Tristar 10002293 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1 INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute
utilizando el pulsómetro y las ventajas que ofrece. Al hacer ejercicio o
practicar un deporte, su corazón se acelera de forma natural para bombear
sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento del nivel de energía. El
pulsómetro puede calcular este aumento y expresarlo en latidos por minuto
(lpm) para determinar un ritmo cardíaco seguro para cada persona. El reloj
HB 2M00 & 2F00 ofrece 3 modos de funcionamiento:
\
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La utilización de un monitor cardíaco NO sustituye la atención médica
profesional. Si padece alguna enfermedad o un trastorno cardíaco o ha
empezado a entrenar recientemente, le recomendamos que consulte a su
médico o hable con su entrenador para establecer un plan de
entrenamiento que le convenga.
El reloj solo debe utilizarse como guía para mantener un ritmo cardíaco
seguro durante los ejercicios. NO hay que depender de él como si fuera un
control médico del ritmo cardíaco. Si no está seguro de cómo afectará el
programa de ejercicios a su corazón, consulte a un médico.
3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
NO exponga el reloj a condiciones meteorológicas extremas ni a
detergentes o disolventes. Procure que el reloj no se caiga y manipúlelo
con cuidado. Evite ajustar la banda demasiado fuerte. Limpie el reloj con
un paño suave y seco o con un paño suave humedecido con agua y
detergente neutro. Guarde el reloj en un sitio seco cuando no lo esté
utilizando.
1. Modo de hora normal
2. Modo de alarma
3. Modo de cronógrafo
Podrá encontrar más información sobre el nivel de ritmo
cardíaco óptimo, el ritmo cardíaco máximo, etc. en:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 33
ESPAÑOL
4 BOTONES
4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORES
Mantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reiniciar
el reloj.
!!! Atención: se perderá toda la información, incluida la hora.
4.2 ILUMINACIÓN
Pulse S1 brevemente para activar la iluminación de la pantalla.
En el manual se hará referencia a los
botones de la siguiente manera:
• S1 = Pulsar S1 una vez
• [S1] = Mantener pulsado S1
• S2 = Pulsar S2 una vez
• [S2] = Mantener pulsado S2
• S3 = Pulsar S3 una vez
• [S3] = Mantener pulsado S3
• S4 = Pulsar S4 una vez
• [S4] = Mantener pulsado S4
• [S5] = Mantener pulsado S5
S3
S4
S5
S1
S2
Se mostrará el modo de hora normal cuando NO se haya
pulsado ningún botón durante 1 minuto.
34 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5 AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN /
DESACTIVACIÓN DEL PITIDO
En el modo de hora normal (con la hora en
pantalla):
• [S2]: los segundos parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los segundos a cero.
• S2: confírmelo. Los minutos
parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste los minutos
rápidamente.
• S2: confírmelo. La hora parpadeará.
• S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente.
• S2: confírmelo.
• S3 o S4: seleccione el formato de 12 o 24
horas.
• S2: confírmelo. «Beep» (pitido)
parpadeará.
• S3 o S4: active («ON») o desactive
(«OF») el pitido.
• S2: confírmelo.
• [S2]: salga de los ajustes.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 35
ESPAÑOL
6 AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO
HORARIO
6.1 AJUSTE
En el modo de hora normal (con la hora en
pantalla):
• S2: cambie al modo de alarma.
• [S2]: la hora parpadeará.
• S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente.
• S2: confírmelo. Los minutos parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste los minutos
rápidamente.
• [S2]: confirme el ajuste de la hora de
alarma.
6.2 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
En el modo de alarma:
S3: alarma
activada
S3: alarma
desactivada
1. Si acaba de ajustar la hora de alarma, la alarma se activará
automáticamente.
2. Cuando la alarma está activada, el reloj suena a la hora de
alarma.
3. Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón, excepto
S1, para detener la alarma.
36 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIO
En el modo de alarma:
7 MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO
7.1 AVISOS IMPORTANTES
1. El contacto del sensor situado en la parte posterior del reloj debe
estar en contacto directo con la piel del usuario cuando se realicen las
mediciones.
2. NO realice mediciones mientras bucea o bajo el agua.
3. Limpie de vez en cuando la cubierta posterior aplicando unas gotas
de agua y limpiándolas bien con un papel para eliminar cualquier
resto de grasa.
4. NO utilice crema de manos, ya que podría impedir la transmisión de
señal entre la piel y los sensores. Lávese la piel y los dedos con agua
y jabón para que la transmisión de la señal sea óptima.
5. NO utilice las puntas de los dedos, donde la piel es más seca y
gruesa. Si tiene la piel extremadamente seca, humedézcase los
dedos y la muñeca con agua corriente.
6. Sujete el reloj firmemente cuando realice una medición mientras
camine. De esta manera, se asegurará de que los sensores están en
contacto directo con la piel y los dedos.
7. Evite los movimientos bruscos mientras esté realizando una
medición, ya que podría causar ruidos indeseados y producir un error
en la lectura del ritmo cardíaco.
7.2 MEDICIÓN
En cualquier modo de funcionamiento:
• [S5] entre 5 y 8 segundos, tal y como se indica.
S4: aviso
horario
activado
S4: aviso
horario
desactivado
El ritmo cardíaco puede medirse en cualquier modo de
funcionamiento, excepto cuando se ajusta la hora y la alarma.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 37
ESPAÑOL
‘«- - -» parpadea en la pantalla.
Un pitido confirma que la medición ha finalizado.
Ahora puede soltar el botón.
El ritmo cardíaco se mostrará durante 5 segundos.
8MODO DE CRONÓGRAFO
En modo de hora normal:
• S2 (dos veces): cambia al modo de cronógrafo.
• S3: inicia el cronógrafo.
• S3: detiene / pausa el cronógrafo.
• S4: reinicia el cronógrafo.
8.1 DATOS TÉCNICOS
Modo de hora
• Hora, minutos y segundos
• Formato de 12 o 24 horas disponible
• Aviso horario a cada hora
Modo de alerta del ritmo cardíaco
• Alcance de medición: de 43 a 200 latidos por minuto
Modo de alarma diaria
• Alarma diaria: 1 alarma al día
• Duración de la alarma: 30 segundos aproximadamente
Modo de cronógrafo
• Resolución: 1/100 segundos (durante la primera hora);
resolución: 1 segundo (después de la primera hora)
• Alcance del cronógrafo: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos
• Modo de medición: tiempo transcurrido y tiempo acumulado
transcurrido
Otras
• Iluminación electroluminiscente
1. El cronógrafo puede contar hasta 99 horas, 59 minutos y
59 segundos.
38 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9 GARANTÍA TOPCOM
9.1 PERÍODO DE GARANTÍA
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El
período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva
unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la
compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan
un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de
compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
9.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom
junto con un comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su
centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería
causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando
o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades
defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar
respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de
garantía. Este no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio
autorizados cambian o reparan la unidad.
9.3 LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Los daños o defectos causados por un uso incorrecto y los daños
resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados
por Topcom no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales
como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados
durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia,
se elimina o resulta ilegible.

Transcripción de documentos

32 1 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute utilizando el pulsómetro y las ventajas que ofrece. Al hacer ejercicio o practicar un deporte, su corazón se acelera de forma natural para bombear sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento del nivel de energía. El pulsómetro puede calcular este aumento y expresarlo en latidos por minuto (lpm) para determinar un ritmo cardíaco seguro para cada persona. El reloj HB 2M00 & 2F00 ofrece 3 modos de funcionamiento: \ 1. Modo de hora normal 2. Modo de alarma 3. Modo de cronógrafo Podrá encontrar más información sobre el nivel de ritmo cardíaco óptimo, el ritmo cardíaco máximo, etc. en: www.topcom.net/sports/heartbeat.asp 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La utilización de un monitor cardíaco NO sustituye la atención médica profesional. Si padece alguna enfermedad o un trastorno cardíaco o ha empezado a entrenar recientemente, le recomendamos que consulte a su médico o hable con su entrenador para establecer un plan de entrenamiento que le convenga. El reloj solo debe utilizarse como guía para mantener un ritmo cardíaco seguro durante los ejercicios. NO hay que depender de él como si fuera un control médico del ritmo cardíaco. Si no está seguro de cómo afectará el programa de ejercicios a su corazón, consulte a un médico. 3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO NO exponga el reloj a condiciones meteorológicas extremas ni a detergentes o disolventes. Procure que el reloj no se caiga y manipúlelo con cuidado. Evite ajustar la banda demasiado fuerte. Limpie el reloj con un paño suave y seco o con un paño suave humedecido con agua y detergente neutro. Guarde el reloj en un sitio seco cuando no lo esté utilizando. TOPCOM HB 2M00 & 2F00 BOTONES S1 S3 S2 S4 S5 En el manual se hará referencia a los botones de la siguiente manera: • • • • • • • • • S1 = Pulsar S1 una vez [S1] = Mantener pulsado S1 S2 = Pulsar S2 una vez [S2] = Mantener pulsado S2 S3 = Pulsar S3 una vez [S3] = Mantener pulsado S3 S4 = Pulsar S4 una vez [S4] = Mantener pulsado S4 [S5] = Mantener pulsado S5 4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORES Mantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reiniciar el reloj. !!! Atención: se perderá toda la información, incluida la hora. 4.2 ILUMINACIÓN Pulse S1 brevemente para activar la iluminación de la pantalla. Se mostrará el modo de hora normal cuando NO se haya pulsado ningún botón durante 1 minuto. ESPAÑOL 4 33 34 5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL PITIDO En el modo de hora normal (con la hora en pantalla): • [S2]: los segundos parpadearán. • S3 o S4: ajuste los segundos a cero. • S2: confírmelo. Los minutos parpadearán. • S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o restando. [S3] o [S4]: ajuste los minutos rápidamente. • S2: confírmelo. La hora parpadeará. • S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o restando. [S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente. • S2: confírmelo. • S3 o S4: seleccione el formato de 12 o 24 horas. • S2: confírmelo. «Beep» (pitido) parpadeará. • S3 o S4: active («ON») o desactive («OF») el pitido. • S2: confírmelo. • [S2]: salga de los ajustes. TOPCOM HB 2M00 & 2F00 AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO HORARIO 6.1 AJUSTE En el modo de hora normal (con la hora en pantalla): • S2: cambie al modo de alarma. • [S2]: la hora parpadeará. • S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o restando. [S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente. • S2: confírmelo. Los minutos parpadearán. • S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o restando. [S3] o [S4]: ajuste los minutos rápidamente. • [S2]: confirme el ajuste de la hora de alarma. 6.2 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA En el modo de alarma: S3: alarma activada 1. 2. 3. S3: alarma desactivada Si acaba de ajustar la hora de alarma, la alarma se activará automáticamente. Cuando la alarma está activada, el reloj suena a la hora de alarma. Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón, excepto S1, para detener la alarma. ESPAÑOL 6 35 36 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIO En el modo de alarma: S4: aviso horario activado 7 S4: aviso horario desactivado MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO 7.1 AVISOS IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El contacto del sensor situado en la parte posterior del reloj debe estar en contacto directo con la piel del usuario cuando se realicen las mediciones. NO realice mediciones mientras bucea o bajo el agua. Limpie de vez en cuando la cubierta posterior aplicando unas gotas de agua y limpiándolas bien con un papel para eliminar cualquier resto de grasa. NO utilice crema de manos, ya que podría impedir la transmisión de señal entre la piel y los sensores. Lávese la piel y los dedos con agua y jabón para que la transmisión de la señal sea óptima. NO utilice las puntas de los dedos, donde la piel es más seca y gruesa. Si tiene la piel extremadamente seca, humedézcase los dedos y la muñeca con agua corriente. Sujete el reloj firmemente cuando realice una medición mientras camine. De esta manera, se asegurará de que los sensores están en contacto directo con la piel y los dedos. Evite los movimientos bruscos mientras esté realizando una medición, ya que podría causar ruidos indeseados y producir un error en la lectura del ritmo cardíaco. 7.2 MEDICIÓN El ritmo cardíaco puede medirse en cualquier modo de funcionamiento, excepto cuando se ajusta la hora y la alarma. En cualquier modo de funcionamiento: • [S5] entre 5 y 8 segundos, tal y como se indica. 37 ‘«- - -» parpadea en la pantalla. Un pitido confirma que la medición ha finalizado. Ahora puede soltar el botón. El ritmo cardíaco se mostrará durante 5 segundos. 8MODO DE CRONÓGRAFO 1. El cronógrafo puede contar hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos. En modo de hora normal: • S2 (dos veces): cambia al modo de cronógrafo. • S3: inicia el cronógrafo. • S3: detiene / pausa el cronógrafo. • S4: reinicia el cronógrafo. 8.1 DATOS TÉCNICOS Modo de hora • Hora, minutos y segundos • Formato de 12 o 24 horas disponible • Aviso horario a cada hora Modo de alerta del ritmo cardíaco • Alcance de medición: de 43 a 200 latidos por minuto Modo de alarma diaria • Alarma diaria: 1 alarma al día • Duración de la alarma: 30 segundos aproximadamente Modo de cronógrafo • Resolución: 1/100 segundos (durante la primera hora); resolución: 1 segundo (después de la primera hora) • Alcance del cronógrafo: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos • Modo de medición: tiempo transcurrido y tiempo acumulado transcurrido Otras • Iluminación electroluminiscente ESPAÑOL TOPCOM HB 2M00 & 2F00 38 9 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 GARANTÍA TOPCOM 9.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad. 9.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad. 9.3 LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos causados por un uso incorrecto y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Tristar 10002293 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados