AKG Acoustics CK 99 L Kondensator Ansteckmikrofon schwarz Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
CK 99 L
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 8
Please read the manual before using the equipment!
MODE DEMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
AAccesorios opcionales
Los accesorios opcionales los encontrará en
el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en
www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará
con mucho gusto.
CCaracterísticas especiales
Minimicrófono profesional con dispositivo para
abrochar
Transductor de condensador con característi-
ca direccional cardioide para la obtención de
un sonido natural.
Respuesta de frecuencia adaptada a la trans-
misión del habla.
Apto para ser fijado a la ropa de la persona
que lo utiliza.
Breve descripción
El CK 99 L es un minimicrófono profesional de
condensador con característica direccional cardioi-
de. Debido a sus pequeñas dimensiones, es ideal
para ser utilizado en todos los casos en que el
micrófono debe pasar desapercibido y la persona
que lo utiliza necesita tener una gran libertad de
movimiento.
La respuesta de frecuencia del micrófono está
especialmente diseñada para la transmisión del
habla.
En el suministro se incluye una pantalla antiviento
externa para amortiguar los ruidos del viento cuan-
do se utiliza el micrófono al aire libre.
El micrófono dispone de un cable de 1,6 m con un
conector mini-XLR enclavable para la conexión al
adaptador de alimentación fantasma MPA V L o un
emisor de bolsillo AKG.
2 Conexión
Introducción
El CK 99 L es un micrófono de condensador y
necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Índice
1 Descripción / Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Descripción / Seguridad
IInnddiiccaacciioonneess ddee sseegguurriiddaadd
Sírvase verificar si el aparato al cual quie-
re conectar el micrófono cumple con las
disposiciones de seguridad vigentes y está
equipado con una toma de tierra de segu-
ridad.
VVoolluummeenn ddee ssuummiinniissttrroo
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas
las piezas indicadas abajo.
Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distri-
buidor AKG.
26
CK 99 L
1 x CK 99 L con clip
de fijación
1 x pantalla antiviento
W 55
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 26 (Schwarz/Black Auszug)
AAcccceessoorriiooss ooppcciioonnaalleess
Los accesorios opcionales los encontrará en
el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en
www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará
con mucho gusto.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass eessppeecciiaalleess
Minimicrófono profesional con dispositivo para
abrochar
Transductor de condensador con característi-
ca direccional cardioide para la obtención de
un sonido natural.
Respuesta de frecuencia adaptada a la trans-
misión del habla.
Apto para ser fijado a la ropa de la persona
que lo utiliza.
BBrreevvee ddeessccrriippcciióónn
El CK 99 L es un minimicrófono profesional de
condensador con característica direccional cardioi-
de. Debido a sus pequeñas dimensiones, es ideal
para ser utilizado en todos los casos en que el
micrófono debe pasar desapercibido y la persona
que lo utiliza necesita tener una gran libertad de
movimiento.
La respuesta de frecuencia del micrófono está
especialmente diseñada para la transmisión del
habla.
En el suministro se incluye una pantalla antiviento
externa para amortiguar los ruidos del viento cuan-
do se utiliza el micrófono al aire libre.
El micrófono dispone de un cable de 1,6 m con un
conector mini-XLR enclavable para la conexión al
adaptador de alimentación fantasma MPA V L o un
emisor de bolsillo AKG.
2 Conexión
IInnttrroodduucccciióónn
El CK 99 L es un micrófono de condensador y
necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
27
CK 99 L
Índice
1 Descripción / Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Descripción / Seguridad
Indicaciones de seguridad
Sírvase verificar si el aparato al cual quie-
re conectar el micrófono cumple con las
disposiciones de seguridad vigentes y está
equipado con una toma de tierra de segu-
ridad.
Volumen de suministro
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas
las piezas indicadas abajo.
Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distri-
buidor AKG.
1 x pantalla antiviento
W 55
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 27 (Schwarz/Black Auszug)
3. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato
correspondiente).
CConexión a un emisor de bolsillo
Consulte las instrucciones de uso de su emi-
sor de bolsillo.
3 Utilización
Introducción
La gran ventaja de un micrófono que se fija direc-
tamente a la ropa es que se conservan la libertad
de movimiento y las manos libres.
Indicaciones para la utilización
1. Véase fig.2: En -
ganche el mi cró-
fono en el sopor-
te previsto para
ello en el clip de
fijación incluido
en el suministro.
Fig. 2: Fijación del micrófono en el clip
2. Véase fig. 3: Fije el micrófono a la ropa de la
persona que va a hablar, de modo que quede
Importante: Si se utilizan alimentadores dife-
rentes a los recomendados por AKG puede
dañarse el micrófono, cesando con ello la
garantía.
CCoonneexxiióónn mmeeddiiaannttee eell MMPPAA VV LL
Ver Fig. 1.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-
plamiento mini-XLR (2) en el cable de cone-
xión del MPA V L (3).
El conector (1) se enclava automáticamente.
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho (1) y
separe el conector macho del cable del micró-
fono (1) del conector hembra (2).
Importante: No tire nunca del cable para des-
conectarlo porque lo puede dañar.
2. Conecte el MPA V L (3) a una entrada de
micrófono XLR balanceada con alimentación
fantasma.
28
CK 99 L
123
Fig. 1: Esquema de conexión con MPA V L (opcional)
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 28 (Schwarz/Black Auszug)
3. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato
correspondiente).
CCoonneexxiióónn aa uunn eemmiissoorr ddee bboollssiilllloo
Consulte las instrucciones de uso de su emi-
sor de bolsillo.
3 Utilización
IInnttrroodduucccciióónn
La gran ventaja de un micrófono que se fija direc-
tamente a la ropa es que se conservan la libertad
de movimiento y las manos libres.
IInnddiiccaacciioonneess ppaarraa llaa uuttiilliizzaacciióónn
1. Véase fig.2: En -
ganche el mi cró-
fono en el sopor-
te previsto para
ello en el clip de
fijación incluido
en el suministro.
Fig. 2: Fijación del micrófono en el clip
2. Véase fig. 3: Fije el micrófono a la ropa de la
persona que va a hablar, de modo que quede
29
CK 99 L
Importante: Si se utilizan alimentadores dife-
rentes a los recomendados por AKG puede
dañarse el micrófono, cesando con ello la
garantía.
Conexión mediante el MPA V L
Ver Fig. 1.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-
plamiento mini-XLR (2) en el cable de cone-
xión del MPA V L (3).
El conector (1) se enclava automáticamente.
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho (1) y
separe el conector macho del cable del micró-
fono (1) del conector hembra (2).
Importante: No tire nunca del cable para des-
conectarlo porque lo puede dañar.
2. Conecte el MPA V L (3) a una entrada de
micrófono XLR balanceada con alimentación
fantasma.
Fig. 1: Esquema de conexión con MPA V L (opcional)
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 29 (Schwarz/Black Auszug)
5 Datos técnicos
RRespuesta de frecuencia
Este aparato corresponde a las normas citadas en
la declaración de conformidad de este aparato.
Esta última es disponible en el sitio
http://www.akg.com o puede ser solicitada al
correo electrónico [email protected].
lo más cerca posible
de su boca (por ej.:
en la solapa).
Fig. 3: Fijación del micrófono cerca de la boca
Nota: Cuanto menor sea la distancia entre el
micrófono y la fuente de sonido, tanto menor
será el peligro de retroalimentación acústica.
3. Véase Fig. 4: Soli -
cite a los usu arios
a no mover la ca -
beza en más de
30° hacia la iz -
quierda o la de re-
cha mientras que
hablan.
Fig. 4: Angulo de toma del micrófono
Si la boca se encuentra fuera del ángulo de
toma del micrófono, el nivel de salida del
micrófono desciende demasiado.
4 Limpieza
Limpie la caja del micrófono con un paño
humedecido con agua.
30
CK 99 L
Min.!
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 30 (Schwarz/Black Auszug)
5 Datos técnicos
RReessppuueessttaa ddee ffrreeccuueenncciiaa
Este aparato corresponde a las normas citadas en
la declaración de conformidad de este aparato.
Esta última es disponible en el sitio
http://www.akg.com o puede ser solicitada al
correo electrónico [email protected].
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga permanente
Característica direccional: Cardioide
Gama de frecuencia: 150 - 18000 Hz
Sensibilidad: 8,8 mV/Pa (-41 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 ohmios
Tensión de alimentación: 1,5 a 10 V c.c. mediante adaptador fantasma MPA V L ó emiso-
res de bolsillo AKG WMS
Longitud del cable: 1,6 m
Conector: Mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco
Dimensiones: 8 x 22 mm
Peso neto/bruto: 2,5 g / 115
31
CK 99 L
lo más cerca posible
de su boca (por ej.:
en la solapa).
Fig. 3: Fijación del micrófono cerca de la boca
Nota: Cuanto menor sea la distancia entre el
micrófono y la fuente de sonido, tanto menor
será el peligro de retroalimentación acústica.
3. Véase Fig. 4: Soli -
cite a los usu arios
a no mover la ca -
beza en más de
30° hacia la iz -
quierda o la de re-
cha mientras que
hablan.
Fig. 4: Angulo de toma del micrófono
Si la boca se encuentra fuera del ángulo de
toma del micrófono, el nivel de salida del
micrófono desciende demasiado.
4 Limpieza
Limpie la caja del micrófono con un paño
humedecido con agua.
BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 31 (Schwarz/Black Auszug)

Transcripción de documentos

BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 1 CK 99 L B EDIEN UNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . S. 2 ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! U SE R INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 MODO DE EMPLEO Please read the manual before using the equipment! ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! p. 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favor leia este manual antes de usar o equipamento! p. 20 p. 26 p. 32 (Schwarz/Black Auszug) BDA CK 99 L_F031014_Hex_final Índice 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) Acceso 1 Descripción / Seguridad • 1 Descripción / Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 I n di ca ci o ne s de s e gur i da d • 3 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5 datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caracte 1 x CK 99 L con clip de fijación 1 x pantalla antiviento W 55 • • V o l u m en d e s u m i n i s t r o • 26 Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas abajo. Los el m ww con • Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. CK 99 L • Min abr Tra ca un Res mis iviento BDA CK 99 L_F031014_Hex_final A c c e s or i o s op c i o n a l e s • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto. C ar a c t e r í s t i c a s e s p e c i a l es • • u distri• Minimicrófono profesional con dispositivo para abrochar Transductor de condensador con característica direccional cardioide para la obtención de un sonido natural. Respuesta de frecuencia adaptada a la transmisión del habla. CK 99 L 09.12.2010 • 14:28 Uhr Seite 27 Apto para ser fijado a la ropa de la persona que lo utiliza. Br e ve d es cr ipc ión El CK 99 L es un minimicrófono profesional de condensador con característica direccional cardioide. Debido a sus pequeñas dimensiones, es ideal para ser utilizado en todos los casos en que el micrófono debe pasar desapercibido y la persona que lo utiliza necesita tener una gran libertad de movimiento. La respuesta de frecuencia del micrófono está especialmente diseñada para la transmisión del habla. (Schwarz/Black Auszug) En el suministro se incluye una pantalla antiviento externa para amortiguar los ruidos del viento cuando se utiliza el micrófono al aire libre. El micrófono dispone de un cable de 1,6 m con un conector mini-XLR enclavable para la conexión al adaptador de alimentación fantasma MPA V L o un emisor de bolsillo AKG. 2 Conexión I n t ro d u c c i ó n El CK 99 L es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. 27 BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 28 (Schwarz/Black Auszug) Importante: Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 3. Con par cor Co ne x ión me d ian te e l MPA V L Ver Fig. 1. 1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en el acoplamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión del MPA V L (3). El conector (1) se enclava automáticamente. Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector mini-XLR macho (1) y 28 Conexi 1 2 • 3 Fig. 1: Esquema de conexión con MPA V L (opcional) separe el conector macho del cable del micró2. Conecte el MPA V L (3) a una entrada de fono (1) del conector hembra (2). micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. Importante: No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar. CK 99 L Con sor BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 3. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). C on ex i ó n a u n e m i s o r d e b o l s i l l o • Consulte las instrucciones de uso de su emisor de bolsillo. rada de entación 09.12.2010 14:28 Uhr Seite 29 3 Utilización I n tr o d u c c i ó n La gran ventaja de un micrófono que se fija directamente a la ropa es que se conservan la libertad de movimiento y las manos libres. (Schwarz/Black Auszug) I n d i c ac i on es p ar a l a u t i l i z a c i ó n 1. Véase fig.2: Enganche el micrófono en el soporte previsto para ello en el clip de fijación incluido en el suministro. Fig. 2: Fijación del micrófono en el clip 2. Véase fig. 3: Fije el micrófono a la ropa de la persona que va a hablar, de modo que quede CK 99 L 29 BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 09.12.2010 lo más cerca posible de su boca (por ej.: en la solapa). 14:28 Uhr 3. Véase Fig. 4: Solicite a los usuarios a no mover la cabeza en más de 30° hacia la izquierda o la derecha mientras que hablan. Min.! Fig. 3: Fijación del micrófono cerca de la boca Fig. 4: Angulo de toma del micrófono Nota: Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono y la fuente de sonido, tanto menor será el peligro de retroalimentación acústica. • 30 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) 4 Limpieza 5 Dat • R espue Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Este apa la decla Esta ú http://w correo e Si la boca se encuentra fuera del ángulo de toma del micrófono, el nivel de salida del micrófono desciende demasiado. CK 99 L un paño BDA CK 99 L_F031014_Hex_final 5 Datos técnicos R e s p u e s t a d e f r ec u e n c i a Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad de este aparato. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. CK 99 L 09.12.2010 14:28 Uhr Modo de funcionamiento: Característica direccional: Gama de frecuencia: Sensibilidad: Impedancia eléctrica a 1000 Hz: Tensión de alimentación: Longitud del cable: Conector: Superficie: Dimensiones: Peso neto/bruto: Seite 31 (Schwarz/Black Auszug) Micrófono de condensador con carga permanente Cardioide 150 - 18000 Hz 8,8 mV/Pa (-41 dB referido a 1 V/Pa) 200 ohmios 1,5 a 10 V c.c. mediante adaptador fantasma MPA V L ó emisores de bolsillo AKG WMS 1,6 m Mini-XLR de 3 polos Negro opaco 8 x 22 mm 2,5 g / 115 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG Acoustics CK 99 L Kondensator Ansteckmikrofon schwarz Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario