Panasonic SLCT520, SL-CT520 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic SLCT520 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E
spañol
I
taliano
F
rançais
P
ortuguês
N
ederlands
D
ansk
Ç
esky
P
olski
S
venska
D
eutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SL-CT520
EG
RQT7815-E
42
RQT7815
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes.
1 mando a distancia con cable 1 adaptador de CA
1 par de auriculares estéreo 1 caja de baterías externa
Índice
Accesorios suministrados
2
Estimado cliente
Gracias por haber comprado este producto.
Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual
de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
Accesorios suministrados/Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de control de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notas acerca de CD-R y CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias/Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificaciones/Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . 8
Visualizaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y
OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O
INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles
durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS
MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de
alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se
produzca un problema.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Conexiones
Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.
Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm)
Cuando este aparato esté conectado a otro equipo, ajuste el volumen en el equipo
conectado.
Aparato principal
Auriculares (incluidos)
Cable largo a
la derecha
Apague el tono de
funcionamiento del
mando a distancia si no
quiere oírlo (página 5).
Mando a distancia
A la toma del mando a distancia
A los terminales CD
o AUX
Sistema
de audio
Cable de audio (no incluido)
Ajuste el volumen del
aparato entre 1015.
43
RQT7815
E
spañol
12 3
EXT BATT
Alimentación
3
OPEN
-
-
+
+
1
2
3
4
DC IN
Adaptador de CA
Toma de CA
Cierre firmemente
la tapa.
(Levante el extremo
+ cuando la quite.)
Pilas secas (no incluidas)
Adaptador de CA
Pulse.
Pilas alcalinas
LR6, AA, UM-3
Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá
bajar temporalmente o parpadear aunque las pilas no estén agotadas. El
indicador se mostrará correctamente una vez empezada la reproducción.
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente.
Conecte el adaptador de CA (izquierda).
Apague el aparato (página 4) antes de cargar las baterías.
El indicador de las baterías
Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.
El aparato se apaga poco
después de que el indicador
empieza a parpadear.
Durante la carga, “” se desplaza en el mando a distancia.
Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente.
Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el
compartimiento de las baterías. Si se afloja, ésta podrá rayar sus discos.
El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA.
El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está
conectado a una toma de corriente.
Baterías (no incluidas)
Cárguelas antes de utilizarlas la primera vez.
Como medida de seguridad, este aparato ha sido construido para que resulte
imposible cargar pilas. Para conocer detalles, consulte con su concesionario.
Aparato principal
Introduzca dos pilas alcalinas LR03, AAA, UM-4 de la misma
forma que las baterías. (izquierda)
Caja de baterías externa
Colocando también esta caja podrá aumentar el tiempo de reproducción. (El
aparato también podrá funcionar cuando sólo tenga instalada la caja de pilas.)
No puede cargar ningún otro
tipo de batería/pila seca.
Cuando haga la carga, utilice solamente
las baterías de níquel-hidruro de metal
de Panasonic siguientes.
HHR-4AGE/2B (juego de 2)
La luz CHG se apaga.
La luz CHG se enciende.
La carga empieza.
La carga termina.
Tiempo de carga/reproducción página 8, Especificaciones
Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.
44
RQT7815
4
1/
(Mando a distancia)
(Aparato principal)
1/
(Mando a distancia)
1/;
(Aparato principal)
9
(Avance)
:
(Retroceso)
1/;
(Aparato principal)
Pausa
Parada/
Apagado
Mantenga pulsado para apagar el aparato.
(Mando a distancia)/
Pulse de nuevo para apagar el aparato.
(Aparato principal)
Si el aparato se deja en el modo de parada
durante 10 minutos aproximadamente se
apaga a sí mismo automáticamente.
Salto
Pulse.
Pulse dos veces consecutivamente [:]
para saltar a la pista anterior durante la
reproducción.
No puede utilizar [:] para saltar a
ninguna pista anterior durante los modos de
reproducción aleatoria y repetición de
reproducción aleatoria (
página 5
).
Pulse.
Púlselo de nuevo para reiniciar la
reproducción.
Reproducción
La reproducción empieza desde donde se
detuvo por última vez (función de
reanudación). (Esto se cancelará si usted
abre la tapa.)
Abertura
de tapa
OPEN 1
Deslice en
el sentido
de la flecha.
Guía de control de los botones
r (Subir)
s (Bajar)
Control del
volumen
(025)
Pulse.
Inserción/extracción
de un disco
9
(Avance)
:
(Retroceso)
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Manténgalo pulsado hasta que
aparezca el álbum que usted desea.
Búsqueda
Mantenga pulsado durante la
reproducción.
Sólo puede buscar dentro de la pista
actual, excepto durante la reproducción
con repetición de todas las pistas
(página 5) y la reproducción normal.
Salto de
álbum
MP3
HOLD
(Retención
de
funciones)
HOLD 1
Deslice en el sentido de la flecha.
(Deslice en el sentido opuesto para
cancelar.)
El aparato y el mando a distancia tienen
ambos conmutadores HOLD
independientes.
Tiempo de
reproducción
transcurrido de
la pista
Pulse.
1 0:01
MP3
Número de la
pista actual
Se enciende mientras se
reproduce MP3
3 -10
ALBUM
Número de álbum Número de pistas
Pulse.
Número de álbumes Número de pistas
Número de pistas Tiempo de
reproducción total
11 51:52
6 -25
ALBUM
MP3
CD-DA
CD-DA
45
RQT7815
E
spañol
EQ
MODE
MEMORY
Modo de álbum (Reproducción de las pistas
de un álbum seleccionado solamente)
EQ
MODE
MEMORY
3d-1
Utilización del mando a distancia
5
Botón MODE
Especificación del segmento AB
Pulse [MEMORY] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de
finalización (B).
Parada o salto (página 4) para cancelar.
Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del
disco. La repetición empieza cuando se llega a este punto. Usted puede
especificar de nuevo el punto B pulsando [MEMORY].
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
Cada vez que pulsa [MODE]
Repetición
de una pista
Repetición
de todas
las pistas
Aleatoria Repetición
aleatoria
No hay visualización
(cancelada)
Repetición AB
(abajo)
Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar RND ni A
`
B.
Cada vez que mantiene pulsado [MODE]
Modos de reproducciónCalidad del sonido
Tono de funcionamiento del mando a distancia
Para seleccionar otro álbum (página 4, Salto de álbum)
Durante la reproducción programada no puede activar el modo de álbum
(página 6).
MP3
Cada vez que mantiene pulsado [EQ]
3d-1 3d-2
S-XBS
S-XBSr
TRAIN
(3D)
(3D)
Cada vez que pulsa [EQ]
(Púlselo dos veces consecutivas [EQ] mientras se visualiza 3D.)
Refuerza los
graves
No hay visualización
(cancelada)
Reduce las
pérdidas de
sonido y la fatiga
al escuchar
3d-1 o 3d-2 desaparece después de haber sido seleccionado y en su lugar
aparece 3D.
El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música.
Dependiendo de las condiciones de la grabación, el sonido se puede
interrumpir cuando se cambia entre ajustes EQ.
Si selecciona 3d-1 o 3d-2 y luego intenta reproducir un disco que contiene
pistas de los formatos CD-ROM y CD-DA, se producirá un pequeño ruido
cuando el disco cambie de la reproducción de pistas del formato CD-ROM a la
del formato CD-DA.
S-XBS
realzado
Campo de
sonido de
3D
3d-1
realzado
Botón EQ
Tono apagado
bP oFF bP on
Tono encendido
o
Pausa
Durante la reproducción
No hay visualización (cancelada)
Modo de álbum
46
RQT7815
EQ
MODE
MEMORY
POS1
Utilización del mando a distancia
6
Reproducir
Confirmación
de pistas
Cancelar
1/
MEMORY
1/
Pulse después de haber
programado todas las pistas
deseadas.
Pulse durante la reproducción.
Pulse durante la reproducción.
(M desaparece.)
Durante la parada, utilice [:] o [9] para seleccionar la
pista y luego pulse [MEMORY].
Repita para programar hasta 20 pistas.
POS1
POS2
Botón
MEMORY
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados
por la vibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria
antisalto.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado
[MEMORY]
Modo antisalto
Modo de sonido realzado,
memoria antisalto de
10 segundos
Modo antisalto realzado,
memoria antisalto de
45 segundos
Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión,
restaurando así el sonido casi a como se encontraba antes de la compresión.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado
[MEMORY]
No puede cambiar el tiempo de la memoria para MP3. Éste es de un máximo de
100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps.
Digital Re-master
(Disfrute de un sonido más natural)
MP3
Reproducción programada
(Pistas deseadas solamente)
3 1
-- 01
M
ALBUM
M
Número de
secuencia
Número de pistaNúmero de álbum
3 -- 01
M
Aparecerá después de
pulsar [MEMORY]
MP3
CD-DA
Número de
pista
Número de
secuencia
RMTR
Sonido mejorado
No hay visualización
Conserva vida útil de
la batería
CD-DA
47
RQT7815
E
spañol
Notas acerca de CD-R y CD-RW
7
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenas una pequeña pérdida en la
calidad del sonido original.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este
aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)
Limitaciones del aparato
Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los
discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en
empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de
paquete.
Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se
reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Si crea un álbum como éste, los archivos
puede que no se reproduzcan en el orden
que los numere.
Los álbumes se reproducirían en el orden de
1, 2, 3, 4.
(CD-DA/MP3 solamente)
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo
§
después de grabar.
El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la
grabación.
§
Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/
CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
Hasta 32 caracteres
Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que
usted quiera hacer la reproducción
Extensión
(o .MP3)
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por
Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Advertencias
No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por
aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.
Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que
entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede
causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
Baterías
No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada.
Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.
No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.
Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
No intente cargar pilas secas.
Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos
metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar
un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio.
Manténgalas alejadas del alcance de los niños pequeños. Las baterías tragadas
accidentalmente pueden causar daños en el estómago o en los intestinos.
Escucha
No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los
expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo
de forma continua.
Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.
No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y
además es ilegal en muchas zonas.
Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores,
no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucecliendo a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de formas irregulares.
No utilice discos que no cumplan con las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por
debajo de las mismas.
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que
vienen con el paño.
Mantenimiento
48
RQT7815
8
Especificaciones Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas
abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los
remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su
concesionario para conocer las instrucciones.
Tiempo de reproducción:
Utilizando el aparato en una superficie
plana y estable a 25 oC, ecualizador
apagado, retención activada, antisalto
en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits
recomendada (MP3: 128 kbps) y
Digital Re-master apagado (MP3). Los
tiempos de reproducción se indican en
horas y son aproximados.
§ HHR-4AGE/2B
Tiempo de carga:
3,5 a 4,5 horas aproximadamente
El tiempo de reproducción puede ser
inferior dependiendo de las
condiciones de operación.
El tiempo de reproducción puede
reducirse considerablemente cuando
se reproduce un CD-RW.
Dimensiones (AnkAlkProf):
136,7 mmk19,9 mmk136,7 mm
Peso: 179 g (con baterías)
155 g (sin baterías)
Nota:
Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son
aproximados.
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales:
2 (izquierdo y derecho, estéreo)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz
(i0,5 dB a j7 dB)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx., 8 mWi8 mW/
16 (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidades de bits soportadas
(Soporta varias velocidades de bits):
32 kbps a 320 kbps
(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo soportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos de álbum: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC (vía adaptador de CA
incluido): CC 4,5 V
Entrada de adaptador de CA:
CA 220230 V 50/60 Hz
Consumo:
Utilizando adaptador de CA
(MP3/CD-DA): 0,8 W/0,8 W
Carga: 2,7 W
Gama de temperaturas de
funcionamiento: 0 oC40 oC
Gama de temperaturas de cargar:
5 oC40 oC
No se puede
reproducir.
No hay sonido o
hay mucho ruido.
La reproducción no
se reanuda desde
el último punto
donde se detuvo la
reproducción.
La función de HOLD está activada. Cancele la retención
(página 4).
Las baterías pueden estar agotadas (página 3).
El disco no está bien puesto.
El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas,
particularmente con los discos MP3.)
Hay humedad en la lente. Espere una hora
aproximadamente y luego vuelva a intentarlo.
Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto
recomendado: SZZP1038C). Si la lente tiene huellas
dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón.
El aparato puede que no lea correctamente una pista si es
sacudido con fuerza durante la lectura del disco.
Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples
sesiones puede que no sea posible hacer la reproducción.
Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de
un archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la
reproducción tal vez resulte imposible.
Si el disco contiene datos con formatos diferentes, el
sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte
imposible.
Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3
y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3.
Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
El disco está rayado o sucio.
Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrá
interrumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca
MP3.
El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el
sonido se interrumpe si los saltos continúan
repetidamente.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas
condiciones.
Disco
MP3
45
110
155
30
140
Baterías utilizadas
2 pilas alcalinas
(LR03)
2 pilas alcalinas
(LR6)
4 pilas alcalinas
(2 LR03r2 LR6)
2 baterías
opcionales
§
2 baterías
opcionales
§
y
2 pilas alcalinas (LR6)
Disco
CD-DA
26
60
86
16
76
49
RQT7815
E
spañol
9
(
)
*
'
La función de HOLD está activada. Cancele la retención
(página 4).
No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.
Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir.
La tapa del disco está abierta.
El programa ya contiene 20 pistas.
Lectura de archivos MP3.
Visualizaciones
Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o
si usted no las ha utilizado durante mucho tiempo. El
tiempo de reproducción deberá restaurarse después de
unas pocas cargas.
Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador
de CA conectado tras finalizar la carga.
Si la reproducción es demasiado breve después de cargar
completamente las baterías, éstas podrán haber
sobrepasado su vida útil (las baterías podrán cargarse
300 veces aproximadamente). Compre en este caso
baterías nuevas de níquel-hidruro de metal (HHR-4AGE/2B).
El indicador no aparece cuando está conectado el
adaptador de CA.
El indicador puede que no aparezca correctamente
cuando se utilicen baterías y pilas secas al mismo tiempo
y bajo ciertas condiciones.
Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de
alimentación (baterías y adaptador de CA).
Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la
alimentación se interrumpirá aunque las baterías estén
introducidas.
El tiempo de
reproducción es
breve después de
cargar.
El indicador de las
baterías no
aparece o no
aparece
correctamente.
El aparato deja de
funcionar.
La alimentación se
interrumpe.
La reproducción no
empieza desde la
primera pista.
No se puede
buscar por las
pistas.
No se puede
especificar el
punto A o el B.
No se puede
cambiar el modo
Digital Re-master
ni el modo
antisalto.
Digital Re-master
no funciona.
No se puede saltar
álbumes.
No se puede oír el
tono de
funcionamiento del
mando a distancia.
El mando a
distancia no
funciona bien.
No se puede
cargar.
El adaptador de CA
se calienta durante
la carga.
Las baterías tardan
mucho tiempo en
cargarse.
El modo de reproducción aleatoria puede estar activado
(página 5).
La reproducción se reanuda desde la última posición donde
se detuvo la reproducción (página 4, Reproducción).
(Si se abre la tapa mientras el aparato está apagado, la
función de reanudación puede que no se cancele.)
No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3.
Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al
final del disco.
Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMORY]
usted no podrá cambiar el modo.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de
grabación del disco MP3.
No puede saltar del último álbum al primero, o viceversa,
durante la reproducción.
El tono de funcionamiento puede estar apagado
(página 5).
Desenchufe la clavija y vuelva a enchufarla todo lo
posible.
Utilice solamente el mando a distancia incluido para
controlar este aparato.
No está utilizando las baterías especiales (página 3).
Deberá introducir dos baterías antes de poder cargar.
El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar.
Esto es normal.
Las baterías pueden tardar hasta 4,5 horas en volver a
cargarse bajo algunas condiciones.
1/84