MyKronoz ZeRound 2 HR Premium Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
ENGLISH
CHARGING...............
SET UP.......................
CALLS.......................
CALL HISTORY/SMS..
NOTIFICATIONS........
VOICE CONTROL......
ACTIVITY....................
HEART RATE..............
SLEEP TRACKING..............
FIND MY PHONE..............
CAMERA REMOTE............
APPS...................................
MUSIC................................
SETTINGS...........................
TECH SPECS.......................
06
07
09
11
12
14
14
15
15
15
16
16
16
17
Round
2
4
TOUCHSCREEN
SPEAKER
BUTTON
TOUCH-SENSITIVE
AREA
MICROPHONE
OVERVIEW
i
BUTTON
I
Power ON / OFF:
long press for 3 seconds.
I
Press to go to the clock
face.
TOUCH-SENSITIVE AREA
I
Tap on the touch-sensitive area
to go back to previous menu.
I
RESET long
press for 8 seconds.
5
i
If you want to change your ZeRound
2HR
watch face, press firmly on the current watch
face, swipe left or right to go through the different watch faces available and tap on
the one you want to select and use.
NAVIGATE THE TOUCHSCREEN
I
Tap with one finger
to open or select a
menu item.
I
Slide to the right
for activity menu.
I
Slide to the left for
main menu.
I
Slide up for notifications.
I
Slide down for shortcuts.
6
i
2.
3.
1.
1. CHARGING
Charge ZeRound
2HR
for two hours before your
first use.
1. Put the charging cradle beneath the watch.
2. Make sure the pins fit correctly onto the char-
ging terminals on the back of ZeRound
2HR
.
3. Connect the charging cradle with the USB
cable.
4. Plug the big end of the USB cable to a
power source.
5. A battery indicator will fill to indicate charging
is in progress. Once ZeRound
2HR
is charged, the
battery indicator will be full.
i
A full charge takes 2 hours. Unplug the
cable after ZeRound
2HR
is fully charged.
When the battery level gets low, a low
battery indicator will appear.
7
2. SET UP
I
Make sure the Bluetooth is enabled on your mobile device.
I
Download ZeRound
2
application from the App store or the Google Play Store.
I
Open ZeRound
2
application on your smartphone and follow the on-screen instructions.
I
If the automatic pairing process is not starting, go to the settings menu and click
on “Connect Zeround
2HR
.
I
To connect the first Bluetooth antenna, follow the application’s instructions.
I
To connect the second Bluetooth antenna, open the Bluetooth settings of your
phone and select ZeRound
2
.
i
You only need to pair your device once. After the initial pairing, ZeRound
2HR
will
automatically connect to your phone as long as it is turned on and within range.
To pair ZeRound
2HR
with another smartphone, we recommend you to first unpair it
from your original device and then repeat the pairing procedure described above.
8
ZeRound
2HR
will sync the notifications of SMS, emails, social media, calendar events, and per-
sonal life reminders once ZeRound
2
App has been successfully installed on your smartphone.
Please note some features will not work unless ZeRound
2
App has been installed on your smart-
phone.
Visit www.mykronoz.com to get the latest compatibility list.
System Requirements
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7,
7 plus, iPad (3
rd
, 4
th
and 5
th
generation)
iPad Mini, iPod touch (5
th
generation)
SELECT ANDROID 5.0 +
ZeRound
2
app is available for select
Android 5.0 + devices that support
Bluetooth 4.0
i
9
3. CALLS
ZeRound
2HR
allows you to make and receive calls.
MAKING A CALL
FROM THE PHONE MENU
MAKING A CALL
FROM THE PHONEBOOK
Go to the Phone menu, enter a
number with the dialer
pad and tap on
Go the Phonebook panel,
select a contact and
tap on
10
1. ANSWER
2. REJECT
3. MUTE
1. TURN OFF THE MICROPHONE
2. END CURRENT CALL
INCOMING
CALL OPTIONS
IN-CALL
OPTIONS
12
12
3
11
5. SMS
After a successful Bluetooth connection and installation of ZeRound
2
App,
you can read SMS messages on your ZeRound
2HR
.
QUICK REPLY
You can reply using the SMS template (Android only).
4. CALL HISTORY
From the Call history menu, see the list of recent incoming and outgoing
calls. Tap on the call to view the contact’s name, phone number and make a
call directly or send a SMS (Android only).
12
6. NOTIFICATIONS
After successful Bluetooth connection and installation of ZeRound
2
App on
your smartphone, ZeRound
2HR
will show notifications of SMS, emails, social
media, calendar events and personal life reminders.
SETTING UP NOTIFICATIONS FOR IOS USERS
Go to the Settings of your iOS device:
I
Tap on Notifications.
I
Select which type of notifications you wish to receive on ZeRound
2HR
.
I
Enable Show in Notifications to receive the notification on ZeRound
2HR
.
i
You can also set up daily life reminders: open ZeRound
2
mobile application, click on
the reminders tab, set up your preferred reminder type and time. ZeRound
2HR
will
gently vibrate and display the corresponding icon to alert you.
13
7. VOICE CONTROL
Use the Voice Control feature to voice command your mobile device remotely or
search information from the Internet.
To start using the feature, tap on the Voice Control icon to open the respective page
on ZeRound
2HR
.
Then tap on the Voice Control again to turn the function on or off.
Examples of what you can ask or do:
I
Call (name of your contact).
I
Send a SMS to (name of your contact).
I
What’s the weather like?
I
Set an alarm for tomorrow 5 am.
This feature is available with iOS 8+ devices that support Siri and Select Android 5.0 +
devices that support Google Now. To use voice control, your smartphone must have
access to the Internet using either 3/4G or Wifi.
i
14
8. ACTIVITY
9. HEART RATE
Tap on the Activity icon to open the Activity menu.
I
Swipe left or right to see your results of steps, distance, calories
and active minutes.
Activity Goals:
I
Press on the Goals icon in the settings menu of your ZeRound
2HR
or from the
mobile application to change your daily goals.
In order to activate the Heart rate monitor, please select the heart rate interface
on your device.
I
Then, tap on the screen to start monitoring your heart rate.
I
You can also enable automatic monitoring by going to the Settings tab of your
mobile App, then click on the Heart Rate section and enable automatic tracking.
I
Once activated, two green Led lights will start flashing on the back of the watch.
i
To upload your latest data on your application, go to the Activity menu
and slide your finger down the screen.
15
11. FIND MY PHONE
To enjoy this feature, make sure ZeRound
2HR
is connected to your smartphone
via Bluetooth and mobile app. Enabling Find my phone function will make
your phone ring and help you find it.
10. SLEEP
ZeRound
2HR
tracks the hours slept and the quality of your sleep (light sleep & deep sleep).
Start/Exit sleep mode:
I
Press on the sleep icon on ZeRound
2HR
.
I
Long press on Start to start monitoring your sleep.
I
Long press on End to stop monitoring your sleep.
Sleep goals:
I
Press on the sleep icon on ZeRound
2HR
.
I
Slide to the right to set up your daily sleep goals.
I
Sleep Goal is 8 hours by default.
12. CAMERA REMOTE
To enjoy this feature, make sure the camera of your smartphone is on. Enabling
Camera Remote function will let you take pictures remotely from your ZeRound
2HR
.
16
14. MUSIC
You can control your smartphone music player using the music app on your
ZeRound
2HR
. You first need to start the player from your phone, then you can
use the basic control like skip track, play/pause and volume level adjustment
straight from your wrist.
15. SETTINGS
Use the Settings panel to configure the settings* of your ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Clock
I
Wake screen on wrist flick
I
Reset
I
Sound
I
Display
I
Watch info
I
Language
I
Power display
13. APPS
Several applications* can be found in this menu:
I
Calendar
I
Alarm
I
Calculator
I
Anti-Lost Alert
I
Stopwatch
I
Sound recorder
Non-exhaustive list*
17
16. TECH SPECS
Dimensions 45*12 mm
Weight ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Connectivity Bluetooth 3.0 + 4.0
Battery type Lithium-ion 260mAh
Talk time 2.5 hours
Standby time 3 days
Charging time 2 hours
Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensor 3-axis accelerometer & optical HR sensor
Operating temperature -10°C to + 60°C
Water resistance IP67
International warranty 1 year
19
FRANÇAIS
CHARGE...................................
CONFIGURATION...................
APPELS....................................
HISTORIQUE D’APPELS / SMS
NOTIFICATIONS......................
COMMANDE VOCALE............
ACTIVITÉ..................................
RYTHME CARDIAQUE.............
SOMMEIL..........................................
TROUVER MON TÉLÉPHONE..........
DÉCLENCHEUR PHOTO...................
APPLICATIONS...................................
MUSIQUE...........................................
PARAMÈTRES....................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..
22
23
25
27
28
29
30
30
31
31
31
32
32
32
33
Round
2
20
PRÉSENTATION
ÉCRAN TACTILE
HAUT-PARLEUR
BOUTON
ZONE TACTILE
MICROPHONE
BOUTON
I
ALLUMER / ÉTEINDRE
Maintenez appuyé le bouton 3 secondes.
I
Appuyez sur le bouton pour accéder
au cadran de l’heure.
ZONE TACTILE
I
Appuyer sur la zone tactile pour revenir
au
menu précédent.
I
RÉINITIALISER Maintenez appuyé le
bouton pendant 8 secondes pour réinitialiser.
ii
21
i
Si vous souhaitez changer le cadran de l’heure, appuyez fermement sur le cadran actuel, puis
faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour visualiser les différents cadrans
disponibles et tapez sur celui que vous souhaitez sélectionner et utiliser.
NAVIGATION SUR L’ÉCRAN TACTILE
I
Appuyez avec un doigt
pour ouvrir ou sélectionner
un élément du menu.
I
Faites glisser votre doigt vers
la droite pour afficher les écrans
d’activité.
I
Vers la gauche pour le menu
principal.
I
Faites glisser votre doigt
vers le haut pour voir les
notifications.
I
Vers le bas pour les
raccourcis.
i
22
1. CHARGE
Chargez ZeRound
2HR
pendant deux heures
avant sa première utilisation.
1. Mettez le socle de charge sous la montre.
2. Assurez-vous que les bornes du socle soient
bien alignées avec les contacts de charge situés
au dos de ZeRound
2HR
.
3. Branchez le câble USB au socle de charge.
4. Branchez la grande extrémité du câble USB
à une source d’alimentation.
5. Un indicateur de la batterie confirme que la
recharge est en cours. Une fois que ZeRound
2HR
est chargée, l’indicateur de la batterie sera plein.
i
Une charge complète dure environ 2 h. Débranchez le
câble dès que ZeRound
2HR
est complètement chargée.
Quand le niveau de charge de la batterie est bas, un
indicateur batterie faible apparaît.
2.
3.
1.
23
2. CONFIGURATION
I
Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur votre téléphone.
I
Téléchargez l’application ZeRound
2
depuis l’App Store ou le Google Play Store.
I
Ouvrez l’application ZeRound
2
sur votre Smartphone et suivez les instructions
qui apparaissent à l’écran.
I
Si l’appairage automatique ne démarre pas, allez dans l’onglet paramètres et
cliquez sur «Connecter ZeRound
2
».
I
Pour connecter la première antenne Bluetooth, suivez les instructions de
l’application.
I
Pour connecter la seconde antenne Bluetooth, ouvrez les paramètres
Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez ZeRound
2
.
i
Il vous suffit de jumeler votre appareil une fois. Après l’appairage initial, ZeRound
2HR
se connectera automatiquement à votre téléphone si celui-ci est allumé. Pour
connecter ZeRound
2HR
à un autre Smartphone, nous vous conseillons de la dissocier
de votre appareil puis de répéter la procédure de configuration ci-dessus.
24
ZeRound
2HR
synchronise les notifications de SMS, emails, réseaux sociaux, événements du calen-
drier et rappels quotidiens une fois que l’application ZeRound
2
a été installée avec succès sur
votre smartphone. Veuillez noter que certaines fonctionnalités fonctionneront uniquement si
l’application ZeRound
2
a été préalablement installée sur votre smartphone.
Configurations requises
i
Consultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7,
7 plus,iPad (3
ème
, 4
ème
& 5
ème
génération)
iPad Mini, iPod touch (5
ème
génération)
CERTAINS ANDROID 5.0+
L’appli ZeRound
2
est disponible pour
certains appareils Android 5.0 +
équipés de Bluetooth 4.0.
25
3. APPELS
ZeRound
2HR
vous permet de passer et recevoir des appels.
PASSER UN APPEL
DEPUIS LE MENU TÉLÉPHONE
PASSER UN APPEL
DEPUIS LE RÉPERTOIRE
Dans le menu Téléphone,
saisissez un numéro avec le
clavier numérique
et taper sur
Dans le menu Répertoire,
sélectionnez un contact
et appuyez sur
26
1. RÉPONDRE
2. REJETER
3. MISE SOUS SILENCE
1. COUPER LE MICROPHONE
2. METTRE FIN À UN APPEL EN
COURS
12
12
3
OPTION
PENDANT UN APPEL ENTRANT
OPTION
PENDANT UN APPEL
27
5. SMS
Dès que la connexion Bluetooth est activée et que l’application ZeRound
2
est
installée, vous pourrez lire vos SMS sur votre ZeRound
2HR
.
RÉPONSE RAPIDE
Vous pouvez envoyer des SMS en utilisant un modèle préexistant
(sous Android seulement).
4. HISTORIQUE D’APPELS
Dans le menu Historique d’appels, vous pouvez consulter la liste des derniers
appels passés et reçus. Tapez sur l’appel pour voir le nom du contact, le
numéro de téléphone et passer directement un appel ou envoyer un SMS
(sous Android seulement).
28
6. NOTIFICATIONS
Dès que la connexion Bluetooth est activée et que l’application ZeRound
2
est installée sur votre smartphone, ZeRound
2HR
affiche les notifications des
SMS, emails, réseaux sociaux, les événements du calendrier et les rappels
personnels.
RÉGLAGE DES NOTIFICATIONS POUR LES UTILISATEURS IOS
Allez dans les Paramètres de votre appareil iOS:
I
Appuyez sur Notifications.
I
Sélectionnez le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur
ZeRound
2HR
.
I
Activez l’option Autoriser les notifications pour recevoir des notifications.
i
Vous pouvez également configurer des rappels quotidiens : ouvrez l’application
mobile ZeRound
2
, cliquez sur le menu Rappels et définissez vos types et horaires
de rappels. ZeRound
2HR
vibrera légèrement et affichera l’icône correspondant pour
vous alerter.
29
7. COMMANDE VOCALE
Cette fonction est disponible avec les appareils iOS 8+ compatibles avec Siri et certains
appareils Android 5.0+ compatibles avec Google Now. Pour utiliser la commande vocale, votre
appareil mobile doit avoir accès à Internet via la 3/4G ou le Wifi.
i
Utilisez la fonction Commande Vocale pour contrôler vocalement et à distance votre
appareil mobile ou pour rechercher des informations sur Internet.
Pour commencer à utiliser cette fonctionnalité, appuyez sur l’icône Commande
Vocale pour ouvrir le menu correspondant.
Ensuite, appuyez sur Commande vocale à nouveau pour activer la fonction ou la
désactiver.
Exemples de ce que vous pouvez demander ou faire :
I
Appeler (nom de votre contact).
I
Envoyer un SMS à (nom de votre contact).
I
Quel temps fait-il ?
I
Configurer une alarme pour demain 5h.
30
8. ACTIVITÉ
9. RYTHME CARDIAQUE
Appuyez sur Activité pour ouvrir le menu Activité:
I
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour voir vos pas quotidiens,
distance parcourue, calories dépensées et minutes d’activité.
Objectifs quotidiens:
I
Appuyez sur l’icône Objectif dans le menu paramètres de votre ZeRound
2HR
ou
depuis votre application mobile pour paramétrer vos objectifs quotidiens.
Afin d’activer le suivi de votre rythme cardiaque, veuillez vous rendre sur l’écran
Rythme cardiaque de votre appareil puis appuyez une fois sur l’écran pour lancer le
moniteur de fréquence cardiaque.
I
Vous pouvez également activer le suivi automatique en vous rendant dans l’onglet
Paramètres de l’application, puis cliquez sur la section Rythme cardiaque et activer
le suivi automatique.
I
Dès que la fonction rythme cardiaque est activée, la montre émet une lumière
verte via deux LED vertes installées au dos de l’appareil.
i
Pour synchroniser vos dernières données d’activités avec votre application,
allez dans l’onglet Activité et faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran.
31
11. TROUVER MON TÉLÉPHONE
Pour profiter de cette fonctionnalité, assurez vous que ZeRound
2HR
est bien
connectée à votre smartphone par Bluetooth et application mobile. En auto-
risant la fonction Trouver mon téléphone, votre téléphone sonnera pour vous
aider à le retrouver.
10. SOMMEIL
ZeRound
2HR
enregistre les heures et la qualité de votre sommeil (sommeil léger et sommeil profond).
Démarrer/Quitter le mode sommeil :
I
Appuyez sur l’icône Sommeil de votre ZeRound
2HR
.
I
Maintenez appuyé le bouton Démarrer pour déclencher l’enregistrement de votre sommeil.
I
Maintenez appuyé le bouton Fin lorsque vous êtes réveillé.
Objectifs de Sommeil :
I
Appuyez sur l’icône Sommeil de votre ZeRound
2HR
.
I
Faites glisser votre doigt vers la droite pour paramétrer votre objectif de sommeil.
I
L’objectif de sommeil est de 8 heures par défaut.
12. DÉCLENCHEUR PHOTO
Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez vous que l’appareil photo de
votre smartphone est allumé. En autorisant la fonction Déclencheur Photo, vous
pourrez prendre des photos à distance, depuis votre ZeRound
2HR
.
32
14. MUSIQUE
Contrôlez la musique de votre téléphone en utilisant l’application Musique
de votre ZeRound
2HR
. Veuillez d’abord ouvrir le lecteur de musique sur votre
Smartphone pour ajuster le son, passer une chanson, jouer ou arrêter la
musique depuis votre poignet.
15. PARAMÈTRES
Utilisez le menu Paramètres pour configurer les réglages* de votre ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Horloge
I
Activation de l’écran au lever
du poignet
I
Réinitialiser
I
Son
I
Affichage
I
Info de la montre
I
Langue
I
Affichage du niveau
de la batterie
13. APPLICATIONS
Plusieurs applications* peuvent être trouvées dans ce menu :
I
Calendrier
I
Alarme
I
Calculette
I
Alerte anti-perte
I
Chronomètre
I
Enregistreur sonore
Liste non-exhaustive*.
33
16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 45*12 mm
Poids ZeRound
2HR
Premium
53 gr
ZeRound
2HR Elite
56 gr
Connectivité Bluetooth 3.0 + 4.0
Type de batterie Lithium-ion 260mAh
Temps d’appel 2.5 heures
Temps de veille 3 jours
Temps de charge 2 heures
Type d’écran TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Capteur Accéléromètre tri-axial
& capteur cardiaque optique
Température de fonctionnement -10°C à + 60°C
Résistance à l’eau IP67
Garantie internationale 1 an
Liste non-exhaustive*.
35
Round
2
ESPAÑOL
CARGA..........................................
EMPAREJAMIENTO......................
LLAMADAS...................................
HISTORIAL DE LLAMADAS/SMS..
NOTIFICACIONES........................
CONTROL DE VOZ......................
ACTIVIDAD...................................
RITMO CARDIACO......................
SEGUIMIENTO DEL SUEÑO......
ENCONTRAR MI TELÉFONO....
CÁMARA REMOTA.....................
APLICACIONES..........................
MÚSICA......................................
CONFIGURACIÓN.....................
ESPEC. TÉCNICAS.....................
38
39
41
43
44
45
46
46
47
47
47
48
48
48
49
36
PANTALLA TÁCTIL
ALTAVOZ
BOTÓN
ZONA SENSIBLE
AL TACTO
MICRÓFONO
GENERALIDADES
i
BOTÓN
I
ENCENDIDO Y APAGADO: mantenga
pulsado el botón durante tres segundos.
I
Pulse para visualizar
el tipo de reloj.
ZONA SENSIBLE AL TACTO
I
Toque la zona sensible al tacto para ir
al menú anterior.
I
RESTABLECIMIENTO: mantenga pul-
sado el botón durante ocho segundos.
37
i
Si desea cambiar el tipo de reloj del ZeRound
2HR
, pulse firmemente en el tipo de reloj
actual, mueva el dedo hacia la izquierda o la derecha para alternar entre los distintos
tipos de reloj disponibles y toque en el que desee seleccionar y usar.
NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL
I
Tóquela con un dedo para
abrir o seleccionar una
opción de menú.
I
Pase el dedo hacia la
derecha para ver el menú
de actividad.
I
Pase el dedo hacia la
izquierda para ver el menú
principal.
I
Pase el dedo hacia arriba
para ver las notificaciones.
I
Pase el dedo hacia abajo
para ver los atajos.
38
1. CARGA
Cargue el ZeRound
2HR
durante dos horas antes de
usarlo por primera vez.
1. Coloque la base de carga bajo el reloj.
2. Asegúrese de que los pines de la base estén
correctamente acoplados a los terminales de
carga de la parte trasera del ZeRound
2HR
.
3. Conecte la base de carga con el cable USB.
4. Conecte el extremo grande del cable USB en
una fuente de alimentación.
5. Un indicador de la batería se rellenará para
indicar que la carga está en curso Una vez que
el ZeRound
2HR
se haya cargado, el indicador
de la batería se mostrará lleno.
i
Una carga completa tarda 2 horas. Cuando el
ZeRound
2HR
se haya cargado completamente,
desconecte el cable. Cuando el nivel de la
batería es bajo, aparecerá un indicador de
carga de batería baja.
2.
3.
1.
i
39
2. EMPAREJAMIENTO
i
I
Asegúrese de haber activado el Bluetooth en su dispositivo móvil.
I
Descargue la aplicación ZeRound
2
en la App Store o en Google Play Store.
I
Abra la aplicación ZeRound
2
en su smartphone y siga las instrucciones de la pantalla.
I
En el caso de que el proceso de emparejamiento no se inicie automáticamente,
vaya al menú de configuración y haga clic en “Conectar ZeRound
2HR
”.
I
Para conectar la primera antena Bluetooth, siga las instrucciones de la aplicación.
I
Para conectar la segunda antena Bluetooth, abra la configuración para Bluetooth
de su teléfono y seleccione ZeRound
2HR
.
Si su teléfono Android es compatible con la tecnología NFC, puede realizar la ope-
ración de emparejamiento simplemente acercando el ZeRound
2HR
al smartphone.
Únicamente necesita emparejar su dispositivo una vez. Tras el emparejamiento
inicial, el ZeRound
2HR
se conectará automáticamente a su teléfono siempre que
esté encendido y dentro del rango de alcance. Para emparejar el ZeRound
2HR
con
otro smartphone, recomendamos que primero se desempareje el smartphone
inicial y que se repita entonces el procedimiento descrito más arriba.
40
El ZeRound
2HR
sincronizará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la
agenda y los recordatorios de eventos personales una vez que la aplicación ZeRound
2
App se
haya instalado correctamente en su smartphone. Tenga en cuenta que algunas funciones no
estarán disponibles hasta que la aplicación ZeRound
2
App se haya instalado en su smartphone.
Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles.
Requisitos del sistema
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus 7, 7 plus
iPad (3.
a
, 4.
a
y 5.
a
generación)
iPad Mini, iPod touch (5.
a
generación)
DETERMINADOS DISPOSITIVOS
ANDROID 5.0 O SUPERIOR
La aplicación ZeRound
2
App está
disponible para determinados
dispositivos Android 5.0 o superior
compatibles con Bluetooth 4.0.
i
41
3. LLAMADAS
El reloj ZeRound
2HR
le permite realizar y recibir llamadas.
REALIZAR UNA LLAMADA DESDE
EL MENÚ DEL TELÉFONO
REALIZAR UNA LLAMADA DESDE
LA LISTA DE CONTACTOS
Vaya al menú Teléfono, introduzca
un número con el teclado
numérico y toque
Vaya al panel Lista de
contactos, seleccione un
contacto y toque
42
1. RESPONDER
2. RECHAZAR
3. SILENCIAR
1. APAGAR EL MICRÓFONO
2. FINALIZAR LA LLAMADA ACTUAL
OPCIONES PARA LLAMADAS
ENTRANTES
OPCIONES DURANTE LA LLAMADA
12
12
3
43
5. SMS
Tras conectarse correctamente mediante Bluetooth e instalar la aplicación ZeRound
2
App, podrá leer SMS en el ZeRound
2HR
.
RESPUESTA RÁPIDA
Puede responder usando la plantilla de SMS (solo con Android).
4. HISTORIAL DE LLAMADAS
En el menú Historial de llamadas, consulte la lista de llamadas entrantes y salientes
recientes. Toque la llamada para ver el nombre del contacto y el número de teléfono, y
llamar directamente o enviar un SMS (solo con Android).
44
6. NOTIFICACIONES
Tras conectarse correctamente mediante Bluetooth e instalar la aplicación ZeRound
2
App en su smartphone, ZeRound
2HR
mostrará las notificaciones de SMS, correo
electrónico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales.
CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES PARA USUARIOS DE IOS
Vaya a la opción Ajustes de su dispositivo iOS.
I
Toque Notificaciones.
I
Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeRound
2HR
.
I
Active Mostrar en notificaciones para recibir la notificación en el ZeRound
2HR
.
i
También puede programar avisos de la vida diaria: abra la aplicación móvil ZeRound
2HR
,
haga clic en la pestaña de recordatorios y programe el tipo de recordatorio y la hora.
ZeRound
2HR
vibrará suavemente y mostrará el icono de aviso para alertarle.
45
7. CONTROL DE VOZ
Use la función Control de voz para controlar su dispositivo móvil de forma remota me-
diante órdenes de voz o buscar información en Internet.
Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página
correspondiente en el ZeRound
2HR
.
A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función.
Ejemplos de lo que puede preguntar o hacer:
I
Llamar a (nombre de un contacto).
I
Enviar un SMS a (nombre de un contacto).
I
¿Qué tiempo hace?
I
Crear una alarma para mañana a las 5 de la mañana.
Esta función está disponible con dispositivos iOS 8+ compatibles con Siri y
determinados dispositivos Android 5.0 o superior compatibles con Google Now. Para
utilizar el control de voz, su smartphone debe tener acceso a Internet con 3G, 4G
o wifi.
i
46
8. ACTIVIDAD
9. RITMO CARDIACO
Toque el icono Actividad para abrir el menú Actividad.
I
Mueva el dedo a la derecha o la izquierda para ver los resultados del número de
pasos, la distancia, las calorías y los minutos de actividad.
Objetivos de actividad:
I
Pulsar el icono de objetivos en el menú de configuración de su ZeRound
2HR
o en la
aplicación para móvil para cambiar los objetivos diarios.
Para activar el monitor del ritmo cardiaco, por favor seleccione la opción de ritmo cardiaco
en su dispositivo.
I
Luego toque la pantalla para empezar el monitoreo de su ritmo cardiaco.
I
usted también puede seleccionar seguimiento automático yendo a las configuraciones
de su aplicación móvil y tocar la pestaña de ritmo cardiaco y activar modo automático.
I
Una vez activada, dos luces verdes led empezarán a parpadear en la parte de atrás
de el reloj.
47
11. ENCONTRAR MI TELÉFONO
Para disfrutar de esta función, el ZeRound
2HR
debe estar conectado a su smartphone a
través de Bluetooth y la aplicación móvil. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su
teléfono sonará y podrá encontrarlo más fácilmente.
10. SUEÑO
ZeRound
2HR
monitoriza las horas que duerme y la calidad de su sueño (sueño ligero y sueño profundo).
Iniciar el modo de sueño y salir de este modo:
I
Toque el icono de sueño del ZeRound
2HR
.
I
Mantenga pulsado Iniciar para que el ZeRound
2HR
empiece a monitorizar su sueño.
I
Mantenga pulsado Finalizar para que el ZeRound
2HR
deje de monitorizar su sueño.
Objetivos de sueño:
I
Toque el icono de sueño del ZeRound
2HR
.
I
Pase el dedo hacia la derecha para establecer sus objetivos diarios de sueño.
I
El objetivo de sueño predeterminado es de ocho horas.
12. CÁMARA REMOTA
Para disfrutar de esta función, la cámara del smartphone debe estar encendida. La
activación de la función Cámara remota le permitirá tomar fotografías de forma remota
desde su ZeRound
2HR
.
48
14. MÚSICA
El reproductor de música del smartphone se puede controlar con la app de música del
ZeRound
2
. Primero hay que iniciar el reproductor en el teléfono para entonces poder
utilizar los controles básicos directamente desde la muñeca, como pasar de pista, repro-
ducir/pausar o ajustar el volumen.
15. CONFIGURACIÓN
Utilice el panel Configuración* para configurar los ajustes del ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Reloj
I
Activación de pantalla con giro de muñeca
I
Restablecer
I
Sonido
I
Pantalla
I
Información reloj
I
Idioma
I
Indicación de la batería
*Lista no exhaustiva
13. APLICACIONES
En este menú se incluyen varias aplicaciones*:
I
Calendario
I
Alarma
I
Calculadora
I
Alerta antipérdida
I
Cronómetro
I
Grabadora de sonido
*Lista no exhaustiva
49
*Lista no exhaustiva
16. ESPEC. TÉCNICAS
Dimensiones 45 x 12 mm
Peso
ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Conectividad Bluetooth 3.0 + 4.0
Tipo de batería Iones de litio, 260 mAh
Duración de la batería en tiempo de llamada 2,5 horas
Duración de la batería en tiempo de espera 3 días
Tiempo de carga 2 horas
Pantalla TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensor Acelerómetro de 3 ejes
& sensor óptico de alta resolución
Temperatura de funcionamiento -10 °C a +60 °C
Resistencia al agua IP67
Garantía internacional 1 año
*Lista no exhaustiva
51
ITALIANO
Round
2
CARICA...................................
CONFIGURAZIONE...............
CHIAMATE.............................
CRONOLOGIA CHIAMATE/SMS..
NOTIFICHE............................
COMANDO VOCALE............
ATTIVITÀ................................
FREQUENZA CARDIACA...... 62
RILEVAMENTO SONNO........
TROVA IL MIO TELEFONO...
FOTOCAMERA REMOTA......
APP ........................................
MUSICA..................................
IMPOSTAZIONI......................
SPECIFICHE TECNICHE........
54
55
57
59
60
61
62
63
63
63
64
64
64
65
52
TOUCHSCREEN
ALTOPARLANTE
PULSANTE
AREA SENSIBILE
AL TOCCO
MICROFONO
INFORMAZIONI GENERALI
PULSANTE
I
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
tenere premuto per 3 secondi.
I
Premere per andare alla schermata
dell'orologio.
I
REIMPOSTAZIONE tenere premuto
per 8 secondi.
AREA SENSIBILE AL TOCCO
I
Toccare sull'area sensibile al tocco per
ritornare al menu precedente.
53
i
Per modificare la schermata dell'orologio ZeRound
2HR
, premere bene sulla schermata
corrente dell'orologio, scorrere verso sinistra o verso destra per spostarsi tra le diverse
schermate dell'orologio disponibili e selezionare quella che si intende utilizzare.
USO DEL TOUCHSCREEN
I
Toccare con un dito per
aprire o selezionare una
voce di menu.
I
Scorrere verso destra
per il menu Attività.
I
Scorrere verso sinistra
per il menu Principale.
I
Scorrere verso l'alto per le
notifiche.
I
Scorrere verso il basso per
i collegamenti rapidi.
54
1. CARICA
Caricare ZeRound
2HR
per due ore prima del primo
utilizzo.
1.
Mettere l'orologio sulla base di ricarica.
2. Assicurarsi che i pin sulla base si adattino
correttamente ai terminali di ricarica presenti
sul retro di ZeRound
2HR
.
3. Collegare la base di ricarica con il cavo USB.
4. Collegare l'estremità grande del cavo USB a
una fonte di energia.
5. Un indicatore luminoso segnalerà.
l'avanzamento della carica. Al termine della
ricarica di ZeRound
2HR
, l'indicatore della
batteria sarà al 100%.
i
ZeRound
2HR
si ricarica completamente in
due ore. Al termine della ricarica staccare
il cavo di alimentazione. Quando il livello
di carica della batteria è basso, appare un
indicatore.
2.
3.
1.
55
2. CONFIGURAZIONE
i
I
Assicurarsi che il Bluetooth sia abilitato sul dispositivo mobile.
I
Scaricare l’applicazione ZeRound
2
dall’App store o dal Google Play Store.
I
Aprire l’applicazione ZeRound
2
sullo smartphone e seguire le istruzioni sullo
schermo.
I
Se la procedura di abbinamento automatica non parte, andare al menu impos-
tazioni e ciiccare su “Connetti ZeRound
2HR
”.
I
Per collegare la prima antenna Bluetooth, seguire le istruzioni dell’applicazione.
I
Per collegare la seconda antenna Bluetooth, aprire le impostazioni Bluetooth del
telefono e selezionare ZeRound
2HR
.
Se il telefono Android è compatibile NFC, è possibile effettuare l’abbinamento
semplicemente avvicinando ZeRound
2HR
allo smartphone.
È necessario effettuare l’abbinamento del dispositivo solo una volta. Dopo l’abbi-
namento iniziale, ZeRound
2HR
si connetterà automaticamente al telefono purché
sia acceso ed entro il campo di riconoscimento. Per abbinare ZeRound
2HR
con
un altro smartphone, consigliamo come prima cosa di scollegarlo dal dispositivo
originale e quindi ripetere la procedura di abbinamento descritta in alto.
56
ZeRound
2HR
sincronizzerà le notifiche di SMS, email, social media, eventi di calendario e prome-
moria personali una volta installata correttamente ZeRound
2
App sullo smartphone. Se non è
stata installata ZeRound
2
App sullo smartphone alcune funzioni non saranno disponibili.
Per gli elenchi di compatibilità aggiornati visitare il sito www.mykronoz.com
Requisiti di sistema
iOS 8 e succ.
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus,7, 7 plus
iPad (3
a
, 4
a
e 5
a
generazione)
iPad Mini, iPod touch (5
a
generazione)
SELEZIONARE ANDROID 5.0 +
L'app ZeRound
2
è disponibile per
dispositivi Android 5.0 + selezionati che
supportano Bluetooth 4.0
i
57
3. CHIAMATE
ZeRound
2HR
consente di effettuare e ricevere chiamate.
EFFETTUARE UNA CHIAMATA DAL
MENU DEL TELEFONO
EFFETTUARE UNA CHIAMATA
DALLA RUBRICA
Andare al menu Telefono, inserire
un numero con il tastierino e
selezionarlo
Andare al riquadro Rubrica,
selezionare un contatto e
chiamare
58
1. RISPONDI
2. RIFIUTA
3. MUTO
1. DISATTIVA IL MICROFONO
2. CHIUDI LA CHIAMATA IN CORSO
OPZIONI DI CHIAMATA
IN ARRIVO
OPZIONI IN
CHIAMATA
12
12
3
59
5. SMS
Una volta completati il collegamento Bluetooth e l'installazione dell'app ZeRound
2
, sarà
possibile leggere i messaggi SMS su ZeRound
2HR
.
RISPOSTA RAPIDA
È possibile rispondere con il modello SMS (solo Android).
4. CRONOLOGIA CHIAMATE
Dal menu Cronologia chiamate, visualizzare l'elenco delle chiamate recenti in entrata
e in uscita. Selezionare la chiamata per visualizzare il nome del contatto, il numero
di telefono ed effettuare direttamente una chiamata o inviare un SMS (solo Android).
60
6. NOTIFICHE
Dopo la riuscita del collegamento Bluetooth e dell'installazione di ZeRound
2
App sullo
smartphone, ZeRound
2HR
mostrerà le notifiche di SMS, email, social media, eventi pre-
visti in calendario e promemoria personali.
CONFIGURAZIONE DELLE NOTIFICHE PER UTENTI IOS
Andare nelle Impostazioni del dispositivo iOS:
I
Toccare Notifiche.
I
Selezionare il tipo di notifiche che si desidera ricevere su ZeRound
2HR
.
I
Attivare Mostra in Notifiche per ricevere la notifica in ZeRound
2HR
.
i
È inoltre possibile impostare i promemoria personali giornalieri: aprire l'applicazione
mobile ZeRound
2
, fare clic sulla scheda promemoria, impostare il tipo e l'orario pre-
ferito per il promemoria. ZeRound
2HR
vibrerà leggermente e visualizzerà l'icona corris-
pondente per avvisarti.
61
7. COMANDO VOCALE
Utilizzare la funzione Comando vocale per impartire comandi vocali al dispositivo mobile
in remoto oppure per effettuare ricerche su Internet.
Per iniziare a utilizzare la funzione, toccare l'icona Comando vocale per aprire la rispettiva
pagina su ZeRound
2HR
.
Quindi toccare di nuovo il Comando vocale per attivare o disattivare la funzione.
Esempi delle operazioni possibili:
I
Chiama (nome di un contatto).
I
Invia un SMS a (nome di un contatto).
I
Che tempo fa?
I
Impostare la sveglia domani alle 5.
Tale funzione è disponibile con dispositivi iOS 8 e versioni successive che supportano
Siri e alcuni dispositivi Android 5.0 e successivi che supportano Google Now. Per
utilizzare il comando vocale, lo smartphone deve essere connesso a Internet tramite
3/4G o Wifi.
i
62
8. ATTIVITÀ
9.FREQUENZA CARDIACA
Toccare l'icona Attività per aprire il relativo menu.
I
Scorrere verso sinistra o verso destra per visualizzare i risultati relativi a passi, distanze,
calorie e minuti di attività.
Obiettivi attività:
I
Nel menu Impostazioni di ZeRound
2HR
o dall’applicazione mobile, premere l’icona
Obiettivi per modificare gli obiettivi giornalieri.
Al fine di attivare il monitoraggio per la frequenza cardiaca, per favore seleziona l’inter-
faccia apposita sul tuo dispositivo.
I
Quindi, premi lo schermo per monitorare la frequenza cardiaca.
I
Puoi anche abilitare il monitoraggio automatico andando nei pannello dei settaggi
sulla tua applicazione, quindi clicca sulla sezione della frequenza cardiaca e abilita il
monitoraggio automatico.
I
Una volta attivato, due led verdi inizieranno lampeggiare nella parte posteriore
dell’orologio.
63
11. TROVA IL MIO TELEFONO
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che ZeRound
2HR
sia collegato allo smartphone
mediante Bluetooth e mobile app. Attivando la funzione Trova il mio telefono si attiva
la suoneria del telefono che aiuta a ritrovarlo.
10. SONNO
ZeRound
2HR
registra la durata e la qualità del sonno (leggero e profondo):
Attivazione/uscita modalità sonno:
I
Premere l'icona sonno su ZeRound
2HR
.
I
Premere a lungo su Avvia per iniziare il monitoraggio del sonno.
I
Premere a lungo su Termina per interrompere il monitoraggio del sonno.
Obiettivi sonno:
I
Premere l'icona sonno su ZeRound
2HR
.
I
Scorrere verso destra per impostare gli obiettivi di sonno giornalieri.
I
Per impostazione predefinita, l'obiettivo sonno è di 8 ore.
12. FOTOCAMERA REMOTA
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che la fotocamera dello smartphone sia acce-
sa. Attivando la funzione Fotocamera remota è possibile scattare immagini in remoto
da ZeRound
2HR
.
64
14. MUSICA
È possibile controllare il lettore musicale dello smartphone utilizzando l’app musicale
di ZeRound
2HR
. È come prima cosa necessario avviare il lettore dal telefono, quindi
utilizzare il comando base come salta brano, play/pausa e regolazione livello volume
direttamente dal polso.
15. IMPOSTAZIONI
Utilizzare il riquadro Impostazioni* per configurare le impostazioni di ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Orologio
I
Riattiva la schermata con il movimento del polso
I
Reset
I
Suono
I
Display
I
Info orologio
I
Lingua
I
Accendi display
*Elenco non completo
13. APP
Questo menu offre diverse applicazioni*:
I
Calendario
I
Sveglia
I
Calcolatrice
I
Avviso antismarrimento
I
Cronometro
I
Registratore di suoni
*Elenco non completo
65
16. SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni 45*12 mm
Peso ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Connettività Bluetooth 3.0 + 4.0
Tipo di batteria Ioni di litio 260 mAh
Tempo di conversazione 2,5 ore
Tempo di standby 3 giorni
Tempo di ricarica 2 ore
Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensore Accelerometro triassiale
& sensore HR ottico
Temperatura di funzionamento da -10°C a + 60°C
Resistenza all'acqua IP67
Garanzia internazionale 1 anno
*Elenco non completo
*Elenco non completo
67
DEUTSCH
LADEVORGANG...............
KONFIGURATION.............
ANRUFE.............................
ANRUFLISTE/SMS.............
BENACHRICHTIGUNGEN..
SPRACHSTEUERUNG.........
AKTIVITÄT..........................
HERZFREQUENZ...............
SCHLAFAUFZEICHNUNG............
FINDE MEIN HANDY...................
KAMERAFERNBEDIENUNG........
APPS.............................................
MUSIK..........................................
EINSTELLUNGEN.........................
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN..
70
71
73
75
76
77
78
78
78
79
79
80
80
80
81
Round
2
68
TOUCHSCREEN
LAUTSPRECHER
TASTE
BERÜHRUNGSEMP-
FINDLICHER BEREICH
MIKROFON
ÜBERSICHT
i
TASTE
I
Power ON / OFF: 3 Sekunden
lang gedrückt halten.
I
Drücken, um zum Uhren-Display
zu gelangen.
I
ZURÜCKSETZEN 8 Sekunden lang
gedrückt halten.
BERÜHRUNGSEMPFINDLICHER BEREICH
I
Tippen Sie auf dem berührungsemp-
findlichen Bereich, um zurück zum
vorherigen Menü zu gelangen.
69
i
Wenn Sie das ZeRound
2HR
-Display ändern möchten, drücken Sie fest auf das aktuelle
Display und wischen Sie nach links oder rechts, um die verschiedenen Displays
anzusehen. Tippen Sie auf das Display, das Sie auswählen wollen.
BEDIENUNG DES TOUCHSCREENS
I
Tippen Sie mit einem
Finger auf dem
Touchscreen, um das
Menü zu öffnen oder eine
Anwendung auszuwählen.
I
Wischen Sie nach rechts,
um zum Aktivitäten-Menü
zu gelangen.
I
Wischen Sie nach links,
um zum Hauptmenü zu
gelangen.
I
Wischen Sie nach oben, um
zu den Benachrichtigungen
zu gelangen.
I
Wischen Sie nach unten,
um zu den Shortcuts zu
gelangen.
70
1. LADEVORGANG
Laden Sie die ZeRound
2HR
vor dem ersten Ge-
brauch zwei Stunden lang auf.
1. Stellen Sie die Uhr in die Ladestation.
2. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der
Ladestation genau in den Ladeanschluss auf
der Rückseite der ZeRound
2HR
passen.
3. Schließen Sie das USB-Kabel an die Lades-
tation an.
4. Schließen Sie das andere Ende des USB-
Kabels an eine Stromquelle an.
5. Eine Akkuanzeige wird aufgefüllt, um den La-
devorgang anzuzeigen. Sobald die ZeRound
2HR
aufgeladen ist, ist die Akkuanzeige voll.
i
Ein kompletter Ladevorgang dauert 2 Stunden.
Entfernen Sie das Ladekabel, sobald die Ze-
Round
2HR
vollständig geladen ist. Wenn der Akkus-
tand niedrig ist, wird dies durch ein entsprechendes
Symbol angezeigt.
2.
3.
1.
i
71
2. KONFIGURATION
i
I
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons aktiviert ist.
I
Laden Sie die ZeRound
2
-App vom App-Store oder dem Google Play-Store herunter.
I
Öffnen Sie die ZeRound
2
-App in Ihrem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
I
Sollte der automatische Pairing-Vorgang nicht starten, gehen Sie zu dem Einstellungs-
menü und klicken Sie auf „ZeRound
2HR
verbinden“.
I
Befolgen Sie zum Verbinden der ersten Bluetooth-Antenne die Anweisungen der App.
I
Zum Verbinden der zweiten Bluetooth-Antenne öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen
in Ihrem Handy und wählen Sie ZeRound
2HR
.
Wenn Ihr Android-Handy NFC-kompatibel ist, können Sie den Pairing-Vorgang einfach
durch das Annähern der ZeRound
2HR
an Ihr Smartphone aktivieren.
Sie müssen Ihr Gerät nur einmal pairen. Nach dem erstmaligen Pairing wird die
ZeRound
2HR
automatisch eine Verbindung zu Ihrem Handy herstellen, sofern dieses ein-
geschaltet ist und sich innerhalb der Reichweite befindet. Zum Pairen der ZeRound
2HR
mit
einem anderen Smartphone empfehlen wir, es zunächst von dem ursprünglichen Gerät
zu entpairen und dann den oben beschriebenen Pairing-Vorgang zu wiederholen.
72
Die ZeRound
2HR
synchronisiert SMS-Nachrichten und E-Mails sowie Nachrichten aus den sozia-
len Medien, im Kalender eingetragene Veranstaltungen und erstellte private Erinnerungsmel-
dungen, sobald die ZeRound
2
-App erfolgreich auf Ihrem Smartphone installiert wurde. Bitte
beachten Sie, dass Sie einige Funktionen erst nutzen können, wenn die ZeRound
2
-App auf Ihrem
Smartphone installiert ist.
Die aktuellste Kompatibilitätsliste finden Sie unter www.mykronoz.com.
Systemanforderungen
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s Plus,7, 7 Plus,
iPad (3
.
, 4
.
und 5
.
Generation)
iPad Mini, iPod Touch (5
.
Generation)
ANDROID 5.0 +
Die ZeRound
2
-App ist für bestimmte
Android 5.0+ Geräte erhältlich, die
Bluetooth 4.0 unterstützen.
i
73
3. ANRUFE
Die ZeRound
2HR
ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen.
EINEN ANRUF ÜBER DAS
ANRUFMENÜ TÄTIGEN
EINEN ANRUF ÜBER DAS
TELEFONBUCH TÄTIGEN
Navigieren Sie zum Anruf-Menü,
geben Sie eine Nummer über die
Tastatur ein und tippen Sie darauf.
Navigieren Sie zum Telefonbuch,
wählen Sie einen Kontakt aus
und tippen Sie auf Anrufen.
74
1. ANRUF ANNEHMEN
2. ANRUF ABLEHNEN
3. STUMMSCHALTEN
1. MIKROFON AUSSCHALTEN
2. DAS AKTUELLE GESPRÄCH
BEENDEN
OPTIONEN FÜR EINGEHENDE
ANRUFE
OPTIONEN FÜR
EINGEHENDE ANRUFE
12
12
3
75
5. SMS
Nach der erfolgreichen Herstellung der Bluetooth-Verbindung und der Installation der
ZeRound
2
-App können Sie SMS Nachrichten auf Ihrer ZeRound
2HR
lesen.
SCHNELLE ANTWORT
Sie können die SMS-Vorlagen zum Antworten benutzen (Nur Android).
4. ANRUFLISTE
In der Anrufliste wird eine Liste der kürzlich empfangenen und getätigten Anrufe an-
gezeigt. Klicken Sie auf einen Anruf, um den Namen des Kontakts oder die Telefon-
nummer anzusehen und Sie können diese Nummer direkt anzurufen oder eine SMS
senden (Nur Android).
76
6. BENACHRICHTIGUNGEN
Nach erfolgreicher Herstellung der Bluetooth-Verbindung und Installation der ZeRound2 App
auf Ihrem Smartphone zeigt Ihnen die ZeRound
2HR
automatisch SMS-Nachrichten, E-
Mails, Nachrichten der sozialen Medien, im Kalender eingetragene Veranstaltungen
und persönliche Erinnerungsmeldungen an.
EINSTELLUNG DER BENACHRICHTIGUNGEN FÜR IOS-BENUTZER
Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres iOS-Geräts:
I
Tippen Sie auf Benachrichtigungen.
I
Wählen Sie aus, welche Arten von Benachrichtigungen Sie gerne auf Ihrer ZeRound
2HR
erhalten möchten.
I
Aktivieren Sie die Funktion Als Benachrichtigungen anzeigen, um Benachrichtigun-
gen auf Ihrer ZeRound
2HR
zu erhalten.
i
Sie können auch tägliche Erinnerungsmeldungen einstellen: Öffnen Sie dazu die
ZeRound
2
-App, klicken Sie auf den Reiter Erinnerungsmeldungen und stellen Sie
die von Ihnen gewünschte Art und Uhrzeit für die Erinnerungsmeldungen ein. Die
ZeRound
2HR
vibriert leicht und zeigt das entsprechende Erinnerungssymbol an, um Sie
zu informieren.
77
7. SPRACHSTEUERUNG
Benutzen Sie die Funktion Sprachsteuerung, um Ihr Smartphone aus der Ferne über Spra-
chbefehle zu betätigen oder Informationen im Internet zu suchen.
Zur Verwendung dieser Funktion tippen Sie auf das Symbol Sprachsteuerung, um die
entsprechende Seite auf der ZeRound
2HR
zu öffnen.
Tippen Sie anschließend erneut auf Sprachsteuerung, um die Funktion zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
Beispiele dafür, was Sie fragen oder machen können:
I
Anrufen (Name Ihres Kontakts).
I
Eine SMS verschicken an (Name Ihres Kontakts).
I
Wie ist das Wetter?
I
Einen Alarm für morgen früh 5 Uhr einstellen.
Diese Funktion ist bei iOS 8+ Geräten, die Siri unterstützen, und bei bestimmten
Android 5.0 Geräten, die Google Now unterstützen, verfügbar. Um die Sprachsteue-
rung zu benutzen, muss Ihr Smartphone über einen Internetzugang (über 3/4G oder
WLAN) verfügen.
i
78
8. AKTIVITÄT
HERZFREQUENZMONITOR
9.
Tippen Sie auf das Symbol Aktivität, um das Menü Aktivität zu öffnen.
I
Wischen Sie nach rechts oder links, um Ihre Schritte, Entfernung, Kalorien und aktiven
Minuten anzusehen.
Aktivitätsziele:
I
Drücken Sie zum Ändern der täglichen Ziele in dem Einstellungsmenü Ihrer ZeRound
2HR
oder Ihrer mobilen Applikation auf das Symbol Ziele.
Um den Herzfrequenzmonitor zu aktivieren, wählen Sie bitte das Herzfrequenz Symbol
auf Ihrem Gerät.
I
Dann tippen Sie auf den Bildschirm, um die Überwachung Ihrer Herzfrequenz zu starten.
I
Sie können auch die automatische Überwachung aktivieren, indem Sie auf die Register-
karte Einstellungen Ihrer mobilen App gehen, dann auf den Herzfrequenz-Bereich klicken
und das automatische Tracking aktivieren.
I
Einmal aktiviert, blinken zwei grüne Led-Lichter auf der Rückseite der Uhr.
79
11. FINDE MEIN HANDY
Um diese Funktion nutzen zu können, stellen Sie zunächst sicher, dass die ZeRound
2HR
über Bluetooth und die Handy-App mit Ihrem Smartphone verbunden ist. Durch Akti-
vierung der Funktion Finde mein Handy fängt Ihr Handy an zu läuten, damit Sie es
leichter finden können.
9. SCHLAFEN
Die ZeRound
2HR
registriert die geschlafen Stunden und die Qualität Ihres Schlafs (leichter & tiefer Schlaf).
Schlafmodus aktivieren / abschalten:
I
Tippen Sie auf das Schlaf-Symbol Ihrer ZeRound
2HR
.
I
Halten Sie Starten gedrückt, um die Schlafaufzeichnung zu aktivieren.
I
Halten Sie Beenden gedrückt, um die Schlafaufzeichnung zu beenden.
Schlafziele:
I
Tippen Sie auf das Schlaf-Symbol Ihrer ZeRound
2HR
.
I
Wischen Sie nach rechts, um Ihre täglichen Schlafziele einzustellen.
I
Das voreingestellte Schlafziel liegt bei 8 Stunden.
12. KAMERAFERNBEDIENUNG
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Kamera Ihres Smartphones eingeschaltet ist.
Durch Aktivierung der Funktion Kamerafernbedienung können Sie aus einiger Distanz
Bilder mit Ihrem Smartphone knipsen, wobei die ZeRound
2HR
als Fernbedienung agiert.
80
14. MUSIK
Der Musikplayer des Smartphones kann mit der Musik-App der ZeRound
2HR
gesteuert
werden. Dazu muss der Player zunächst vom Handy aus eingeschaltet werden. Danach
können die Grundsteuerungen, wie Titelanwahl, Play/Pause und Lautstärke, direkt an
Ihrem Handgelenk vorgenommen werden.
15. EINSTELLUNGEN
Gehen Sie zu den Einstellungen*, um die Einstellungen Ihrer ZeRound
2
zu konfigurieren:
I
Bluetooth
I
Uhr
I
Display Aktivierung bei Handgelenkbewegung
I
Reset
I
Ton
I
Display
I
Informationen zur Uhr
I
Sprache
I
Power Display
*Nicht erschöpfende Aufzählung
13. APPS
Unter diesem Menüpunkt können Sie die folgenden Anwendungen* finden:
I
Kalender
I
Alarm
I
Rechner
I
Anti-Verlust Alarm
I
Stoppuhr
I
Sprachnotiz
*Nicht erschöpfende Aufzählung
81
*Nicht erschöpfende Aufzählung
16. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Abmessungen 45*12 mm
Gewicht ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Konnektivität Bluetooth 3.0 + 4.0
Batterietyp Lithium-ion 260mAh
Gesprächszeit 2,5 Stunden
Standby-Zeit 3 Tage
Ladezeit 2 Stunden
Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensor 3-achsiger Beschleunigungsmesser
& optischer Herzfrequenzsensor
Betriebstemperatur -10°C bis 60°C
Wasserfest IP67
Internationale Garantie 1 Jahr
*Nicht erschöpfende Aufzählung
83
NEDERLANDS
OPLADEN......................
INSTELLEN....................
OPROEPEN...................
OPROEPHISTORIE/SMS.
MELDINGEN..................
STEMBEDIENING..........
ACTIVITEIT.....................
HARTSLAG.....................
SLAAPANALYSE...........................
MIJN TELEFOON ZOEKEN........
CAMERA-AFSTANDSBEDIENING....
APPS............................................
MUZIEK.......................................
INSTELLINGEN...........................
TECHNISCHE SPECIFICATIES....
86
87
89
91
92
93
94
94
95
95
95
96
96
96
97
Round
2
84
AANRAAKSCHERM
LUIDSPREKER
KNOP
AANRAAKGEVOELIG
GEDEELTE
MICROFOON
OVERZICHT
KNOP
I
Horloge AAN/UIT:
3 seconden lang indrukken.
I
Indrukken om naar de wijzerplaat
te gaan.
I
RESET 8 seconden
lang indrukken.
AANRAAKGEVOELIG GEDEELTE
I
Tik op het aanraakgevoelige gedeelte
om terug te gaan naar het vorige
menu.
85
i
Wilt u de wijzerplaat van uw ZeRound
2HR
wijzigen, druk dan stevig op de huidige
wijzerplaat, veeg naar links of rechts om door de verschillende beschikbare wijzerplaten
te bladeren en tik op de wijzerplaat die u wilt selecteren en gebruiken.
BEWEGEN IN HET AANRAAKSCHERM
I
Tik met een vinger om
een menu-item te ope-
nen of te selecteren.
I
Schuif naar rechts om
het activiteitenmenu te
openen.
I
Schuif naar links om het
hoofdmenu te openen.
I
Schuif omhoog voor
meldingen.
I
Schuif omlaag voor
snelkoppelingen.
86
1. OPLADEN
U moet de ZeRound
2HR
twee uur opladen voordat
u hem voor de eerste keer gebruikt.
1. Breng de oplaadhouder aan onder het horloge.
2. Zorg ervoor dat de pennen van de houder
goed aansluiten op de oplaadklemmen aan de
onderzijde van de ZeRound
2HR
.
3. Sluit de USB-kabel aan op de oplaadhouder.
4. Sluit de USB-kabel met de normale USB-stek-
ker aan op een voedingsbron.
5. Er verschijnt een batterij-indicator die aanduidt
dat de batterij wordt opgeladen. De ZeRound
2HR
is opgeladen als de batterij-indicator vol is.
i
De batterij volledig laden duurt 2 uur. Trek
de stekker eruit wanneer de ZeRound
2HR
volledig geladen is. Als de batterij bijna
leeg is, wordt een indicator in de vorm van
een lege batterij weergegeven.
2.
3.
1.
i
87
2. INSTELLEN
i
I
Zorg dat Bluetooth op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
I
Download de ZeRound
2
-applicatie uit de App store of de Google Play store.
I
Open de ZeRound
2
-applicatie op uw smartphone en volg de instructies op het scherm.
I
Ga, wanneer het automatische koppelingsproces niet opstart, naar het instellingen-
menu en klik op ‘Connect ZeRound
2HR
’.
I
Ga voor het aansluiten van de eerste Bluetooth-antenne te werk volgens de instructies
in de app.
I
Sluit de tweede Bluetooth-antenne aan door de Bluetooth-instellingen van uw tele-
foon te openen en selecteer ZeRound
2HR
.
Als uw Android-telefoon NFC-compatibel is, kunt u het koppelingsproces activeren
door de ZeRound
2
gewoon dicht bij uw smartphone te houden.
U hoeft uw apparaat maar één keer te koppelen. Na de eerste koppeling maakt
de ZeRound
2HR
automatisch verbinding met uw telefoon, mits deze ingeschakeld is en
binnen bereik is. Als u de ZeRound
2HR
met een andere smartphone wilt koppelen, is het
raadzaam de aanvankelijke koppeling ongedaan te maken en daarna de koppelingspro-
cedure te herhalen op de bovenstaande manier.
88
ZeRound
2HR
synchroniseert de meldingen van sms, e-mails, sociale media,
kalenderevenementen en persoonlijke herinneringen zodra de ZeRound
2
-
app op uw smartphone is geïnstalleerd. Let op: bepaalde functies werken
alleen wanneer de ZeRound
2
-app op uw smartphone is geïnstalleerd.
Ga naar www.mykronoz.com voor de nieuwste compatibiliteitslijst.
Systeemeisen
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7, 7 plus
iPad (3
e
, 4
e
en 5
e
generatie)
iPad Mini, iPod touch (5
e
generatie)
SPECIFIEKE ANDROID 5.0 +
De ZeRound
2
-app is geschikt voor
specifieke Android 5.0+ apparaten die
Bluetooth 4.0 ondersteunen
i
89
3. OPROEPEN
Met de ZeRound
2HR
kunt u bellen en gebeld worden.
BELLEN VANUIT HET
TELEFOONMENU
BELLEN VANUIT HET
TELEFOONBOEK
Ga naar Telefoon-menu, voer een
nummer in met het toetsenblok
en tik op
Ga naar het scherm
Telefoonboek, selecteer een
contactpersoon en tik op
90
1. BEANTWOORDEN
2. WEIGEREN
3. DEMPEN
1. DE MICROFOON UITSCHAKELEN
2. HUIDIG GESPREK BEËINDIGEN
OPTIES BINNENKOMENDE
OPROEPEN
OPTIES TIJDENS
GESPREK
12
12
3
91
5. SMS
Na een geslaagde aansluiting via Bluetooth en installatie van de ZeRound
2
-app kunt u
sms-berichten op uw ZeRound
2HR
lezen.
SNELLE BEANTWOORDING
Voor het beantwoorden kunt u het sms-sjabloon gebruiken (alleen Android).
4. OPROEPHISTORIE
In het menu Oproephistorie kunt u de lijst met recente binnengekomen en uitgaande
gesprekken zien. Tik op het gesprek om de naam en het telefoonnummer van de
contactpersoon te zien en bel rechtstreeks of stuur een sms (alleen Android).
92
6. MELDINGEN
Nadat de ZeRound
2
-app op uw smartphone is geïnstalleerd en via Bluetooth is
gekoppeld, toont ZeRound
2HR
meldingen van sms-berichten, e-mails, social media,
kalenderevenementen en persoonlijke geheugensteuntjes.
MELDINGEN VOOR IOS-GEBRUIKERS INSTELLEN
Ga naar Instellingen van uw iOS-apparaat:
I
Tik op Meldingen.
I
Kies welke meldingstypes u op de ZeRound
2HR
wilt ontvangen.
I
Schakel In Meldingen tonen in om de melding op de ZeRound
2HR
te ontvangen.
i
U kunt ook dagelijkse herinneringen instellen: in de ZeRound
2
-app tikt u op het
tabblad Herinneringen, stelt u het herinneringstype van uw voorkeur en het tijdstip
in. ZeRound
2HR
zal zachtjes trillen en het bijhorende herinneringspictogram tonen
om u te waarschuwen.
93
7. STEMBEDIENING
Gebruik de functie Stembediening om uw mobiele apparaat op afstand met uw stem te
bedienen of om informatie op het internet te zoeken.
Om het gebruik van deze functie te starten, tikt u op het pictogram Stembediening om
het betreffende scherm op de ZeRound
2HR
te openen.
Tik vervolgens opnieuw op Stembediening om de functie in of uit te schakelen.
Voorbeelden van wat u kunt vragen of doen:
I
Bellen (naam van uw contactpersoon).
I
Een sms sturen naar (naam van uw contactpersoon).
I
Het weerbericht raadplegen.
I
Een alarm instellen voor morgen 05:00 uur.
Deze functie is beschikbaar voor iOS 8+ apparaten die Siri ondersteunen,
en specifieke Android 5.0 apparaten die Google Now ondersteunen. Om
stembediening te kunnen gebruiken, moet uw smartphone toegang tot het
internet hebben via 3/4G of wifi.
i
94
8. ACTIVITEIT
9. HARTSLAG
Tik op het pictogram Activiteit om het menu Activiteit te openen.
I
Veeg naar links of naar rechts om uw resultaten voor stappen, afstand, calorieën en
actieve minuten te bekijken.
Activiteitendoelstellingen:
I
Druk om je dagdoelen te wijzigen op het pictogram Goals (doelen) in het instellingen-
menu van je ZeRound
2HR
of van de mobiele applicatie.
Om de hartslagmeter te activeren, selecteert u de hartslaginterface op uw apparaat.
I
Tik dan op het scherm om uw hartslag te controleren.
I
U kunt ook automatische monitoring inschakelen door naar het tabblad Instellingen
van uw mobiele app te gaan, klik dan op de hartslag sectie en activeer automatisch
tracking.
I
Onder geactiveerd, zullen twee groene Led-lampjes knipperen op de achterkant van
het horloge.
95
11. MIJN TELEFOON ZOEKEN
Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat ZeRound
2HR
via
Bluetooth verbonden is met uw smartphone en de app op uw toestel. Door de functie
Mijn telefoon zoeken in te schakelen, kunt u uw telefoon laten overgaan, zodat u hem
kunt vinden.
10. SLAAP
ZeRound
2HR
houdt het aantal uren slaap en de kwaliteit ervan bij (lichte slaap en diepe slaap).
Slaapmodus starten/beëindigen:
I
Druk op de ZeRound
2HR
op het slaappictogram.
I
Starten lang indrukken om de analyse van uw slaap te starten.
I
Beëindigen lang indrukken om de analyse van uw slaap te stoppen.
Gewenste slaaptijden:
I
Druk op de ZeRound
2HR
op het slaappictogram.
I
Schuif naar rechts om uw dagelijkse gewenste slaaptijden in te stellen.
I
Standaard is de gewenste slaaptijd 8 uur.
12. CAMERA-AFSTANDSBEDIENING
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet de camerafunctie van uw smartphone
ingeschakeld zijn. Door de functie Camera-afstandsbediening in te schakelen, kunt u
vanaf uw ZeRound
2HR
foto's op afstand maken.
96
14. MUZIEK
Met de muziek-app op je ZeRound
2HR
kun je de muziekspeler op je smartphone bedie-
nen. Je moet eerst de afspeler van je telefoon aanzetten; daarna kun je rechtstreeks
vanaf je polsbandje basisfuncties bedienen, zoals skip track, afspelen/pauzeren en volu-
meregeling.
15. INSTELLINGEN
Gebruik het scherm Instellingen* om de instellingen van uw ZeRound
2HR
te configureren:
I
Bluetooth
I
Klok
I
Schermactivering door polsbeweging
I
Reset
I
Geluid
I
Display
I
Over het horloge
I
Taal
I
Batterijweergave
*Deze opsomming is niet per se volledig
13. APPS
In dit menu treft u een aantal toepassingen* aan:
I
Kalender
I
Wekker
I
Rekenmachine
I
Anti-verlieswaarschuwing
I
Stopwatch
I
Geluidsrecorder
*Deze opsomming is niet per se volledig
97
16. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Afmetingen 45*12 mm
Gewicht ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Aansluitmogelijkheden Bluetooth 3.0 + 4.0
Accutype Lithium-ion 260 mAh
Gespreksduur 2,5 uur
Stand-bytijd 3 dagen
Oplaadduur 2 uur
Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensor 3-assige versnellingsmeter
& optische HR-sensor
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot + 60 °C
Waterbestendigheid IP67
Internationale garantie 1 jaar
*Deze opsomming is niet per se volledig
*Deze opsomming is niet per se volledig
99
Round
2
PORTUGUÊS
CARREGAMENTO..........................
CONFIGURAÇÃO..........................
CHAMADAS...................................
HISTÓRICO DE CHAMADAS/SMS..
NOTIFICAÇÕES..............................
COMANDO DE VOZ......................
ATIVIDADE......................................
FREQUÊNCIA CARDÍACA..............
MONITORIZAÇÃO DO SONO.......
ENCONTRAR O MEU TELEFONE..
CÂMARA REMOTA.........................
APLICAÇÕES..................................
MÚSICA...........................................
PARÂMETROS.................................
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........
102
103
105
107
108
109
110
110
111
111
111
112
112
112
113
100
ECRÃ TÁTIL
ALTIFALANTE
BOTÃO
ÁREA SENSÍVEL
AO TOQUE
MICROFONE
GENERALIDADES
BOTÃO
I
Colocar na posição LIGAR/DESLIGAR:
mantenha pressionado por 3 segundos.
I
Pressione para aceder ao mostrador
do
relógio.
I
REINICIAR Mantenha
pressionado por
8 segundos.
ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE
I
Toque na área sensível ao toque para
aceder ao menu anterior.
i
101
i
Se quiser alterar o mostrador do relógio do seu ZeRound
2HR
, carregue firmemente no
mostrador do relógio atual, deslize para a esquerda ou para a direita para percorrer
os diferentes mostradores disponíveis e toque naquele que pretende selecionar e usar.
NAVEGAR PELO ECRÃ TÁTIL
I
Toque com um dedo para
abrir ou selecionar um item
do menu.
I
Deslize para cima para
aceder às notificações.
I
Deslize para baixo para
aceder aos atalhos.
I
Deslize para a direita
para aceder ao menu
de atividades.
I
Deslize para a esquerda
para aceder ao menu
principal.
102
1. CARREGAMENTO
Antes de utilizar o ZeRound
2HR
pela primeira vez, é
necessário carregá-lo durante duas horas.
1. Coloque a base de carregamento sob o relógio.
2. Verifique se os pinos da base encaixam
corretamente nos terminais de carregamento na
parte traseira do ZeRound
2HR
.
3. Ligue a base de carregamento com o cabo USB.
4. Ligue a extremidade maior do cabo USB a uma
fonte de alimentação.
5. Uma barra de progresso no indicador da bateria
confirma que o carregamento está em curso. O
indicador de bateria aparecerá cheio quando o
ZeRound
2HR
estiver carregado.
i
É necessário 2 horas para um carregamento
completo. Desligue o cabo quanto o
ZeRound
2HR
estiver totalmente carregado.
Quando a bateria ficar fraca, um indicador de
bateria fraca aparecerá no ecrã.
2.
3.
1.
i
103
2. CONFIGURAÇÃO
i
Só precisa de emparelhar o seu dispositivo uma vez. Após o emparelhamento inicial, o
ZeRound
2HR
ligar-se-á automaticamente ao seu telefone assim que for ligado e estiver
dentro do raio de alcance. Para emparelhar o ZeRound
2HR
com outro smartphone, reco-
mendamos que o desemparelhe primeiro do dispositivo original e, em seguida, repita o
processo de emparelhamento descrito acima.
I
Verifique se o Bluetooth está ativado no seu dispositivo móvel.
I
Descarregue a aplicação ZeRound
2
na App store ou na Google Play Store.
I
Abra a aplicação ZeRound
2
no smartphone e siga as instruções no ecrã.
I
Se o processo de emparelhamento automático não iniciar, aceda ao menu de defini-
ções e clique em "Ligar ZeRound
2HR
".
I
Para ligar a primeira antena Bluetooth, siga as instruções da aplicação.
I
Para ligar a segunda antena Bluetooth, abra as definições de Bluetooth do telefone
e selecione ZeRound
2HR
.
Se o seu telefone Android for compatível com NFC, pode ativar a operação de emparel-
hamento simplesmente ao aproximar o ZeRound
2HR
do smartphone.
104
O ZeRound
2HR
sincronizará as notificações de SMS, e-mails, redes sociais, eventos programados
e lembretes pessoais a partir do momento em que a aplicação ZeRound
2
tenha sido correta-
mente instalada no seu smartphone. Note que algumas funcionalidades podem não funcionar se
a aplicação ZeRound
2
não tiver sido corretamente instalada no seu smartphone.
Visite a página Web www.mykronoz.com para obter a lista
de compatibilidades mais recente.
Requisitos do sistema
iOS 8 ou superior
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7, 7 plus
atuais, iPad (3.
ª
, 4.
ª
e 5.
ª
geração)
iPad Mini, iPod touch (5.
ª
geração)
SELECIONE ANDROID 5.0 +
A aplicação ZeRound
2
está disponível
para selecionar dispositivos Android 5.0 +
que suportem Bluetooth 4.0
i
105
3. CHAMADAS
O ZeRound
2HR
permite-lhe fazer e receber chamadas.
FAZER UMA CHAMADA A PARTIR
DO MENU DO TELEFONE
FAZER UMA CHAMADA A PARTIR
DA LISTA TELEFÓNICA
Aceda ao Menu do telefone,
digite um número com o teclado
e toque em
Aceda ao painel Lista telefónica,
selecione um contacto e toque
em
106
1. RESPONDER
2. REJEITAR
3. SILENCIAR
1. DESLIGAR O MICROFONE
2. ENCERRAR A CHAMADA ATIVA
OPÇÕES DE CHAMADAS
RECEBIDAS
OPÇÕES DURANTE
A CHAMADA
12
12
3
107
5. SMS
Após ter efetuado a ligação Bluetooth e a instalação da aplicação ZeRound
2
, poderá ler
mensagens SMS no seu ZeRound
2HR
.
RESPOSTA RÁPIDA
Pode responder utilizando o modelo de SMS (apenas Android).
4. HISTÓRICO DE CHAMADAS
A partir do menu Histórico de chamadas, veja a lista recente de chamadas recebidas e
efetuadas. Toque na chamada para visualizar o nome do contacto, o número de tele-
fone e para fazer diretamente uma chamada ou enviar um SMS (apenas Android).
108
6. NOTIFICAÇÕES
Após a correta ligação do Bluetooth e a instalação da aplicação ZeRound
2
no seu
smartphone, o ZeRound
2HR
exibirá as notificações de SMS, e-mails, redes sociais,
eventos programados e lembretes pessoais.
CONFIGURAÇÃO DAS NOTIFICAÇÕES PARA UTILIZADORES DO IOS
Aceda a Definições no seu dispositivo iOS:
I
Toque em Notificações.
I
Selecione que tipo de notificações pretende receber no ZeRound
2HR
.
I
Ative Exibir em notificações para receber a notificação no ZeRound
2HR
.
i
Também pode configurar lembretes pessoais diários: abra a aplicação móvel ZeRound
2
,
clique no separador de lembretes, configure o seu tipo de lembrete preferido e a hora.
O ZeRound
2HR
vibrará suavemente e exibirá o ícone correspondente para o alertar.
109
7. COMANDO DE VOZ
Utilize a funcionalidade Comando de voz para comandar por voz o seu dispositivo móvel
à distância ou procurar informações na Internet.
Para começar a utilizar a funcionalidade, toque no ícone Comando de voz para abrir a
respetiva página no ZeRound
2HR
.
Depois toque novamente em Comando de voz para ligar ou desligar a função.
Exemplos do que pode pedir ou fazer:
I
Chamar (nome do seu contacto).
I
Enviar um SMS para (nome do seu contacto).
I
Qual é a previsão do tempo?
I
Criar um alarme para amanhã às 5 da manhã.
Esta funcionalidade está disponível em dispositivos com iOS 8 ou superior que supor-
tem Siri e dispositivos com Android 5.0 ou superior que suportem Google Now. Para
utilizar o comando de voz, o seu smartphone deve ter acesso à Internet via 3/4G
ou WiFi.
i
110
8. ATIVIDADE
9. FREQUÊNCIA CARDÍACA
Toque no ícone Atividade para abrir o menu Atividade.
I
Deslize para a esquerda ou para a direita para ver os resultados da caminhada, a
distância, as calorias e os minutos ativos.
Metas de atividades:
I
Pressione o ícone Metas no menu de definições do ZeRound
2HR
ou na aplicação móvel
para alterar as metas diárias.
Para ativar o monitor de frequência cardíaca, selecione a interface de frequência cardíaca
em seu dispositivo.
I
Depois, toque na tela para começar a monitorar sua frequência cardíaca.
I
Você também pode ativar o monitoramento automático, indo para a guia Configura-
ções da sua aplicação móvel e, em seguida, clique na seção Taxa cardíaca e habilite o
rastreamento automático.
I
Uma vez ativado, duas luzes LED verdes começarão a piscar na parte de trás do relógio.
111
11. ENCONTRAR O MEU TELEFONE
Para usufruir desta funcionalidade, verifique se o ZeRound
2HR
está ligado ao seu
smartphone via Bluetooth e aplicação móvel. A ativação da função Encontrar o meu
telefone fará o seu telefone tocar para o ajudar a encontrá-lo.
10. SONO
O ZeRound
2HR
monitoriza a quantidade de horas e a qualidade do seu sono (sono leve e sono profundo).
Iniciar/sair do modo de sono:
I
Pressione no ícone do sono no ZeRound
2HR
.
I
Mantenha pressionado Iniciar para iniciar a monitorização do seu sono.
I
Mantenha pressionado Terminar para interromper a monitorização do seu sono.
Metas do sono:
I
Pressione no ícone do sono no ZeRound
2HR
.
I
Deslize para a direita para configurar as suas metas de sono diárias.
I
Já está predefinida uma meta de sono de 8 horas.
12. CÂMARA REMOTA
Para usufruir desta funcionalidade, verifique se a câmara do seu smartphone está ligada.
A ativação da função Câmara remota permitir-lhe-á tirar fotografias remotamente a
partir do seu ZeRound
2HR
.
112
14. MÚSICA
Pode controlar o leitor de música do smartphone utilizando a aplicação de música no
ZeRound
2HR
. Primeiro é necessário iniciar o leitor no telefone. Em seguida, pode utilizar
o controlo básico como avançar faixa, reproduzir/pausa e ajuste do nível do volume
diretamente no seu pulso.
15. PARÂMETROS
Utilize o painel Definições* para configurar as definições do seu ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Relógio
I
Ativar o ecrã com o movimento do pulso
I
Redefinir
I
Som
I
Visor
I
Informação do relógio
I
Idioma
I
Alimentação elétrica
do visor
*Lista não exaustiva
13. APLICAÇÕES
Podem ser encontradas diversas aplicações* neste menu:
I
Calendário
I
Alarme
I
Calculadora
I
Alerta anti-perda
I
Cronómetro
I
Gravador de som
*Lista não exaustiva
113
16. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões 45*12 mm
Peso ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Conectividade Bluetooth 3.0 + 4.0
Tipo de bateria Iões de lítio de 260 mAh
Tempo de conversação 2,5 horas
Tempo de espera (standby) 3 dias
Tempo de carregamento 2 horas
Visor TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Sensor Acelerómetro de 3 eixos & sensor HR ótico
Temperatura de funcionamento -10°C a +60°C
Resistência à água IP67
Garantia internacional 1 ano
*Lista não exaustiva
*Lista não exaustiva
115
Round
2
POLSKI
ŁADOWANIE..........................
KONFIGURACJA...................
POŁĄCZENIA.........................
HISTORIA POŁĄCZEŃ/SMS....
POWIADOMIENIA.................
STEROWANIE GŁOSEM........
AKTYWNOŚĆ..........................
RYTM SERCA..........................
MONITOROWANIE SNU..........
ZNAJDŹ MÓJ TELEFON...........
ZDALNA OBSŁUGA APARATU..
APLIKACJE..................................
MUZYKA......................................
USTAWIENIA...............................
DANE TECHNICZNE...................
118
119
121
123
124
125
126
126
127
127
127
128
128
128
129
116
EKRAN DOTYKOWY
GŁOŚNIK
PRZYCISK
OBSZAR DOTYKOWY
MIKROFON
PRZEGLĄD
PRZYCISK
I
Aby włączyć / wyłączyć:
naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek.
I
Naciśnij, aby wyświetlić
zegarek.
I
Zresetuj
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 8 sek.
OBSZAR DOTYKOWY
I
Dotknij tego obszaru, aby przejść do
poprzedniego menu.
117
i
Jeśli chcesz zmienić ekran zegarka ZeRound
2HR
, dotknij mocno bieżącego ekranu,
a następnie przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić dostępne ekrany;
dotknij wybranego ekranu, aby go używać.
OBSŁUGA EKRANU DOTYKOWEGO
I
Dotknij jednym palcem,
aby otworzyć menu lub
wybrać jego opcję.
I
Przesuń w prawo, aby
wyświetlić menu
aktywności.
I
Przesuń w lewo, aby
wyświetlić menu główne.
I
Przesuń w górę, aby
wyświetlić powiadomienia.
I
Przesuń w dół, aby
wyświetlić skróty.
118
1. ŁADOWANIE
Przed pierwszym użyciem należy ładować zegarek
ZeRound
2HR
przez dwie godziny.
1. Ustaw podstawkę do ładowania pod zegarkiem.
2. Upewnij się, że styki podstawki połączyły się
poprawnie ze stykami ładowania z tyłu zegarka
ZeRound
2HR
.
3. Podłącz podstawkę do ładowania kablem USB.
4. Podłącz do zasilania większą wtyczkę kabla USB.
5. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać tryb
ładowania w toku.Po naładowaniu zegarka
ZeRound
2HR
wskaźnik naładowania baterii
będzie sygnalizować w pełni naładowaną
baterię.
i
Pełny cykl ładowania trwa ok. 2 godziny.
Odłącz kabel po całkowitym naładowaniu
baterii zegarka ZeRound
2HR
. Kiedy poziom
naładowania baterii spadnie, pojawi się
wskaźnik niskiego poziomu baterii.
2.
3.
1.
i
119
2. KONFIGURACJA
i
Urządzenie wystarczy sparować tylko jeden raz. Po wstępnym sparowaniu zegarek
ZeRound
2HR
automatycznie połączy się z telefonem, gdy ten jest włączony i znajduje się
w zasięgu Bluetooth. Aby sparować ZeRound
2HR
z innym smartfonem, zalecamy najpierw
rozłączenie sparowania z poprzednim urządzenie, następnie powtórzenie procedury
parowania z nowym urządzeniem, w opisany powyżej sposób.
I
Upewnij się, że na urządzeniu mobilnym jest włączony Bluetooth.
I
Pobierz aplikację ZeRound
2
ze sklepu Apple lub Google Play.
I
Otwórz aplikację ZeRound
2
na smartfonie i postępuj zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie.
I
Jeżeli proces parowania nie rozpocznie się automatycznie, przejdź do menu
ustawień i kliknij “Connect ZeRound
2HR
”.
I
Aby podłączyć pierwszą antenę Bluetooth, postępuj zgodnie z instrukcjami w apli-
kacji.
I
Aby podłączyć drugą antenę Bluetooth, otwórz ustawienia Bluetooth w telefonie
i zaznacz ZeRound
2HR
.
Jeżeli Twój telefon z systemem Android obsługuje łączność NFC, możesz rozpocząć
operację parowania przez zbliżenie ZeRound
2HR
do smartfona.
120
Zegarek ZeRound
2HR
umożliwia synchronizowanie wiadomości SMS i e-mail, powiadomień z por-
tali społecznościowych, wydarzeń z kalendarza oraz przypomnień osobistych po pomyślnym
zainstalowaniu aplikacji ZeRound
2
na smartfonie. Należy zauważyć, że niektóre funkcje nie będą
działać do momentu zainstalowania aplikacji ZeRound
2HR
na smartfonie.
W witrynie www.mykronoz.com można znaleźć najnowszą listę kompatybilnych urządzeń.
Wymagania systemowe
iOS 8+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus,7, 7 plus
iPad (3., 4. i 5. generacji)
iPad Mini, iPod touch (5. generacji)
WYBRANE URZĄDZENIA Z SYSTEMEM
ANDROID 5.0 +
Aplikacja ZeRound
2
jest dostępna
dla wybranych urządzeń z systemem
Android 5.0 i nowszym, które obsługują
standard Bluetooth 4.0.
i
121
3. POŁĄCZENIA
Zegarek ZeRound
2HR
umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń.
NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA
Z MENU TELEFONU
NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA
Z KONTAKTÓW
Otwórz menu Telefon, wybierz
numer na klawiaturze i naciśnij
przycisk
Otwórz ekran Kontakty,
wybierz kontakt i naciśnij
przycisk
122
1. ODBIERANIE
2. ODRZUCENIE
3. WYCISZENIE
1. WYŁĄCZENIE MIKROFONU
2. ZAKOŃCZENIE BIEŻĄCEGO
POŁĄCZENIA
OPCJE POŁĄCZENIA
PRZYCHODZĄCEGO
OPCJE W TRAKCIE
POŁĄCZENIA
12
12
3
123
5. SMS
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth i zainstalowaniu aplikacji ZeRound
2
można odczytywać wiadomości SMS na zegarku ZeRound
2HR
.
SZYBKA ODPOWIEDŹ
Można odpowiedzieć na wiadomość SMS, używając szablonu (tylko w systemie
Android).
4. HISTORIA POŁĄCZEŃ
W menu Historia połączeń można wyświetlić listę ostatnich połączeń przychodzących
i wychodzących. Dotknij powiadomienia o połączeniu, aby wyświetlić nazwę kontaktu,
numer telefonu; możesz też od razu zadzwonić lub wysłać wiadomość SMS (tylko
w systemie Android).
124
6. POWIADOMIENIA
Po pomyślnym połączeniu interfejsu Bluetooth i zainstalowaniu aplikacji
ZeRound
2
na smartfonie, na zegarku ZeRound
2HR
będzie można wyświetlać
powiadomienia o wiadomościach SMS, wiadomościach e-mail, zdarzeniach z portali
społecznościowych i wydarzeniach z kalendarza oraz przypomnienia osobiste.
KONFIGUROWANIE USTAWIEŃ DLA UŻYTKOWNIKÓW SYSTEMU IOS
Przejdź do menu Ustawienia w urządzeniu iOS:
I
Dotknij opcji Powiadomienia.
I
Wybierz typ powiadomień, które chcesz wyświetlać na ekranie zegarka ZeRound
2HR
.
I
Włącz opcję Pokazuj w powiadomieniach, aby odbierać powiadomienia na ekranie
zegarka ZeRound
2HR
.
i
Można również ustawić codzienne przypomnienia. Otwórz aplikację
mobilną ZeRound
2
, kliknij zakładkę Przypomnienia, a następnie skonfiguruj
preferowany typ przypomnienia i jego godzinę. Zegarek ZeRound
2HR
zacznie
delikatnie wibrować i wyświetli ikonę danego powiadomienia.
125
7. STEROWANIE GŁOSEM
Użyj funkcji Sterowanie głosem, aby zdalnie sterować urządzeniem mobilnym za
pomocą głosu lub wyszukiwać informacje w Internecie.
Aby zacząć korzystać z tej funkcji, dotknij ikony Sterowanie głosem w celu otwarcia
właściwej strony na wyświetlaczu zegarka ZeRound
2HR
.
Następnie dotknij ponownie ikony Sterowanie głosem, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Przykłady wydawanych poleceń:
I
Zadzwoń do (nazwa kontaktu).
I
Wyślij SMS do (nazwa kontaktu).
I
Jaka jest pogoda?
I
Ustaw budzik na jutro na godz. 5:00.
Funkcja ta jest dostępna w wypadku urządzeń z iOS 8+, które obsługują
Siri oraz wybranych urządzeń z Androidem 5.0 + obsługujących Google
Now. Aby możliwe było sterowanie głosem, smartfon musi mieć dostęp do
Internetu przy użyciu sieci 3/4G lub Wifi.
i
126
8. AKTYWNOŚĆ
9. RYTM SERCA
Dotknij ikony Aktywność, aby wyświetlić menu Aktywność.
I
Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić liczbę kroków, kalorii, odległość
oraz czas aktywności.
Cele aktywności:
I
Naciśnij ikonę Goals w menu ustawień ZeRound
2HR
lub w aplikacji mobilnej, by
zmienić codzienne ustawienia.
Aby aktywować pomiar pulsu, proszę wybrać ikonę pulsometru na urządzeniu.
I
Następnie, proszę uderzyć w ekran, aby rozpocząć pomiar.
I
Można także aktywować automatyczny pomiar w Ustawieniach mobilnej aplikacji,
następnie kliknąć na sekcję Puls i wybrać automatyczny pomiar.
I
Po aktywacji, 2 zielone światełka LED zaczną świecić z tyłu zegarka.
127
11. ZNAJDŹ MÓJ TELEFON
Aby skorzystać z tej funkcji, zegarek ZeRound
2HR
musi być połączony ze smartfonem
i aplikacją mobilną przez interfejs Bluetooth. Po włączeniu funkcji Znajdź mój telefon
smartfon zacznie dzwonić, co umożliwi jego odszukanie.
10. SEN
Zegarek ZeRound
2HR
śledzi godziny snu i jego jakość (lekki sen i głęboki sen).
Uruchamianie/wyłączanie trybu snu:
I
Naciśnij ikonę snu na zegarku ZeRound
2HR
.
I
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozpocznij, aby zacząć monitorować swój sen.
I
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Koniec, aby zakończyć monitorowanie snu.
Cele snu:
I
Naciśnij ikonę snu na zegarku ZeRound
2HR
.
I
Przesuń w prawo, aby ustawić codzienne cele dotyczące snu.
I
Domyślny cel to 8 godzin.
12. ZDALNA OBSŁUGA APARATU
Aby skorzystać z tej funkcji, aparat smartfonu musi być włączony. Włączenie funkcji
Zdalna obsługa aparatu umożliwi zdalne robienie zdjęć smartfonem przy użyciu ze-
garka ZeRound
2HR
.
128
14. MUZYKA
Możesz sterować pracą odtwarzacza muzycznego na smartfonie, używając do tego
aplikacji muzycznej na ZeRound
2HR
. W tym celu musisz najpierw uruchomić odtwarzacz
na smartfonie, następnie możesz z poziomu zegarka sterować podstawowymi funkc-
jami, jak przeskakiwanie ścieżek, odtwarzanie / pauza oraz regulacja głośności.
15. USTAWIENIA
Na ekranie Settings* można skonfigurować ustawienia zegarka ZeRound
2HR
:
I
Bluetooth
I
Zegar
I
Włączenie ekranu po ruchu nadgarstkiem
I
Reset
I
Dźwięk
I
Wyświetlacz
I
Informacje o zegarku
I
Język
I
Ekran zasilania
*Lista niekompletna
13. APLIKACJE
W tym menu znajduje się kilka aplikacji*:
I
Kalendarz
I
Alarm
I
Kalkulator
I
Ostrzeżenie przed utratą
I
Stoper
I
Rejestrator dźwięku
*Lista niekompletna
129
*Lista niekompletna
16. DANE TECHNICZNE
Wymiary 45 x 12 mm
Waga ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Łączność Bluetooth 3.0 + 4.0
Rodzaj baterii Litowo-jonowa 260 mAh
Czas rozmów 2,5 godziny
Czas czuwania 3 dni
Czas ładowania 2 godziny
Wyświetlacz TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Czujnik Akcelerometr 3-osiowy & optyczny czujnik
Temperatura pracy od -10°C do 60°C
Wodoodporność IP67
Międzynarodowa gwarancja 1 rok
*Lista niekompletna
131
РУССКИЙ
Round
2
ЗАРЯДКА...............................
НАСТРОЙКА.........................
ВЫЗОВЫ..............................
ЖУРНАЛ ВЫЗОВОВ/СМС..
УВЕДОМЛЕНИЯ..................
ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ..
АКТИВНОСТЬ.......................
СЕРДЦЕБИЕНИЕ..................
ОТСЛЕЖИВАНИЕ СНА...................
НАЙТИ МОЙ ТЕЛЕФОН..................
УДАЛЕННАЯ КАМЕРА.....................
ПРИЛОЖЕНИЯ................................
МУЗЫКА...........................................
ПАРАМЕТРЫ....................................
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..
134
135
137
139
140
141
142
142
143
143
143
144
144
144
145
132
СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН
ДИНАМИК
КНОПКА
СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ
МИКРОФОН
ОБЗОР
i
КНОПКА
I
Питание ВКЛ / ВЫКЛ:
длинное нажатие в течение 3 секунд.
I
Нажмите для перехода к циферблату
часов.
I
СБРОС Длинное
нажатие в течение
8 секунд.
СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ
I
Нажмите на сенсорную область для
возврата в предыдущее меню.
133
i
Если вы хотите изменить циферблат своего устройства ZeRound
2HR
, плотно
прижмите палец к циферблату, пролистайте влево/вправо различные доступные
циферблаты и нажмите тот, который хотите выбрать и использовать.
УПРАВЛЕНИЕ СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ
I
Нажмите одним
пальцем, чтобы
открыть или выбрать
раздел меню.
I
Сдвиньте вправо
для входа в меню
активности.
I
Сдвиньте влево для
входа в главное меню.
I
Сдвиньте вверх
для входа в режим
уведомлений.
I
Сдвиньте вниз для входа
в режим ярлыков.
134
1. ЗАРЯДКА
Перед первым использованием заряжайте
ZeRound
2HR
в течение двух часов.
1. Поместите крэдл для зарядки под часы.
2. Убедитесь в том, что разъемы на крэдле
точно входят в зарядные клеммы на задней
стороне ZeRound
2HR
.
3. Подключите крэдл для зарядки с помощью
USB-кабеля.
4. Вставьте больший по размеру разъем USB-
кабеля в источник питания.
5. Признаком выполнения зарядки является
прогресс заполнения индикатора батареи.
Как только ZeRound
2HR
зарядится, индикатор
батареи заполнится до конца.
i
Время полной зарядки составляет
2 часa. После того как ZeRound
2HR
полностью зарядится, выньте кабель. При
низком уровне заряда батареи появляется
индикатор низкого заряда батареи.
2.
3.
1.
i
135
2. НАСТРОЙКА
i
Вам необходимо выполнить сопряжение своего устройства всего один раз. После первоначального
сопряжения ZeRound
2HR
будет автоматически подключаться к вашему телефону до тех пор, пока
он будет включен и будет находиться в радиусе действия сигнала. Для сопряжения ZeRound
2HR
с другим смартфоном мы рекомендуем вам сначала разорвать соединение с первоначальным
устройством, а затем повторить процедуру сопряжения, описанную выше.
I
Убедитесь в том, что Bluetooth включен на вашем мобильном устройстве.
I
Загрузите приложение ZeRound
2
из App store или Google Play.
I
Откройте приложение ZeRound
2
на своем смартфоне и следуйте инструкциям
на экране.
I
Если автоматическое сопряжение не начинается, зайдите в меню настроек и
нажмите "Подключить ZeRound
2HR
".
I
Для подключения первой антенны для Bluetooth следуйте инструкциям
приложения.
I
Для подключения второй антенны для Bluetooth откройте настройки Bluetooth
своего телефона и выберите ZeRound
2HR
.
Если ваш телефон с ОС Android совместим с технологией NFC, вы можете
активировать сопряжение, просто приблизив ZeRound
2HR
к своему смартфону.
136
Как только приложение ZeRound
2HR
успешно установится на вашем смартфоне, ZeRound
2
синхронизирует уведомления об СМС, электронных сообщениях, социальных сетях,
событиях календаря и персональных напоминаниях. Обратите внимание на то, что
некоторые функции не будут работать до тех пор, пока приложение ZeRound
2HR
не будет
установлено на вашем смартфоне.
Для получения самого актуального списка совместимых устройств зайдите
на www.mykronoz.com.
Системные требования
iOS 8 и более поздней версии
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7, 7 plus,
iPad (3
-го
, 4
-го
и 5
-го
поколения)
iPad Mini, iPod touch (5
-го
поколения)
ВЫБЕРИТЕ УСТРОЙСТВА НА ОС
ANDROID 5.0 И БОЛЕЕ ПОЗДНЕЙ ВЕРСИИ
Приложение ZeRound
2
доступно для
выбора устройств на ОС Android 5.0 и
более поздней версии с поддержкой
Bluetooth 4.0.
i
137
3. ВЫЗОВЫ
ZeRound
2HR
позволяет вам совершать и принимать звонки.
ВЫПОЛНИТЬ ЗВОНОК ИЗ МЕНЮ
ТЕЛЕФОНА
ВЫПОЛНИТЬ ЗВОНОК ИЗ
ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ
Перейдите в меню Телефон,
наберите номер с помощью
клавиатуры для набора номера
и нажмите
Перейдите в панель
Телефонная книга , выберите
контакт и нажмите
138
1. ОТВЕТИТЬ
2. ОТКЛОНИТЬ
3. ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК
1. ОТКЛЮЧИТЬ МИКРОФОН
2. ЗАВЕРШИТЬ ТЕКУЩИЙ ВЫЗОВ
ОПЦИИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ
ВХОДЯЩЕГО ВЫЗОВА
ОПЦИИ, ДОСТУПНЫЕ ВО ВРЕМЯ
ВЫЗОВА
12
12
3
139
5. СМС
После успешного подключения по Bluetooth и установки приложения ZeRound
2HR
,
вы сможете читать СМС-сообщения на своем устройстве ZeRound
2HR
.
БЫСТРЫЙ ОТВЕТ
Можно ответить с помощью СМС-шаблона (только устройства Android).
4. ЖУРНАЛ ВЫЗОВОВ
Из меню Журнал вызовов просмотрите список последних входящих и исходящих
вызовов. Нажмите на вызов, чтобы увидеть имя контакта, телефонный номер и
непосредственно сделать звонок или отправить СМС (только устройства Android).
140
6. УВЕДОМЛЕНИЯ
После успешного подключения по Bluetooth и установки приложения ZeRound
2
на
свой смартфон приложение ZeRound
2HR
будет отображать уведомления об СМС,
электронных сообщениях, социальных сетях, событиях календаря и персональных
напоминаниях.
НАСТРОЙКА УВЕДОМЛЕНИЙ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ IOS
Зайдите в Параметры вашего iOS-устройства:
I
Нажмите Уведомления.
I
Выберите тип уведомлений, который вы хотите получать на ZeRound
2HR
.
I
Активируйте Отображать в уведомлениях для получения уведомления на
ZeRound
2HR
.
i
Также можно настроить повседневные напоминания: откройте мобильное
приложение ZeRound
2HR
, нажмите на закладку «Напоминания», настройте
предпочтительный тип напоминания и время. ZeRound
2HR
предупредит вас мягкой
вибрацией и соответствующим значком.
141
7. ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Используйте функцию Голосовое управление для дистанционного управления
мобильным устройством с помощью голоса или поиска информации в Интернете.
Для использования данной функции нажмите значок Голосовое управление, тем
самым открыв соответствующую страницу на ZeRound
2HR
.
Затем снова нажмите Голосовое управление для включения или отключения данной
функции.
Примеры того, какой вопрос вы можете задать, или что можете сделать:
I
Совершить вызов (имя вашего контакта).
I
Отправить СМС (имя вашего контакта).
I
Какая сейчас погода?
I
Установить сигнал на 5 часов утра завтрашнего дня.
Эта функция доступна для устройств IOS 8 и более поздних версий, которые
поддерживают систему Siri, и отдельных устройств Android 5.0 и более поздних
версий, поддерживающих Google Now. Для использования функции голосового
управления ваш смартфон должен иметь доступ к Интернету через 3/4G или Wi-Fi.
i
142
8. АКТИВНОСТЬ
9. СЕРДЦЕБИЕНИЕ
Нажмите значок Активность, чтобы открыть меню Активность .
I
Сдвиньте влево или вправо для отображения своих результатов относительно
количества шагов, расстояния, калорий и активных минут.
Цели активности:
I
Для изменения своих дневных целей нажмите на значок «Цели» в меню настроек
своего устройства ZeRound
2HR
или из мобильного приложения.
Чтобы активировать пульсометр, выберите его на вашем устройстве.
Затем коснитесь экрана, чтобы начать контролировать частоту сердечных
сокращений.
I
Вы также можете включить автоматический мониторинг, перейдя на вкладку
«Настройки» Вашего мобильного приложения, затем выберите раздел «Частота
сердечных сокращений» и включите автоматическое отслеживание.
I
В момент измерения, начнут мигать два зеленых светодиода на задней части
часов.
143
11. НАЙТИ МОЙ ТЕЛЕФОН
Для использования данной функции убедитесь в том, что ZeRound
2HR
подключен
к смартфону через Bluetooth и мобильное приложение. При активации функции
Найти мой телефон ваш телефон начнет звонить, что поможет его найти.
10. СОН
ZeRound
2HR
отслеживает количество часов и качество вашего сна (легкий сон и глубокий сон) .
Запуск/выход из режима сна:
I
Нажмите значок сна на ZeRound
2HR
.
I
Нажмите и удерживайте Начать, чтобы начать наблюдение за своим сном.
I Нажмите и удерживайте Завершить, чтобы завершить наблюдение за своим сном.
Цели сна:
I
Нажмите значок сна на ZeRound
2HR
.
I
Сдвиньте вправо, чтобы установить свои ежедневные цели.
I
По умолчанию продолжительность режима «Цель сна» составляет 8 часов.
12. УДАЛЕННАЯ КАМЕРА
Для использования данной функции следите за тем, чтобы была включена
камера вашего смартфона. Активация функции Удаленная камера позволяет
дистанционно делать снимки с помощью ZeRound
2HR
.
144
14. МУЗЫКА
Управлять музыкальным проигрывателем вашего смартфона можно с помощью
музыкального приложения на вашем устройстве ZeRound
2HR
. Прежде всего вам
необходимо включить проигрыватель со своего телефона, после чего вы сможете
прямо со своего запястья пользоваться основными элементами управления,
такими как переход к другому треку, воспроизведение/пауза и регулирование
громкости.
15. ПАРАМЕТРЫ
Для настройки параметров вашего устройства ZeRound
2HR
воспользуйтесь панелью
Параметры*:
I
Bluetooth
I
Часы
I
Включение экрана при ударе по запястью
I
Сброс
I
Звук
I
Дисплей
I
Информация о часах
I
Язык
I
Включить дисплей
*Неполный список
13. ПРИЛОЖЕНИЯ
В данном меню можно найти несколько приложений*:
I
Календарь
I
Будильник
I
Калькулятор
I
Сигнал анти-потери
I
Секундомер
I
Звукозаписывающее устройство
*Неполный список
145
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры 45*12 мм
Вес ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
Возможность подключения Bluetooth 3.0 + 4.0
Тип аккумулятора литиево-ионный 260 мАч
Время работы в режиме разговора 2,5 часа
Время работы в режиме ожидания 3 дня
Продолжительность зарядки 2 часa
Дисплей TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
Сенсор 3-осевой акселерометр
& оптический HR-сенсор
Рабочая температура -10°C – +60°C
Влагозащита IP67
Международная гарантия 1 год
*Неполный список
*Неполный список
147
繁體中文
充電..........................
裝備設置...................
通話..........................
通話記錄/簡訊..........
通知..........................
語音控制..................
活動.........................
心率监测..................
睡眠追蹤.........................
搜尋我的電話..................
相機搖控.........................
應用................................
音樂................................
設置................................
技術規格.........................
150
151
153
155
156
157
158
158
159
159
159
160
160
160
161
Round
2
148
觸控式螢幕
揚聲器
按鈕
觸敏區
麥克風
概覽
按鈕
I
電源開機/關機:
長按3秒
I
按下可轉至時鐘介面
觸敏區
I
點擊觸敏區可返回至此前的功能表
I
重置長按8秒
149
i
如果您希望變更您的ZeRound
2HR
手錶介面,按住當前的手錶介面,向左或向右滑動,以
切換不同的手錶介面,然後點擊您希望選擇和使用的介面
觸屏導航
I
手指點擊可打開或選
擇某個選項
I
滑動至活動功能表的
右側
I
滑動至主功能表的
左側
I
向上滑動查看通知
I
向下滑動查看快捷鍵
150
1.充電
首次使用ZeRound
2HR
前,請先充電兩個小時。
1.將充電夾盤置於手錶下面。
2. 請確保充電底座上的插頭正確插入
ZeRound
2HR
背面的充電端口。
3.將充電夾盤和USB線連接在一起。
4.將USB線較大一端插至電源。
5. 電量指示器將顯示電量增加,表示正在充
電。ZeRound
2HR
完成充電時,電量指示燈將
顯示滿格 。
i
完成充電需要2小時。ZeRound
2HR
完成充
電後,請拔下電源線。電池電量偏低時,
將出現電量不足指示燈 。
2.
3.
1.
i
151
2.裝備設置
i
您只需對您的設備進行一次配對。初始配對後,只要ZeRound
2HR
處於開啟狀態且在
範圍之內,就會自動連接到您的手機。如需將ZeRound
2HR
與您的其他智慧手機配
對,我們建議您首先與原來的裝置解除配對,然後重複按照上述配對流程進行操作。
I
確保啟動您行動裝置上的藍牙。
I
從應用商店或Google Play應用商店下載ZeRound
2
應用程式。
I
在您的智慧手機上打開ZeRound
2
應用程式,然後按照熒幕上的指示進行操作。
I
如果自動配對流程不啟動,請進入設定功能表,然後點按「連連線ZeRound
2HR
」。
I
如需連線第一個藍芽天線,請按照應用程式的指示進行操作。
I
如需連線第二個藍芽天線,請打開您手機的藍芽設定,然後選擇ZeRound
2
如果您的Android手機相容NFC功能,您可以直接將ZeRound
2
靠近您的智慧手機,
以啟用配對操作。
152
將ZeRound
2
App成功安裝到您的智慧手機之後,ZeRound
2HR
將同步關於簡訊、電子郵件、社交
媒體、日曆事件和個人生活提醒等通知。請注意,如果您的智慧手機未安裝ZeRound
2
App,將
無法使用某些功能。
請訪問www.mykronoz.com,獲取最新的相容性列表。
系統要求
iOS 8以上版本
iPhone 4s、5、5c、5s、6、6s、6s plus、7、7
plus、iPad(3
、4
以及 5
iPad Mini、iPod touch(第5代)
請選擇ANDROID 5.0以上版本
ZeRound
2
應用適用於支援藍牙4.0的
Android 5.0以上版本裝置
i
153
3.通話
ZeRound
2HR
可允許您撥打電話或接聽來電。
從電話功能表撥打電話 從通訊錄撥打電話
進入電話功能表,使用撥號器輸
入號碼,然後點擊圖標
進入通訊錄螢幕,選擇一名連
絡人,然後點擊撥號
154
1.接聽
2.拒接
3.靜音
1.關閉麥克風
2.結束當前通話
來電選項 通話中選項
12
12
3
155
5.簡訊
成功安裝ZeRound
2
App並與電話成功配對藍牙後,您就可以閲讀ZeRound
2HR
的簡訊 。
快速回覆
您可以使用簡訊範本回覆(僅適用於Android) 。
4.通話記錄
通話記錄功能表上可以檢視最近來電和去電詳情。點擊相應的通話,即可查看
連絡人姓名、電話號碼,並可直接撥號或發送簡訊(僅適用於Android)。
156
6.通知
成功連接藍牙並在您的智慧手機上安裝ZeRound
2
App後,ZeRound
2HR
將顯示關
於簡訊、電子郵件、社交媒體、日曆事件和個人生活提醒的通知。
設定IOS使用者的通知
進入iOS裝置的設定選項:
I
點選通知
I
選擇您希望ZeRound
2HR
接收的通知類型。
I
啟用通知顯示,以在ZeRound
2HR
上接收通知。
i
您還可以建立每日生活提醒:打開ZeRound
2HR
移動應用,點擊提醒標籤,設置您喜歡的
提醒類型和時間。ZeRound
2HR
會輕輕震動並顯示相應的提醒圖標,以向您作出相應提
醒。
157
7.語音控制
使用語音控制功能,可通過語音遠程控制您的行動裝置或在網路上搜尋資訊。
如需啟用此功能,請點擊語音控制圖標,在ZeRound
2HR
上打開相應頁面。
然後,再次點擊語音控制圖標,以開啟或關閉該功能。
可詢問或執行的動作範例:
I
呼叫(連絡人姓名)。
I
發送簡訊給(連絡人姓名)。
I
天氣如何?
I
設定明天上午5點的鬧鐘。
此功能適用於支援Siri的iOS8以上版本裝置以及支援GoogleNow即時資訊的Android 5.0
以上版本特定裝置。如需使用語音控制,您的智慧手機必須使用3/4G或Wi󺖞接入網路
i
158
8.活動
點擊活動圖標,以打開活動選單。
I
向左或向右滑動,查看您的步數、距離、卡路里和活動時間結果。
活動目標:
I
請在您的ZeRound
2
設定功能表中點按「目標」圖標,或者從移動應用程式中
更改您的每日目標。
如需开启心率监控,请选择设备上的心率界面。然后,点击屏幕以开始心率监测。
你也可以通过手机APP上的设置栏,选择心率选项,以开启自动监测模式。
I
旦开启,手表背面的2个led将会闪亮绿光。
9.心率监测
159
11.查找我的電話
如需使用此功能,請確保ZeRound
2HR
已透過藍牙和手機應用連接到您的智慧手
機。啟用查找我的手機功能,可使您的手機響鈴,從而幫助您尋找手機。
10.睡眠
ZeRound
2HR
可追蹤睡眠時數和睡眠品質(淺眠、深眠、清醒次數)
I
啓動/退出睡眠模式:
I
點擊ZeRound
2HR
上的睡眠圖標
I
長按啟動即可開始監控您的睡眠 。
I
長按結束即可停止監控您的睡眠 。
睡眠目標:
I
點擊ZeRound
2HR
上的睡眠圖標 。
I
滑動至右側即可設置您的每日睡眠目標
I
預設時,睡眠目標是8小時。
12.相機搖控
如需使用該功能,請確保您智慧手機的相機開啟。啟用相機搖控功能,可允許您
從ZeRound
2HR
上進行遠程拍照。
160
14.音樂
您可以使用音樂應用程式從您的ZeRound
2HR
上控制智慧手機的音樂播放器。首
先,在您的智慧手機上啟動該播放器;然後,您就可以直接從手腕上進行基本控
制功能操作,例如:跳過音軌、播放/暫停以及音量調整等。
15.設置
利用設定*螢幕配置您ZeRound
2HR
的設置:
I
藍牙
I
時鐘
I
手腕輕抖,即可解鎖螢幕
I
重置
I
音量
I
顯示
I
手錶資訊
I
語言
I
電量顯示
非詳盡列表*
13.應用
此選單內可找到幾個應用*:
I
日曆
I
鬧鐘
I
計算器
I
防遺失警示
I
碼錶
I
錄音機
非詳盡列表*
161
16.技術規格
尺寸 45*12 毫米
重量 ZeRound
2HR Premium
53 公克
ZeRound
2HR
Elite
56 公克
連接 藍牙3.0 + 4.0
電池類型 260毫安鋰電池
通話時長 2.5小時
待機時間 3天
充電時長 2小時
顯示幕 TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
感應器 3軸加速度 & 光學HR 傳感器
作業溫度 -10°C至+60°C
防水 IP67
國際保固 1 年
非詳盡列表*
非詳盡列表*
163
日本語
充電.............................
プ................
通話.............................
通話履歴/SMS...........
通知.............................
音声操作.....................
.............
心拍数.........................
睡眠計測............................
端末位置取得....................
...................
..................................
音楽....................................
設定....................................
技術仕様............................
166
167
169
171
172
173
174
174
174
175
175
175
176
176
177
Round
2
164
タックリ
スピーカー
タン
タッチ リア
イク
概要
i
タン
I
電源 オン / オフ
3秒間長押ます
I
押す時計の文字盤になます
I
リ セ ット:8 秒間長押ます
タッチ リア
I
タッチィブリアをタップ
前のメニュます
165
i
ZeRound
2HR
の文字盤ンを変更たい場合は現在の文字盤
は右に使用可能なを順次表示せ、使用選択
くだ い 。
クリ の 操 作
I
ニューアイテムを
選択するには指一本
タップす。
I
アクティティメニュ
移るに右へスライドさ
せます
I
メインメニューへ移る
左へスライドさせます
I
通知を見るには上へスライ
させます
I
ョートカットを
スライさせます。
166
1.充電
初めて ZeRound
2HR
ご使用にな前に、2 時間
充電しださい。
1.充電レードルを時計の下にセます
2.ZeRound
2HR
の裏側の充電ナルに、
レードルのピンが正装着されてのを
認します。
3. 充電レードル USB ケルを接続ます
4. USB ケブルの大きい方のプラグを電源に差
し込みます。
5. ー残量表示が増加充電中であ
を示ますZeRound
2HR
の充電が完了
バッー残量表示がフル充電状態
なりす。
i
ル充電には2時間かかますZeRound
2HR
が完全に充電されたらケーブルを取
ださー残量が低下す
低バー残量表示が現れ
2.
3.
1.
i
167
2. ット
i
お使いの端末のペアグが必要なのは 1 回だけです最初のペアグ後、電源が入
てお電波の範囲内である限ZeRound
2
自動でお使いの携帯電話に接続ます
ZeRound
2HR
を他のスマーとペグするには、まず元の端末のペグを解消
てか上記のペアグ手順を繰返す推奨ます
I
Bluetooth がご使用の携帯端末で利用可能であ確認ます
I
ZeRound
2
アプリ をApp Store、またはGoogle Play でダンロ
I
ZeRound
2
アプリ をお使いのスマで開き画面上の指示に従ださい。
I
自動ペグプロセスが起動ない場合は、[設定]メーかZeRound
2HR
に接続」
クリックしす。
I
最初のBluetoothアテナに接続するにはの指示に従い
I
2つ目のンテに接続するには、お使いの携帯電話の [Bluetooth設定] 開き
ZeRound
2
択しす。
お使いのAndroid搭載携帯電話がNFC対応の場合は、ZeRound
2HR
ご使用のスマ
ンに近づけるだけでペグ操作が可能です
168
ZeRound
2HR
がお使いールさZeRound
2HR
では SMS、
電子ールレンダーの日常生活のダー機能の通知が同期
ZeRound
2HR
がお使いのスマンにールれていない一部機能が動作
しないことがあますので意しださい
最新の互換性は、www.mykronoz.com でご確認いただけま
システム
iOS 8 以降
iPhone 4s、5、5c、5s、6、6s、6s plus 7,7
plus、iPad(第 3、第 4、第 5 世代)
iPad mini、iPod touch(第 5 世代)
Android 5.0 以降の一部
ZeRound
2
は、Bluetooth 4.0 対応
の Android 5.0 以降搭載端末の一部
ご使用いただけ
i
169
3.通話
ZeRound
2HR
では電話の発信着信が可能です
[電話] ーか電話をかけ [電話帳] か電話かけ
電話 から、ダイヤルパッドで
話番号を入力ンを
電話帳 パネルか連絡先を
択し、このアコンをタッ
170
1.応答
2.着信拒否
3 .ミュ
1.マをオフにす
2.現在の通話を終
着 信 の ショ 通話中着信の
12
12
3
171
5.SMS
Bluetooth 接続およ ZeRound
2HR
アプリ のイールが正常に完
ZeRound
2HR
で SMS を読めになます
ック返 信
SMS テンプレーを使用て返信すができます(Android のみ)
4.通話履歴
通話履歴ーから、最近の着信発信通話を見ができます相手の
名前電話番号を確認直接電話をかけるか SMS を送信すには、その通話
記録を(Android のみ)
172
6.通知
Bluetooth が正常に接続され、ZeRound
2HR
アプリ がお使いのスマーンに
ンスルされるSMS子メーソーシャルメデカレンダーのイベン
日常生活のーの通知がZeRound
2HR
ようになりす。
IOS ユザー向けの通知のセプ方法
iOS 搭載デバイスの設定を開きます
I
通知タップす。
I
ZeRound
2HR
で受け通知の種類を選択ます
I
ZeRound
2HR
で通知を受け取るには、通知を表示 にしす。
i
日常生活ダーも設定可能ZeRound
2HR
を開reminders ブを
目的のーの種類時間を設定ム発信時はZeRound
2HR
軽く
動し するアラムアイコンす。
173
7.音声操作
音声操作 機能を使帯端末を音声コマンドにモート操作した
ターネトか情報を検とができます
の機能を使用するには音声操作 アイコンタップして、ZeRound
2HR
で該当す
るページを開きます
の機能のオン/オを切るには、音声操作 を再びタしま
要求または実行できの例
I
通話(相手の名前
I
SMS送信(相手の名前
I
天気を確認
I
明日5時にアラームを設する 。
の機能は Siri に対応 iOS 8 以降搭載の端末、び Google Now に対応
一部の Android 5.0 以降搭載の端末で利用音声操作を使用すには、お使い
ンが 3/4G たは Wi-Fi のいずれか使用ーネ接続
る必要が
i
174
8.ティティ
9.心拍数
アクティ ティコンをアクティ ティ メニーを開きます
I
左右にプす歩数、距離、カロ運動時間の結果が確認で
アクティ ティ
I
ZeRound
2HR
またはモバイルアの[設定] メニーにあ「目標」コン
毎日の目標を変更できます
心拍数モニを有効にすには、心拍数イスを選択ださ
なたのデバイで。
I
次に、画面を心拍数のモニグを開始ます
I
動監視を有効にするにはあなたの[設定]タブに移動ます
アプリを動して、ートレートセクシし、自動トラッキング
にしす。
I
一度起動す2つの緑色のLEDラが時計の背面で点滅始めま
175
11.端末位置取得
の機能を使用するにはBluetooth と携帯経由でZeRound
2HR
がお使いの
ートフォン ありま 電話発見 機能を有効にす
び出し音が鳴なくした電話を見つけやすます
10.睡眠
ZeRound
2HR
では睡眠時間や睡眠の質(眠の浅や深さを計測すとができます
睡眠モードの起動/終了
I
ZeRound
2HR
の sleep アンを
I
開始 を長押し、眠のモニタグを開ます
I
終了 を長押睡眠のモニタグを停ます
睡眠目標
I
ZeRound
2HR
の sleep アンを
I
左右にプす毎日の睡眠目標を設定できます
I
初期設定では睡眠目標は8時間になてい
12.リモートカメラ
の機能を使用するにはお使いのスマーンのカンに
い。リモートカメラ機能を有効にすZeRound
2HR
モー操作で写真
撮ることがきるようになりす。
176
14.音楽
ZeRound
2HR
の音楽アを使用ご使用のスマンの音楽レイヤー
操作するとができますまずスマーンのプレイヤーを起動てかスキ
再生/一時停止、音量調整な手首か直接、基本操作を使用できます
15.設定
お使いの ZeRound
2HR
の各種設定は、設定* パネルで行います:
I
Bluetooth
I
時計
I
手首を振って画面を表
I
ット
I
音声
I
ディスレ イ
I
ウォッ の 情 報
I
言語
I
電 力ディス
包括的でないト*
13.アプ
このニューるアプリ*
I
カレンダ
I
アラー
I
電卓
I
紛失防止警告
I
ストッォッ
I
録音装置
包括的でないト*
177
16.技術仕様
寸法 45×12 mm
重量 ZeRound
2HR Premium
53 g
ZeRound
2HR
Elite
56 g
接続 Bluetooth 3.0 + 4.0
ーの種類 ムイン電池 260mAh
通話時間 2.5 時間
待機時間 3 日
充電時間 2 時間
レイ TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
ンサー 3軸加速度計
& 光学式心拍計センサ
動作温度 -10°C ~ +60°C
防水性 IP67
国際保証 1 年
包括的でないト*
包括的でないト*
















182
183
185
187
188
189


191
191
191
192
192
192

Round
2
180







I


I

I



I


i
181
i
 

   


I


I


I

I

I

182

















i
 




2.
3.
1.
i
183

i
  


  

 
  

I

I

2

I

2

I


I

I


   

2

184
 

  

   












2


i
185




 




186





 
12
12
3
187

 

   

2




 

188

  

 

 
     



I

I


I


i



  

  

189

   






I

I

I

I



i
190



I


I





I

I


I

191










I


I

I


I


I

I


  



192




   





I

I

I

I

I

I

I

I

I




I

I

I

I

I

I


193


 
 ZeRound
2HR Premium
53 
ZeRound
2HR
Elite
56 
 
 
 
 
 
 
 

 °°
 
 

195
한국어
충전.............................
설정.............................
전화.............................
통화 기록/SMS.............
알림.............................
음성 제어......................
활동.............................
심박수..........................
수면 추적...........................
내 휴대폰 찾기...................
카메라 원격.......................
앱....................................
음악.................................
설정.................................
기술 규격..........................
198
199
201
203
204
205
206
206
207
207
207
208
208
208
209
Round
2
196
터치스크린
스피커
버튼
터치 인식 영역
마이크
개요
i
버튼
I
전원 켜기/끄기:
3초 동안 길게 누릅니다.
I
누르면 시계 화면으로 돌아갑니다.
터치 인식 영역
I
터치 인식 영역을 눌러 이전 메뉴로 돌
아갑니다.
I
초기화 8초 동안
길게 누릅니다.
197
i
ZeRound
2HR
시계 화면을 바꾸려면 현재 시계 화면을 꾹 누르고 왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 다른
시계 화면으로 이동한 다음, 원하는 시계 화면이 나오면 눌러서 선택하고 사용하십시오.
터치스크린 탐색
I
한 손가락으로 눌러 메뉴
항목을 열거나 선택.
I
오른쪽으로 밀어 활동
메뉴로 이동.
I
왼쪽으로 밀어 기본 메
뉴로 이동.
I
위로 밀어 알림 확인.
I
아래로 밀어 바로가기 표시.
198
1. 충전
ZeRound
2HR
처음 사용하기 전에 시간 동안
충전합니다.
1. 시계 밑에 충전기를 놓습니다.
2. 충전기에 있는 핀이 ZeRound
2HR
뒷면에 있는
충전 단자에 제대로 끼워졌는지 확인합니다.
3. USB 케이블로 충전기를 연결합니다.
4. USB 케이블의 굵은 쪽을 전원에 연결합니다.
5. 배터리 표시가 채워지면서 충전 진행 상태가 표시
됩니다. ZeRound
2HR
의 충전이 완료되면 배터리
표시가 전부 채워집니다.
i
완전히 충전하려면 2시간이 걸립니다.
ZeRound
2HR
완전히 충전된 케이블을
리합니다. 배터리 잔량이 부족하면 배터리 부족
표시가 나타납니다.
2.
3.
1.
i
199
2. 설정
i
한 번만 페어링하면 됩니다. 처음 페어링 후 ZeRound
2HR
가 켜져 있고 범위 내에 있으면 자동
으로 휴대폰에 연결됩니다. ZeRound
2HR
다른 스마트폰을 페어링하려면, 우선 원래 기기의
페어링을 해제한 다음 위에 설명된 페어링 절차를 반복하실 것을 권장합니다.
I
블루투스가 모바일 기기에서 활성화되었는지 확인합니다.
I
App Store 또는 Google Play에서 ZeRound
2
을 다운로드 합니다.
I
스마트폰에서 ZeRound
2
을 열고 화면 지시에 따릅니다.
I
자동 페어링 과정이 시작되지 않을 경우, 설정 메뉴로 가서 “연결 ZeRound
2
”를 클릭합니다.
I
첫 번째 블루투스 안테나를 연결하려면, 앱의 지침을 따릅니다.
I
두 번째 블루투스 안테나를 연결하려면, 휴대폰에서 블루투스 설정을 열고 선택 ZeRound
2
을 엽니다.
사용하고 계신 안드로이드 폰이 NFC 호환가능일 경우, 스마트폰에서 간단히 ZeRound
2HR
에 접근하여 페어링 작동을 할 수 있습니다.
200
ZeRound
2HR
앱이 스마트폰에 성공적으로 설치되면 ZeRound
2HR
가 SMS 알림, 이메일, 소셜 미디어, 달력 행
개인 일정 정보를 동기화합니다. ZeRound
2HR
앱이 스마트폰에 설치되어 있지 않으면 일부 기능이 작동
하지 않을 수 있다는 점에 유의하십시오.
호환되는 기기의 최신 목록은 www.mykronoz.com 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
시스템 요구 사항
iOS 8 이상
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus,7,
7 plus, iPad(3, 4, 5 세대)
iPad Mini, iPod touch(5 세대)
안드로이드 5.0 이상 선택
ZeRound
2
앱은 블루투스 4.0을 지원하
는 일부 Android 5.0 이상 기기에 사용할
수 있습니다.
i
201
3. 전화
ZeRound
2HR
를 통해 전화를 걸고 받을 수 있습니다.
전화 메뉴에서 전화 걸기 전화번호부에서 전화 걸기
전화 메뉴로 이동하여 전화번호 입
력 패드로 번호를 입력하고 다음을
누릅니다.
전화번호부 패널로 이동하여 연락
처를 선택하고 다음을 누릅니다.
202
1. 응답
2. 거절
3. 음소거
1. 마이크 끄기
2. 현재 통화 종료
수신 통화 옵션 통화 중 옵션
12
12
3
203
5. SMS
블루투스 연결과 ZeRound
2
설치에 성공하면 ZeRound
2HR
에서 SMS 메시지
를 읽을 수 있습니다.
빠른 회신
SMS 템플릿을 사용하여 회신할 수 있습니다(Android에만 해당).
4. 통화 기록
통화 기록 메뉴에서 최근 수신 발신 통화 목록을 확인합니다. 통화를 눌러
연락처 이름, 전화번호를 보고 바로 전화를 걸거나 SMS를 보냅니다(Android).
에만 해당.
204
6. 알림
블루투스 연결에 성공하고 스마트폰에 ZeRound
2HR
설치하면 ZeRound
2HR
가 SMS 알림, 이메일, 소셜 미디어, 달력 행사 및 개인 일정 정보를 표시합니다.
IOS 사용자를 위한 알림 설정
iOS 기기에서 설정으로 이동합니다.
I
알림을 누릅니다.
I
ZeRound
2HR
에서 수신을 원하는 알림 유형을 선택합니다.
I
ZeRound
2HR
에서 알림을 수신하기 위해 알림 표시를 활성화합니다.
i
일정 미리 알림을 설정할 수도 있습니다. ZeRound
2HR
모바일 앱을 열고, 미리 알림 탭을 클릭하고,
원하는 미리 알림 유형과 시간을 설정합니다. ZeRound
2HR
가볍게 진동하며 해당 아이콘을 표시
하여 알려줍니다.
205
7. 음성 제어
음성 제어 기능을 사용하여 음성 명령으로 원격적으로 모바일 기기를 조작하거나 인터넷에서
정보를 검색할 수 있습니다.
이 기능을 사용하려면 음성 제어 아이콘을 눌러 ZeRound
2HR
의 각 페이지를 엽니다.
그런 다음 다시 음성 제어를 눌러 이 기능을 켜거나 끕니다.
물어보거나 수행할 수 있는 작업의 예:
I
(연락처의 이름)에게 전화 걸기.
I
(연락처의 이름)에게 SMS 보내기.
I
날씨가 어떻습니까?
I
내일 오전 5시 알람 설정.
기능은 Siri를 지원하는 iOS 8+ 기기와 Google Now를 지원하는 일부 Android 5.0 + 기기
에서 사용할 수 있습니다. 음성 제어 기능을 사용하려면 스마트폰이 3/4G 또는 Wifi를 통해 인터넷
에 접속할 수 있어야 합니다.
i
206
8. 활동
9. 심박수
활동 아이콘을 눌러 활동 메뉴를 엽니다.
I
왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 걸음 수, 거리, 칼로리, 활동 시간에 대한
과를 봅니다.
활동 목표:
I
일일 목표를 변경하려면 모바일 또는 ZeRound
2HR
설정 메뉴에서 목표 아이콘을
누르십시오.
심박수 모니터를 활성화하려면 심박수 인터페이스를 선택하십시오.
귀하의 장치에.
I
그런 다음 화면을 두드리면 심장 박동 모니터가 시작됩니다.
I
설정 탭으로 이동하여 자동 모니터링을 사용하도록 설정할 수도 있습니다.
모바일 앱을 선택한 다음 심박수 섹션을 클릭하고 자동 추적을 활성화하십시오.
I
일단 활성화되면 개의 녹색 LED 표시등이 시계 뒤쪽에서 깜박이기 시작
합니다.
207
10. 수면
ZeRound
2HR
는 수면 시간과 수면 특성(얕은 잠, 깊은 잠)을 추적합니다.
수면 모드 시작/종료:
I
ZeRound
2HR
에서 수면 아이콘을 누릅니다.
I
시작을 길게 눌러 수면 모니터링을 시작합니다.
I
종료를 길게 눌러 수면 모니터링을 중지합니다.
수면 목표:
I
ZeRound
2HR
에서 수면 아이콘을 누릅니다.
I
오른쪽으로 밀어 일일 수면 목표를 설정합니다.
I
수면 목표는 기본 설정이 8시간입니다.
11. 내 휴대폰 찾기
기능을 사용하려면 ZeRound
2HR
블루투스와 모바일 앱을 통해 스마트폰에
연결되어 있어야 합니다. 휴대폰 찾기 기능을 활성화하면 휴대폰에서 벨소리
가 울려 휴대폰을 찾는데 도움이 됩니다.
12. 카메라 원격
이 기능을 사용하려면 스마트폰 카메라가 켜져 있어야 합니다. 카메라 원격 기능
을 활성화하면 ZeRound
2HR
에서 원격적으로 사진을 찍을 수 있습니다.
208
14. 음악
ZeRound
2HR
음악 앱을 사용하여 스마트폰 음악 플레이어를 제어할 있습니
다. 먼저 휴대폰에서 플레이어를 시작해야 하고, 그 다음 트랙 건너 뛰기, 재생/
일시 중지, 볼륨 레벨 조정과 같은 기본 제어를 손목에서 직접 할 수 있습니다.
15. 설정
설정* 패널을 사용하여 ZeRound
2HR
설정을 구성합니다:
I
블루투스
I
시계
I
손목을 쳐서 화면 켜기
I
초기화
I
소리
I
디스플레이
I
시계 정보
I
언어
I
전원 표시
불완전 목록*
13.
일부 앱은 이 메뉴에서 찾을 수 있습니다*:
I
달력
I
알람
I
계산기
I
분실 방지 알림
I
스톱워치
I
녹음기
불완전 목록*
209
16. 기술 규격
크기 45*12 mm
무게 ZeRound
2HR Premium
53 그램
ZeRound
2HR
Elite
56 그램
연결 블루투스 3.0 + 4.0
배터리 유형 리튬이온 260mAh
통화 시간 2.5시간
대기 시간 3일
충전 시간 2시간
디스플레이 TFT 1.22 inches / 240*204 pixels
센서 3축 가속도계 & 옵션 HR 센서
작동 온도 -10°C ~ 60°C
방수 IP67
국제 보증 1년
불완전 목록*
불완전 목록*
211
ABOUT THIS MANUAL
This manual is applicable for ZeRound
2HRPremium
and ZeRound
2HRElite
.The features of ZeRound
2HR
and the
contents of the user manual are subject to change. To get the latest instructions on how to use this
product, please refer to the online user manual available on www.mykronoz.com
SUPPORT
If you have any question or require assistance regarding our product, please visit
www.mykronoz.com/support/ or email us at [email protected]
WARNING
I
Connecting the charging cable improperly may cause serious damage to the device. Any damage
caused by misuse is not covered by the warranty. Unplug the cable after ZeRound
2HR
is fully charged.
I
ZeRound
2HR
unit and charging dock contain strong magnets that may interfere with pacemakers,
credit cards, watches and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other elec-
tronic medical device, please consult your physician before wearing or handling ZeRound
2HR
.
I
This product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical
condition.
I
This product is in compliance with the IP rating IP67. IP67 indicates that the product is resistant
again dust ingress and water ingress up to 1 meter of submersion in still tap water at room tempera-
ture, for a maximum duration of 30 minutes.
212
ATTENTION
I
Un mauvais branchemement du câble de chargement peut causer de graves dommages à
l’appareil. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Débranchez le câble après une charge complète de ZeRound
2HR
.
I
ZeRound
2HR
et son socle de charge contiennent des aimants puissants qui peuvent interférer avec
les stimulateurs cardiaques, cartes de crédit, les montres et autres objets magnétiques sensibles. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical éléctronique, veuillez consul-
ter votre médecin avant de porter ou de manipuler ZeRound
2HR
.
I
Ce produit n’est pas un dispositif médical et ne doit pas être utilisé pour diagnostiquer ou traiter
une condition médicale.
I
Ce produit est en conformité avec l’indice de protection IP IP67. IP67 indique que le produit est
résistant à la poussière et à l’eau jusqu’à 1 mètre en immersion dans l’eau du robinet à la tempéra-
ture ambiante, pour une durée maximale de 30 minutes.
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel est applicable pour ZeRound
2HRPremium
et ZeRound
2HRElite
. Les fonctionnalités de ZeRound
2HR
et le contenu du manuel de l’utilisateur sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les dernières
instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au manuel disponible en ligne sur www.
mykronoz.com
ASSISTANCE
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez consulter
la page www.mykronoz.com/support ou nous envoyer un e-mail à l’adresse support@mykronoz.com
213
ADVERTENCIA
ACERCA DE ESTE MANUAL
I Si el cable de carga se conecta de forma incorrecta, el dispositivo podría resultar gravemente dañado. La
garantía no cubre los daños ocasionados por un uso incorrecto. Desconecte el cable cuando ZeRound
2HR
se
haya cargado completamente.
I La base de carga y la unidad ZeRound
2HR
contienen potentes imanes que pueden interferir con marcapasos,
tarjetas de crédito, relojes y demás objetos sensibles a los imanes. Si utiliza un marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico electrónico, consulte con su médico antes de llevar o de manipular ZeRound
2HR
.
I Este producto no es un dispositivo médico y no debe utilizarse para diagnosticar ni tratar ningún estado
de salud.
I Este producto está conforme al grado de protección IP67. IP67 indica que el producto es resistente a la
entrada de polvo y agua hasta 1 metro de inmersión en agua de grifo a temperatura ambiente, durante un
máximo de 30 minutos.
SOPORTE
Este manual solo aplica para ZeRound
2HR Premium
y ZeRound
2HR Elite
Las características de ZeRound
2HR
y el contenido
del manual de usuario pueden ser modificados. Para obtener las últimas instrucciones sobre cómo usar este
producto, consulte el manual del usuario en línea disponible en www.mykronoz.com
Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia en relación con nuestro producto, visite
www.mykronoz.com/support/ o envíenos un correo electrónico a [email protected]
214
AVVERTENZA
INFORMAZIONI SUL MANUALE
ASSISTENZA
IUn errato collegamento del cavo di carica può causare gravi danni al dispositivo. La garanzia non copre i danni
derivanti da utilizzo improprio. Scollegare il cavo quando la carica di ZeRound
2HR
è completa.
IZeRound
2HR
e la culla di carica contengono potenti calamite che possono interferire con pacemaker, carte di
credito, orologi e altri oggetti sensibili. Se si utilizza un pacemaker o qualsiasi altro dispositivo medico elettro-
nico, si prega di consultare un medico prima di indossare o manipolare ZeRound
2HR
.
IQuesto prodotto non è un dispositivo medico e non deve essere utilizzato per diagnosticare o trattare con-
dizioni patologiche.
IQuesto prodotto è conforme alla classificazione IP IP67. Il grado di protezione IP67 indica che il prodotto è
ermetico alla polvere e all'acqua fino a 1 metro di immersione nell'acqua del rubinetto, a temperatura ambien-
te, per una durata massima di 30 minuti.
Questo manuale è valido sia per ZeRound
2HR Premium
che per ZeRound
2HR Elite
. Le funzionalità di ZeRound
2HR
e i
contenuti del manuale di istruzioni sono soggetti a modifiche. Per ottenere le istruzioni più aggiornate sull'uso
del prodotto, consultare il manuale online disponibile su www.mykronoz.com.
In caso di dubbi o per assistenza sul prodotto, consultare www.mykronoz.com/support o inviare una e-mail a
215
ACHTUNG
ÜBER DIESES HANDBUCH
HILFE
I Falls das Ladekabel nicht richtig angeschlossen wird, kann das Gerät schwer beschädigt werden. Schäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Ziehen Sie
das Kabel heraus, wenn ZeRound
2HR
komplett aufgeladen ist.
I Die ZeRound
2HR
-Einheit und die Ladestation enthalten starke Magnete, die gegebenenfalls Herzschrittma-
cher, Kreditkarten, Uhren und sonstige magnetempfindliche Gegenstände stören können. Falls Sie einen
Herzschrittmacher oder andere elektromedizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor
Sie ZeRound
2HR
tragen oder damit hantieren.
I Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und darf nicht zur Diagnose oder Behandlung
von Krankheiten benutzt werden.
I Dieses Produkt entspricht der Schutzart IP67. IP67 gibt an, dass das Produkt sicher vor Staub und gegen
zeitweiliges Untertauchen, bis zu 30 Minuten in maximal1 Meter Tiefe, geschützt ist.
Diese Anleitung ist für ZeRound
2HR Premium
und ZeRound
2HR Elite
gültig. Die Merkmale von ZeRound
2HR
und der
Inhalt des Benutzerhandbuchs können abgeändert werden. Schauen Sie bitte, die aktuellsten Anweisungen,
in Bezug auf die Nutzung dieses Produkts, im Online-Benutzerhandbuch nach, unter: www.mykronoz.com
Falls Sie in Bezug auf unser Produkt Fragen haben oder Hilfe benötigen, begeben Sie sich bitte auf
www.mykronoz.com/support/ oder schicken Sie uns eine E-Mail an [email protected].
216
WAARSCHUWING
OVER DEZE HANDLEIDING
ONDERSTEUNING
I Het onjuist aansluiten van de oplaadkabel kan ernstige schade aan het apparaat veroorzaken. Elke schade
die veroorzaakt wordt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Verwijder de oplaadkabel als de
ZeRound
2HR
volledig is opgeladen.
I Het ZeRound
2HR
apparaat en de lader bevatten sterke magneten die interferentie kunnen veroorzaken met
pacemakers, kredietkaarten, horloges en andere magneetgevoelige voorwerpen. Indien u een pacemaker
gebruikt of enig ander elektronisch medisch apparaat, gelieve uw arts te raadplegen vóór u de ZeRound
2HR
draagt of gebruikt.
I Dit product is geen medisch apparaat en mag niet worden gebruikt voor diagnose of behandeling van een
medisch probleem.
I Dit product voldoet aan de IP rating IP67. IP67 geeft aan dat het product stofdicht is en beschermd tegen
onderdompeling tot 1 meter diep in stil leidingwater op kamertemperatuur, voor maximum 30 minuten.
Deze handleiding is van toepassing op ZeRound
2HR Premium
en ZeRound
2HR Elite
. De kenmerken van ZeRound
2HR
en
de inhoud van de handleiding zijn onderhevig aan wijzigingen. Voor de nieuwste instructies met betrekking
tot het gebruik van dit product, verwijzen wij u naar de online gebruikershandleiding die beschikbaar is op
Als u vragen heeft of hulp nodig heeft met betrekking tot onze producten, kunt u terecht op
www.mykronoz.com/support of een e-mail sturen naar [email protected]
217
ADVERTÊNCIA
I A ligação incorreta do cabo de carregamento pode causar graves danos ao dispositivo. Os danos causados
por uso indevido estão excluídos da garantia. Desligue o cabo, depois que o ZeRound
2HR
estiver completa-
mente carregado.
I A unidade ZeRound
2HR
e a dock de carregamento contêm ímanes potentes que podem pode afetar o desem-
penho de estimuladores cardíacos (pacemakers), cartões de crédito, relógios e outros objetos sensíveis ao
campo magnético dos ímanes. Se for portador de um estimulador cardíaco ou de qualquer outro dispositivo
médico eletrónico, consulte o seu médico antes de usar ou manusear o ZeRound
2HR
.
I Este produto não é um dispositivo médico, e não deve ser usado para diagnosticar ou tratar qualquer con-
dição médica.
I Este produto está em conformidade com o grau de proteção IP67. IP67 indica que o produto é resistente à
penetração de poeira e água, até 1 metro de imersão em água da torneira à temperatura ambiente, durante
no máximo 30 minutos.
ACERCA DESTE MANUAL
Este manual é aplicável para ZeRound
2HR Premium
e ZeRound
2HR Elite
. As funcionalidades do ZeRound
2HR
e o con-
teúdo do manual do utilizador estão sujeitos a alterações. Para obter as instruções mais recentes sobre como
utilizar este produto, consulte o manual do utilizador disponível online em www.mykronoz.com
SUPORTE
Para esclarecer dúvidas ou obter assistência acerca do nosso produto, visite www.mykronoz.com/support/ ou
contacte-nos por e-mail no endereço [email protected]
218
OSTRZEŻENIE
INieprawidłowe podłączenie przewodu ładującego może być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, których przyczyną jest nieprawidłowe użytkowanie. Gdy ZeRound
2HR
osiągnie poziom pełnego naładowania, odłącz przewód.
IUrządzenie ZeRound
2HR
i stacja ładująca zawierają silne magnesy, które mogą zakłócać działanie rozruszników
serca, kart kredytowych, zegarków i innych przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego. Jeśli
używasz rozrusznika serca lub innego elektronicznego wyrobu medycznego, przed noszeniem czy używaniem
urządzenia ZeRound
2HR
skonsultuj się ze swoim lekarzem.
IProdukt nie jest wyrobem medycznym i nie może być używany do diagnozowania ani leczenia jakichkolwiek
stanów medycznych.
IProdukt jest zgodny ze stopniem ochrony IP67. Klasa ochrony IP67 oznacza, że produkt jest odporny na
przedostawanie się kurzu i wody w przypadku zanurzenia do głębokości 1 metra w wodzie nieruchomej w
temperaturze pokojowej, maksymalnie przez 30 minut.
INFORMACJE O TYM PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA
Ta instrukcja dotyczy ZeRound
2HR Premium
I ZeRound
2HR Elite
. Funkcje urządzenia ZeRound
2HR
i treści podręcznika
użytkownika mogą ulec zmianie. Najnowsze instrukcje dotyczące użytkowania tego produktu można znaleźć
podręcznikach użytkownika online w witrynie
www.mykronoz.com
POMOC TECHNICZNA
W razie pytań lub konieczności uzyskania pomocy związanej z produktem zapraszamy na stronę
219
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
IНеправильное подключение зарядного кабеля может привести к серьезному повреждению устройства. Любое
повреждение, вызванное неправильным использованием, не покрывается гарантией. Отключайте кабель после
того, как
ZeRound
2HR
зарядится полностью.
IУстройство
ZeRound
2HR
и зарядная док-станция содержат сильные магниты, которые могут создавать помехи
для кардиостимуляторов, кредитных карт, часов и других предметов с высокой чувствительностью к магнитному
полю. Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другим электронным медицинским прибором, проконсуль-
тируйтесь со своим врачом, прежде чем надевать часы
ZeRound
2HR
или использовать их.
IДанное изделие не является медицинским прибором. Запрещается использовать его в диагностических целях
или для лечения какого-либо заболевания.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Данное руководство применимо для ZeRound
2HR Premium
и ZeRound
2HR Elite
. IДанное изделие соответствует классу IP-
защиты IP67. Класс IP67 указывает на защищенность изделия от проникновения пыли или влаги при погружении
его на 1 метр в спокойную воду комнатной температуры на не более чем 30 минут.
Функции
ZeRound
2HR
и содержимое руководства пользователя могут меняться. Обновленные инструкции по ис-
пользованию этого изделия можно найти в онлайн-руководстве пользователя, доступном на сайте
www.mykronoz.com
ПОДДЕРЖКА
Если у вас возникли вопросы или необходима помощь относительно нашей продукции, посетите сайт
www.mykronoz.com/support/ или отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected]
220
警告
關於本手冊
支援
I
不當連接充電線會導致裝置嚴重損壞。因錯誤操作而造成的損壞不予保固。
ZeRound
2HR
充滿電後,請拔出
充電線。
I
ZeRound
2HR
裝置和充電座的磁場較強,可能會干擾心律調節器、信用卡、手錶及其他磁體敏感物品。若您
有使用心律器或任何其他電子醫療裝置,則在配戴或使用
ZeRound
2HR
前請先諮詢您的醫師。
I
該產品非醫療裝置,不得用於診斷或治療任何醫療狀況。
I
本產品符合
IP67
防護等級。
IP67
表示該產品可防塵和防水,可在室溫下的一米深的自來水中浸沒最長
30
分鐘。
此用户手册适用于ZeRound
2HR Premium
ZeRound
2HR Elite
.若
ZeRound
2HR
功能和使用者手冊內容有更動時,要
獲得最新的產品使用方法說明,請參閱線上使用者手冊 :
www
.
mykronoz
.
com
若您對我們的產品有任何疑問,或需要協助,請瀏覽
www
.
mykronoz
.
com
/
support
/ 或向我們發送郵件
support
@
mykronoz
.
com
221
警告
本マルについ
ポ ート
I
充電ケルを正接続いない場合、スに深刻な損傷を与える危険があます。誤用によって
損害は保証の対象外です。ZeRound
2HR
ル充電した後は、ケールを抜いてださ
I
ZeRound
2HR
ユニと充電は強力な磁気を発生ペーメーカーカード、時計、その他磁
気に敏感なオトの作動を妨害す可能性があます。ペーメーカーやその他の電子医療機器を使用
ている場合は、 ZeRound
2HR
を身に着け使用す前に医師に相談ださい
I
本製品は医療機器ではあません。診断や治療目的に使用しないでださい
I
の製品は、IP保護階等級 IP67 に準拠ます。IP67等級は、製品が、や水の侵入に対て常温1mの
水深で最大30 分の耐性を保持ていを示ます
のマルはZeRound
2HR Premium
ZeRound
2HR Elite
に適用さます. ZeRound
2HR
の機能とユーザーマニ
の内容は変更さる場合がの製品の使用に関する最新情報は、 www.mykronoz.comで利用可能な
ユーザーマニルを参ださい。
当社の製品についての質問ご要望は、 www.mykronoz.com/support/をご覧ださい。またはメールで
[email protected]でお問い合わせださい
222



  








2

  1
30










223
경고
본 설명서에 대해
고객 지원
I충전 케이블을 잘못 연결하면 기기에 심각한 손상이 발생할 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 손상
은 보증 서비스가 적용되지 않습니다. ZeRound
2HR
의 충전이 완료되면 케이블을 뽑아 두시기 바랍니다.
IZeRound
2HR
유닛 충전 도크는 강한 자석을 포함하고 있어 심장박동기, 신용카드, 시계 기타
성에 민감한 물체의 작동에 영향을 수 있습니다. 심장박동기 또는 기타 의료 전자기기를 사용할 경우,
ZeRound
2HR
을 착용하거나 다루기 전에 의사와 상담하시기 바랍니다.
I본 제품은 의료 기기가 아니며, 의학 상태를 진단하거나 치료하는 데 본 제품을 사용할 수 없습니다.
I본 제품은 IP67 등급을 획득했습니다. IP67은 본 제품이 방진 기능을 갖추었으며 실온 상태의 일반 수돗
물 수심 1m까지 최대 30분간 침수 시 방수 기능을 제공함을 의미합니다.
설명서는 ZeRound
2HR Premium
ZeRound
2HR Elite
적용됩니다. ZeRound
2HR
사양 사용
설명서의 내용은 변경될 수 있습니다. 본 제품의 사용법에 관한 최신 정보는 www.mykronoz.com 웹사
이트에서 제공하는 온라인 사용 설명서를 참고하시기 바랍니다
제품 관련 문의 사항이 있거나 도움이 필요하신 경우, www.mykronoz.com/support/ 웹사이트를 방
문하시거나 [email protected]으로 이메일을 보내주시기 바랍니다
224
SAFETY INSTRUCTIONS
ZeRound
2HR
has built-in batteries. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not
responsible for any damage or personal injury caused by the removal of the battery or any component.
smoke, fire or deformation of the battery or even explosion. Avoid excessive temperatures. Do not expose
225
Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not
Do not attempt to repair or maintain the watch by yourself, service and maintenance should be performed
by authorized technicians.
Inapropriate use of photography, video and photo, audio recording function records could violate the
copyright owner’s rights. For this, the user must assume full responsability. KRONOZ LLC is not responsible
for any damage caused by improper use of the device.
This device is not waterproof. Do not immerse the device in water or any other liquids.
226
REGULATORY NOTICES
FCC ID : 2AA7D-ZERD2HR
.
.
.
227
Declaration of conformity with regard to the EU Directive 2014/53/EC.
Kronoz LLC hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the R&TTE Directive 2014/53/EC. The complete declaration of conformity is available on request via
our customer service: [email protected]
Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 2014/53/EC
Kronoz LLCclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive R&TTE 2014/53/EC. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande auprès de
notre service client: [email protected]
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
IC : 12131A-ZERD2HR
cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un
228
©2017 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Avenue Louis-Casai 18 - 1209 Geneva - Switzerland
All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. Les marques citées sont des marques déposées par leur
fabricant respectif. Photos et caractéristiques non contractuelles.
Designed in Switzerland - Made in China
229
www.mykronoz.com/support/
SCAN FOR
MORE LANGUAGES
© 2017 KRONOZ LLC. Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

MyKronoz ZeRound 2 HR Premium Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido