182657

Princess 182657 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Princess 182657 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DEC 08 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
14
OPERACIÓN DE LA FREIDORA
- Nunca active la freidora sin aceite o grasa, caso contrario el aparato quedará averiado. Tampoco ponga
otros líquidos o sustancias, como agua, dentro de la cuba.
- Coloque la freidora en una superficie seca y sólida.
- Puesto que la freidora se calienta durante el uso, asegure de no situarla demasiado cerca de otros objetos.
- Abra la tapa de la freidora.
- Llene el aparato con la cantidad deseada de aceite o grasa. Preste atención de llenarlo al menos hasta el
nivel mínimo, sin superar el nivel máximo, como indicado en el interior del aparato. Para tener el mejor
resultado, desaconsejamos la mezcla de diferentes tipos de aceite.
- Cuando se utiliza grasa sólida, es importante que la temperatura primero se ajuste en una temperatura
baja. Corte en trozos la grasa sólida y distribúyalos uniformemente por la freidora. Enchufe la clavija
en la toma de corriente. Las luces indicadoras se encenderán. Llene la freidora con suficiente grasa,
hasta el nivel mínimo. Tenga cuidado si añade más trozos de grasa sólida para alcanzar el nivel míni-
mo. Cuando la grasa se haya disuelto y alcanzado el nivel mínimo, usted puede ajustar la temperatura
en el valor deseado.
- Ajuste la temperatura adecuada para el alimento que quiera freír. Consulte a este respecto la tabla de
temperaturas. Precaliente al menos durante 15 minutos.
- Use el asa para colocar la canastilla dentro de la freidora.
- Coloque los alimentos a freír dentro de la canastilla. Para el mejor resultado ha de depositar alimentos
secos dentro de la canastilla.
- Sumerja poco a poco la canastilla evitando que se produzcan muchas burbujas.
- Para mantener el aceite a la temperatura ajustada, el termostato se va activando y desactivando, el
indicador luminoso de temperatura también se encenderá y apagará.
- Suba la canastilla cuando ha transcurrido el tiempo de fritura.
- Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
- No mueva nunca el utensilio hasta que se haya enfriado.
- Enjuague la canastilla después del uso y séquela bien.
- Cuando la freidora está totalmente fría, puede volver a poner en su sitio la canastilla y guardar el
aparato. Guarde su freidora con la tapa cerrada en un lugar seco y oscuro. El aceite y la canastilla
pueden permanecer dentro de la freidora.
CONSEJOS DE FRITURA
- Use como máximo 500 gramos de patatas no congeladas por fritura.
- Cuando se emplean patatas cortadas no congeladas: séquelas después de lavarlas, evitando que entre
agua en el aceite.
- Fría las patatas no congeladas en dos tandas. La primera tanda (prefritura) durante 5 a 10 minutos a
170 grados. La segunda tanda (fritura final) durante 2 a 4 minutos a 190 grados. Déjelas escurrir bien.
- En caso de productos congelados, utilice un máximo de 200 gramos ya que el aceite se enfría rápidamente.
Sacuda sobre el fregadero los productos congelados para desprender el exceso de hielo.
- Use un máximo de 300 gramos de patatas congeladas con cada fritura. Precaliente la freidora durante al
menos 15 minutos con el termostato a 190ºC. Durante este tiempo es normal que la luz se encienda y
apague. Luego fría las patatas durante 5-10 minutos.
TABLA DE FRITURA
PLATO TEMPERATURA DE FRITURA
Patatas congeladas 190
Prefreír patatas no congeladas 170
Fritura final de patatas no congeladas 190
Fondue parmesano 170
Croquetas de queso 170
Carne/pescado 170
Croquetas de patata 170
Pescado 170
Varitas de pescado 180
Buñuelos de queso 180
Buñuelos 170
Salchichas congeladas 190
Pollo 160
Buñuelo de gambas 180
15
CÓMO QUITAR LA TAPA
Para cambiar el aceite durante la limpieza es conveniente retirar la tapa. Esto se hace fácilmente abriendo
completamente la tapa. Sostenga la carcasa y retire la tapa verticalmente. La tapa se puede cambiar siguiendo
los siguientes pasos en orden inverso.
CAMBIO DEL ACEITE
Antes de cambiar el aceite, asegure que el aparato y el aceite se han enfriado bien (¡desenchufe la clavija
de la toma de corriente!). Cambie el aceite con regularidad. En todo caso se ha de cambiar cuando se
vuelve oscuro o cuando cambia de olor. El aceite se ha de cambiar siempre al cabo de 10 frituras. Cambie
todo el aceite de una vez, no mezcle aceites viejos y nuevos. Los aceites desechados suponen una carga
para el medio ambiente. Por este motivo, no los tire simplemente a la basura, sino siga las instrucciones al
respecto del servicio municipal de su localidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡No sumerja nunca en agua el aparato! Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Sólo debe limpiar el aparato cuando se haya enfriado totalmente.
- Limpie con regularidad el interior y exterior de la freidora.
- Limpie el exterior de la freidora con un paño húmedo y séquelo con un paño suave y limpio.
- No use nunca productos abrasivos.
- La canastilla y el asa se pueden lavar en agua jabonosa caliente. Séquelas bien antes de volver a usarlas.
- Al cambiar el aceite, usted puede limpiar a la vez el interior de la freidora. Vacíe la freidora y primero
limpie el interior con papel de cocina y luego con un paño mojado en agua jabonosa. A continuación
pase un paño húmedo por el interior y deje que se seque bien.
CAMBIO DEL FILTRO ANTIOLORES
Su freidora va provista de un filtro antiolores que se encuentra dentro de la tapa. Este filtro se ha de
cambiar aproximadamente cada 60 usos de la freidora.
CONSEJOS PRINCESS
- Coloque la freidora siempre en una superficie sólida y mantenga alejado de ella cualquier material
inflamable.
- Asegure de no dejar la freidora cerca o encima de una placa de cocción activada.
- Antes de proceder a usar la freidora, la misma ha de llevar la cantidad requerida de aceite o grasa.
Nunca use la freidora sin aceite o grasa porque se puede averiar el aparato.
- No traslade nunca la freidora mientras está en funcionamiento. El aceite se calienta mucho y usted se
podría quemar. Espere con el traslado hasta que esté frío el aceite.
- Esta freidora está protegida por un dispositivo térmico, el que desactiva el aparato automáticamente en
caso de sobrecalentamiento.
- No sumerja nunca en agua el aparato.
- Durante el funcionamiento no deje nunca sin vigilar el aparato. Tenga cuidado si se utiliza la freidora
cuando hay niños cerca.
- En caso de avería de la freidora y/o el cable, los ha de reparar un servicio técnico experto. No intente
nunca efectuar reparaciones usted mismo/a ni reemplazar un cable averiado. Estas operaciones requieren
herramientas especiales.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,
o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
- Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER ART. 182657
Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali consultazioni
future. Collegate l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, rimuovete il materiale di imballaggio,
lavate gli accessori e la pentola interna (vedi istruzioni per la pulizia e manutenzione).
Assicuratevi che le parti elettriche rimangano asciutte.
/