Castorama MH8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
This product is not
a toy! Do not let
children climb on
or play with it.
Load the product
evenly and avoid
overload (Max.
load:80 kg).
Obtain additional
support for large
and wide loads to
prevent tipping.
Do not leave the
product unattended,
especially when
loaded, unless the
wheels are clocked
or the truck is
otherwise secured.
Do not use on an
uneven ground and
do not run over
curbs or steps -
use a ramp.
To avoid scratching
thefloor, assemble
the product on a
soft surface such
as a carpet.
Failure to follow
these instructions
may result in
personal injury
damage to the
product and
property damage.
Ce produit n’est
pas un jouet !Ne
laissez pas les
enfants grimper ou
jouer avec le
produit.
Chargez le produit
uniformément. Ne
le surchargez pas
(Charge max.:
80 kg).
Utilisez un support
supplémentaire
pour les charges
plus larges et
plus grandes pour
éviter le
basculement.
Ne laissez pas le
produit sans
surveillance,
notamment quand
il est chargé, sauf
si les roues sont
bloquées ou s’il est
sécurisé d’une
autre manière.
N’utilisez pas le
produit sur un sol
inégal et ne le
faites pas passer
sur des margelles
ou des marches,
utilisez une rampe.
Pour éviter de rayer
le sol, assemblez le
produit sur une
surface molle, par
exemple de la
moquette.
Ne pas respecter
toutes ces
instructions peut
provoquer des
dommages
matériels, la
détérioration du
produit et des
blessures
corporelles graves.
Produkt nie jest
]DEDZNą1LH
QDOHĪ\SR]ZDODü
G]LHFLRPEDZLüVLĊ
nim, ani na niego
ZFKRG]Lü
$E\QLHGRSXĞFLü
GRSU]HFLąĪHQLD
SURGXNWQDOHĪ\
równomiernie
]DáDGRZDüPDNV
REFLąĪHQLHNJ
W przypadku
GXĪ\FKLV]HURNLFK
áDGXQNyZQDOHĪ\
X]\VNDü
GRGDWNRZąSRPRF
DE\QLHGRSXĞFLü
do przewrócenia
VLĊ
1LH]RVWDZLDü
produktu bez
QDG]RUX]ZáDV]F]D
]áDGXQNLHPFK\ED
ĪHNRáDVą
zablokowane lub
wózek jest w inny
sposób
zabezpieczony.
1LHXĪ\ZDüQD
QLHUyZQ\PSRGáRĪX
LQLHMHĨG]LüQLPSR
NUDZĊĪQLNDFKOXE
VWRSQLDFKXĪ\ZDü
rampy.
$E\XQLNQąü
porysowania
SRGáRJLPRQWDĪ
SURGXNWXQDOHĪ\
Z\NRQDüQD
PLĊNNLPSRGáRĪX
takim jak dywan.
Nieprzestrzeganie
W\FK]DOHFHĔPRĪH
VSRZRGRZDüXUD]\
uszkodzenie
produktu i straty
materialne.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɨɞɭɤɬ
ɧɟɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɢɝɪɭɲɤɨɣɇɟ
ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟɞɟɬɹɦ
ɡɚɛɢɪɚɬɶɫɹɧɚ
ɢɡɞɟɥɢɟɢɥɢ
ɢɝɪɚɬɶɫɧɢɦ
Ɋɚɫɩɪɟɞɟɥɹɣɬɟ
ɧɚɝɪɭɡɤɭ
ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɢɧɟ
ɩɟɪɟɝɪɭɠɚɣɬɟ
ɢɡɞɟɥɢɟɦɚɤɫ
ɧɚɝɪɭɡɤɚɤɝ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ
ɩɨɞɞɟɪɠɤɭ
ɛɨɥɶɲɢɯɢ
ɲɢɪɨɤɢɯɝɪɭɡɨɜ
ɱɬɨɛɵ
ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ
ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɟ
ɢɡɞɟɥɢɹ
ɉɪɟɠɞɟɱɟɦ
ɨɫɬɚɜɢɬɶɢɡɞɟɥɢɟ
ɛɟɡɩɪɢɫɦɨɬɪɚ
ɨɫɨɛɟɧɧɨɫ
ɝɪɭɡɨɦ
ɡɚɛɥɨɤɢɪɭɣɬɟ
ɤɨɥɟɫɚɢɥɢ
ɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ
ɬɟɥɟɠɤɭɤɚɤɢɦ
ɥɢɛɨɨɛɪɚɡɨɦ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɢɡɞɟɥɢɟɧɚ
ɧɟɪɨɜɧɵɯ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯɢɧɟ
ɩɟɪɟɦɟɳɚɣɬɟɟɝɨ
ɩɨɛɨɪɞɸɪɚɦɢɥɢ
ɫɬɭɩɟɧɹɦ
ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ
ɩɚɧɞɭɫɚɦɢ
ɑɬɨɛɵɧɟ
ɩɨɰɚɪɚɩɚɬɶɩɨɥ
ɫɨɛɢɪɚɣɬɟ
ɢɡɞɟɥɢɟɧɚɦɹɝɤɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
ɧɚɩɪɢɦɟɪɧɚ
ɤɨɜɪɟ
ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ
ɞɚɧɧɵɯ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤ
ɬɪɚɜɦɚɦɚɬɚɤɠɟ
ɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ
ɢɡɞɟɥɢɹɢɞɪɭɝɨɝɨ
ɢɦɭɳɟɫɬɜɚ
Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɦɟɫɹɰɝɨɞ[[\\\\
ɫɦɧɚɭɩɚɤɨɜɤɟ
¡Este producto no
es un juguete! No
deje que los niños
se suban a la
carretilla ni que
jueguen con ella.
Cargue el producto
de manera
uniforme y evite
cargarlo en exceso
(carga máx.: 80 kg).
Obtenga un apoyo
adicional para las
cargas grandes y
anchas, con el fin
de evitar que
vuelquen.
No deje el producto
sin vigilancia,
especialmente
cuando esté
cargado, a menos
que las ruedas
estén bloqueadas
o se haya sujetado
la carretilla de
algún otro modo.
No lleve la carretilla
por un terreno
irregular ni por
bordillos o
escalones; utilice
una rampa.
Para evitar rayar el
suelo, monte el
producto sobre una
superficie suave,
como una alfombra.
De no observarse
estas instrucciones,
podrían producirse
lesiones físicas,
daños en el
producto u otros
daños materiales.
Güvenlik
Bu ürün oyuncak
GH÷LOGLUdRFXNODUÕQ
üzerine
WÕUPDQPDVÕQD\D
veya onunla
R\QDPDVÕQDL]LQ
vermeyin.
hUQH\NHúLW
RODUDNGD÷ÕWDUDN
\NOH\LQYHDúÕUÕ
yüklemekten
NDoÕQÕQ0DNV
yük: 80 kg).
Devrilmeyi önlemek
LoLQE\NYHJHQLú
yükler için ek
GHVWHNDOÕQ
Ürünü, özellikle de
yüklü iken
tekerleklerine takoz
konmadan veya
EDúNDELUúHNLOGH
emniyete almadan
sahipsiz
EÕUDNPD\ÕQ
Dengesiz bir
zeminde
NXOODQPD\ÕQYH
NDOGÕUÕPYH\D
basamaklardan
DWODWPD\ÕQELU
UDPSDGDQ\DUGÕP
DOÕQ
Zeminin çizilmesini
önlemek için ürünü
KDOÕJLEL\XPXúDN
bir yüzeyin
üzerinde monte
edin.
Bu talimatlara
X\PDPDQÕ]NLúLVHO
yaralanmaya,
ürünün hasar
görmesine veya
PDOND\EÕQD
sebep olabilir.
Este produto não
é um brinquedo!
Não permita que
crianças subam ou
brinquem com o
produto.
Carregue o produto
uniformemente e
evite sobrecargas
(Carga máxima:
80 kg).
Obtenha o suporte
adicional para
cargas mais largas
para evitar quedas.
Não deixe o
produto sem
supervisão,
especialmente
quando estiver
carregado, a não
ser que as rodas
estejam travadas
ou o empilhador
esteja fixado de
outro modo.
Não use num piso
desnivelado nem
sobre um lancil ou
degraus.
Use uma rampa.
Para evitar riscar
o chão, monte o
produto numa
superfície suave,
como uma carpete.
O não seguimento
destas instruções
pode dar origem a
lesões pessoais,
danos no produto
e danos de
propriedade.
Acest produs nu
HVWHRMXFăULH1X
OăVDţLFRSLLVăVH
XUFHVDXVăVH
joace cu produsul.
ÌQFăUFDţi produsul
uniform pentru a
se evita
VXSUDvQFăUFDUHD
6DUFLQăPD[LPă
80 kg).
$GăXJDţi suport
suplimentar pentru
sarcini mari și late
pentru a preveni
UăVWXUQDUHD
1XOăVDţi produsul
nesupravegheat,
mai ales când este
vQFăUFDWH[FHSWkQG
cazul în care roţile
sunt blocate sau
FăUXFLRUXOHVWH
securizat.
Nu utilizaţi
produsul pe teren
neregulat și nu-l
deplasaţi peste
curbe sau trepte -
utilizaţLRUDPSă
Pentru a se evita
zgârierea solului,
asamblaţi produsul
pe o suprafaţă
moale precum un
covor.
Nerespectarea
acestor instrucţiuni
poate duce la
UăQLUHDYDULHUHD
produsului și
pagube materiale.
FOLDING HAND TRUCK
DIABLE PLIANT
6.à$'$1<:Ï=(.5ĉ&=1<
ɌȿɅȿɀɄȺȺɅɘɆɂɇɂȿȼȺəɋɄɅȺȾɇȺə
CARRETILLA PLEGABLE
.$7/$1$%ø/ø5(/$5$%$6,
EMPILHADOR MANUAL
&Ă58&,253/,$17
KLAPPBARE SACKKARRE
1.Do not stand or
lean on the
product to avoid
product damage
and personal
injury.
2.Do not allow
people to ride
on the truck.
3.Do not use the
truck if any part
is damaged,
paying particular
attention to the
wheels.
4.Store the
product in a dry
and clean area
and out of
reach of children
and pets.
1.Ne montez pas
et ne vous
appuyez pas sur
le produit pour
éviter sa
détérioration
et des blessures
corporelles.
2.N’autorisez
personne à
grimper sur le
produit.
3.N’utilisez pas le
produit si une
pièce est
endommagée,
soyez
particulièrement
attentif aux
roues.
4.Rangez le
produit dans un
endroit sec,
propre et hors
de portée des
enfants et des
animaux.
1.Aby nie
GRSXĞFLüGR
uszkodzenia
produktu i
REUDĪHĔQLH
QDOHĪ\VWDZDü
na produkcie lub
RSLHUDüVLĊR
niego.
1LHQDOHĪ\
SR]ZDODü
QLNRPXMHĨG]Lü
wózkiem.
1LHXĪ\ZDü
Zy]NDMHĞOL
jakakolwiek jego
F]ĊĞüMHVW
uszkodzona,
]ZUyFLü
V]F]HJyOQą
XZDJĊQDNRáD
3URGXNWQDOHĪ\
SU]HFKRZ\ZDü
w suchym i
czystym miejscu
QLHGRVWĊSQ\P
dla dzieci i
]ZLHU]ąW
domowych.
ɇɟɫɬɚɧɨɜɢɬɟɫɶ
ɢɧɟ
ɨɛɥɨɤɚɱɢɜɚɣɬɟɫɶ
ɧɚɢɡɞɟɥɢɟ
ɱɬɨɛɵɢɡɛɟɠɚɬɶ
ɟɝɨ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɬɪɚɜɦ
ɇɟɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ
ɧɢɤɨɦɭ
ɤɚɬɚɬɶɫɹɧɚ
ɬɟɥɟɠɤɟ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɬɟɥɟɠɤɭ
ɟɫɥɢɤɚɤɢɟ
ɥɢɛɨɟɟɱɚɫɬɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵ
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟ
ɨɫɨɛɨɟ
ɜɧɢɦɚɧɢɟɧɚ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ
ɤɨɥɟɫ
ɏɪɚɧɢɬɟ
ɢɡɞɟɥɢɟɜ
ɫɭɯɨɦ
ɢɱɢɫɬɨɦ
ɦɟɫɬɟ
ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦ
ɞɥɹɞɟɬɟɣ
ɢɠɢɜɨɬɧɵɯ
1.No se ponga de
pie sobre el
producto ni se
apoye en él,
para evitar que
se dañe el
producto o que
se produzcan
lesiones
personales.
2.No permita que
ninguna
persona se
suba a la
carretilla.
3.No use la
carretilla si está
dañada alguna
de sus piezas,
y en especial
las ruedas.
4.Guarde el
producto en un
lugar seco y
limpio, fuera del
alcance de los
niños y los
animales
domésticos.
1.Ürünün hasar
görmesini ve
NLúLVHO
\DUDODQPDODUÕ
önlemek için
ürünün üzerinde
D\DNWDGXUPD\ÕQ
YH\DH÷LOPH\LQ
øQVDQODUÕQ
arabaya
binmesine izin
vermeyin.
3.Herhangi bir
SDUoDVÕKDVDUOÕ
ise, tekerleklere
özellikle dikkat
ederek, el
DUDEDVÕQÕ
NXOODQPD\ÕQ
4.Ürünü kuru ve
temiz bir yerde
YHoRFXNODUÕQYH
KD\YDQODUÕQ
XODúDPD\DFD÷Õ
bir yerde
VDNOD\ÕQ
1.Não se coloque
em cima do
produto nem se
encoste a ele,
para evitar
danos no
produto ou
lesões
pessoais.
2.Não permita
que pessoas
sejam
transportadas
no empilhador.
3.Não use o
empilhador se
alguma peça
estiver
danificada,
prestando
especial
atenção às
rodas.
4.Guarde o
produto num
local seco e
limpo, fora do
alcance das
crianças e
animais.
1.Nu staţi pe
SURGXVúLQXYă
sprijiniţi pe
acesta pentru a
evita
deteriorarea
șLUăQLUHD
2.Nu permiteţi
transportarea
persoanelor cu
FăUXFLRUXO
3.Nu utilizaţi
FăUXFLRUXOGDFă
SUH]LQWă
componente
avariate,
acordând
atenţie
GHRVHELWăURţilor.
4.Depozitaţi
produsul într-un
spaţiu uscat și
curat,
inaccesibil
copiilor și
animalelor de
companie.
1. Stehen oder
stützen Sie sich
nicht auf das
Produkt, um
Beschädigungen
am Produkt und
Verletzungen zu
vermeiden.
2. Lassen Sie
keine Personen
auf der Karre
mitfahren.
3. Benutzen Sie
die Karre nicht,
wenn ein Teil
beschädigt ist.
Achten Sie
insbesondere
darauf, dass die
Räder nicht
beschädigt sind.
4. Lagern Sie das
Produkt in
einem trockenen
und sauberen
Bereich und für
Kinder sowie
Haustiere
unzugänglich.
Règles d'or de
l'entretien
Utrzymanie –
QDMZDĪQLHMV]H
zasady
ɉɨɥɟɡɧɵɟ
ɩɪɚɜɢɥɚɭɯɨɞɚ
ɡɚɢɡɞɟɥɢɟɦ
Reglas de oro
para cuidar el
producto:
$OWÕQEDNÕP
NXUDOODUÕ
As regras de
ouro para os
cuidados
Regulile
principale
privind îngrijirea
Manufacturer,Fabricant,Producent,
+HUVWHOOHU3URGXFăWRU)DEULFDQWH
Hersteller.:
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London
W2 6PX
United Kingdom
Made in PRC/Fabriqué en RPC/Produs în China
VL]H[FP
Barcode: 3663602905530
FOLDING HAND TRUCK
DIABLE PLIANT
6.à$'$1<:Ï=(.5ĉ&=1<
ɌȿɅȿɀɄȺȺɅɘɆɂɇɂȿȼȺəɋɄɅȺȾɇȺə
CARRETILLA DE TRANSPORTE PLEGABLE
.$7/$1$%ø/ø5(/$5$%$6,
CARRO DE TRANSPORTE DOBRÁVEL
&Ă58&,253/,$17
KLAPPBARE SACKKARRE
:60+
UNLOCK
DÉVERROUILLER
ODBLOKUJ
ɊȺɁȻɅɈɄɂɊɈȼȺɇɈ
DESBLOQUEAR
.ø/ø7$d
DESBLOQUEAR
DEBLOCARE
Lösen
LOCK
VERROUILLER
=$%/2.8-
ɁȺȻɅɈɄɂɊɈȼȺɇɈ
BLOQUEAR
.ø/ø7/(
BLOQUEIO
BLOCARE
Arretieren
RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ
FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLHHQ
RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ
FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLHHQ
RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ
FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLHHQ
max.
NJ
ABS
PA
PA
PA
PP
Dystrybutor:Castorama Polska Sp. z o. o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
Distribuidor:Euro Depot España, S.A.U.
F/D6HOYD(GL¿FLR,QEODX$D3ODQWD
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
øWKDODWoÕ)LUPD.2d7$Ș<$3,
0$5.(7/(5ø7ø&$Ș.
7DúGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R
7DúGHOHQdHNPHN|\ø67$1%8/
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
.2d7$ȘȘ7(5L+L=0(7/(5L

Distribuitor:SC Bricostore România SA
&DOHD*LXOHúWL6HFWRU%XFXUHúWL
România
www.bricodepot.ro
Distribuidor:Brico Depot Portugal SA
Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13
1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Distributeur:Castorama France
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT
30-32 rue de laTourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com
Distributor:B&Q plc
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
SFD Limited
Trade House, Mead Avenue
Yeovil
BA22 8RT, UK
ɂɦɩɨɪɬɟɪɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛɞɨɦɫɬɪ
ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ
www.castorama.ru
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɞɥɹɊɎ
ɐɁɂɇɖɏɍȺəɏɍɌɍɅɁɄɈɅɌȾ
ȺɞɪɟɫʋɐɁɂɇɖɘȺɇɖɊɈȺȾ
ɀɂɇȾɈɇȽȾɂɋɌɊɂɄɌɀɂɇɏɍȺɋɂɌɂ
ɀȿɀɂȺɇȽɉɊɈȼɂɇɋɄɇɊ
7KHJROGHQUXOHV
RIFDUH
EN
In more detail...
FR
Et dans le détail...
PL
:LĊFHMV]F]HJyáyZ
RUS
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ
ES
En más detalle…
TR
'DKDGHWD\OÕRODUDN«
PT
Mais pormenorizadamente…
RO
Detalii suplimentare…
Die goldenen
3IOHJH
Regeln
DE
$XVIKUOLFKHU
EN
FR
PL
RUS
ES
TR
PT
RO
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
,03257$17$/,5(62,*1(86(0(17(7$&216(59(53285&2168/7$7,218/7(5,(85(
:$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=(,1)250$&-(,=$&+2:$û-('23Ïħ1,(-6=(*2:*/Ą'8
ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
,03257$17(*8$5'((67$,1)250$&,Ï13$5$)8785$6&2168/7$6/($$7(17$0(17(
g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81
,03257$17(*8$5'(3$5$)8785$65()(5Ç1&,$6/(,$&20$7(1d2
,03257$173Ă675$ŢI ACESTE INFORMAŢ,,3(1758&2168/7Ă5,9,,72$5(&,7,ŢI CU ATENŢIE
DE
WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUM NACHLESEN AUF: LESEN SIE DIE INFORMATIONEN AUFMERKSAM.
version 161214
EN
Getting started...
6DIHW\
FR
3RXUELHQFRPPHQFHU
Sécurité
PL
Pierwsze kroki…
%H]SLHF]HĔVWZR
RUS
ɇɚɱɚɥɨ
ES
Empezando...
Seguridad
TR
%DúODUNHQ«
PT
Iniciar…
6HJXUDQoD
RO
3UHJăWLUHD«
6LJXUDQ܊ă
DE
$QIDQJHQ«
6LFKHUKHLW
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug!
Kinder dürfen nicht
darauf klettern oder
damit spielen.
Beladen Sie das
Produkt gleichmäßig
und vermeiden Sie,
es zu überladen
(max. Ladung:
80 kg).
Sorgen Sie für
zusätzliche
Unterstützung für
große und breite
Ladungen, um
Umkippen zu
vermeiden.
Lassen Sie das
Produkt nicht
unbeaufsichtigt,
insbesondere, wenn
es beladen ist; es
sei denn die Räder
sind blockiert oder
die Karre ist auf
andere Weise
arretiert.
Nicht auf unebenem
Untergrund
benutzen und nicht
über Bordsteine
oder Stufen fahren -
benutzen Sie eine
Rampe.
Um Kratzer auf dem
Boden zu vermeiden,
bauen Sie das
Produkt auf einer
weichen Oberfläche
wie einem Teppich
zusammen.
Die Nichtbeachtung
dieser Anleitungen
kann zu
persönlichen
Verletzungen oder
Beschädigungen am
Produkt und
Sachschäden
führen.
TR
RO
Händler:6FUHZIL['LUHFW/LPLWHG
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
DE
PT
FR
PL
ES
RUS
EN

Transcripción de documentos

VL]H[FP RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ RSHQRXYULURWZyU]ɨɬɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ DEULUDoDEULUGHVFKLGHgIIQHQ FOLDING HAND TRUCK DIABLE PLIANT 6.à$'$1<:Ï=(.5ĉ&=1< ɌȿɅȿɀɄȺȺɅɘɆɂɇɂȿȼȺəɋɄɅȺȾɇȺə CARRETILLA DE TRANSPORTE PLEGABLE .$7/$1$%ø/ø5(/$5$%$6, CARRO DE TRANSPORTE DOBRÁVEL &Ă58&,253/,$17 KLAPPBARE SACKKARRE :60+ Barcode: 3663602905530 PP PA PA PA ABS FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLH‰HQ UNLOCK DÉVERROUILLER ODBLOKUJ ɊȺɁȻɅɈɄɂɊɈȼȺɇɈ DESBLOQUEAR .ø/ø7$d DESBLOQUEAR DEBLOCARE Lösen FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLH‰HQ FORVH)HUPHU]DPNQLMɡɚɤɪɵɬɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ FHUUDUNDSDWIHFKDUvQFKLGH6FKOLH‰HQ LOCK VERROUILLER =$%/2.8ɁȺȻɅɈɄɂɊɈȼȺɇɈ BLOQUEAR .ø/ø7/( BLOQUEIO BLOCARE Arretieren m ax .  NJ In more detail... FR Et dans le détail... 7KHJROGHQUXOHV Règles d'or de RIFDUH l'entretien 1.Do not stand or lean on the product to avoid product damage and personal injury. 2.Do not allow people to ride on the truck. 3.Do not use the truck if any part is damaged, paying particular attention to the wheels. 4.Store the product in a dry and clean area and out of reach of children and pets. 1.Ne montez pas et ne vous appuyez pas sur le produit pour éviter sa détérioration et des blessures corporelles. 2.N’autorisez personne à grimper sur le produit. 3.N’utilisez pas le produit si une pièce est endommagée, soyez particulièrement attentif aux roues. 4.Rangez le produit dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants et des animaux. PL :LĊFHMV]F]HJyáyZ RUS ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ Utrzymanie – QDMZDĪQLHMV]H zasady ɉɨɥɟɡɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚɭɯɨɞɚ ɡɚɢɡɞɟɥɢɟɦ 1.Aby nie GRSXĞFLüGR uszkodzenia produktu i REUDĪHĔQLH QDOHĪ\VWDZDü na produkcie lub RSLHUDüVLĊR niego. 1LHQDOHĪ\ SR]ZDODü QLNRPXMHĨG]Lü wózkiem. 1LHXĪ\ZDü Zy]NDMHĞOL jakakolwiek jego F]ĊĞüMHVW uszkodzona, ]ZUyFLü V]F]HJyOQą XZDJĊQDNRáD 3URGXNWQDOHĪ\ SU]HFKRZ\ZDü w suchym i czystym miejscu QLHGRVWĊSQ\P dla dzieci i ]ZLHU]ąW domowych. ɇɟɫɬɚɧɨɜɢɬɟɫɶ ɢɧɟ ɨɛɥɨɤɚɱɢɜɚɣɬɟɫɶ ɧɚɢɡɞɟɥɢɟ ɱɬɨɛɵɢɡɛɟɠɚɬɶ ɟɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ ɇɟɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɧɢɤɨɦɭ ɤɚɬɚɬɶɫɹɧɚ ɬɟɥɟɠɤɟ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɟɥɟɠɤɭ ɟɫɥɢɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨɟɟɱɚɫɬɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵ Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟ ɨɫɨɛɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟɧɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɤɨɥɟɫ ɏɪɚɧɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟɜ ɫɭɯɨɦ ɢɱɢɫɬɨɦ ɦɟɫɬɟ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦ ɞɥɹɞɟɬɟɣ ɢɠɢɜɨɬɧɵɯ TR 'DKDGHWD\OÕRODUDN« PT Mais pormenorizadamente… RO Detalii suplimentare… DE Reglas de oro para cuidar el producto: $OWÕQEDNÕP NXUDOODUÕ As regras de ouro para os cuidados Regulile principale privind îngrijirea Die goldenen 3IOHJH Regeln 1.No se ponga de pie sobre el producto ni se apoye en él, para evitar que se dañe el producto o que se produzcan lesiones personales. 2.No permita que ninguna persona se suba a la carretilla. 3.No use la carretilla si está dañada alguna de sus piezas, y en especial las ruedas. 4.Guarde el producto en un lugar seco y limpio, fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. 1.Ürünün hasar görmesini ve NLúLVHO \DUDODQPDODUÕ önlemek için ürünün üzerinde D\DNWDGXUPD\ÕQ YH\DH÷LOPH\LQ øQVDQODUÕQ arabaya binmesine izin vermeyin. 3.Herhangi bir SDUoDVÕKDVDUOÕ ise, tekerleklere özellikle dikkat ederek, el DUDEDVÕQÕ NXOODQPD\ÕQ 4.Ürünü kuru ve temiz bir yerde YHoRFXNODUÕQYH KD\YDQODUÕQ XODúDPD\DFD÷Õ bir yerde VDNOD\ÕQ 1.Não se coloque em cima do produto nem se encoste a ele, para evitar danos no produto ou lesões pessoais. 2.Não permita que pessoas sejam transportadas no empilhador. 3.Não use o empilhador se alguma peça estiver danificada, prestando especial atenção às rodas. 4.Guarde o produto num local seco e limpo, fora do alcance das crianças e animais. 1.Nu staţi pe SURGXVúLQXYă sprijiniţi pe acesta pentru a evita deteriorarea șLUăQLUHD 2.Nu permiteţi transportarea persoanelor cu FăUXFLRUXO 3.Nu utilizaţi FăUXFLRUXOGDFă SUH]LQWă componente avariate, acordând atenţie GHRVHELWăURţilor. 4.Depozitaţi produsul într-un spaţiu uscat și curat, inaccesibil copiilor și animalelor de companie. 1. Stehen oder stützen Sie sich nicht auf das Produkt, um Beschädigungen am Produkt und Verletzungen zu vermeiden. 2. Lassen Sie keine Personen auf der Karre mitfahren. 3. Benutzen Sie die Karre nicht, wenn ein Teil beschädigt ist. Achten Sie insbesondere darauf, dass die Räder nicht beschädigt sind. 4. Lagern Sie das Produkt in einem trockenen und sauberen Bereich und für Kinder sowie Haustiere unzugänglich. ES En más detalle… EN IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY FR ,03257$17$/,5(62,*1(86(0(17(7$&216(59(53285&2168/7$7,218/7(5,(85( RUS :$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=(,1)250$&-(,=$&+2:$û-('23Ïħ1,(-6=(*2:*/Ą'8 ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ ES ,03257$17(*8$5'((67$,1)250$&,Ï13$5$)8785$6&2168/7$6/($$7(17$0(17( TR g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81 PT ,03257$17(*8$5'(3$5$)8785$65()(5Ç1&,$6/(,$&20$7(1d­2 RO ,03257$173Ă675$ŢI ACESTE INFORMAŢ,,3(1758&2168/7Ă5,9,,72$5(&,7,ŢI CU ATENŢIE DE WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUM NACHLESEN AUF: LESEN SIE DIE INFORMATIONEN AUFMERKSAM. PL $XVIKUOLFKHU FOLDING HAND TRUCK DIABLE PLIANT 6.à$'$1<:Ï=(.5ĉ&=1< ɌȿɅȿɀɄȺȺɅɘɆɂɇɂȿȼȺəɋɄɅȺȾɇȺə CARRETILLA PLEGABLE .$7/$1$%ø/ø5(/$5$%$6, EMPILHADOR MANUAL &Ă58&,253/,$17 KLAPPBARE SACKKARRE Manufacturer,Fabricant,Producent, +HUVWHOOHU3URGXFăWRU)DEULFDQWH Hersteller.: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Made in PRC/Fabriqué en RPC/Produs în China EN Distributor:B&Q plc Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited Trade House, Mead Avenue Yeovil BA22 8RT, UK FR Distributeur:Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de laTourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com PL RUS Dystrybutor:Castorama Polska Sp. z o. o. ul. Krakowiaków 78 02-255 Warszawa, www.castorama.pl ɂɦɩɨɪɬɟɪɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´ Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛɞɨɦɫɬɪ ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ www.castorama.ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɞɥɹɊɎ ɐɁɂɇɖɏɍȺəɏɍɌɍɅɁɄɈɅɌȾ ȺɞɪɟɫʋɐɁɂɇɖɘȺɇɖɊɈȺȾ ɀɂɇȾɈɇȽȾɂɋɌɊɂɄɌɀɂɇɏɍȺɋɂɌɂ ɀȿɀɂȺɇȽɉɊɈȼɂɇɋɄɇɊ ES Distribuidor:Euro Depot España, S.A.U. F/D6HOYD(GL¿FLR,QEODX$D3ODQWD 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es TR øWKDODWoÕ)LUPD.2d7$Ș<$3, 0$5.(7/(5ø7ø&$Ș. 7DúGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R 7DúGHOHQdHNPHN|\ø67$1%8/ Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216 4844313 www.koctas.com.tr .2d7$Ș MÜȘ7(5L+L=0(7/(5L  PT Distribuidor:Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt RO Distribuitor:SC Bricostore România SA &DOHD*LXOHúWL6HFWRU%XFXUHúWL România www.bricodepot.ro DE Händler:6FUHZIL['LUHFW/LPLWHG Mühlheimer Straße 153 63075 Offenbach/Main version 161214 EN Getting started... EN 6DIHW\ This product is not a toy! Do not let children climb on or play with it. Load the product evenly and avoid overload (Max. load:80 kg). Obtain additional support for large and wide loads to prevent tipping. Do not leave the product unattended, especially when loaded, unless the wheels are clocked or the truck is otherwise secured. Do not use on an uneven ground and do not run over curbs or steps use a ramp. To avoid scratching thefloor, assemble the product on a soft surface such as a carpet. Failure to follow these instructions may result in personal injury damage to the product and property damage. FR 3RXUELHQFRPPHQFHU Sécurité Ce produit n’est pas un jouet !Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer avec le produit. Chargez le produit uniformément. Ne le surchargez pas (Charge max.: 80 kg). Utilisez un support supplémentaire pour les charges plus larges et plus grandes pour éviter le basculement. Ne laissez pas le produit sans surveillance, notamment quand il est chargé, sauf si les roues sont bloquées ou s’il est sécurisé d’une autre manière. N’utilisez pas le produit sur un sol inégal et ne le faites pas passer sur des margelles ou des marches, utilisez une rampe. Pour éviter de rayer le sol, assemblez le produit sur une surface molle, par exemple de la moquette. Ne pas respecter toutes ces instructions peut provoquer des dommages matériels, la détérioration du produit et des blessures corporelles graves. PL Pierwsze kroki… %H]SLHF]HĔVWZR Produkt nie jest ]DEDZNą1LH QDOHĪ\SR]ZDODü G]LHFLRPEDZLüVLĊ nim, ani na niego ZFKRG]Lü $E\QLHGRSXĞFLü GRSU]HFLąĪHQLD SURGXNWQDOHĪ\ równomiernie ]DáDGRZDü PDNV REFLąĪHQLHNJ  W przypadku GXĪ\FKLV]HURNLFK áDGXQNyZQDOHĪ\ X]\VNDü GRGDWNRZąSRPRF DE\QLHGRSXĞFLü do przewrócenia VLĊ 1LH]RVWDZLDü produktu bez QDG]RUX]ZáDV]F]D ]áDGXQNLHPFK\ED ĪHNRáDVą zablokowane lub wózek jest w inny sposób zabezpieczony. 1LHXĪ\ZDüQD QLHUyZQ\PSRGáRĪX LQLHMHĨG]LüQLPSR NUDZĊĪQLNDFKOXE VWRSQLDFKXĪ\ZDü rampy. $E\XQLNQąü porysowania SRGáRJLPRQWDĪ SURGXNWXQDOHĪ\ Z\NRQDüQD PLĊNNLPSRGáRĪX takim jak dywan. Nieprzestrzeganie W\FK]DOHFHĔPRĪH VSRZRGRZDüXUD]\ uszkodzenie produktu i straty materialne. RUS ɇɚɱɚɥɨ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɨɞɭɤɬ ɧɟɹɜɥɹɟɬɫɹ ɢɝɪɭɲɤɨɣɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟɞɟɬɹɦ ɡɚɛɢɪɚɬɶɫɹɧɚ ɢɡɞɟɥɢɟɢɥɢ ɢɝɪɚɬɶɫɧɢɦ Ɋɚɫɩɪɟɞɟɥɹɣɬɟ ɧɚɝɪɭɡɤɭ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɢɧɟ ɩɟɪɟɝɪɭɠɚɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɦɚɤɫ ɧɚɝɪɭɡɤɚɤɝ  Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ ɩɨɞɞɟɪɠɤɭ ɛɨɥɶɲɢɯɢ ɲɢɪɨɤɢɯɝɪɭɡɨɜ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɟɠɞɟɱɟɦ ɨɫɬɚɜɢɬɶɢɡɞɟɥɢɟ ɛɟɡɩɪɢɫɦɨɬɪɚ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫ ɝɪɭɡɨɦ ɡɚɛɥɨɤɢɪɭɣɬɟ ɤɨɥɟɫɚɢɥɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ ɬɟɥɟɠɤɭɤɚɤɢɦ ɥɢɛɨɨɛɪɚɡɨɦ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟɧɚ ɧɟɪɨɜɧɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯɢɧɟ ɩɟɪɟɦɟɳɚɣɬɟɟɝɨ ɩɨɛɨɪɞɸɪɚɦɢɥɢ ɫɬɭɩɟɧɹɦ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɚɧɞɭɫɚɦɢ ɑɬɨɛɵɧɟ ɩɨɰɚɪɚɩɚɬɶɩɨɥ ɫɨɛɢɪɚɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟɧɚɦɹɝɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪɧɚ ɤɨɜɪɟ ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɞɚɧɧɵɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢɤ ɬɪɚɜɦɚɦɚɬɚɤɠɟ ɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɢɡɞɟɥɢɹɢɞɪɭɝɨɝɨ ɢɦɭɳɟɫɬɜɚ Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɟɫɹɰɝɨɞ [[\\\\ ɫɦɧɚɭɩɚɤɨɜɤɟ ES Empezando... Seguridad ¡Este producto no es un juguete! No deje que los niños se suban a la carretilla ni que jueguen con ella. Cargue el producto de manera uniforme y evite cargarlo en exceso (carga máx.: 80 kg). Obtenga un apoyo adicional para las cargas grandes y anchas, con el fin de evitar que vuelquen. No deje el producto sin vigilancia, especialmente cuando esté cargado, a menos que las ruedas estén bloqueadas o se haya sujetado la carretilla de algún otro modo. No lleve la carretilla por un terreno irregular ni por bordillos o escalones; utilice una rampa. Para evitar rayar el suelo, monte el producto sobre una superficie suave, como una alfombra. De no observarse estas instrucciones, podrían producirse lesiones físicas, daños en el producto u otros daños materiales. %DúODUNHQ« TR Güvenlik Bu ürün oyuncak GH÷LOGLUdRFXNODUÕQ üzerine WÕUPDQPDVÕQD\D veya onunla R\QDPDVÕQDL]LQ vermeyin. hUQH\NHúLW RODUDNGD÷ÕWDUDN \NOH\LQYHDúÕUÕ yüklemekten NDoÕQÕQ 0DNV yük: 80 kg). Devrilmeyi önlemek LoLQE\NYHJHQLú yükler için ek GHVWHNDOÕQ Ürünü, özellikle de yüklü iken tekerleklerine takoz konmadan veya EDúNDELUúHNLOGH emniyete almadan sahipsiz EÕUDNPD\ÕQ Dengesiz bir zeminde NXOODQPD\ÕQYH NDOGÕUÕPYH\D basamaklardan DWODWPD\ÕQELU UDPSDGDQ\DUGÕP DOÕQ Zeminin çizilmesini önlemek için ürünü KDOÕJLEL\XPXúDN bir yüzeyin üzerinde monte edin. Bu talimatlara X\PDPDQÕ]NLúLVHO yaralanmaya, ürünün hasar görmesine veya PDOND\EÕQD sebep olabilir. Iniciar… PT 6HJXUDQoD Este produto não é um brinquedo! Não permita que crianças subam ou brinquem com o produto. Carregue o produto uniformemente e evite sobrecargas (Carga máxima: 80 kg). Obtenha o suporte adicional para cargas mais largas para evitar quedas. Não deixe o produto sem supervisão, especialmente quando estiver carregado, a não ser que as rodas estejam travadas ou o empilhador esteja fixado de outro modo. Não use num piso desnivelado nem sobre um lancil ou degraus. Use uma rampa. Para evitar riscar o chão, monte o produto numa superfície suave, como uma carpete. O não seguimento destas instruções pode dar origem a lesões pessoais, danos no produto e danos de propriedade. 3UHJăWLUHD« RO 6LJXUDQ‫܊‬ă Acest produs nu HVWHRMXFăULH1X OăVDţLFRSLLVăVH XUFHVDXVăVH joace cu produsul. ÌQFăUFDţi produsul uniform pentru a se evita VXSUDvQFăUFDUHD 6DUFLQăPD[LPă 80 kg). $GăXJDţi suport suplimentar pentru sarcini mari și late pentru a preveni UăVWXUQDUHD 1XOăVDţi produsul nesupravegheat, mai ales când este vQFăUFDWH[FHSWkQG cazul în care roţile sunt blocate sau FăUXFLRUXOHVWH securizat. Nu utilizaţi produsul pe teren neregulat și nu-l deplasaţi peste curbe sau trepte utilizaţLRUDPSă Pentru a se evita zgârierea solului, asamblaţi produsul pe o suprafaţă moale precum un covor. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la UăQLUHDYDULHUHD produsului și pagube materiale. DE $QIDQJHQ« 6LFKHUKHLW Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Kinder dürfen nicht darauf klettern oder damit spielen. Beladen Sie das Produkt gleichmäßig und vermeiden Sie, es zu überladen (max. Ladung: 80 kg). Sorgen Sie für zusätzliche Unterstützung für große und breite Ladungen, um Umkippen zu vermeiden. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, insbesondere, wenn es beladen ist; es sei denn die Räder sind blockiert oder die Karre ist auf andere Weise arretiert. Nicht auf unebenem Untergrund benutzen und nicht über Bordsteine oder Stufen fahren benutzen Sie eine Rampe. Um Kratzer auf dem Boden zu vermeiden, bauen Sie das Produkt auf einer weichen Oberfläche wie einem Teppich zusammen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann zu persönlichen Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt und Sachschäden führen.
  • Page 1 1

Castorama MH8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario