Siemens SISTORE AX4 Lite 250/100 V2.0 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens SISTORE AX4 Lite 250/100 V2.0 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Grabadora de vídeo digital
SISTORE AX4 Lite 250/100 V2.0
Guía de instalación
3
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
Contenido
1 Seguridad.................................................................................................5
1.1 A quién va destinado este documento......................................................5
1.2 Información de seguridad laboral..............................................................5
1.2.1 Transporte.................................................................................................5
1.2.2 Instalación.................................................................................................6
1.2.3 Servicio y mantenimiento..........................................................................6
1.3 Significado de los avisos escritos.............................................................7
1.4 Significado de los símbolos de peligro .....................................................7
2 Directivas y normas................................................................................8
2.1 Directiva de la UE .....................................................................................8
2.2 Cumplimiento de FCC...............................................................................8
3 Especificaciones.....................................................................................9
4 Referencias de pedido..........................................................................10
5 Contenido del paquete .........................................................................10
6 Instalación .............................................................................................10
7 Funcionamiento ....................................................................................11
7.1 Encendido del sistema............................................................................11
7.2 Botones y LED del panel frontal .............................................................12
7.3 Controles de reproducción......................................................................13
7.4 Configuración del sistema.......................................................................13
8 Eliminación............................................................................................13
Seguridad
5
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
1 Seguridad
1.1 A quién va destinado este documento
Las instrucciones de este documento están destinadas a los siguientes lectores:
A quién va destinado
este documento
Cualificación Actividad Condición del producto
Personal de puesta en
funcionamiento
Formación técnica para
instalaciones eléctricas
o de edificios.
Realiza la primera
puesta en
funcionamiento del
producto.
El producto aún no está
instalado y configurado.
1.2 Información de seguridad laboral
z Lea las precauciones de seguridad generales antes de utilizar el dispositivo.
z Guarde este documento como referencia.
z Siga todas las advertencias e instrucciones que figuran en el dispositivo.
z Este documento siempre debe acompañar al dispositivo.
z Cualesquiera normas de seguridad nacionales o locales que sean de
cumplimiento en el desarrollo, el diseño, la instalación, el manejo o el
desechado de un producto, deben cumplirse junto con las mencionadas en la
documentación del producto.
Interferencias de radio con otros dispositivos del entorno
z Éste es un dispositivo de Clase A. Este equipo puede originar interferencias de
radio en una instalación residencial. En tal caso se recomienda al usuario que
adopte las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias.
Declaración de responsabilidad
z No conecte el dispositivo si está dañado o faltan piezas.
z No realice cambios ni modificaciones en el dispositivo a no ser que los haya
aprobado el fabricante.
z Utilice sólo piezas de recambio o accesorios aprobados por el fabricante.
1.2.1 Transporte
Daños durante el transporte
z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes.
z Guarde el material de embalaje para futuros transportes.
Seguridad
6
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
1.2.2 Instalación
Daños por una ubicación de instalación inadecuada
z Se deben respetar las condiciones ambientales recomendadas por el fabricante
(consulte la sección 3: Contenido del paquete).
z No utilice el dispositivo cerca de fuentes de radiación electromagnética
potentes.
z No utilice el dispositivo en lugares polvorientos.
z El dispositivo sólo se debería usar en interiores.
z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes.
z Proteja el dispositivo de la humedad.
Daño en los cables por carga mecánica
z Asegúrese de que los cables no quedan tirantes, enrollados o dañados.
Daños en el dispositivo por falta de ventilación
z No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación del dispositivo.
z No apile varios dispositivos y no coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
z Coloque este equipo sólo en posición vertical. El equipo tiene una fuente de
alimentación conmutada de tipo "open-frame", lo que puede provocar un
incendio o cortocircuito si se inserta algún objeto por las rendijas de ventilación
del equipo.
Peligro de descarga eléctrica por una conexión incorrecta
z Utilice el dispositivo únicamente con un cable de alimentación que haya sido
aprobado en su país y cumpla con las normas nacionales.
z Este producto está diseñado para sistemas de alimentación TN y para sistemas
de alimentación IT en Noruega con tensión fase a fase de 230 V. No conecte el
dispositivo a otros sistemas de alimentación IT.
Daños en el dispositivo por sobretensión
z Conecte el dispositivo sólo a fuentes de corriente con el voltaje especificado. En
la etiqueta de tipo pueden leerse los requisitos de suministro de voltaje
(consulte la sección 3: Contenido del paquete).
1.2.3 Servicio y mantenimiento
Peligro de descarga eléctrica durante el mantenimiento
z Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica
antes de realizar el mantenimiento.
Peligro de descarga eléctrica al limpiar el dispositivo
z Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiarlo.
z No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles que contengan alcohol ni amoniaco.
Seguridad
7
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
1.3 Significado de los avisos escritos
Los siguientes avisos escritos indican la gravedad de un peligro.
Aviso escrito Tipo de riesgo
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de daños físicos menores o daños materiales.
1.4 Significado de los símbolos de peligro
La naturaleza del peligro se indica mediante iconos.
Precaución: área peligrosa
Directivas y normas
8
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
2 Directivas y normas
2.1 Directiva de la UE
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas: La
declaración de conformidad de la UE está disponible para las agencias
responsables en:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Alemania
Directiva europea 2004/108/EC "Compatibilidad electromagnética"
La conformidad con la directiva europea 2004/108/EC ha sido probada según las
normas siguientes:
Interferencia emitida: EN 61000-6-4
EN 55022 Clase A
Resistencia de la interferencia: EN 50130-4
Directiva europea 2006/95/EC "De bajo voltaje"
La conformidad con la directiva europea 2006/95/EC ha sido probada según la
norma siguiente:
Seguridad: EN 60950-1
2.2 Cumplimiento de FCC
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
correspondientes a los dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las
Normas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.). Estos
límites fueron establecidos para brindar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial que pudiese generar el equipo al funcionar en un entorno
comercial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a lo indicado en el manual de instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
La utilización de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias
dañinas y podría solicitarse al usuario que lo corrigiera. Con esta unidad se deben
utilizar cables blindados para garantizar el cumplimiento con los límites de clase A.
Especificaciones
9
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
3 Especificaciones
Video
Formato de señal PAL o NTSC (Auto-detección)
Entrada de vídeo Compuesto: 4 entradas en bucle, 1 Vp-p, auto-terminación, 75 Ohmios
Salidas para monitor Compuesto: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohmios
VGA: 1 (Auto-detección)
Resolución de vídeo Compuesto: 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
VGA: 720 x 576 @ 75Hz (PAL), 720 x 480 @ 60Hz (NTSC)
Velocidad de reproducción / grabación
(imágenes por segundo)
100 ips (PAL), 120 ips (NTSC)
Entradas / salidas
Entrada de alarma 4 TTL, CN/AN programable, umbral de 4,3 V
Salida de alarma 1 salida de relé, bloques terminales, CN/AN programable,
2 A @ 125 VCA, 1 A @ 30 VCC
Entrada de reinicio de alarma 1x TTL, bloque terminal
Señal sonora interna 80 dB a 10 cm
Conectividad de red 10/100 Mbps Ethernet (RJ-45)
Conectores
Entrada de vídeo Compuesto: 4 BNC
Loop de vídeo Compuesto: 4 BNC (Auto-terminación)
Salida para monitor Compuesto: 1 BNC
VGA: 1 VGA
Entrada/Salida alarma Bloques terminales
Puerto Ethernet RJ-45
Puerto serie RS-232C DB9 (P)
Puerto serie RS-485 Bloque terminal de dos conectores
Puerto USB 1 (USB 2.0)
Puerto IR 1 mando a distancia
Almacenamiento
Almacenamiento primario Unidad de disco duro SATA
Almacenamiento de seguridad
(opcional)
Disco duro USB, unidad CD-RW USB o memoria flash USB
Ambiente
Temperatura de funcionamiento 5 – 40 °C
Humedad de funcionamiento 0 – 90%
Alimentación
Alimentación 100 - 240 VCA, 0,8 – 0,4 A, 60/50 Hz
Consumo de energía Máx. 30 W
General
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 340 x 46,5 x 310 mm
Peso de la unidad 3,0 kg
Peso embalado 4,5 kg
Dimensiones embalado
(An. x Al. x Pr.)
440 x 143 x 410 mm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Referencias de pedido
10
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
4 Referencias de pedido
Tipo N.º de pedido Nombre Peso
SISTORE AX4 Lite 250/100 S54569-C50-A13 SISTORE AX4 Lite, 250 GB, 100 ips 4,5 kg
5 Contenido del paquete
z Grabadora de vídeo digital
z Cable de alimentación
z Manual del usuario, software RAS multilingüe y Manual del usuario multilingüe
en CD-ROM
z Guía de inicio rápido multilingüe
z Mando a distancia infrarrojo
6 Instalación
PRECAUCIÓN
Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica
antes de instalar el dispositivo.
SISTORE AX4 Lite está diseñado para funcionar con diversos equipos. El sistema
básico consta de una cámara de vídeo y un monitor de sistema.
Consulte el CD del Manual del usuario para obtener más información sobre la
instalación de cada equipo.
Fig. 1 Panel posterior
Entrada de vídeo
Vídeo de interconexión
Salida de vídeo
Conector RS232
Entrada de alarma / Salida de alarma
Conector RS485
Restablecimiento de fábrica
Conector de red
Conector del cable de alimentación
Paso 1:
Entrada de vídeo: Conecte las cámaras (hasta 4) a las entradas BNC. Si necesita
ampliación, conecte la salida de cámara a la segunda fuente (segundo BNC).
Funcionamiento
11
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
Paso 2:
Salida de vídeo: Conecte un monitor a una salida de vídeo compuesto para la
visualización en varias pantallas y la reproducción. El equipo incluye un conector
VGA para poder usar un monitor de ordenador estándar multisinc.
Paso 3:
Conector de alimentación: Suministre electricidad a la unidad.
7 Funcionamiento
7.1 Encendido del sistema
SISTORE AX4 Lite está listo para funcionar en aproximadamente 60 segundos
una vez conectado el cable de alimentación al sistema. SISTORE AX4 Lite se
puede apagar seleccionando Cerrar en el menú Sistema. Al apagar la unidad
DVR, debe confirmar que desea hacerlo. La unidad no dispone de interruptor de
encendido/apagado.
Fig. 2 Panel frontal
LED de alimentación
LED de disco duro
LED Salida de alarma
Conector USB
Botones de cámara
Botón Reproducir/Clip
Botón Panic
Botón PTZ/Zoom
Botón Menú
Botón Intro/Pausa
Botones de dirección
Modos de visualización
Pulse el botón de número de la cámara cuya imagen desea ver; al pulsar de nuevo
el botón, el formato de visualización cambiará a modo cuádruple (2x2).
Grabación
Una vez instalado el sistema según las instrucciones que se describen en el
Manual del usuario, ya está listo para grabar. En el panel frontal no hay un botón
para iniciar la grabación de vídeo. SISTORE AX4 Lite iniciará la grabación de
vídeo según la programación que haya configurado el usuario y también con
eventos externos e internos como entradas de alarma o detección de movimiento
o los eventos de entrada de texto.
Funcionamiento
12
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
7.2 Botones y LED del panel frontal
LED de alimentación
El LED de alimentación se ilumina cuando la unidad está encendida.
LED de disco duro
El LED de disco duro parpadea cuando la unidad DVR graba o busca vídeo en la unidad de
disco duro.
LED Salida de alarma
El LED Salida de alarma se ilumina cuando se activa el timbre interno de salida de alarma.
Botones de cámara (1 a 4)
Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se visualizará en
pantalla completa; al presionar de nuevo el botón, el formato de visualización cambiará a modo
cuádruple (2x2). Los botones 1 a 4 también se utilizan para introducir contraseñas.
En el modo PTZ, al pulsar el botón 1 se acerca la imagen de la pantalla y al pulsar el botón 2 se
aleja la imagen de la pantalla; al pulsar el botón 3 enfoca cerca y al pulsar el botón 4 enfoca
lejos.
Botón Reproducir/Clip
Al pulsar el botón Reproducir/Clip se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de nuevo se
desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al pulsar el botón de
dirección
el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla muestra cuando el DVR
está en modo de pausa, y cuando el DVR está reproduciendo vídeo. El botón también se
utiliza para la función Vista predeterminada en el modo PTZ.
Si mantiene pulsado el botón Reproducir/Clip durante tres segundos o más, podrá copiar
fragmentos de vídeo
Botón Panic
Al pulsar el botón Panic se inicia la grabación de emergencia de todos los canales de cámara y
aparece en la pantalla. Al pulsar el botón de nuevo se detiene la grabación de emergencia.
Botón PTZ/Zoom
En el modo de control en directo, al pulsar el botón PTZ/Zoom se accede al modo PTZ y si se
pulsa de nuevo el botón, se desactiva éste último para acceder al modo zoom. Al pulsar de
nuevo el botón en el modo zoom, se desactiva este modo.
En el modo PTZ, al pulsar los botones de dirección o el botón Menú, podrá controlar las
cámaras configuradas correctamente.
Al activar el modo zoom, aparecerá en la pantalla un rectángulo que muestra el área que se va
a ampliar. Puede desplazar el rectángulo usando los botones de dirección. Al pulsar el botón
(Intro) se amplía el área delimitada por el rectángulo.
Botón Menú
Al pulsar el botón Menú se abre la pantalla de configuración. Para acceder a la configuración
debe introducir el nombre y contraseña de usuario autorizado. Al pulsar el botón también se
cierra el menú o cuadro de diálogo de configuración actual. En el modo de reproducción, al
pulsar el botón se muestra el menú de búsqueda.
Si mantiene pulsado el botón durante tres segundos o más, se muestran los canales en directo
de manera secuencial.
Botón Intro/Pausa
En el modo de configuración, al pulsar el botón
se selecciona un elemento resaltado o
finaliza una entrada realizada.
En el modo de supervisión en directo, al pulsar el botón se congela la imagen actual y aparece
el icono
en la pantalla. En el modo de reproducción, al pulsar el botón se detiene la
reproducción de vídeo.
Botones de dirección
arriba, abajo, izquierda,
derecha
Estos botones se usan para navegar por los menús y el GUI.
Los botones Arriba y Abajo también se usan para cambiar números resaltando un número en el
menú y aumentando o disminuyendo el valor del número.
Estos botones también se utilizan para controlar Panorámica e Inclinación en el modo PTZ. En
el modo de reproducción, al pulsar el botón
se reproducirá el vídeo hacia atrás a alta
velocidad. Al pulsar el botón de nuevo, la velocidad de reproducción alterna entre , y
, y en la pantalla aparece , y respectivamente. Al reproducir vídeo, si se
pulsa el botón
éste se reproducirá hacia delante a alta velocidad. Al pulsar el botón de nuevo,
la velocidad de reproducción alterna entre , , y , y en la pantalla aparece , ,
y respectivamente. En el modo pausa, al pulsar el botón se pasa a la siguiente
imagen y al pulsar el botón
se vuelve a la anterior.
Eliminación
13
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 01.2009
7.3 Controles de reproducción
Botones de cámara (1 a 4)
Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se visualizará en
pantalla completa.
Botones de dirección
arriba, abajo, izquierda,
derecha
Al pulsar el botón
se reproduce el vídeo hacia atrás a alta velocidad. Si se pulsa de nuevo el
botón, la velocidad de reproducción alterna entre , y . Al pulsar el botón se
reproduce el vídeo hacia delante a alta velocidad. Si se pulsa de nuevo el botón, la velocidad de
reproducción alterna entre
, , y . En el modo pausa, al pulsar el botón se pasa
a la siguiente imagen y al pulsar el botón
se vuelve a la anterior.
Botón Pausa
Al pulsar el botón
e detiene la reproducción de vídeo.
Botón Reproducir
Al pulsar el botón Reproducir se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de nuevo se
desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al pulsar el botón de
dirección
el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla muestra cuando el DVR
está en modo de pausa, y cuando el DVR está reproduciendo vídeo.
Botón Zoom
Al pulsar el botón Zoom, se acerca la imagen actual duplicada en la pantalla.
7.4 Configuración del sistema
Los botones del panel frontal se utilizan para introducir comandos del sistema y
para programar. Pulse el botón Menú del panel frontal y escriba la contraseña
pulsando la combinación de botones de número de cámara correspondiente,
seguida del botón
(Intro). Consulte el Manual del usuario para obtener las
instrucciones de configuración completas. La documentación se encuentra en el
CD o en la carpeta de aplicaciones del disco duro del PC (C:\SISTORE AX\…).
Menú de configuración
8 Eliminación
Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían eliminarse de forma separada
de la corriente de residuos municipal mediante las instalaciones de recogida
designadas indicadas por el gobierno o las autoridades locales.
Este símbolo de contenedor a ruedas tachado sobre el producto significa que el
producto está cubierto por la directriz europea 2002/96/EC.
El desecho y la recogida por separado correctos del dispositivo usado ayudarán a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública. Es una condición previa para la reutilización y el reciclado de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Para obtener información más detallada sobre el
desecho del dispositivo usado, póngase en contacto con su agencia local, servicio de
desecho de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
Publicado por
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
D-76181 Karlsruhe
www.sbt.siemens.com
© 2009 Copyright by
Siemens Building Technologies
Datos y diseño sujetos a modificación sin previo aviso.
Suministro sujeto a existencias.
Documento n° A6V10233984
Edición 16.01.2009
/