Siemens SISTORE AX16 Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación
Fire Safety & Security Products
Siemens Building Technologies
Grabadora de vídeo digital
SISTORE AX8 250/100 V2.8
SISTORE AX16 250/100 V2.8
Guía de instalación
Datos y diseño sujetos a modificaciones sin previo aviso. / Suministro sujeto a disponibilidad..
Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability.
© 2008 Copyright de
Siemens Building Technologies AG
El fabricante se reserva todos los derechos sobre este documento y el asunto en él tratado. Al aceptar este documento, el receptor
reconoce estos derechos y se compromete a no publicar el documento ni el asunto en él tratado ya sea total o parcialmente, y a no ponerlo
a disposición de terceros sin la previa autorización por escrito del fabricante ni a usarlo para otros fines que no sean los establecidos al
entregarle el documento.
We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights
and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our
prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.
Copyright
Copyright © 2008 Siemens Fire & Security Products. Reservados todos los
derechos.
Siemens Fire & Security Products reconoce al comprador el derecho a usar el
software.
No se permite reproducir este manual total ni parcialmente, ni traducirlo a otro
idioma sin nuestro consentimiento por escrito.
Marcas comerciales
SISTORE es una marca comercial de Siemens Fire & Security Products.
Microsoft es una marca comercial registrada, y Windows es una marca comercial
de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres de productos o empresas
mencionados de forma explícita en este manual sólo aparecen a efectos de
identificación o descripción, y pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Contacto
Si tiene preguntas o sugerencias con respecto al producto o a esta
documentación, póngase en contacto con su representante de SIEMENS local.
También puede visitar nuestro sitio Web en www.siemens.com/sistoreax
.
83
Siemens Building Technologies
ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
Contenido
1 Seguridad...............................................................................................85
1.1 A quién va destinado este documento....................................................85
1.2 Información de seguridad laboral............................................................85
1.2.1 Transporte...............................................................................................85
1.2.2 Instalación...............................................................................................86
1.2.3 Servicio y mantenimiento........................................................................86
1.3 Significado de los avisos escritos...........................................................87
1.4 Significado de los símbolos de peligro ...................................................87
2 Directivas y normas..............................................................................87
3 Especificaciones...................................................................................88
4 Referencias de pedido..........................................................................89
5 Contenido del paquete .........................................................................89
6 Instalación .............................................................................................90
7 Funcionamiento ....................................................................................91
7.1 Encendido del sistema............................................................................91
7.2 Controles de reproducción......................................................................92
7.3 Botones y LED del panel frontal .............................................................93
7.4 Configuración del sistema.......................................................................94
8 Eliminación............................................................................................94
Seguridad
85
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
1 Seguridad
1.1 A quién va destinado este documento
Las instrucciones de este documento están destinadas a los siguientes lectores:
A quién va destinado
este documento
Cualificación Actividad Condición del producto
Personal de puesta en
funcionamiento
Formación técnica para
instalaciones eléctricas
o de edificios.
Realiza la primera
puesta en
funcionamiento del
producto.
El producto aún no está
instalado y configurado.
1.2 Información de seguridad laboral
z Lea las precauciones de seguridad generales antes de utilizar el dispositivo.
z Guarde este documento como referencia.
z Siga todas las advertencias e instrucciones que figuran en el dispositivo.
z Este documento siempre debe acompañar al dispositivo.
z Cualesquiera normas de seguridad nacionales o locales que sean de
cumplimiento en el desarrollo, el diseño, la instalación, el manejo o el
desechado de un producto, deben cumplirse junto con las mencionadas en la
documentación del producto.
Interferencias de radio con otros dispositivos del entorno
z Éste es un dispositivo de Clase A. Este equipo puede originar interferencias de
radio en una instalación residencial. En tal caso se recomienda al usuario que
adopte las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias.
Declaración de responsabilidad
z No conecte el dispositivo si está dañado o faltan piezas.
z No realice cambios ni modificaciones en el dispositivo a no ser que los haya
aprobado el fabricante.
z Utilice sólo piezas de recambio o accesorios aprobados por el fabricante.
1.2.1 Transporte
Daños durante el transporte
z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes.
z Guarde el material de embalaje para futuros transportes.
Seguridad
86
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
1.2.2 Instalación
Daños por una ubicación de instalación inadecuada
z Se deben respetar las condiciones ambientales recomendadas por el fabricante
(consulte la sección 3: Especificaciones).
z No utilice el dispositivo cerca de fuentes de radiación electromagnética
potentes.
z No utilice el dispositivo en lugares polvorientos.
z El dispositivo sólo se debería usar en interiores.
z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes.
z Proteja el dispositivo de la humedad.
Daño en los cables por carga mecánica
z Asegúrese de que los cables no quedan tirantes, enrollados o dañados.
