MyKronoz ZeWatch 4 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario
43
Actividad ...................55
Sueño ........................ 56
Monedero ................. 57
Objetivos y Avisos ....58
Aplicaciones..............59
Configuración ........... 60
Espec. Técnicas .........61
Carga ...........................46
Emparejamiento .......... 47
Pantallas ....................... 50
Llamadas ...................... 52
Notificaciones ..............53
SMS ..............................53
Control de Voz ............54
ESPAÑOL
44
Botón IZQUIERDO Botón DERECHO
GENERALIDADES
i
Para obtener los datos más precisos, recomendamos que lleve puesto el ZeWatch
4
en la mano no dominante y no demasiado suelto.
Pantalla táctil
i
45
Botón IZQUIERDO
MANTENER PULSADO
activar el modo de emparejamiento
PULSAR 1 vez
bajar el volumen.
Botón DERECHO
MANTENER PULSADO
encender/apagar
PULSAR 1 vez
iluminar la pantalla, salir, subir el volumen.
i
Para restablecer la configuración original de ZeWatch
4
, mantenga pulsado el botón
DERECHO durante, al menos, siete segundos
NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL
DESLICE EL DEDO HACIA ARRIBA O ABAJO O HACIA LA IZQUIERDA O LA
DERECHA para navegar por las pantallas
46
1. CARGA
Cargue el ZeWatch
4
durante dos horas antes de
usarlo por primera vez.
1. Abra con cuidado el cierre del ZeWatch
4
.
2. Conecte el extremo USB en el puerto USB
del ordenador.
Consejo: Para conectar fácilmente el ZeWatch
4
a una fuente
de alimentación, recomendamos utilizar el cable USB que se
suministra.
3. Un indicador de la batería se rellenará para
indicar que la carga está en curso
4. Una vez que el ZeWatch
4
se haya cargado, el
indicador de la batería se mostrará lleno.
i
Una carga completa tarda 1,5 horas.
Cuando el nivel de la batería es bajo,
aparecerá un indicador de carga de
batería baja.
2.
1.
47
2. EMPAREJAMIENTO
La primera vez que utilice el ZeWatch
4
, un mensaje de CONFIGURACIÓN le pedirá que
configure el ZeWatch
4
mediante un dispositivo móvil o un ordenador.
DESCARGAR LA APLICACIÓN ZeWatch
4
[Usuarios de iOS y Android] Busque la aplicación ZeWatch
4
en App Store o Google Play.
[Usuarios de Windows Phone] Busque la aplicación ZeWatch
4
en Windows Phone Store.
Requisitos del sistema
iOs
Android
Windows Phone
Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles.
Dispositivos iOS 8 o superior con Bluetooth 4.0 BLE;
iPhone 4s, 5, 5c, 6 ó 6 Plus, 7; iPad (3.
a
, 4.
a
o 5.
a
ge-
neración), iPad Mini o iPod touch (5.
a
generación)
Determinados dispositivos
Android 4.3 o superior compa-
tibles con Bluetooth 4.0 BLE
Determinados dispositivos
Windows Phone 8.1 o superior
compatibles con Bluetooth 4.0 BLE
48
Paso 1 : Emparejamiento a través de la aplicación
(Bluetooth de baja energía, o BLE)
1.
Active Bluetooth en su dispositivo móvil
2.
Abra la aplicación ZeWatch
4
en su dispositivo móvil. Regístrese si es un nuevo miembro o inicie sesión
con su cuenta actual. Una vez que haya introducido su información personal, seleccione el modelo de
ZeWatch y toque “Configurar”.
3.
Asegúrese de tener el ZeWatch
4
cerca y de seleccionar ZeWatch
4
BLE en la lista de dispositivos.
4.
Recibirá una solicitud de emparejamiento en su dispositivo móvil. Pulse “Emparejar” para aceptarla.
5.
A continuación, en la pantalla de su ZeWatch
4
aparecerá una solicitud de emparejamiento. Pulse el
botón IZQUIERDO del ZeWatch
4
para aceptar el emparejamiento.
6.
Cuando el ZeWatch
4
se haya emparejado correctamente, recibirá una notificación en el ZeWatch
4
y en la
pantalla del dispositivo móvil.
Esta operación le permitirá sincronizar la hora, la fecha, los datos de actividad y sueño, los avisos y las notificaciones.
i
El emparejamiento es un proceso de una sola vez. Si quiere emparejar su ZeWatch
4
con otra cuenta,
antes tiene que desemparejarlo de la actual. En la aplicación ZeWatch, vaya a “Configuración” >
“Configurar ZeWatch
4
” > “Desemparejar”. Toque “Configurar ZeWatch
4
” para emparejar un nuevo
dispositivo.
i
49
Paso 2 : Emparejamiento manual
(Bluetooth Classic)
1.
En la página de la pantalla de inicio del ZeWatch
4
, mantenga pulsado el
botón IZQUIERDO hasta que aparezca un icono de teléfono.
2.
Acceda a la configuración de Bluetooth de su dispositivo móvil y
seleccione ZeWatch
4
en la lista de dispositivos.
3.
Recibirá una notificación en la pantalla del ZeWatch
4
cuando el empare-
jamiento se haya realizado con éxito.
Esto le permitirá hacer y recibir llamadas con el ZeWatch
4
.
i
Si el emparejamiento falla, repita los mismos pasos.
50
Batería baja
Llamada perdidaLlamada entrante
Marcación
Emparejamiento
Emparejamiento fallido
Atajos
Control de voz activado
Desconectado
ActualizaciónInstalaciónPantalla de inicio
3. PANTALLAS
i
ZeWatch
4
sincronizará automáticamente la hora y la fecha de su dispositivo móvil empare-
jado (solo iOS 7 o superior, determinados dispositivos Android 4.3 o superior, o determinados
Windows Phone 8.1 o superior). Puede establecer manualmente su formato de hora y fecha
preferido en la ficha “Configuración” de la aplicación ZeWatch
4
. Asegúrese de que mantiene
cargado el dispositivo para evitar la reinicialización de la hora.
51
SMS
Modo de pago activado
Monedero
Sueño
Alerta por falta de actividad
Objetivo logrado
Pasos Distancia Calorías
Eventos del calendarioNotificacionesCorreos electrónicos
52
12
2
3
1
i
La función de llamadas Bluetooth estará disponible una vez que el emparejamien-
to Bluetooth con su teléfono se haya realizado correctamente.
4. LLAMADAS
53
i
*Windows Phones may not support those features, please
visit www.mykronoz.com/support for more information
6. SMS
5. NOTIFICACIONES
Puede leer SMS en ZeWatch
4
y contestar por medio del control de voz, las plantillas
preinstaladas o con emojis (solo con Android).
ZeWatch
4
muestra notificaciones de las llamadas entrantes y perdidas, los SMS, los correos
electrónicos, la actividad en las redes sociales, los eventos del calendario y la alerta antipérdida*. Abra
la aplicación ZeWatch
4
y toque Configuración > Notificaciones para seleccionar las notificaciones
que desee recibir en su ZeWatch
4
. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de
selección a la izquierda.
Pulse el botón de ZeWatch
4
para borrar la notificación. Si no se borra, dicha notificación volverá a
aparecer la próxima vez que active la pantalla.
Configuración de notificaciones para usuarios de iOS
I
Vaya a la opción “Ajustes” de su dispositivo iOS.
I
Toque “Notificaciones”.
I
Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeWatch
4
.
I
Active “Mostrar en el centro de notificaciones” para recibir las notificaciones en el ZeWatch
4
.
54
7. CONTROL DE VOZ
Use la función Control de voz para controlar su dispositivo móvil de forma remota me-
diante órdenes de voz o buscar información en Internet.
Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página
correspondiente en el ZeWatch
4
.
A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función.
Ejemplos de lo que puede preguntar o hacer:
I
Llamar a (nombre de un contacto)
I
Enviar un SMS a (nombre de un contacto)
I
¿Qué tiempo hace?
I
Crear una alarma para mañana a las 5 de la mañana
Esta función está disponible con dispositivos iOS 8+ compatibles con Siri y
determinados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Google Now.
Para utilizar el control de voz, su smartphone debe tener acceso a Internet con 3G,
4G o wifi.
i
55
i
ZeWatch
4
muestra los datos diarios. El seguidor de actividad se reinicializa a
medianoche.
Para subir sus últimos datos de actividad, vaya a la pestaña Actividad y deslice su
dedo hacia abajo por la pantalla.
También puede ver sus datos e historial de actividad en la ficha Actividad del ZeWatch
4
.
En la pantalla Actividad principal, puede consultar su nivel de rendimiento en función de
sus objetivos diarios. Haga clic en cualquier barra de actividad para obtener una gráfica
detallada de su rendimiento diario, semanal y mensual.
CALORÍASDISTANCIAPASOS
ZeWatch
4
monitoriza el número de pasos dados, la distancia recorrida y las calorías consumidas
a lo largo del día. Puede ver su actividad diaria en tiempo real en la pantalla del ZeWatch
4
.
8. ACTIVIDAD
56
i
Si olvidó activar el modo de sueño, puede añadir manualmente registros de sueño en la aplicación
ZeWatch
4
. Abra la aplicación ZeWatch
4
, toque la barra púrpura inferior del sueño y haga clic en
“...” en la parte superior y en Añadir sueño.
ZeWatch
4
monitoriza las horas que duerme y la calidad del sueño (sueño ligero,
sueño profundo, tiempo despierto).
I
INICIAR / SALIR DEL MODO SUEÑO
Desde su dispositivo, toque el icono de sueño en la pantalla del menú principal.
Para activar el modo de sueño desde la interfaz de sueño, pulse INICIAR. Para salir
del modo de sueño y pasar al modo de actividad, pulse FINALIZAR.
I
PRESTABLECER SUEÑO
Abra la aplicación ZeWatch
4
> vaya a Configuración > Configuración avanzada
> Haga clic en Prestablecer sueño para introducir sus tiempos de cama y des-
pierto preferidos. Por defecto, ZeWatch
4
monitorizará su sueño de las 23:00 a
las 7:00 h.
9. SUEÑO
57
10. MONEDERO
i
MyKronoz Pay funciona en cualquier establecimiento que acepte pago sin contacto
de Mastercard.
Más información en www.mykronoz.com/mykronoz-pay/.
Para empezar a usar el servicio de pago sin contacto MyKronoz Pay, abra
la aplicación ZeWatch
4
y seleccione la pestaña Monedero. Si es un nuevo
usuario, regístrese, elija un plan y siga las instrucciones de la pantalla para
configurar y aumentar el crédito de su monedero con los métodos de
financiación que elija (Mastercard, Visa, American Express o PayPal).
Para realizar un pago seguro y rápido con el reloj, toque el icono de pago
sin contacto para habilitar el modo de pago y acerque el reloj al terminal de
pago. Los límites para el pago sin contacto pueden variar en función de la
normativa local.
58
11. OBJETIVOS
12. AVISOS
Puntee en la ficha Objetivos de la aplicación ZeWatch
4
para establecer sus obje-
tivos diarios de: pasos dados, distancia recorrida, calorías consumidas y horas de
sueño. En la pantalla “Pasos” de ZeWatch
4
, una barra de progreso mostrará lo
cerca que está de su objetivo diario.
Puntee en la ficha Avisos de la aplicación ZeWatch
4
para añadir avisos de la vida
diaria. Puede configurar hasta 6 avisos diarios y elegir el tipo de aviso y la hora
y el día que prefiera. ZeWatch
4
vibrará suavemente y mostrará el icono del aviso
correspondiente para avisarle. Un toque en ZeWatch
4
puede rechazar el aviso.
Si no lo rechaza, se repetirá la misma alerta después de dos minutos.
Cuando logre uno de sus objetivos diarios,
ZeWatch
4
vibrará suavemente y mostrará el icono
de objetivo logrado
59
En este menú se incluyen varias aplicaciones:
(1) Cámara remota: para disfrutar de esta función, ZeWatch
4
debe estar conectado a su smartphone a través
de Bluetooth. Una vez conectado, abra la aplicación móvil de ZeWatch
4
, haga clic en la pestaña Settings y
toque Camera para que se encienda la cámara del smartphone. Al habilitar la función de cámara remota,
podrá tomar fotografías de manera remota desde ZeWatch
4
tocando una vez el icono de cámara.
(2) Control de la música: para disfrutar de esta función, ZeWatch
4
debe estar conectado a su smartphone a
través de Bluetooth. Al habilitar el control de la música, podrá reproducir o pausar la canción que esté
sonando en el smartphone y pasar a la siguiente canción o a la anterior.
(3) Cronómetro: pulse START en la interfaz del cronómetro para ponerlo en marcha. Pulse END para detenerlo.
(4) Encontrar mi teléfono: para disfrutar de esta función, ZeWatch
4
debe estar conectado a su smartphone a
través de Bluetooth. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono sonará y podrá encontrarlo más
fácilmente.
13. APLICACIONES
60
En este menú se incluyen varias opciones de configuración:
(1) Bluetooth
(2) Tipos de reloj: deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda (modo horizontal)
o hacia arriba o abajo (modo vertical) en la pantalla táctil para ver los distintos
tipos de reloj disponibles y toque el que desee usar.
(3) Sonido
(4) Brillo
(5) Activar con giro de muñeca
(6) Información del reloj
(7) Restablecer
14. CONFIGURACIÓN
61
15. ESPEC. TÉCNICAS
Dimensiones 47*32*12.3 mm
Min 152 mm
Máx 223 mm
Peso 38 gr
Bluetooth 2.1 + 4.0 BLE
NFC
Tipo de pila iones de litio, 200 mAh
Autonomía en modo de espera hasta 3 días
Tiempo de carga De 1 a 2 horas
Memoria 5 días de actividad
Pantalla pantalla táctil TFT en color, 1,3” / 240 x 240 píxeles
Sensores acelerómetro de tres ejes
Temperatura de funcionamiento -20 °C a +40 °C
Resistencia al agua IP66
Garantía internacional durante 1 año
Servicio de pago sin contacto ofrecido por Mastercard
i
Si desea realizar alguna pregunta o necesita asistencia en relación con nuestro producto, visite
www.mykronoz.com/support/

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Carga............................46 Emparejamiento...........47 Pantallas........................50 Llamadas.......................52 Notificaciones...............53 SMS...............................53 Control de Voz.............54 Actividad....................55 Sueño.........................56 Monedero..................57 Objetivos y Avisos.....58 Aplicaciones..............59 Configuración............60 Espec. Técnicas..........61 43 GENERALIDADES Pantalla táctil Botón IZQUIERDO i 44 Botón DERECHO Para obtener los datos más precisos, recomendamos que lleve puesto el ZeWatch4 en la mano no dominante y no demasiado suelto. NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL DESLICE EL DEDO HACIA ARRIBA O ABAJO O HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA para navegar por las pantallas Botón IZQUIERDO Botón DERECHO MANTENER PULSADO activar el modo de emparejamiento MANTENER PULSADO encender/apagar PULSAR 1 vez bajar el volumen. PULSAR 1 vez iluminar la pantalla, salir, subir el volumen. i Para restablecer la configuración original de ZeWatch4, mantenga pulsado el botón DERECHO durante, al menos, siete segundos 45 1. CARGA Cargue el ZeWatch4 durante dos horas antes de usarlo por primera vez. 1. Abra con cuidado el cierre del ZeWatch4. 2. Conecte el extremo USB en el puerto USB del ordenador. 1. Consejo: Para conectar fácilmente el ZeWatch4 a una fuente de alimentación, recomendamos utilizar el cable USB que se suministra. 3. Un indicador de la batería se rellenará para indicar que la carga está en curso 4. Una vez que el ZeWatch4 se haya cargado, el indicador de la batería se mostrará lleno. 2. 46 i Una carga completa tarda 1,5 horas. Cuando el nivel de la batería es bajo, aparecerá un indicador de carga de batería baja. 2. EMPAREJAMIENTO La primera vez que utilice el ZeWatch4, un mensaje de CONFIGURACIÓN le pedirá que configure el ZeWatch4 mediante un dispositivo móvil o un ordenador. DESCARGAR LA APLICACIÓN ZeWatch4 [Usuarios de iOS y Android] Busque la aplicación ZeWatch4 en App Store o Google Play. [Usuarios de Windows Phone] Busque la aplicación ZeWatch4 en Windows Phone Store. Requisitos del sistema iOs Dispositivos iOS 8 o superior con Bluetooth 4.0 BLE; iPhone 4s, 5, 5c, 6 ó 6 Plus, 7; iPad (3.a, 4.a o 5.a generación), iPad Mini o iPod touch (5.a generación) Android Determinados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Bluetooth 4.0 BLE Windows Phone Determinados dispositivos Windows Phone 8.1 o superior compatibles con Bluetooth 4.0 BLE Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles. 47 Paso 1 : Emparejamiento a través de la aplicación (Bluetooth de baja energía, o BLE) 1. A  ctive Bluetooth en su dispositivo móvil 2. A  bra la aplicación ZeWatch4 en su dispositivo móvil. Regístrese si es un nuevo miembro o inicie sesión con su cuenta actual. Una vez que haya introducido su información personal, seleccione el modelo de ZeWatch y toque “Configurar”. 3. A  segúrese de tener el ZeWatch4 cerca y de seleccionar ZeWatch4 BLE en la lista de dispositivos. 4. R  ecibirá una solicitud de emparejamiento en su dispositivo móvil. Pulse “Emparejar” para aceptarla. 5. A  continuación, en la pantalla de su ZeWatch4 aparecerá una solicitud de emparejamiento. Pulse el botón IZQUIERDO del ZeWatch4 para aceptar el emparejamiento. 6. C  uando el ZeWatch4 se haya emparejado correctamente, recibirá una notificación en el ZeWatch4 y en la pantalla del dispositivo móvil. i Esta operación le permitirá sincronizar la hora, la fecha, los datos de actividad y sueño, los avisos y las notificaciones. 48 El emparejamiento es un proceso de una sola vez. Si quiere emparejar su ZeWatch4 con otra cuenta, antes tiene que desemparejarlo de la actual. En la aplicación ZeWatch, vaya a “Configuración” > “Configurar ZeWatch4” > “Desemparejar”. Toque “Configurar ZeWatch4” para emparejar un nuevo dispositivo. Paso 2 : Emparejamiento manual (Bluetooth Classic) 1. En la página de la pantalla de inicio del ZeWatch4, mantenga pulsado el botón IZQUIERDO hasta que aparezca un icono de teléfono. 2. Acceda a la configuración de Bluetooth de su dispositivo móvil y seleccione ZeWatch4 en la lista de dispositivos. 3. Recibirá una notificación en la pantalla del ZeWatch4 cuando el emparejamiento se haya realizado con éxito. i Esto le permitirá hacer y recibir llamadas con el ZeWatch4. Si el emparejamiento falla, repita los mismos pasos. 49 3. PANTALLAS Pantalla de inicio Instalación Atajos Actualización Emparejamiento Emparejamiento fallido Desconectado Control de voz activado Marcación Llamada entrante Llamada perdida Batería baja i 50 ZeWatch4 sincronizará automáticamente la hora y la fecha de su dispositivo móvil emparejado (solo iOS 7 o superior, determinados dispositivos Android 4.3 o superior, o determinados Windows Phone 8.1 o superior). Puede establecer manualmente su formato de hora y fecha preferido en la ficha “Configuración” de la aplicación ZeWatch4. Asegúrese de que mantiene cargado el dispositivo para evitar la reinicialización de la hora. SMS Correos electrónicos Notificaciones Eventos del calendario Pasos Distancia Calorías Sueño Objetivo logrado Alerta por falta de actividad Modo de pago activado Monedero 51 4. LLAMADAS La función de llamadas Bluetooth estará disponible una vez que el emparejamiento Bluetooth con su teléfono se haya realizado correctamente. 2 1 3 52 i 2 1 5. NOTIFICACIONES ZeWatch4 muestra notificaciones de las llamadas entrantes y perdidas, los SMS, los correos electrónicos, la actividad en las redes sociales, los eventos del calendario y la alerta antipérdida*. Abra la aplicación ZeWatch4 y toque Configuración > Notificaciones para seleccionar las notificaciones que desee recibir en su ZeWatch4. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de selección a la izquierda. Pulse el botón de ZeWatch4 para borrar la notificación. Si no se borra, dicha notificación volverá a aparecer la próxima vez que active la pantalla. Configuración de notificaciones para usuarios de iOS I Vaya a la opción “Ajustes” de su dispositivo iOS. I Toque “Notificaciones”. I Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeWatch4. I Active “Mostrar en el centro de notificaciones” para recibir las notificaciones en el ZeWatch4. 6. SMS Puede leer SMS en ZeWatch4 y contestar por medio del control de voz, las plantillas preinstaladas o con emojis (solo con Android). i *Windows Phones may not support those features, please visit www.mykronoz.com/support for more information 53 7. CONTROL DE VOZ Use la función Control de voz para controlar su dispositivo móvil de forma remota mediante órdenes de voz o buscar información en Internet. Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página correspondiente en el ZeWatch4. A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función. Ejemplos de lo que puede preguntar o hacer: I Llamar a (nombre de un contacto) I Enviar un SMS a (nombre de un contacto) I ¿Qué tiempo hace? I Crear una alarma para mañana a las 5 de la mañana i 54 Esta función está disponible con dispositivos iOS 8+ compatibles con Siri y determinados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Google Now. Para utilizar el control de voz, su smartphone debe tener acceso a Internet con 3G, 4G o wifi. 8. ACTIVIDAD ZeWatch4 monitoriza el número de pasos dados, la distancia recorrida y las calorías consumidas a lo largo del día. Puede ver su actividad diaria en tiempo real en la pantalla del ZeWatch4. PASOS DISTANCIA CALORÍAS También puede ver sus datos e historial de actividad en la ficha Actividad del ZeWatch4. En la pantalla Actividad principal, puede consultar su nivel de rendimiento en función de sus objetivos diarios. Haga clic en cualquier barra de actividad para obtener una gráfica detallada de su rendimiento diario, semanal y mensual. i ZeWatch4 muestra los datos diarios. El seguidor de actividad se reinicializa a medianoche. Para subir sus últimos datos de actividad, vaya a la pestaña Actividad y deslice su dedo hacia abajo por la pantalla. 55 9. SUEÑO ZeWatch4 monitoriza las horas que duerme y la calidad del sueño (sueño ligero, sueño profundo, tiempo despierto). I INICIAR / SALIR DEL MODO SUEÑO Desde su dispositivo, toque el icono de sueño en la pantalla del menú principal. Para activar el modo de sueño desde la interfaz de sueño, pulse INICIAR. Para salir del modo de sueño y pasar al modo de actividad, pulse FINALIZAR. I PRESTABLECER SUEÑO Abra la aplicación ZeWatch4 > vaya a Configuración > Configuración avanzada > Haga clic en Prestablecer sueño para introducir sus tiempos de cama y despierto preferidos. Por defecto, ZeWatch4 monitorizará su sueño de las 23:00 a las 7:00 h. i 56 Si olvidó activar el modo de sueño, puede añadir manualmente registros de sueño en la aplicación ZeWatch4. Abra la aplicación ZeWatch4, toque la barra púrpura inferior del sueño y haga clic en “...” en la parte superior y en Añadir sueño. 10. MONEDERO Para empezar a usar el servicio de pago sin contacto MyKronoz Pay, abra la aplicación ZeWatch4 y seleccione la pestaña Monedero. Si es un nuevo usuario, regístrese, elija un plan y siga las instrucciones de la pantalla para configurar y aumentar el crédito de su monedero con los métodos de financiación que elija (Mastercard, Visa, American Express o PayPal). Para realizar un pago seguro y rápido con el reloj, toque el icono de pago sin contacto para habilitar el modo de pago y acerque el reloj al terminal de pago. Los límites para el pago sin contacto pueden variar en función de la normativa local. i MyKronoz Pay funciona en cualquier establecimiento que acepte pago sin contacto de Mastercard. Más información en www.mykronoz.com/mykronoz-pay/. 57 11. OBJETIVOS Puntee en la ficha Objetivos de la aplicación ZeWatch4 para establecer sus objetivos diarios de: pasos dados, distancia recorrida, calorías consumidas y horas de sueño. En la pantalla “Pasos” de ZeWatch4, una barra de progreso mostrará lo cerca que está de su objetivo diario. Cuando logre uno de sus objetivos diarios, ZeWatch4 vibrará suavemente y mostrará el icono de objetivo logrado 12. AVISOS Puntee en la ficha Avisos de la aplicación ZeWatch4 para añadir avisos de la vida diaria. Puede configurar hasta 6 avisos diarios y elegir el tipo de aviso y la hora y el día que prefiera. ZeWatch4 vibrará suavemente y mostrará el icono del aviso correspondiente para avisarle. Un toque en ZeWatch4 puede rechazar el aviso. Si no lo rechaza, se repetirá la misma alerta después de dos minutos. 58 13. APLICACIONES En este menú se incluyen varias aplicaciones: (1) Cámara remota: para disfrutar de esta función, ZeWatch4 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Una vez conectado, abra la aplicación móvil de ZeWatch4, haga clic en la pestaña Settings y toque Camera para que se encienda la cámara del smartphone. Al habilitar la función de cámara remota, podrá tomar fotografías de manera remota desde ZeWatch4 tocando una vez el icono de cámara. (2) Control de la música: para disfrutar de esta función, ZeWatch4 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Al habilitar el control de la música, podrá reproducir o pausar la canción que esté sonando en el smartphone y pasar a la siguiente canción o a la anterior. (3) Cronómetro: pulse START en la interfaz del cronómetro para ponerlo en marcha. Pulse END para detenerlo. (4) Encontrar mi teléfono: para disfrutar de esta función, ZeWatch4 debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono sonará y podrá encontrarlo más fácilmente. 59 14. CONFIGURACIÓN En este menú se incluyen varias opciones de configuración: (1) Bluetooth (2) Tipos de reloj: deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda (modo horizontal) o hacia arriba o abajo (modo vertical) en la pantalla táctil para ver los distintos tipos de reloj disponibles y toque el que desee usar. (3) Sonido (4) Brillo (5) Activar con giro de muñeca (6) Información del reloj (7) Restablecer 60 15. ESPEC. TÉCNICAS i Dimensiones 47*32*12.3 mm Min 152 mm Máx 223 mm Peso 38 gr Bluetooth 2.1 + 4.0 BLE NFC Tipo de pila iones de litio, 200 mAh Autonomía en modo de espera hasta 3 días Tiempo de carga De 1 a 2 horas Memoria 5 días de actividad Pantalla pantalla táctil TFT en color, 1,3” / 240 x 240 píxeles Sensores acelerómetro de tres ejes Temperatura de funcionamiento -20 °C a +40 °C Resistencia al agua IP66 Garantía internacional durante 1 año Servicio de pago sin contacto ofrecido por Mastercard Si desea realizar alguna pregunta o necesita asistencia en relación con nuestro producto, visite www.mykronoz.com/support/ 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

MyKronoz ZeWatch 4 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario