Transcripción de documentos
85/89 DVD player
Connection to a 2 Channel Audio System/TV
Video Cable
Audio Cable
Video In
Audio In
Rear Panel
Front Left Speaker
Front Right Speaker
80 Series DVD player 11
CONTENIDO
Introducción...............................................................................................81
Garantía limitada ......................................................................................82
Precauciones de seguridad .....................................................................83
Instrucciones importantes de seguridad ................................................84
Conexiones del panel posterior ...............................................................85
Conexión a un TV/Pantalla ......................................................................86
Conexión a un TV/Pantalla (con DVI-D/DVD89 solamente) ..................87
Conexión a un TV/Pantalla (con HDMI/DVD89 solamente)..................88
Controles del panel frontal.......................................................................91
Instrucciones de funcionamiento (pantalla del menú del DVD) ...........92
Instrucciones de funcionamiento ............................................................94
Scan progresivo.........................................................................................97
Configuración de pantalla........................................................................98
Funcionamiento ........................................................................................99
Audio DVD ...............................................................................................100
Utilización del mando a distancia (DVD85)..........................................101
Utilización del mando a distancia (DVD89)..........................................102
Solución de problemas ..........................................................................103
Especificaciones .....................................................................................104
80 Reproductor DVD
85/89 Reproductor DVD
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de este reproductor DVD de la gama
Cambridge Audio. Confiamos en que disfrute durante muchos años de
su nuevo equipo.
Los modelos DVD85 y DVD89 son ambos reproductores "universales"
en cuanto a que admiten discos CD y DVD normales y también admiten
DVD-Audio (DVD-A) y Super Audio CD (SACD). Estos nuevos formatos
para audiófilos permiten una calidad de sonido aún mayor que los
CD/DVD y también admiten sonido Surround multicanal.
El cableado es un aspecto importante que no debe descuidarse. Por
favor no comprometa el rendimiento de su sistema utilizando cables de
mala calidad para conectar su equipo DVD al televisor y amplificador o
a la salida de los amplificadores de los altavoces. Un sistema es tan
bueno como su enlace más lento. Su distribuidor podrá suministrarle
conexiones de calidad Cambridge Audio que asegurarán que todo el
sistema consiga el máximo potencial.
Gracias por tomarse un tiempo para leer este manual, le
recomendamos que lo guarde para consultas futuras.
Además, ambos equipos admiten la reproducción de discos DiVX con
vídeo y audio muy comprimido de buena calidad que suele descargarse
por Internet.
El modelo DVD89 ofrece además las salidas DVD-D y HDMI más
avanzadas para una transmisión totalmente digital de vídeo a la
pantalla del televisor, ofreciendo la calidad de imagen más avanzada
actualmente disponible.
Matthew Bramble
Director técnico
Para maximizar el rendimiento de este equipo, le animamos a utilizar
sólo equipos de visualización, amplificación y altavoces de alta calidad.
Por supuesto, recomendamos especialmente la amplificación utilizando
la gama de productos Cambridge Audio, diseñada con los mismos
estándares de precisión que el reproductor DVD.
Reproductor DVD 81
GARANTÍA LIMITADA
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro
de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que
proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio.
82 Reproductor DVD
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por
parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a
cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier
reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN
EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO
LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
85/89 Reproductor DVD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Comprobación del estado de la fuente de alimentación
Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente
antes de conectar el equipo a la corriente.
Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación
correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su
distribuidor.
Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de
alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras
fuentes de alimentación podrían dañar el equipo.
Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos
de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior.
Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación
dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá
utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no
disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor
Cambridge Audio.
Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja
Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética
(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual
de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas
solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y
consulte los temas de servicio al personal cualificado.
El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para
indicar un conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicos.
Este producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben
ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse
con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el
equipo o póngase en contacto con el distribuidor autorizado a
quien compró este producto para obtener más información.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo,
es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones
peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que
podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta al usuario de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de
servicio referente al equipo.
Reproductor DVD 83
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar
el reproductor de DVD Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento
y una vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las
instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las
instrucciones para futura referencia.
El equipo cuenta con construcción Clase 1 y debe conectarse a una
toma de corriente de red eléctrica con conexión de tierra con protección.
No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o con
toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Un conector con toma de tierra tiene dos patillas y
una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla
se incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no
coincide con su toma de corriente, consulte con un técnico electricista
para sustituir el conector.
El equipo debe instalarse de forma que sea posible desconectar la
clavija de red de la toma de corriente (o el conector de un dispositivo de
la parte posterior del equipo).
El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada.
El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra
superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas.
No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin
embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por
ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución.
No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas,
no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe
exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de
84 Reproductor DVD
líquidos, tales como floreros encima del equipo. En este caso, apáguelo
inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en
contacto con su distribuidor.
Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre
de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol,
amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles sobre el reproductor de DVD
o cerca de él.
Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de
ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la
toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o
aplastado por otros elementos cercanos.
Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo,
póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica.
Desconéctelo también durante las tormentas.
Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio
cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen
caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado
expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se
haya caído al suelo.
Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no consigue
ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el equipo.
Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de precaución.
85/89 Reproductor DVD
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Conexiones de vídeo
El modelo DVD85 está equipado con conexiones de vídeo compuesto
(CVBS), S-Video (SVHS), SCART (RGB y CVBS) y vídeo por componentes
(YCbCr). El modelo DVD89 incorpora además las interfaces de vídeo
digital DVI-D y HDMI.
Conexiones de audio
Salidas digitales - El DVD89 también incorpora una salida óptica,
coaxial digital. Esto permite que se envíe una pista de sonido digital del
disco DVD a un receptor AV convenientemente equipado para
descodificación y amplificación. Ambas salidas realizan la misma
función, simplemente elija el tipo que mejor se adapta a sus
necesidades.
Salidas analógicas - Ambos equipos están equipados con una salida de
auriculares estéreo convencionales RCA (auricular), salidas de audio
estéreo para conexión a un amplificador estéreo convencional. También
tiene una salida descodificadora de seis canales en formato Dolby Digital
5.1 que permite la conexión a un amplificador de 6 canales adecuado. Un
disco SACD y DVD Audio sólo transmitirá la salida a través de las salidas
analógicas 5.1. Vea la introducción de un DVD de audio en la página 100.
Nota: Un disco codificado DTS sólo transmitirá la salida de la pista de sonido DTS
por las salidas digitales, para la descodificación externa. (DTS passthrough).
Clavija para alimentación de C.A.
Después que haya completado todas las conexiones al amplificador,
conecte el cable de alimentación de C.A. en la clavija de red apropiada.
Reproductor DVD 85
Conexiones a un TV/Pantalla
(Y)
(Cr)
(Cb)
Scart
Entrada
de audio
Entrada
de vídeo
Video
S-V
Panel posterior
Cable de audio
O
S-V
Video
Cable de vídeo
Cable S-V
Video
Los modelos DVD85 y 89 disponen de una gama completa de salidas
de vídeo. Siempre debe utilizar las conexiones de máxima calidad que
admita su televisor. Para aumentar la calidad, debe utilizar una de las
salidas de vídeo compuesto (CVBS), S-Video, RGG Scart, Vídeo por
componentes (YUV), DVI y finalmente, HDMI.
86 Reproductor DVD
Si se desea conectar la salida de audio del reproductor de DVD al
televisor, se deben conectar las clavijas de salida de 2 canales en los
terminales de entrada de audio del televisor.
85/89 Reproductor DVD
Conexión a un equipo TV digital con DVI-D (DVD89 solamente)
2-CH Out
L
DVD80 Series DVD Player
Power Rating: 100-240V AC 50/60Hz
Max Power Consumption: 40W
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Achtung
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
R
DVI OUT
DVI-D
D
DVI-D permite la transferencia de señales de vídeo digital desde el
reproductor de DVD al televisor sin necesidad de conversión Digital a
Analógico. Esto reduce la pérdida de señal, dando como resultado una
transferencia de información de vídeo limpia.
Para seleccionar el modo salida DVI-D
D
(Pulse el botón DVI/HDMI del mando a distancia).
PAL
NTSC
Predefinido - HDMi Off
Predefinido - HDMi Off
1. 576P
Pulse una vez
480p
Pulse nuevamente 720p
60Hz 2. 720P
50Hz
3. 1080i
Pulse nuevamente 1080i
El Scan progresivo está sólo disponible desde las salidas de vídeo por
componentes - NTSC y PAL. Consulte la página 97 para obtener más
información.
>
>
Nota: Estando en el modo de salida analógica, la página de
configuración general se programa como P-Scan.
Reproductor DVD 87
Conexión a un equipo TV digital con HDMI (DVD89 solamente)
HDMI
El modelo DVD89 está equipado con HDMI (Interfaz Multimedia de
Alta Definición) un interfaz de vídeo/audio totalmente digital, sin
compresión, respaldado por la industria.
HDMI transmite las señales de vídeo y audio digital desde el
reproductor DVD al televisor sin necesidad de conversión Digital a
Analógico. Esto reduce la pérdida de señal, dando como resultado una
transmisión de información de vídeo y audio limpia.
Para seleccionar el modo salida HDMI
(Pulse el botón DVI/HDMI del mando a distancia).
PAL
NTSC
Predefinido - HDMi Off
Predefinido - HDMi Off
1. 576P
Pulse una vez
480p
Pulse nuevamente 720p
60Hz 2. 720P
50Hz
3. 1080i
Pulse nuevamente 1080i
El Scan progresivo está sólo disponible desde las salidas de vídeo por
componentes - NTSC y PAL. Consulte la página 97 para obtener más
información.
>
>
Nota: Estando en el modo de salida analógica, la página de
configuración general se programa como P-Scan.
88 Reproductor DVD
85/89 Reproductor DVD
Conexión a un sistema de audio/TV de 2 canales
Cable de vídeo
Cable de audio
Entrada de
vídeo
Entrada de audio
Panel posterior
Altavoz frontal
izquierdo
Altavoz frontal
derecho
Reproductor DVD 89
Conexión a un sistema de audio de entrada 5.1
Conexión a un amplificador con Dolby Digital o DTS
Conexiones entrada digital
Entrada coaxial
Entrada óptica
Panel posterior
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz central
Altavoz frontal derecho
Amplificador con entrada de audio 5.1
L
Sub
R
Frontal Surr Centro
Subwoofer
Altavoz
Surround
izquierdo
Altavoz
Surround
derecho
El descodificador Dolby Digital incorporado en los reproductores de DVD
serie 80 permiten reproducir discos grabados con Dolby Digital. Esto se
consigue simplemente conectando su reproductor a un amplificador y a
los altavoces apropiados de su sistema Cine en casa.
"5.1" significa 5 canales principales de salida (frontal izquierdo, frontal
derecho, central, Surround izquierdo, Surround derecho) más
Subwoofer (el ".1").
90 Reproductor DVD
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales sin
publicar. 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
85/89 Reproductor DVD
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Power On/Off
Stop
Cambia el equipo de Off a On.
Para la reproducción del disco. Si se pulsa Play después, el DVD
continuará la reproducción en el lugar donde se detuvo. Pulsando dos
veces Stop, le llevará al inicio del disco. Se detendrá el compact disc y
aparecerá un mensaje en pantalla. Pulse PLAY para continuar.
Open/Close
Le permite abrir y cerrar la bandeja del disco para cargar un disco. El
disco empezará a reproducirse cuando se cierre la bandeja. Al pulsar
Play cerrará la bandeja y empezará la reproducción del disco.
Play/Pause
Reproduce el disco y detiene la reproducción.
Skip/Scan
Permite saltar entre capítulos en un disco DVD o entre canciones en un
CD.
Nota: Para realizar la función Scan desde el reproductor se debe dejar
presionado el botón unos segundos y luego soltarlo. La repetición de
este proceso aumentará la velocidad de la función Scan.
Reproductor DVD 91
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - PANTALLA DEL MENÚ DEL DVD
Se acceden a todos estos menús desde el logotipo azul de Cambridge
en pantalla, que aparece cuando se enciende el reproductor DVD sin
ningún disco en la bandeja. Pulsando el botón SETUP del mando a
distancia se muestra la pantalla del menú del DVD. Se accede mediante
los cursores y el botón Select en el centro del mando a distancia.
Al pulsar el botón Setup, se mostrarán dos opciones, común y
profesional.
Pulse la configuración común para configurar funciones básicas o la
configuración profesional para los ajustes avanzados.
SACD: Permite cambiar entre la salida de 2 canales, multicanal y modo
CD.
PSCAN: Permite cambiar entre las salidas de scan entrelazado y
progresivo mediante las conexiones de vídeo por componentes.
DVD89 Only
Espectro: Cambia a On/Off la pantalla de ecualización de 13 barras en
pantalla.
Modo salida analógica: Cambia entre el scan de vídeo entrelazado y
progresivo
Configuración de altavoces
Mezcla (Downmix): Desactiva la pista de sonido Surround, (sección de
salida analógica 5.1) y transmite una señal estéreo desde las salidas
derecha e izquierda de 2 canales.
Configuración general
Pantalla de TV: Le permite cambiar entre pantalla ancha 16.9 y pantalla
convencional 4.3.
Euroconector: Cambia la salida SCART entre RGB y vídeo compuesto.
Necesitará un televisor adecuado para manipular una señal de vídeo
por componentes.
Salvapantallas: Si se deja el DVD encendido e inactivo, cambiará a
salvapantallas para reducir el consumo de energía y evitar que la
pantalla se estropee. Se puede apagar en este momento.
92 Reproductor DVD
Ajustes de altavoces frontal, central y posterior: Ajusta el descodificador
DVD para compensar entre los altavoces grandes y pequeños y la
dimensión de la señal que transmite al subwoofer.
Subwoofer activado/desactivado: Informa al reproductor si hay un
subwoofer presente. Si está presente, las frecuencias bajas se separan
y transmiten al subwoofer, si no lo está se oirá el espectro de audio
completo en el canal frontal.
Retardo de canal: Permite que la distancia entre la posición de escucha
y los altavoces central, subwoofer, posterior izquierdo y derecho se
configuren de forma individual (en cm). Esto permite optimizar el
sonido Surround para los distintos tamaños y formas de salas.
85/89 Reproductor DVD
Página configuración de audio
Página de configuración de vídeo
EQ: Ajusta el efecto final de la salida estéreo con un número de
preconfiguración opcional.
Los distintos parámetros de esta pantalla tienen que ver todos con el
ajuste preciso de la imagen en DVD. Puede ajustar los parámetros aquí
dejando los ajustes del televisor como están.
Campo acústico: Ajusta el efecto final de la salida del descodificador
con un número de preconfiguraciones de efecto Surround.
Salida SPDIF: Cambia la sección de audio digital del
descodificador/salida entre bitstream (Raw) y salida digital estéreo sin
comprimir (PCM). Se debe seleccionar bitstream (Raw) para activar el
sonido Surround (Dolby digital/DTS), que se transmitirá a un
descodificador externo por la salida digital de audio (coaxial u óptica).
Si solamente se va a utilizar un sistema de altavoces estéreo entonces
sólo será necesario configurar esta opción como PCM, utilizándose sólo
dos canales de información que se descodificarán y transmitirán a las
salidas de audio estéreo (y la salida de audio digital coaxial/óptica).
SALIDA LPCM: Aquí se configura la velocidad máxima de transmisión de
datos de la salida de audio digital (no la velocidad real de transmisión de
datos desde la fuente) para la conexión con un amplificador
descodificador externo. El descodificador interno reducirá el muestreo si
el material grabado dispone de una velocidad de transferencia de audio
superior, aunque no aumentará el muestreo si el material grabado
dispone de una velocidad de transmisión de datos de audio inferior.
Configuración Dolby Digital/Dinámica: Esto permite el ajuste de la
compresión dinámica aplicada al sonido. Puede ser útil al escuchar
películas de acción (rango dinámico amplio entre conversaciones y
explosiones) durante la noche. Al configurarlo al máximo se forzarán las
secciones de niveles bajos y altos de la señal al mismo nivel.
Recorte de canal: Permite el ajuste de los niveles del descodificador para
cada canal individual, optimizando a su vez la configuración del audio.
Nota: Cuando se está reproduciendo una película, no se puede acceder al menú
de configuración a menos que se pulse el botón Stop dos veces (borrándose
además la posición dentro de la película).
Página de preferencias
Tipo de TV: el reproductor DVD puede configurarse para televisores PAL
Europeos o equipos NTSC. Alternativamente la opción AUTO permitirá el ajuste
del DVD automáticamente, siguiendo el formato de televisión del disco DVD.
Ajuste de audio: La configuración de un idioma determinado significa
aquí que el DVD buscará automáticamente dicho idioma en cualquier
disco DVD colocado en el equipo.
Subtítulo: La configuración de un idioma específico significa aquí que el
DVD buscará este idioma en particular. Si se configura de igual forma
que en el ajuste de audio se cancelarán los subtítulos.
Menú del disco: Esto permite el ajuste de la selección de
Escena/Características especiales, un menú que depende del disco que
se haya colocado.
Control de padres: Este ajuste permite bloquear películas con un
determinado nivel de clasificación (por ejemplo, PG13); no podrá
reproducirse en el equipo si los niños lo están utilizando, si así lo desea.
Contraseña: Con esta opción se pueden modificar los ajustes
anteriores. La contraseña predefinida es 7890 y podrá cambiarse
introduciendo correctamente la contraseña predefinida seguida de la
nueva contraseña.
Predefinido: Esta opción permite restaurar todos los ajustes originales
de fábrica si fuera necesario.
Reproductor DVD 93
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Carga y descarga de discos
Reproducción normal del disco
1. Pulse el botón Power.
1. Encienda el televisor y, si dispone de un amplificador, ajuste su
selector de entrada en la posición correcta y reduzca el control del
volumen al mínimo.
2. Pulse el botón Open/Close.
3. Cuando se haya abierto totalmente la bandeja del disco, coloque
cuidadosamente un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta
hacia arriba.
4. Para cerrar la bandeja del disco, pulse el botón OPEN/CLOSE
nuevamente. Cuando se cierra totalmente la bandeja con un disco
cargado, éste empezará a reproducirse automáticamente. Cuando el
reproductor DVD haya leído el disco iniciará la reproducción.
Pulsando Play también se cerrará la bandeja e iniciará la
reproducción del disco.
5. Se puede abrir la bandeja del disco en cualquier momento pulsando
el botón OPEN/CLOSE. Quite el disco solamente cuando la bandeja
del disco se haya abierto totalmente.
Nota:
No ponga nada que no sean discos de tamaño DVD/CD en la bandeja,
no coloque objetos extraños que podrían dañar el mecanismo.
No fuerce la bandeja con la mano durante las operaciones de apertura
y cierre.
Para evitar la entrada de polvo y suciedad en el mecanismo, mantenga
la bandeja del disco cerrada.
Si el disco tiene arañazos importantes o está demasiado sucio, el
reproductor no podrá leerlo ni reproducirlo.
Nunca cargue más de un disco en la bandeja al mismo tiempo.
94 Reproductor DVD
2. Pulse el botón Power. La mayoría de televisores conmutarán
automáticamente al canal/entrada al que está conectado el DVD.
3. Pulse el botón Open/Close para abrir la bandeja del disco y cargue
un disco.
4. Pulse el botón Open/Close nuevamente para cerrar la bandeja. El
reproductor DVD leerá el disco e iniciará la carga. Alternativamente,
pulse Play para cerrar la bandeja e iniciar la reproducción del disco.
Nota: El CD iniciará la reproducción automáticamente.
5. El disco DVD debe cargarse con el menú de apertura (desde el cual
se puede acceder a la selección de escenas, sonidos/características
especiales). Algunos discos iniciarán la reproducción de la película
pero podrán volver al menú pulsando el botón Menu.
6. Para detener el disco en cualquier momento, pulse el botón Stop. Si
pulsa el botón Play del frontal del reproductor DVD durante la
reproducción del disco, se producirá una pausa. Si pulsa el botón
Play del mando a distancia no tendrá ningún efecto, puesto que hay
un botón de pausa separado. Cuando se hace una pausa en la
reproducción del disco, aparece el icono de pausa en pantalla, se
podrá continuar con la reproducción, pulsando el botón PLAY
nuevamente.
Cuando el DVD haya terminado de reproducirse volverá al menú de
inicio, si se trata de un compact disc pasará al modo standby. Si se ha
pulsado el botón REPEAT, el reproductor DVD volverá a reproducir la
película o el compact disc nuevamente.
85/89 Reproductor DVD
Localización de un punto específico en el DVD
Repetición de discos CD y pistas
Inicie el disco como se indicó en el capítulo anterior. Siempre es posible
localizar el punto que desea ver mediante la selección de
Capítulo/escena del menú del disco navegando con las teclas de cursor.
Se puede acceder a estos capítulos mediante los botones Skip del
mando a distancia o del panel frontal del reproductor.
1. Asegúrese de que se está reproduciendo el disco.
2. Con cada pulsación del botón REPEAT pasará por las opciones
disponibles mostradas en la pantalla del televisor.
Repeat track
También se puede buscar dentro del capítulo utilizando los botones
Search del mando a distancia. Al pulsar el botón Search varias veces se
acelerará la velocidad de reproducción 2x hasta 32x. También en
sentido inverso.
>> x2
>> x4
>> x8
<
<< x32
<< x16
Repeat all
Repeat off
También se puede repetir un punto preferido de un disco CD/DVD
utilizando la función A-B. Pulsando el botón una vez "se marca" el inicio
de la sección que desea repetir, pulsando nuevamente "se marca" el
final. El reproductor repetirá ahora esta sección del disco.
Nota: Esta función no está disponible con ciertos discos.
Repetición de discos DVD y pistas
1. Asegúrese de que se está reproduciendo el disco.
2. Con cada pulsación del botón REPEAT pasará por las opciones
disponibles mostradas en la pantalla del televisor.
Repeat chapter
Repeat title
Repeat off
Repeat all
Zoom
1. Reproducir un disco, pulse el botón Zoom varias veces para ampliar
una zona específica de la pantalla del televisor.
x2
x4
x3
x1
x1/4
x1/2
x1/3
Reproductor DVD 95
Reproducción MPEG4
Reproducción de archivos MPEG4
El estándar MPEG4 publicado por el MPEG4 (Grupo de Expertos en
Imágenes en Movimiento). MPEG4 permite comprimir vídeo y audio en
una fracción de su tamaño original.
Al colocar un disco MPEG4, la pantalla del televisor muestra el menú de
funcionamiento como indica la figura A (el contenido mostrado varía con
el disco).
Con una velocidad de transmisión de datos variable, se puede adaptar
de forma dinámica a distintos requisitos.
B:
A:
00:00 00:00
001/004
00:00 00:00
001/369
\Du000\
\
..
Du000
Du001
A/V
Du002
A/V
Du003
Compatibilidad con discos creados en PC: Los discos creados por ordenador
podrían no ser reproducibles en este equipo debido a los ajustes del software de
grabación empleado al grabar el disco. En estos casos particulares, compruebe
con el editor del software para obtener información más detallada.
Los discos grabados en modo por paquetes (formato UDF) no son compatibles
con este reproductor. Compruebe las cajas de discos con software DVD-R/RW o
CD-R/RW para obtener información adicional de compatibilidad.
Nota: La versión de DivX está actualizándose de forma continua; la versión más
reciente de este equipo es DivX 5.1. Algunos discos con etiqueta MPEG4 en el
mercado son realmente *.rm/*.ram/*rmm y otros que son incompatibles. Por
favor tenga cuidado al comprar estos discos.
96 Reproductor DVD
A/V
MP000
MP001
MP002
Pulse la flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar el directorio que desee.
Pulse SELECT para confirmar. Por ejemplo, seleccione el directorio
DU000 en la figura A y pulse SELECT como muestra la figura B.
La ventana vuelve a Pulse la flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
directorio que desee. Pulse SELECT para confirmar. Por ejemplo,
seleccione el directorio DU000 de la figura A y pulse SELECT como
muestra la figura B. La ventana vuelve al directorio anterior cuando
seleccione [ .. ] en la primera línea o pulse la flecha IZQUIERDA.
Pulse las flechas ARRIBA/ABAJO en la FIGURA B para seleccionar el
archivo MPEG4 que desee. Pulse SELECT para confirmar. El reproductor
entonces reproducirá los archivos MPEG4.
85/89 Reproductor DVD
CONEXIÓN A UN TV/PANTALLA DE SCAN PROGRESIVO
Algunos televisores y monitores están equipados con entradas de vídeo
por componentes y son capaces de reproducir una señal de vídeo de
scan progresivo. La conexión a estas entradas le permite ver imágenes
de mayor calidad con menos parpadeo.
Para activar el scan progresivo a través de la salida por componentes,
consulte la página 92, en configuración general, donde se explica cómo
acceder a esta opción del menú.
Si resulta que no hay imagen, pero si sonido en
los altavoces, es porque ha configurado el
reproductor de DVD en el modo de scan
progresivo. Simplemente pulse el botón I-Scan
de su mando a distancia.
Y
Pr
Pb
Panel posterior
Nota: TV con entrada de vídeo de
scan progresivo
Entrada de
audio
Cable de audio
Si el televisor con scan progresivo dispone de entradas de video Y, Pb y
Pr, podrá utilizar las salidas Y, Cb/Pb y Cr/Pr del reproductor. Pulse el
botón P-Scan para activar el modo de salida de vídeo con scan
progresivo del reproductor.
Si las salidas de audio de este reproductor se conectan también al
televisor, deberán conectarse los canales izquierdo y derecho de la
SALIDA 2-CH en los terminales de entrada AUDIO IN del televisor.
Es obligatorio utilizar cables de vídeo por componentes de alta calidad
para garantizar un rendimiento óptimo.
Reproductor DVD 97
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA
Tamaños de pantalla y formatos de disco
Los discos DVD-Video incluyen varios formatos de visualización en
pantalla, desde los programas de televisión, que por lo general son 4:3,
hasta las películas en pantalla panorámica CinemaScope, con
relaciones de 7:3 aproximadamente. Los televisores también incluyen
varios formatos, el "estándar" de 4:3 y la pantalla panorámica de 16:9.
Configure en 4:3 ("Letter Box"), los discos de pantalla panorámica se
verán con franjas negras en la parte superior e inferior.
Usuarios de televisores con pantalla panorámica
Si dispone de un televisor con pantalla panorámica, el ajuste de
pantalla del reproductor debe ser 16:9 (Panorámica).
Al ver discos grabados en formato 4:3, puede utilizar los controles del
televisor para seleccionar la forma de presentación de las imágenes. Su
televisor puede ofrecer varias opciones de ampliación de imagen
("zoom") y encogimiento de la misma; consulte las instrucciones de su
televisor para obtener los detalles.
Configure en 4:3 ("Pan&Scan"), los discos de pantalla panorámica se
verán con los lados derecho e izquierdo recortados. Aunque la imagen
aparezca más grande, no verá la imagen completa.
Por favor tenga presente que algunos formatos de pantalla son más
anchos que 16:9, por lo que incluso con un televisor de pantalla
panorámica, estos discos se reproducirán en estilo "letter box", con
barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Usuarios de televisores estándar
Si tiene un televisor estándar, el ajuste de pantalla del reproductor debe
estar en 4:3 ("Letter Box") o 4:3 ("Pan&Scan") dependiendo de sus
preferencias.
98 Reproductor DVD
Por favor observe que muchos discos de pantalla panorámica no tienen
en cuenta los ajustes del reproductor, mostrándose en formato "Letter
Box" al margen del ajuste seleccionado.
85/89 Reproductor DVD
FUNCIONAMIENTO
Menú Info
CD Mode (DVD89 solamente)
Pulse el botón Info para mostrar el menú siguiente:
Al pulsar el botón CD Mode del mando a distancia se desconecta
cualquier dispositivo conectado. Esta función está diseñada para
reducir el "quemado de pantalla" al reproducir discos sólo de audio.
Nota: Esta visualización podría variar debido al formato y programación
del disco DVD.
Al pulsar el botón CD Mode nuevamente se vuelve a conectar cualquier
dispositivo de visualización.
Nota: Sólo cuando se reproduce un CD.
Problemas al utilizar DVI y HDMI
Para garantizar que esta conexión funciona correctamente, por favor
asegúrese de:
Esto permite realizar de forma cómoda diversas funciones con los
discos DVD, como por ejemplo título, capítulo, sonido, subtítulos,
ángulo, hora en el título, repetición de la reproducción y visualización
del tiempo. Utilice las teclas de navegación y selección del mando a
distancia para navegar por el menú.
Al pulsar el botón Info nuevamente volverá al modo de vídeo a pantalla
completa.
• Que la conexión DVI sea DVI-D a DVI-D
• Que la pantalla admita HDCP (High-Definition Copy Protection).
• Que la pantalla pueda reproducir la resolución que se está emitiendo.
desde el reproductor de DVD.
Nota: Los cables con más de 5 m podrían causar problemas de
sincronismo o toma de tierra.
Reproductor DVD 99
AUDIO DVD
¿Qué es Audio DVD?
Utilización de MLP sin pérdidas de Dolby Laboratorios. Los discos DVDAudio pueden almacenar hasta seis canales de audio de 24 bits/96
kHz, incluido un canal separado para frecuencias bajas (sonidos
graves). Compare esto con los dos canales de sonido de 16 bits/44,1
kHz de los compact disc tradicionales Para buffers estéreos, un disco
DVD-Audio puede almacenar alternativamente dos canales de audio de
24 bits/192 kHz, superando la calidad de cualquier formato de audio
musical disponible anteriormente.
100 Reproductor DVD
Los discos DVD-Audio añaden elementos visuales a la música. Estos
discos pueden almacenar galerías de imágenes, letras de canciones o
cualquier combinación de imágenes estáticas, animaciones y textos.
Los productores y artistas pueden incluso agregar comentarios de
audio, similares a los de muchos discos DVD-Video. Y, como ocurre con
los DVD-Video, cada disco DVD-Audio puede además incluir vídeo en
movimiento real con sonido Dolby Digital con hasta 5.1 canales.
85/89 Reproductor DVD
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (DVD85)
15
1
2
16
17
18
3
4
5
19
20
6
21
22
23
7
8
24
25
26
27
28
29
9
10
11
12
13
14
Una vez desembalado el mando a distancia del equipo Azur, introduzca
las pilas AAA suministradas para activarlo. El mando a distancia
controla todas las opciones de reproducción estándar, pero también es
importante configurar el reproductor DVD, ya que se puede acceder a
mucho de los menús de forma muy sencilla desde el mando a distancia.
1. Eject
2. Botones numéricos
3. Zoom
4. Angle
5. Menu
6. Return
7. Volumen
8. Mute
9. Clear
10. Botón A-B
11. Skip hacia adelante
12. Skip hacia atrás
13. OSD
14. PAL/NTSC
15. Standby
16. Audio
17. Subtitle
18. Title
19. Select
20. Setup
21. Play/Stop/Pause
22. Slow
23. Mode
24. Info
25. Repeat
26. Scan Prev
27. Scan Rev.
28. I-Scan
29. PSM
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a distancia:
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor
del equipo.
• El mando a distancia tiene un rango de aprox. 7m.
• El funcionamiento del mando a distancia podría ser poco fiable si hay
mucha luz directa del sol o lámparas fluorescentes sobre el sensor del
mando a distancia del equipo.
• Los mandos a distancia de otros dispositivos podrían interferir entre sí.
Evite utilizar mandos a distancia de otros equipos colocados cerca de este
equipo.
• Cambie las pilas si observa que disminuye el rango de alcance del
mando a distancia.
Reproductor DVD 101
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (DVD89)
15
1
2
16
17
18
3
4
5
19
20
6
21
7
8
22
23
24
25
26
27
28
29
9
10
11
12
13
14
Una vez desembalado el mando a distancia del equipo Azur, introduzca
las pilas AAA suministradas para activarlo. El mando a distancia
controla todas las opciones de reproducción estándar, pero también es
importante configurar el reproductor DVD, ya que se puede acceder a
mucho de los menús de forma muy sencilla desde el mando a distancia.
1. Eject
2. Botones numéricos
3. Zoom
4. Angle
5. Menu
6. Return
7. Volumen
8. Mute
9. Clear
10. Botón A-B
11. Skip hacia adelante
12. Skip hacia atrás
13. OSD
14. PAL / NTSC
15. Standby
16. Audio
17. Subtitle
18. Title
19. Select
20. Setup
21. Play/Stop/Pause
22. Slow
23. Mode
24. Info
25. Repeat
26. Scan Prev
27. Scan Rev
28. DVI/HDMI
29. CD MODE
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a distancia:
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor
del equipo.
• El mando a distancia tiene un rango de aprox. 7m.
• El funcionamiento del mando a distancia podría ser poco fiable si hay
mucha luz directa del sol o lámparas fluorescentes sobre el sensor del
mando a distancia del equipo.
• Los mandos a distancia de otros dispositivos podrían interferir entre sí.
Evite utilizar mandos a distancia de otros equipos colocados cerca de este
equipo.
• Cambie las pilas si observa que disminuye el rango de alcance del
mando a distancia.
102 Reproductor DVD
85/89 Reproductor DVD
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay corriente
Hay zumbidos en el altavoz
Asegúrese de que el cable de C.A. esté conectado correctamente.
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se hayan realizado
correctamente.
Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de
corriente de la pared y encendido.
Compruebe el fusible del conector de red o adaptador.
El mando a distancia no funciona
Compruebe las pilas del mando.
El reproductor no lee el disco
Asegúrese de que nada obstruya la visibilidad con el sensor del mando.
Compruebe que el disco no esté colocado al revés.
Compruebe que el disco no esté rayado o sucio.
No hay sonido
Asegúrese de que el amplificador esté conectado correctamente.
Hay sonido pero no imagen
Ha configurado el reproductor de DVD en el modo scan progresivo.
Simplemente pulse el botón I-Scan.
Pulse el botón CD Mode.
Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente.
Saltos del disco
Compruebe que el disco no esté rayado o sucio.
Asegúrese de que el reproductor esté apoyado en una superficie firme
y no está sujeto a vibraciones.
Nota: La electricidad estática u otras influencias externas podrían
causar fallos en este equipo. En este caso, desconecte el cable de
alimentación y vuelva a conectarlo. Esto por lo general restaura el
funcionamiento normal del equipo.
Reproductor DVD 103
ESPECIFICACIONES
Tipos de disco
DVD, DVD-A, DVD-V, CD-RW,
CD-R, CD-DA, DIVX, SACD
Formatos de audio
5.1 y estéreo downmix
LPCM 16 bit 44.1kHz
Dolby Digital 5.1 24 bit 96kHz
Salida DTS
(solamente salida de audio digital)
Audio DVD de 2 canales 24 bits 192kHz
Audio DVD 5.1 (MLP) 24 bits 96kHz
Video
Vídeo compuesto (CVBS)
S-Video (SVHS)
RGB
DVI-D & HDMI
Componentes (YCbCr)
PAL/NTSC
Entrelazado/Scan progresivo
Distorsión armónica total (sin ponderar)
< 0.01%
Rango dinámico
>100dB
Respuesta de frecuencia
20Hz - 20kHz
Amplitud de vídeo
1.0V pk-pk (75 ohms)
Amplitud de S-V
Video
Y: 1.0V pk-pk n (75 ohms)
C: 0.286V pk-pk (75 ohms)
Fuente de alimentación
100-240V AC
50/60Hz
Consumo máximo de energía40W
Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo)
55 x 430 x 263mm
Peso
104 Reproductor DVD
2.56 kg
Nota: Todas estas características no se aplican a todos los modelos.
El estándar DivX está actualizándose constantemente, este equipo
admite la última versión de DivX 5.1.
Algunos discos con etiqueta MPEG4 del mercado son realmente
*.rm/*.ram/*rmm (formatos incompatibles). Por favor tenga cuidado al comprar
estos discos.
Las funciones de algunos discos podrían no estar operativas en este equipo. Esto
no es un fallo del reproductor.
La política de Cambridge Audio es de mejora continua. El diseño y
especificaciones están por lo tanto sometidos a cambios sin previo aviso.