Daños en el dispositivo por falta de ventilación
z No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación del dispositivo.
z No apile varios dispositivos y no coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
Peligro de descarga eléctrica por una conexión incorrecta
z Utilice el dispositivo únicamente con un cable de alimentación que haya sido
aprobado en su país y cumpla con las normas nacionales.
z Este producto está diseñado para sistemas de alimentación TN y para sistemas
de alimentación IT en Noruega con tensión fase a fase de 230 V. No conecte el
dispositivo a otros sistemas de alimentación IT.
Daños en el dispositivo por sobretensión
z Conecte el dispositivo sólo a fuentes de corriente con el voltaje especificado. En
la etiqueta de tipo pueden leerse los requisitos de suministro de voltaje
(consulte la sección 3: Especificaciones).
1.2.3 Servicio y mantenimiento
Peligro de descarga eléctrica durante el mantenimiento
z Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica
antes de realizar el mantenimiento.
Peligro de descarga eléctrica al limpiar el dispositivo
z Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiarlo.
z No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles que contengan alcohol ni amoniaco.
Directivas y normas
87
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
1.3 Significado de los avisos escritos
Los siguientes avisos escritos indican la gravedad de un peligro.
Aviso escrito Tipo de riesgo
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de daños físicos menores o daños materiales.
1.4 Significado de los símbolos de peligro
La naturaleza del peligro se indica mediante iconos.
Precaución: área peligrosa
2 Directivas y normas
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas: La
declaración de conformidad de la UE está disponible para las agencias
responsables en:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Alemania
Directiva europea 2004/108/EC "Compatibilidad electromagnética"
La conformidad con la directiva europea 2004/108/EC ha sido probada según las
normas siguientes:
Interferencia emitida: EN 61000-6-4
EN 55022 Clase A
Resistencia de la
interferencia:
EN 50130-4
Directiva europea 2006/95/CEE "De bajo voltaje"
La conformidad con la directiva europea 2006/95/CEE ha sido probada según la
norma siguiente:
Seguridad: EN 60950-1
Especificaciones
88
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
3 Especificaciones
Video
Formato de señal PAL o NTSC (Auto-detección)
Entrada de vídeo Compuesto: 8 o 16 entradas en bucle, 1 Vp-p, auto-terminación, 75 Ohmios
Salidas para monitor Compuesto: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohmios
SPOT: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohmios
VGA: 1
Resolución de vídeo Compuesto: 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
VGA: 800x600 @ 60Hz
Velocidad de reproducción / grabación
(imágenes por segundo)
100 ips (PAL), 120 ips (NTSC)
Entradas / salidas
Entrada de alarma 8 o 16 TTL, CN/AN programable
Salida de alarma 2 salidas de relé, bloques terminales, CN/AN programable,
0,5 A @ 125 VCA, 1 A @ 30 VCC
Entrada de reinicio de alarma 1x TTL, bloque terminal
Señal sonora interna 80 dB a 10 cm
Conectividad de red 10/100 Mbps Ethernet (RJ-45)
Conectores
Entrada de vídeo Compuesto: 8 o 16 BNC
Loop de vídeo Compuesto: 8 o 16 BNC (Auto-terminación)
Salida para monitor Compuesto: 1 BNC
VGA: 1 VGA
PUNTO (Compuesto): 1 BNC
Entrada/Salida alarma Bloques terminales
Puerto Ethernet RJ-45
Puerto serie RS-232C DB9 (P)
Puerto serie RS-485 Bloque terminal de dos conectores
Puerto USB 2 (USB 2.0)
Almacenamiento
Almacenamiento primario Unidad de disco duro SATA (máx. 3)
Almacenamiento de seguridad
(opcional) *
Unidad regrabadora de DVD RW incorporada
Disco duro USB, unidad CD-RW USB o memoria flash USB
Ambiente
Temperatura de funcionamiento 5 – 40 °C
Humedad de funcionamiento 0 – 90%
Alimentación
Alimentación 100 - 240 VCA, 2 A, 60/50 Hz
Consumo de energía Máx. 80 W (100 W con 3 unidades disco duro instaladas)
Referencias de pedido
89
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
General
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 430 x 88 x 405 mm
Peso de la unidad 10,2 kg
Peso embalado 12,5 kg
Dimensiones embalado
(An. x Al. x Pr.)
540 x 290 x 590 mm
Certificaciones
CE, UL, FCC, C-Tick
*) Al instalar una unidad de CD-RW o DVD RW interna, conecte el cable E/S
SATA a la ranura SATA3.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
4 Referencias de pedido
Tipo N.º de pedido Nombre Peso
SISTORE AX8 250/100 S54569-C71-B13 SISTORE AX8, 250 GB, 100 ips 10,2 kg
SISTORE AX16 250/100 S54569-C91-B13 SISTORE AX16, 250 GB, 100 ips 10,2 kg
5 Contenido del paquete
z Grabadora de vídeo digital
z Cable de alimentación
z Manual del usuario, software RAS multilingüe y Manual del usuario multilingüe
en CD-ROM
z Guía de inicio rápido multilingüe
z Kit de montaje en bastidor
z Raíles de guía de tornillos de montaje para añadir unidades de disco duro
Instalación
90
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
6 Instalación
PRECAUCIÓN
Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica
antes de instalar el dispositivo.
SISTORE AX8/AX16 está diseñado para funcionar con diversos equipos. El
sistema básico consta de una cámara de vídeo y un monitor de sistema.
Consulte el CD del Manual del usuario para obtener más información sobre la
instalación de cada equipo.
Fig. 1 Panel posterior de SISTORE AX16
Paso 1:
Video In: Conecte las cámaras (hasta 8/16) a las entradas BNC. Si necesita
ampliación, conecte la salida de cámara a la segunda fuente (segundo BNC).
Paso 2:
Video Out: Conecte un monitor a una salida de vídeo compuesto para la
visualización en varias pantallas y la reproducción.
Paso 3:
Conector de alimentación: Suministre electricidad a la unidad.
Funcionamiento
91
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
7 Funcionamiento
7.1 Encendido del sistema
SISTORE AX8/AX16 está listo para funcionar en aproximadamente 60 segundos
una vez conectado el cable de alimentación al sistema. SISTORE AX8/AX16 se
puede apagar seleccionando Cerrar en el menú Sistema. Al apagar la unidad
DVR, debe confirmar que desea hacerlo. La unidad no dispone de interruptor de
encendido/apagado.
Fig. 2 Panel frontal de SISTORE AX16
Modos de visualización
Pulse el botón de número de la cámara cuya imagen desea ver y pulse el botón
Mostrar varias veces para alternar entre los formatos de visualización: 4x4, 3x3,
2x2 y PIP.
Grabación
Una vez instalado el sistema según las instrucciones que se describen en el
Manual del usuario, ya está listo para grabar. En el panel frontal no hay un botón
para iniciar la grabación de vídeo. SISTORE AX8/16 iniciará la grabación de vídeo
según la programación que haya configurado el usuario y también con eventos
externos e internos como entradas de alarma o detección de movimiento o los
eventos de entrada de texto.
Funcionamiento
92
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
7.2 Controles de reproducción
Botones de cámara (1 a 16)
Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se
visualizará en pantalla completa.
Botón Zoom/PTZ
Al pulsar el botón
Zoom/PTZ, se acerca la imagen actual duplicada en la pantalla.
Botón Mostrar
El botón tiene dos funciones. Al pulsar el botón se alterna entre los distintos
formatos de visualización. Los formatos disponibles son: 4x4, 3x3 y 2x2. Al pulsar
y mantener el botón durante dos segundos o más, puede seleccionar las cámaras
que se mostrarán en el monitor de punto..
Botón Grupo/Secuencia
Al pulsar el botón
Grupo/Secuencia la pantalla cambia del grupo de cámaras actual
al grupo siguiente, y en la pantalla se muestra el número de página.
Botón Menú/Cameo
Al pulsar el botón se muestra el menú de búsqueda. Al pulsar y mantener el botón
durante dos segundos o más, se activa el modo de cameo. El cuadro de borde
amarillo que rodea al vídeo indica el cameo activo, y al pulsar los botones de
dirección se mueve el cameo activo. Al pulsar el botón de la cámara deseada en el
cameo activo se edita el cameo y se muestra el vídeo de la cámara seleccionada.
Al pulsar el botón
Intro/Pausa en el modo Cameo activo, se desactiva este modo. Si
selecciona Salir de edición de grupo en el menú de cameo que se muestra al
pulsar el botón
Menú/Cameo, también se desactiva el modo Cameo activo.
Botón Reproducción
Al pulsar el botón
Reproducción se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de
nuevo se desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al
pulsar el botón Derecha, el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla
muestra
cuando el DVR está en modo de pausa, y cuando el DVR está
reproduciendo vídeo.
Botón Intro/Pausa
Al pulsar el botón se detiene la reproducción de vídeo. La pantalla muestra
cuando el DVR está en modo de pausa.
Botones de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha
Los botones Arriba y Abajo también se usan para cambiar números resaltando un
número en el menú y aumentando o disminuyendo el valor del número. Los
botones Izquierda y Derecha también se utilizan para reproducir imágenes en el
modo de reproducción. Al pulsar el botón Derecha se reproduce el vídeo a la
velocidad normal, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre
x2, x3 y x4. Al pulsar el botón Izquierda se reproduce el vídeo hacia atrás a alta
velocidad, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3
y x4.
Funcionamiento
93
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
7.3 Botones y LED del panel frontal
LED de alimentación
El LED de alimentación se ilumina cuando la unidad está encendida.
LED de disco duro
El LED de disco duro parpadea cuando la unidad DVR graba o busca vídeo en la
unidad de disco duro.
LED de alarma
El LED Salida de alarma se ilumina cuando se activa el timbre interno de salida de
alarma.
LED de red
El LED Network se ilumina cuando la unidad está conectada a una red mediante
Ethernet.
LED Copia de clip
El LED Copia de clip se ilumina cuando el DVR está copiando clips.
Botones de cámara (1 a 16)
Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se visualizará en
pantalla completa. Los botones 1 a 9 también se utilizan para introducir contraseñas.
En el modo PTZ, al pulsar el botón 1 se acerca la imagen de la pantalla y al pulsar el
botón 2 se aleja la imagen de la pantalla; al pulsar el botón 3 enfoca cerca y al pulsar el
botón 4 enfoca lejos; al pulsar el botón 5 se cambia a la posición predefinida, y el botón
6 guarda esta posición.
Botón Zoom/PTZ
Al pulsar el botón Zoom/PTZ se activa el modo de zoom y aparece un rectángulo en la
pantalla. Puede utilizar los botones de dirección para mover el rectángulo a otra área. Al
pulsar el botón Intro/Pausa se acerca la imagen en el rectángulo. Al pulsar el botón dos
segundos o más, entrará en el modo PTZ.
Botón Mostrar/Punto
Al pulsar el botón Mostrar/Punto se alterna entre los distintos formatos de visualización.
Los formatos disponibles son: PIP, 2x2, 3x3 y 4x4. Al pulsar y mantener el botón
durante dos segundos o más, puede seleccionar las cámaras que se mostrarán en el
monitor de punto.
Botón Grupo/Secuencia
En el modo en directo, al pulsar el botón Grupo/Secuenia la pantalla cambia del grupo
de cámaras actual al grupo siguiente, y en la pantalla se muestra el número de página.
Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, se muestran los canales en
directo de manera secuencial.
Botón Menú/Cameo
Al pulsar el botón Menú/Cameo se abre la pantalla Configuración. Para acceder a la
configuración debe introducir el nombre y contraseña de usuario autorizado. Al pulsar el
botón también se cierra el menú o cuadro de diálogo de configuración actual. En el
modo de reproducción, al pulsar el botón se muestra el menú de búsqueda. Al pulsar y
mantener el botón durante dos segundos o más, se activa el modo de cameo..
Botón Emergencia
Al pulsar el botón Emergencia se inicia la grabación de emergencia de todos los
canales de cámara y aparece en la pantalla. Al pulsar el botón de nuevo se detiene la
grabación de emergencia.
Botón Copia de clip
Pulsar el botón Copia de clip le permite copiar fragmentos de vídeo.
Botón Alarma
El botón Alarma tiene dos funciones. La primera reinicia las salidas de la unidad DVR,
incluida la señal sonora interna durante una alarma. La segunda muestra el registro de
eventos en el modo de control en directo, a no ser que haya una alarma activa. Esta
operación se puede proteger mediante contraseña.
Botón Reproducción
Al pulsar el botón Reproducción se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de
nuevo se desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al pulsar
el botón Derecha, el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla muestra
cuando el DVR está en modo de pausa, y
cuando el DVR está reproduciendo vídeo.
Botón Intro/Pausa
En el modo de supervisión en directo, al pulsar el botón se congela la imagen actual y
aparece el icono
en la pantalla. En el modo de reproducción, al pulsar el botón se
detiene la reproducción de vídeo. En el modo de configuración, al pulsar el botón se
selecciona un elemento resaltado o finaliza una entrada realizada.
Botones de dirección arriba,
abajo, izquierda, derecha
Estos botones se usan para navegar por los menús y el GUI.
Los botones Arriba y Abajo también se usan para cambiar números resaltando un
número en el menú y aumentando o disminuyendo el valor del número.
Los botones Izquierda y Derecha también se utilizan para reproducir imágenes en el
modo de reproducción. Al pulsar el botón Derecha se reproduce el vídeo a la velocidad
normal, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4. Al
pulsar el botón Izquierda se reproduce el vídeo hacia atrás a alta velocidad, y al
pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4.
Eliminación
94
Siemens Building Technologies ES
Fire Safety & Security Products 12.2008
7.4 Configuración del sistema
Los botones del panel frontal se utilizan para introducir comandos del sistema y
para programar. Pulse el botón
Menú/Cameo del panel frontal y escriba la
contraseña pulsando la combinación de botones de número de cámara
correspondiente, seguida del botón
Intro/Pausa. Consulte el Manual del usuario
para obtener las instrucciones de configuración completas. La documentación se
encuentra en el CD o en la carpeta de aplicaciones del disco duro del PC
(C:\SISTORE AX\…).
Menú de configuración
8 Eliminación
Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían eliminarse de forma separada
de la corriente de residuos municipal mediante las instalaciones de recogida
designadas indicadas por el gobierno o las autoridades locales.
Este símbolo de contenedor a ruedas tachado sobre el producto significa que el
producto está cubierto por la directriz europea 2002/96/EC.
El desecho y la recogida por separado correctos del dispositivo usado ayudarán a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública. Es una condición previa para la reutilización y el reciclado de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Para obtener información más detallada sobre el
desecho del dispositivo usado, póngase en contacto con su agencia local, servicio de
desecho de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
Publicado por
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
D-76181 Karlsruhe
www.sbt.siemens.com
© 2008 Copyright by
Siemens Building Technologies
Datos y diseño sujetos a modificación sin previo aviso.
Suministro sujeto a existencias.
Documento n° A6V10230360
Edición 08.12.08

Transcripción de documentos

Grabadora de vídeo digital SISTORE AX8 250/100 V2.8 SISTORE AX16 250/100 V2.8 Guía de instalación Fire Safety & Security Products Siemens Building Technologies Datos y diseño sujetos a modificaciones sin previo aviso. / Suministro sujeto a disponibilidad.. Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. © 2008 Copyright de Siemens Building Technologies AG El fabricante se reserva todos los derechos sobre este documento y el asunto en él tratado. Al aceptar este documento, el receptor reconoce estos derechos y se compromete a no publicar el documento ni el asunto en él tratado ya sea total o parcialmente, y a no ponerlo a disposición de terceros sin la previa autorización por escrito del fabricante ni a usarlo para otros fines que no sean los establecidos al entregarle el documento. We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him. Copyright Copyright © 2008 Siemens Fire & Security Products. Reservados todos los derechos. Siemens Fire & Security Products reconoce al comprador el derecho a usar el software. No se permite reproducir este manual total ni parcialmente, ni traducirlo a otro idioma sin nuestro consentimiento por escrito. Marcas comerciales SISTORE es una marca comercial de Siemens Fire & Security Products. Microsoft es una marca comercial registrada, y Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres de productos o empresas mencionados de forma explícita en este manual sólo aparecen a efectos de identificación o descripción, y pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Contacto Si tiene preguntas o sugerencias con respecto al producto o a esta documentación, póngase en contacto con su representante de SIEMENS local. También puede visitar nuestro sitio Web en www.siemens.com/sistoreax. Contenido 1 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.3 1.4 Seguridad...............................................................................................85 A quién va destinado este documento....................................................85 Información de seguridad laboral............................................................85 Transporte...............................................................................................85 Instalación ...............................................................................................86 Servicio y mantenimiento........................................................................86 Significado de los avisos escritos ...........................................................87 Significado de los símbolos de peligro ...................................................87 2 Directivas y normas ..............................................................................87 3 Especificaciones ...................................................................................88 4 Referencias de pedido..........................................................................89 5 Contenido del paquete .........................................................................89 6 Instalación .............................................................................................90 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Funcionamiento ....................................................................................91 Encendido del sistema............................................................................91 Controles de reproducción......................................................................92 Botones y LED del panel frontal .............................................................93 Configuración del sistema.......................................................................94 8 Eliminación ............................................................................................94 83 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Seguridad 1 Seguridad 1.1 A quién va destinado este documento Las instrucciones de este documento están destinadas a los siguientes lectores: 1.2 A quién va destinado este documento Cualificación Actividad Condición del producto Personal de puesta en funcionamiento Formación técnica para instalaciones eléctricas o de edificios. Realiza la primera puesta en funcionamiento del producto. El producto aún no está instalado y configurado. Información de seguridad laboral z Lea las precauciones de seguridad generales antes de utilizar el dispositivo. z Guarde este documento como referencia. z Siga todas las advertencias e instrucciones que figuran en el dispositivo. z Este documento siempre debe acompañar al dispositivo. z Cualesquiera normas de seguridad nacionales o locales que sean de cumplimiento en el desarrollo, el diseño, la instalación, el manejo o el desechado de un producto, deben cumplirse junto con las mencionadas en la documentación del producto. Interferencias de radio con otros dispositivos del entorno z Éste es un dispositivo de Clase A. Este equipo puede originar interferencias de radio en una instalación residencial. En tal caso se recomienda al usuario que adopte las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias. Declaración de responsabilidad z No conecte el dispositivo si está dañado o faltan piezas. z No realice cambios ni modificaciones en el dispositivo a no ser que los haya aprobado el fabricante. z Utilice sólo piezas de recambio o accesorios aprobados por el fabricante. 1.2.1 Transporte Daños durante el transporte z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes. z Guarde el material de embalaje para futuros transportes. 85 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Seguridad 1.2.2 Instalación Daños por una ubicación de instalación inadecuada z Se deben respetar las condiciones ambientales recomendadas por el fabricante (consulte la sección 3: Especificaciones). z No utilice el dispositivo cerca de fuentes de radiación electromagnética potentes. z No utilice el dispositivo en lugares polvorientos. z El dispositivo sólo se debería usar en interiores. z No exponga el dispositivo a las vibraciones mecánicas o golpes. z Proteja el dispositivo de la humedad. Daño en los cables por carga mecánica z Asegúrese de que los cables no quedan tirantes, enrollados o dañados. Daños en el dispositivo por falta de ventilación z No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación del dispositivo. z No apile varios dispositivos y no coloque ningún objeto sobre el dispositivo. Peligro de descarga eléctrica por una conexión incorrecta z Utilice el dispositivo únicamente con un cable de alimentación que haya sido aprobado en su país y cumpla con las normas nacionales. z Este producto está diseñado para sistemas de alimentación TN y para sistemas de alimentación IT en Noruega con tensión fase a fase de 230 V. No conecte el dispositivo a otros sistemas de alimentación IT. Daños en el dispositivo por sobretensión z Conecte el dispositivo sólo a fuentes de corriente con el voltaje especificado. En la etiqueta de tipo pueden leerse los requisitos de suministro de voltaje (consulte la sección 3: Especificaciones). 1.2.3 Servicio y mantenimiento Peligro de descarga eléctrica durante el mantenimiento z Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. Peligro de descarga eléctrica al limpiar el dispositivo z Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiarlo. z No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles que contengan alcohol ni amoniaco. 86 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Directivas y normas 1.3 Significado de los avisos escritos Los siguientes avisos escritos indican la gravedad de un peligro. 1.4 Aviso escrito Tipo de riesgo PRECAUCIÓN Existe un riesgo de daños físicos menores o daños materiales. Significado de los símbolos de peligro La naturaleza del peligro se indica mediante iconos. Precaución: área peligrosa 2 Directivas y normas Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas: La declaración de conformidad de la UE está disponible para las agencias responsables en: Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG 76181 Karlsruhe Alemania Directiva europea 2004/108/EC "Compatibilidad electromagnética" La conformidad con la directiva europea 2004/108/EC ha sido probada según las normas siguientes: Interferencia emitida: EN 61000-6-4 Resistencia de la interferencia: EN 50130-4 EN 55022 Clase A Directiva europea 2006/95/CEE "De bajo voltaje" La conformidad con la directiva europea 2006/95/CEE ha sido probada según la norma siguiente: Seguridad: EN 60950-1 87 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Especificaciones 3 Especificaciones Video Formato de señal PAL o NTSC (Auto-detección) Entrada de vídeo Compuesto: 8 o 16 entradas en bucle, 1 Vp-p, auto-terminación, 75 Ohmios Salidas para monitor Compuesto: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohmios SPOT: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohmios VGA: 1 Resolución de vídeo Compuesto: 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) VGA: 800x600 @ 60Hz Velocidad de reproducción / grabación 100 ips (PAL), 120 ips (NTSC) (imágenes por segundo) Entradas / salidas Entrada de alarma 8 o 16 TTL, CN/AN programable Salida de alarma 2 salidas de relé, bloques terminales, CN/AN programable, 0,5 A @ 125 VCA, 1 A @ 30 VCC Entrada de reinicio de alarma 1x TTL, bloque terminal Señal sonora interna 80 dB a 10 cm Conectividad de red 10/100 Mbps Ethernet (RJ-45) Conectores Entrada de vídeo Compuesto: 8 o 16 BNC Loop de vídeo Compuesto: 8 o 16 BNC (Auto-terminación) Salida para monitor Compuesto: 1 BNC VGA: 1 VGA PUNTO (Compuesto): 1 BNC Entrada/Salida alarma Bloques terminales Puerto Ethernet RJ-45 Puerto serie RS-232C DB9 (P) Puerto serie RS-485 Bloque terminal de dos conectores Puerto USB 2 (USB 2.0) Almacenamiento Almacenamiento primario Unidad de disco duro SATA (máx. 3) Almacenamiento de seguridad (opcional) * Unidad regrabadora de DVD RW incorporada Disco duro USB, unidad CD-RW USB o memoria flash USB Ambiente Temperatura de funcionamiento 5 – 40 °C Humedad de funcionamiento 0 – 90% Alimentación Alimentación 100 - 240 VCA, 2 A, 60/50 Hz Consumo de energía Máx. 80 W (100 W con 3 unidades disco duro instaladas) 88 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Referencias de pedido General Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 430 x 88 x 405 mm Peso de la unidad 10,2 kg Peso embalado 12,5 kg Dimensiones embalado (An. x Al. x Pr.) 540 x 290 x 590 mm Certificaciones CE, UL, FCC, C-Tick *) Al instalar una unidad de CD-RW o DVD RW interna, conecte el cable E/S SATA a la ranura SATA3. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 4 Referencias de pedido Tipo SISTORE AX8 250/100 SISTORE AX16 250/100 5 N.º de pedido S54569-C71-B13 S54569-C91-B13 Nombre SISTORE AX8, 250 GB, 100 ips SISTORE AX16, 250 GB, 100 ips Peso 10,2 kg 10,2 kg Contenido del paquete z Grabadora de vídeo digital z Cable de alimentación z Manual del usuario, software RAS multilingüe y Manual del usuario multilingüe en CD-ROM z Guía de inicio rápido multilingüe z Kit de montaje en bastidor z Raíles de guía de tornillos de montaje para añadir unidades de disco duro 89 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Instalación 6 Instalación PRECAUCIÓN Desconecte siempre el cable de alimentación y otros cables de la red eléctrica antes de instalar el dispositivo. SISTORE AX8/AX16 está diseñado para funcionar con diversos equipos. El sistema básico consta de una cámara de vídeo y un monitor de sistema. Consulte el CD del Manual del usuario para obtener más información sobre la instalación de cada equipo. Fig. 1 Panel posterior de SISTORE AX16 Paso 1: Video In: Conecte las cámaras (hasta 8/16) a las entradas BNC. Si necesita ampliación, conecte la salida de cámara a la segunda fuente (segundo BNC). Paso 2: Video Out: Conecte un monitor a una salida de vídeo compuesto para la visualización en varias pantallas y la reproducción. Paso 3: Conector de alimentación: Suministre electricidad a la unidad. 90 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Funcionamiento 7 Funcionamiento 7.1 Encendido del sistema SISTORE AX8/AX16 está listo para funcionar en aproximadamente 60 segundos una vez conectado el cable de alimentación al sistema. SISTORE AX8/AX16 se puede apagar seleccionando Cerrar en el menú Sistema. Al apagar la unidad DVR, debe confirmar que desea hacerlo. La unidad no dispone de interruptor de encendido/apagado. Fig. 2 Panel frontal de SISTORE AX16 Modos de visualización Pulse el botón de número de la cámara cuya imagen desea ver y pulse el botón Mostrar varias veces para alternar entre los formatos de visualización: 4x4, 3x3, 2x2 y PIP. Grabación Una vez instalado el sistema según las instrucciones que se describen en el Manual del usuario, ya está listo para grabar. En el panel frontal no hay un botón para iniciar la grabación de vídeo. SISTORE AX8/16 iniciará la grabación de vídeo según la programación que haya configurado el usuario y también con eventos externos e internos como entradas de alarma o detección de movimiento o los eventos de entrada de texto. 91 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Funcionamiento 7.2 Controles de reproducción Botones de cámara (1 a 16) Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se visualizará en pantalla completa. Botón Zoom/PTZ Al pulsar el botón Zoom/PTZ , se acerca la imagen actual duplicada en la pantalla. Botón Mostrar El botón tiene dos funciones. Al pulsar el botón se alterna entre los distintos formatos de visualización. Los formatos disponibles son: 4x4, 3x3 y 2x2. Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, puede seleccionar las cámaras que se mostrarán en el monitor de punto.. Botón Grupo/Secuencia Al pulsar el botón Grupo/Secuencia la pantalla cambia del grupo de cámaras actual al grupo siguiente, y en la pantalla se muestra el número de página. Botón Menú/Cameo Al pulsar el botón se muestra el menú de búsqueda. Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, se activa el modo de cameo. El cuadro de borde amarillo que rodea al vídeo indica el cameo activo, y al pulsar los botones de dirección se mueve el cameo activo. Al pulsar el botón de la cámara deseada en el cameo activo se edita el cameo y se muestra el vídeo de la cámara seleccionada. Al pulsar el botón Intro/Pausa en el modo Cameo activo, se desactiva este modo. Si selecciona Salir de edición de grupo en el menú de cameo que se muestra al pulsar el botón Menú/Cameo , también se desactiva el modo Cameo activo. Botón Reproducción Al pulsar el botón Reproducción se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de nuevo se desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al pulsar el botón Derecha, el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla muestra cuando el DVR está en modo de pausa, y cuando el DVR está reproduciendo vídeo. Botón Intro/Pausa Al pulsar el botón se detiene la reproducción de vídeo. La pantalla muestra cuando el DVR está en modo de pausa. Botones de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha Los botones Arriba y Abajo también se usan para cambiar números resaltando un número en el menú y aumentando o disminuyendo el valor del número. Los botones Izquierda y Derecha también se utilizan para reproducir imágenes en el modo de reproducción. Al pulsar el botón Derecha se reproduce el vídeo a la velocidad normal, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4. Al pulsar el botón Izquierda se reproduce el vídeo hacia atrás a alta velocidad, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4. 92 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Funcionamiento 7.3 Botones y LED del panel frontal LED de alimentación El LED de alimentación se ilumina cuando la unidad está encendida. LED de disco duro El LED de disco duro parpadea cuando la unidad DVR graba o busca vídeo en la unidad de disco duro. LED de alarma El LED Salida de alarma se ilumina cuando se activa el timbre interno de salida de alarma. LED de red El LED Network se ilumina cuando la unidad está conectada a una red mediante Ethernet. LED Copia de clip El LED Copia de clip se ilumina cuando el DVR está copiando clips. Botones de cámara (1 a 16) Al pulsar los botones de cámara, la imagen de la cámara seleccionada se visualizará en pantalla completa. Los botones 1 a 9 también se utilizan para introducir contraseñas. En el modo PTZ, al pulsar el botón 1 se acerca la imagen de la pantalla y al pulsar el botón 2 se aleja la imagen de la pantalla; al pulsar el botón 3 enfoca cerca y al pulsar el botón 4 enfoca lejos; al pulsar el botón 5 se cambia a la posición predefinida, y el botón 6 guarda esta posición. Botón Zoom/PTZ Al pulsar el botón Zoom/PTZ se activa el modo de zoom y aparece un rectángulo en la pantalla. Puede utilizar los botones de dirección para mover el rectángulo a otra área. Al pulsar el botón Intro/Pausa se acerca la imagen en el rectángulo. Al pulsar el botón dos segundos o más, entrará en el modo PTZ. Botón Mostrar/Punto Al pulsar el botón Mostrar/Punto se alterna entre los distintos formatos de visualización. Los formatos disponibles son: PIP, 2x2, 3x3 y 4x4. Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, puede seleccionar las cámaras que se mostrarán en el monitor de punto. Botón Grupo/Secuencia En el modo en directo, al pulsar el botón Grupo/Secuenia la pantalla cambia del grupo de cámaras actual al grupo siguiente, y en la pantalla se muestra el número de página. Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, se muestran los canales en directo de manera secuencial. Botón Menú/Cameo Al pulsar el botón Menú/Cameo se abre la pantalla Configuración. Para acceder a la configuración debe introducir el nombre y contraseña de usuario autorizado. Al pulsar el botón también se cierra el menú o cuadro de diálogo de configuración actual. En el modo de reproducción, al pulsar el botón se muestra el menú de búsqueda. Al pulsar y mantener el botón durante dos segundos o más, se activa el modo de cameo.. Botón Emergencia Al pulsar el botón Emergencia se inicia la grabación de emergencia de todos los canales de cámara y aparece en la pantalla. Al pulsar el botón de nuevo se detiene la grabación de emergencia. Botón Copia de clip Pulsar el botón Copia de clip le permite copiar fragmentos de vídeo. Botón Alarma El botón Alarma tiene dos funciones. La primera reinicia las salidas de la unidad DVR, incluida la señal sonora interna durante una alarma. La segunda muestra el registro de eventos en el modo de control en directo, a no ser que haya una alarma activa. Esta operación se puede proteger mediante contraseña. Botón Reproducción Al pulsar el botón Reproducción se activa el modo de reproducción, y al pulsarlo de nuevo se desactiva. Al activarse el modo de reproducción, el vídeo se detiene. Al pulsar el botón Derecha, el vídeo se reproduce a la velocidad normal. La pantalla muestra cuando el DVR está en modo de pausa, y cuando el DVR está reproduciendo vídeo. Botón Intro/Pausa En el modo de supervisión en directo, al pulsar el botón se congela la imagen actual y en la pantalla. En el modo de reproducción, al pulsar el botón se aparece el icono detiene la reproducción de vídeo. En el modo de configuración, al pulsar el botón se selecciona un elemento resaltado o finaliza una entrada realizada. Botones de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha Estos botones se usan para navegar por los menús y el GUI. Los botones Arriba y Abajo también se usan para cambiar números resaltando un número en el menú y aumentando o disminuyendo el valor del número. Los botones Izquierda y Derecha también se utilizan para reproducir imágenes en el modo de reproducción. Al pulsar el botón Derecha se reproduce el vídeo a la velocidad normal, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4. Al pulsar el botón Izquierda se reproduce el vídeo hacia atrás a alta velocidad, y al pulsarlo de nuevo la velocidad de reproducción alterna entre x2, x3 y x4. 93 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Eliminación 7.4 Configuración del sistema Los botones del panel frontal se utilizan para introducir comandos del sistema y para programar. Pulse el botón Menú/Cameo del panel frontal y escriba la contraseña pulsando la combinación de botones de número de cámara correspondiente, seguida del botón Intro/Pausa . Consulte el Manual del usuario para obtener las instrucciones de configuración completas. La documentación se encuentra en el CD o en la carpeta de aplicaciones del disco duro del PC (C:\SISTORE AX\…). Menú de configuración 8 Eliminación Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían eliminarse de forma separada de la corriente de residuos municipal mediante las instalaciones de recogida designadas indicadas por el gobierno o las autoridades locales. Este símbolo de contenedor a ruedas tachado sobre el producto significa que el producto está cubierto por la directriz europea 2002/96/EC. El desecho y la recogida por separado correctos del dispositivo usado ayudarán a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública. Es una condición previa para la reutilización y el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos usados. Para obtener información más detallada sobre el desecho del dispositivo usado, póngase en contacto con su agencia local, servicio de desecho de residuos o la tienda donde adquirió el producto. 94 Siemens Building Technologies ES Fire Safety & Security Products 12.2008 Publicado por Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe www.sbt.siemens.com Documento n° A6V10230360 Edición 08.12.08 © 2008 Copyright by Siemens Building Technologies Datos y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Suministro sujeto a existencias.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Siemens SISTORE AX16 Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación