Korg CLIPHIT El manual del propietario

Categoría
Pedal de música
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
EFGS 1
目目
Drum Kit List .........................................2
ENGLISH
Owner’s Manaul .........................3
Precautions .............................................3
Parts and their functions .................... 4
Installing batteries ................................6
Connections ............................................6
Turning the power on/off ....................7
Performing ..............................................7
Specifications .........................................8
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
.........................9
Précautions ............................................. 9
Éléments et leurs fonctions ............. 10
Mise en place des piles .......................12
Connexions ............................................12
Mise sous/hors tension ......................13
Jeu ............................................................13
Fiche technique ................................... 14
DEUTSCH
Bedienungsanleitung .............. 15
Vorsichtsmaßnahmen ........................ 15
Bauteile und deren Funktionen ....... 16
Batterien einlegen .............................. 18
Anschlüsse ............................................ 18
Ein-/Ausschalten ................................. 19
Spielen .................................................... 19
Technische Daten ............................... 20
ESPAÑOL
Manual de usuario
........................ 21
Precauciones .........................................21
Partes y sus funciones.......................22
Instalación de las pilas...................... 24
Conexiones ........................................... 24
Activación/desactivación del equipo
.. 25
Interpretación ..................................... 25
Especificaciones ................................. 26
21
ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por comprar el enchufar CLIPHIT Clip
Drum Kit de Korg.
Con CLIPHIT, puede fijar los clips incluidos
(con sensores integrados) a objetos familiares
y utilizarlos como un grupo de percusión.
Para ayudarle a sacar el máximo partido de su
nuevo instrumento, lea detenidamente este
manual.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede
dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado
a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo
conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al
indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimen-
tar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a
una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los
conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No
use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos
inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, grdelo para futuras
consultas.
Mantenga los elementos externos alejados
del equipo
Nunca coloque ninn recipiente con líquido cerca de este
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga
eléctrica. Cuide de que no caiga ninn objeto metálico
dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario,
la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos,
significa que cuando quiere tire dichos arculos a
la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unn Europea. No debe
verter dichos arculos junto con la basura de casa.
Verter este producto de manera adecuada ayudará
a evitar dos a su salud pública y posibles dos
al medioambiente. Cada ps tiene una normativa espefica
acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos,
por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su
oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si
la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-
cificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país
para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe
usted verificar que el uso de este producto está destinado al
país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un ps distinto al cual
está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que
de otro modo el producto puede verse privado de la garantía
del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
22
Partes y sus funciones
1. Jacks de entrada de clips:
CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3
Conecte los clips incluidos aquí. Desde la izquierda,
son los jacks CLIP 1, CLIP 2 y CLIP 3.
Para obtener más información sobre los sonidos
reproducidos por cada clip, consulte “Drum Kit
List”.
2. Jack de entrada de pedal: PEDAL 1
3. Jack de entrada de pedal: PEDAL 2
Conecte las pedaleras incluidas u opcionales (se
venden por separado) aq. El jack PEDAL 1 se
utiliza principalmente para reproducir el sonido de
bombo; el jack PEDAL 2 se utiliza principalmente
para cambiar el charles entre abierto y cerrado.
Consulte “Drum Kit List” para obtener más
información.
Únicamente se pueden conectar las pedaleras
o los clips incluidos u opcionales a los jacks
descritos anteriormente.
8
11
12
7
6134215
14
15
1093
4. Diales LEVEL:
CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3, PEDAL 1
Ajustan el volumen de cada parte instrumental en
el grupo de percusión.
Nota El ajuste de volumen del jack PEDAL 2 varía en
función del grupo de percusión seleccionado.
Consulte la sección “Functions of a pedal
connected to the PEDAL 2 jack” para obtener
más información.
5. Mando VOLUME
Ajusta el volumen de todas las partes instrumenta-
les.
No puede ajustar el volumen desde el jack
AUX IN.
6. Selector de sonido
Permite seleccionar un grupo de percusión. La
selección de un grupo de percusión cambia el
sonido de cada parte instrumental. Consulte
“Drum Kit List” para obtener más información.
Lado izquierdo
Parte frontal
Lado derecho
23
7. Botón de alimentación
Permite activar la alimentación. Realice una
pulsación larga del botón para activar/desactivar
la alimentación. Cuando la alimentación está
activada, se ilumina el indicador de alimentación
del área de altavoz. Consulte “Activación/
desactivación del equipo” para obtener más
información.
8. Jack DC 9V
Si utiliza un adaptador de CA, conecte dicho
adaptador opcional (se vende por separado) a este
jack DC 9V y conecte el otro extremo a una toma
eléctrica.
Asegúrese de que la alimentación es
desactivada antes de conectar el adaptador
de CA.
Utilice únicamente el adaptador de CA
especificado.
9. Jack AUX IN
Conecte un conector mini phone estéreo aquí. Le
permite incorporar sonido de entrada procedente
de un reproductor de audio o de otro dispositivo
de fuente. Utilice este jack cuando desee
interpretar junto con la entrada de audio. Ajuste el
volumen en el dispositivo de fuente de audio.
Asegúrese de que la alimentación es
desactivada antes de conectar cualquier
dispositivo.
10. Jack para auriculares
Este jack se utiliza para conectar auriculares
equipados con un conector mini phone estéreo.
Para proteger sus oídos, evite escuchar a un
volumen elevado durante largos periodos
cuando utilice auriculares.
11. Compartimento de las pilas
Si utiliza pilas, instale pilas alcalinas AA aq.
Consulte la sección “Instalacn de las pilas” para
obtener más información.
12. Altavoz interno
El sonido de su interpretación se emite desde el
altavoz interno.
Si se han conectado auriculares al jack para
auriculares, el sonido no se emite desde el altavoz
interno.
Este altavoz, que está integrado en el
instrumento, contiene un imán. No lo coloque
cerca de tarjetas de memoria, discos duros o
dispositivos médicos que puedan verse
afectados por el magnetismo.
No inserte el dedo ni otros objetos en el puerto
de potenciador de graves situado en la parte
inferior del CLIPHIT. Si lo hace, pueden
producirse fallos de funcionamiento o lesiones.
13 Indicador de alimentación
Cuando la alimentación está activada, se ilumina el
indicador de la sección de altavoz.
14. Clips (x 3)
Se trata de clips con sensores integrados. Conecte
cada clip a un jack de entrada de clip de la unidad
CLIPHIT, y fije el clip a una revista o a otro objeto
que tenga a mano. Consulte la sección “Fijación de
los clips a objetos” para obtener más informacn.
Al golpear el objeto, el clip envía el sonido
(vibración) a la unidad CLIPHIT. El CLIPHIT utiliza
ese sonido para disparar los sonidos del grupo de
percusión.
No golpee el clip como tal.
La conexión eléctrica del cable del clip puede
fallar si enrolla el cable en torno al objeto o si
tira de él con fuerza.
Si deja el clip fijado durante un periodo
prolongado, es posible que deje una marca
supercial al retirarlo. En función de la
antiedad del objeto o del estado de su
acabado, podría resultar dañado sin importar
la duración.
15. Pedalera
Coctela a un jack de entrada de pedal. Al
presionar la pedalera, puede reproducir un sonido
de bombo o cambiar el charles entre las posiciones
abierta y cerrada.
Evite que la pedalera estropee el suelo o
cualquier otra superficie cuando la pise.
Nota La pedalera solo cambia el estado activado/
desactivado. El hecho de pisar el pedal con
mayor o menor fuerza no modifica el volumen,
ni puede generar un sonido de charles medio
abierto presionando parcialmente el pedal.
24
Instalación de las pilas
Retire la tapa de las pilas situada en el panel
inferior y coloque cuatro pilas alcalinas AA.
Cuando las pilas comiencen a agotarse, el
indicador de alimentación del altavoz parpadeará.
Las pilas con poca energía también pueden
provocar ruido o la interrupción del sonido. Si se
producen tales síntomas, coloque pilas nuevas lo
antes posible.
Asegúrese de que la alimentación es
desactivada al cambiar las pilas.
Asegúrese de que cada pila está orientada
correctamente.
No mezcle las pilas medio gastadas con las
nuevas, ni tampoco mezcle diferentes tipos
de pilas.
Las pilas agotadas deben extraerse inmedia-
tamente de la unidad. Si no retira las pilas
agotadas de su compartimento puede
provocar un funcionamiento incorrecto (las
pilas pueden tener pérdidas). También debería
extraer las pilas si no tiene previsto utilizar la
unidad durante un periodo prolongado.
1. Retire la tapa de las pilas situada en el panel
inferior.
Coloque un cojín u otro objeto suave parecido
debajo del ClipHit para que la unidad se
asiente de forma estable.
2. Coloque cuatro pilas alcalinas AA y asegúre-
se de que están orientadas con la polaridad
correcta (+, -).
3. Coloque la tapa de las pilas.
Conexiones
Conexión de los clips y la pedalera al
CLIPHIT
1. Gire el mando VOLUME del CLIPHIT y
cada mando LEVEL completamente hacia
la izquierda para silenciar el volumen.
2. Aserese de que la alimentación del
CLIPHIT está desactivada (el indicador de
alimentación está apagado).
3. Conecte los tres clips incluidos a los tres
jacks CLIP 1, CLIP 2 y CLIP 3, que se
encuentran en el lado izquierdo del panel
frontal.
4. Si desea utilizar la pedalera incluida para
reproducir el sonido de bombo u otro
sonido, conéctela al jack PEDAL 1 situado
en el lado derecho del panel frontal.
Consejo Si desea utilizar la pedalera para
controlar el estado abierto/cerrado del
charles, conéctela al jack PEDAL 2 situado
en el lado izquierdo del CLIPHIT.
Fijación de los clips a objetos
· Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL
correspondiente) completamente hacia la
izquierda para silenciar el volumen, y fije
el clip a un objeto.
La propia unidad CLIPHIT y los objetos a
los que se han fijado los clips deben
colocarse en una supercie plana y
estable. Aserese de que los clips no se
aflojan durante la interpretación. Coloque
los cables de modo que no queden
atrapados entre sus manos o pies.
Aunque el clip se puede fijar a una gran
variedad de objetos, debe tener en cuenta
lo que le rodea y evitar fijarlo de forma
que pueda molestar a otras personas.
Debido a que el clip puede deformar o
arañar el objeto al que se fija, tenga
mucho cuidado al fijarlo.
25
Liberación de los clips
· Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL
correspondiente) completamente hacia la
izquierda para silenciar el volumen, y libe-
re el clip del objeto.
No tire de las pinzas del clip al liberarlo
del objeto. Si lo hace, puede dañar el clip o
el objeto. Asegúrese de abrir el clip al
liberarlo.
Activación/desactivación del
equipo
Antes de activar/desactivar la alimenta-
ción, debe silenciar el volumen girando el
mando VOLUME completamente hacia la
izquierda.
Realice una pulsación larga del botón de
alimentación para activar/desactivar la
alimentación.
Para activar la alimentación, mantenga
pulsado el botón hasta que el indicador de
alimentación se ilumine. Para desactivar la
alimentación, mantenga pulsado el botón
hasta que el indicador de alimentación se
apague.
Función de desactivación automática
El CLIPHIT incluye una función de desactiva-
ción automática. La función de desactivación
automática desactiva automáticamente la
alimentación cuando han transcurrido unas 10
minutos desde que la unidad se utilizó por
última vez.
Nota La entrada desde el jack AUX IN es una
excepción. La función de desactivación
automática seguirá activándose aunque
se produzca una entrada a través de AUX
IN.
Con los ajustes de fábrica, la función de
desactivación automática está activada.
Puede desactivar (o activar) está función si lo
desea. Realice los pasos siguientes.
Nota La unidad recuerda el ajuste de la función de
desactivación automática aunque desactive la
alimentación.
1. Aserese de que la alimentación está
desactivada.
2. Con la pedalera conectada al jack PEDAL 1
presionada, realice una pulsación larga del
botón de alimentación para activar la
alimentación.
El ajuste de desactivación automática actual
(activado o desactivado) se indica de la
siguiente forma.
Activado:
parpadeante con iluminación larga
Desactivado:
parpadeante con iluminación corta
(Indicador de alimentación)
3. El ajuste cambia cada vez que se presiona la
pedalera.
4. Si mantiene presionada la pedalera durante
tres segundos o más, el ajuste actual se
memoriza y la unidad se inicia en su estado
normal.
Interpretación
1. Aserese de que los clips y las pedaleras
están conectados, y de que la alimentación
está activada.
2. Gire el mando VOLUME para ajustar el
volumen sen sea necesario.
3. Gire el selector de sonido para seleccionar un
grupo de percusión.
4. Gire los diales LEVEL para ajustar el volumen
de cada parte instrumental.
Al golpear el objeto en el que se ha fijado cada clip,
o al presionar la pedalera, gire cada dial LEVEL
para ajustar el equilibrio de volumen general.
Nota El volumen de la parte instrumental que emite
cada clip varía en función de la fuerza del
golpe, con el ajuste de cada dial LEVEL como
su límite superior. Las partes reproducidas
con una pedalera, como el sonido de bombo,
siempre se escuchan al volumen especificado
por el dial LEVEL, sin importar la fuerza con la
que se presiona el pedal.
26
La unidad no recuerda los ajustes de los diales
LEVEL para cada grupo de percusión indivi-
dual. Siempre son los ajustes actuales reales
de los diales LEVEL.
5. Una vez finalizado el ajuste del volumen,
realice la interpretación golpeando los
objetos a los que se han fijado los clips y
pisando la pedalera.
Consejo Para grupos de percusión como STANDARD
1, al golpear el objeto de CLIP 1 mientras se
mantiene presionado el pedal conectado al
jack PEDAL 2, se genera el sonido de charles
cerrado. Si golpea el objeto con el pedal
liberado, se escucha el sonido de charles
abierto. El sonido de cierre de pedal se
escucha al presionar el pedal.
Especificaciones
Grupos de percusión:
11
Controles: Dial LEVEL x 4,
mando VOLUME,
selector SOUND,
botón de alimentación
Conexiones: Jack de entrada CLIP x 3,
jack de entrada PEDAL x 2,
jack AUX IN
(jack mini estéreo de 3,5 mm),
jack DC 9V,
jack para auriculares
(jack mini estéreo de 3,5 mm
)
Salida de amplificador/altavoz:
2 vatios, 3
Fuente de alimentación:
4 pilas alcalinas AA o adaptador
de CA opcional (DC 9V, )
Duración de las pilas:
Aproximadamente 6 horas (la
duración de las pilas variará en
función de las pilas usadas y de las
condiciones de uso).
Dimensiones (An x Prf x Al):
163 x 173 x 101 mm
Peso: 453 g (sin pilas)
Elementos incluidos:
Manual de usuario, clips x 3 (30
mm de anchura de abertura de clip,
1,5 m de longitud de cable:
equivalente a micrófono de
contacto CM-200), pedalera x 1 (1,6
m de longitud de cable: pedalera
PS-3),
4 pilas alcalinas AA
Opciones (se vende por separado):
Pedalera PS-3,
adaptador de CA (DC 9V,
)
* Las especificaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin
previo aviso por mejora.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario EFGS 1 目次 Drum Kit List..........................................2 ENGLISH Ein-/Ausschalten.................................. 19 Spielen..................................................... 19 Technische Daten................................ 20 Owner’s Manaul..........................3 Precautions.............................................. 3 Parts and their functions.....................4 Installing batteries.................................6 Connections.............................................6 Turning the power on/off..................... 7 Performing............................................... 7 Specifications..........................................8 FRANÇAIS ESPAÑOL Precauciones..........................................21 Partes y sus funciones.......................22 Instalación de las pilas...................... 24 Conexiones............................................ 24 Activación/desactivación del equipo... 25 Interpretación...................................... 25 Especificaciones.................................. 26 Manuel d’utilisation..........................9 Précautions..............................................9 Éléments et leurs fonctions.............. 10 Mise en place des piles........................12 Connexions.............................................12 Mise sous/hors tension.......................13 Jeu.............................................................13 Fiche technique.................................... 14 DEUTSCH Manual de usuario......................... 21 Bedienungsanleitung............... 15 Vorsichtsmaßnahmen......................... 15 Bauteile und deren Funktionen........ 16 Batterien einlegen............................... 18 Anschlüsse............................................. 18 1 ESPAÑOL Manual de usuario Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. Gracias por comprar el enchufar CLIPHIT Clip Drum Kit de Korg. Con CLIPHIT, puede fijar los clips incluidos (con sensores integrados) a objetos familiares y utilizarlos como un grupo de percusión. Para ayudarle a sacar el máximo partido de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual. Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. *  Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. 21 4. Diales LEVEL: CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3, PEDAL 1 Partes y sus funciones Ajustan el volumen de cada parte instrumental en el grupo de percusión. 1. Jacks de entrada de clips: CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3 Conecte los clips incluidos aquí. Desde la izquierda, son los jacks CLIP 1, CLIP 2 y CLIP 3. Para obtener más información sobre los sonidos reproducidos por cada clip, consulte “Drum Kit List”. Nota El ajuste de volumen del jack PEDAL 2 varía en función del grupo de percusión seleccionado. Consulte la sección “Functions of a pedal connected to the PEDAL 2 jack” para obtener más información. 2. Jack de entrada de pedal: PEDAL 1 3. Jack de entrada de pedal: PEDAL 2 5. Mando VOLUME Ajusta el volumen de todas las partes instrumentales. Conecte las pedaleras incluidas u opcionales (se venden por separado) aquí. El jack PEDAL 1 se utiliza principalmente para reproducir el sonido de bombo; el jack PEDAL 2 se utiliza principalmente para cambiar el charles entre abierto y cerrado. Consulte “Drum Kit List” para obtener más información. No puede ajustar el volumen desde el jack AUX IN. 6. Selector de sonido Permite seleccionar un grupo de percusión. La selección de un grupo de percusión cambia el sonido de cada parte instrumental. Consulte “Drum Kit List” para obtener más información. Únicamente se pueden conectar las pedaleras o los clips incluidos u opcionales a los jacks descritos anteriormente. 3 9 10 5 Lado izquierdo 4 1 2 12 13 6 7 8 Lado derecho Parte frontal 15 14 22 11 7. Botón de alimentación Este altavoz, que está integrado en el instrumento, contiene un imán. No lo coloque cerca de tarjetas de memoria, discos duros o dispositivos médicos que puedan verse afectados por el magnetismo. Permite activar la alimentación. Realice una pulsación larga del botón para activar/desactivar la alimentación. Cuando la alimentación está activada, se ilumina el indicador de alimentación del área de altavoz. Consulte “Activación/ desactivación del equipo” para obtener más información. No inserte el dedo ni otros objetos en el puerto de potenciador de graves situado en la parte inferior del CLIPHIT. Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento o lesiones. 8. Jack DC 9V Si utiliza un adaptador de CA, conecte dicho adaptador opcional (se vende por separado) a este jack DC 9V y conecte el otro extremo a una toma eléctrica. 13 Indicador de alimentación Cuando la alimentación está activada, se ilumina el indicador de la sección de altavoz. 14. Clips (x 3) Asegúrese de que la alimentación está desactivada antes de conectar el adaptador de CA. Se trata de clips con sensores integrados. Conecte cada clip a un jack de entrada de clip de la unidad CLIPHIT, y fije el clip a una revista o a otro objeto que tenga a mano. Consulte la sección “Fijación de los clips a objetos” para obtener más información. Al golpear el objeto, el clip envía el sonido (vibración) a la unidad CLIPHIT. El CLIPHIT utiliza ese sonido para disparar los sonidos del grupo de percusión. Utilice únicamente el adaptador de CA especificado. 9. Jack AUX IN Conecte un conector mini phone estéreo aquí. Le permite incorporar sonido de entrada procedente de un reproductor de audio o de otro dispositivo de fuente. Utilice este jack cuando desee interpretar junto con la entrada de audio. Ajuste el volumen en el dispositivo de fuente de audio. No golpee el clip como tal. La conexión eléctrica del cable del clip puede fallar si enrolla el cable en torno al objeto o si tira de él con fuerza. Asegúrese de que la alimentación está desactivada antes de conectar cualquier dispositivo. Si deja el clip fijado durante un periodo prolongado, es posible que deje una marca superficial al retirarlo. En función de la antigüedad del objeto o del estado de su acabado, podría resultar dañado sin importar la duración. 10. Jack para auriculares Este jack se utiliza para conectar auriculares equipados con un conector mini phone estéreo. Para proteger sus oídos, evite escuchar a un volumen elevado durante largos periodos cuando utilice auriculares. 15. Pedalera Conéctela a un jack de entrada de pedal. Al presionar la pedalera, puede reproducir un sonido de bombo o cambiar el charles entre las posiciones abierta y cerrada. 11. Compartimento de las pilas Si utiliza pilas, instale pilas alcalinas AA aquí. Consulte la sección “Instalación de las pilas” para obtener más información. Evite que la pedalera estropee el suelo o cualquier otra superficie cuando la pise. 12. Altavoz interno El sonido de su interpretación se emite desde el altavoz interno. Si se han conectado auriculares al jack para auriculares, el sonido no se emite desde el altavoz interno. Nota La pedalera solo cambia el estado activado/ desactivado. El hecho de pisar el pedal con mayor o menor fuerza no modifica el volumen, ni puede generar un sonido de charles medio abierto presionando parcialmente el pedal. 23 Instalación de las pilas Conexiones Retire la tapa de las pilas situada en el panel inferior y coloque cuatro pilas alcalinas AA. Cuando las pilas comiencen a agotarse, el indicador de alimentación del altavoz parpadeará. Las pilas con poca energía también pueden provocar ruido o la interrupción del sonido. Si se producen tales síntomas, coloque pilas nuevas lo antes posible. Conexión de los clips y la pedalera al CLIPHIT 1. Gire el mando VOLUME del CLIPHIT y cada mando LEVEL completamente hacia la izquierda para silenciar el volumen. 2. Asegúrese de que la alimentación del CLIPHIT está desactivada (el indicador de alimentación está apagado). Asegúrese de que la alimentación está desactivada al cambiar las pilas. 3. Conecte los tres clips incluidos a los tres jacks CLIP 1, CLIP 2 y CLIP 3, que se encuentran en el lado izquierdo del panel frontal. Asegúrese de que cada pila está orientada correctamente. No mezcle las pilas medio gastadas con las nuevas, ni tampoco mezcle diferentes tipos de pilas. 4. Si desea utilizar la pedalera incluida para reproducir el sonido de bombo u otro sonido, conéctela al jack PEDAL 1 situado en el lado derecho del panel frontal. Las pilas agotadas deben extraerse inmediatamente de la unidad. Si no retira las pilas agotadas de su compartimento puede provocar un funcionamiento incorrecto (las pilas pueden tener pérdidas). También debería extraer las pilas si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo prolongado. Consejo Si desea utilizar la pedalera para controlar el estado abierto/cerrado del charles, conéctela al jack PEDAL 2 situado en el lado izquierdo del CLIPHIT. Fijación de los clips a objetos 1. Retire la tapa de las pilas situada en el panel inferior. Coloque un cojín u otro objeto suave parecido debajo del ClipHit para que la unidad se asiente de forma estable. · Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL correspondiente) completamente hacia la izquierda para silenciar el volumen, y fije el clip a un objeto. 2. Coloque cuatro pilas alcalinas AA y asegúrese de que están orientadas con la polaridad correcta (+, -). Aunque el clip se puede fijar a una gran variedad de objetos, debe tener en cuenta lo que le rodea y evitar fijarlo de forma que pueda molestar a otras personas. Debido a que el clip puede deformar o arañar el objeto al que se fija, tenga mucho cuidado al fijarlo. La propia unidad CLIPHIT y los objetos a los que se han fijado los clips deben colocarse en una superficie plana y estable. Asegúrese de que los clips no se aflojan durante la interpretación. Coloque los cables de modo que no queden atrapados entre sus manos o pies. 3. Coloque la tapa de las pilas. 24 Liberación de los clips Nota La unidad recuerda el ajuste de la función de desactivación automática aunque desactive la alimentación. · Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL correspondiente) completamente hacia la izquierda para silenciar el volumen, y libere el clip del objeto. 1. Asegúrese de que la alimentación está desactivada. 2. Con la pedalera conectada al jack PEDAL 1 presionada, realice una pulsación larga del botón de alimentación para activar la alimentación. El ajuste de desactivación automática actual (activado o desactivado) se indica de la siguiente forma. No tire de las pinzas del clip al liberarlo del objeto. Si lo hace, puede dañar el clip o el objeto. Asegúrese de abrir el clip al liberarlo. Activación/desactivación del equipo Activado: parpadeante con iluminación larga Desactivado: parpadeante con iluminación corta (Indicador de alimentación) Antes de activar/desactivar la alimentación, debe silenciar el volumen girando el mando VOLUME completamente hacia la izquierda. 3. El ajuste cambia cada vez que se presiona la pedalera. 4. Si mantiene presionada la pedalera durante tres segundos o más, el ajuste actual se memoriza y la unidad se inicia en su estado normal. ・ Realice una pulsación larga del botón de alimentación para activar/desactivar la alimentación. Para activar la alimentación, mantenga pulsado el botón hasta que el indicador de alimentación se ilumine. Para desactivar la alimentación, mantenga pulsado el botón hasta que el indicador de alimentación se apague. Interpretación 1. Asegúrese de que los clips y las pedaleras están conectados, y de que la alimentación está activada. Función de desactivación automática 2. Gire el mando VOLUME para ajustar el volumen según sea necesario. El CLIPHIT incluye una función de desactivación automática. La función de desactivación automática desactiva automáticamente la alimentación cuando han transcurrido unas 10 minutos desde que la unidad se utilizó por última vez. 3. Gire el selector de sonido para seleccionar un grupo de percusión. 4. Gire los diales LEVEL para ajustar el volumen de cada parte instrumental. Al golpear el objeto en el que se ha fijado cada clip, o al presionar la pedalera, gire cada dial LEVEL para ajustar el equilibrio de volumen general. Nota La entrada desde el jack AUX IN es una excepción. La función de desactivación automática seguirá activándose aunque se produzca una entrada a través de AUX IN. Nota El volumen de la parte instrumental que emite cada clip varía en función de la fuerza del golpe, con el ajuste de cada dial LEVEL como su límite superior. Las partes reproducidas con una pedalera, como el sonido de bombo, siempre se escuchan al volumen especificado por el dial LEVEL, sin importar la fuerza con la que se presiona el pedal. Con los ajustes de fábrica, la función de desactivación automática está activada. Puede desactivar (o activar) está función si lo desea. Realice los pasos siguientes. 25 La unidad no recuerda los ajustes de los diales LEVEL para cada grupo de percusión individual. Siempre son los ajustes actuales reales de los diales LEVEL. Especificaciones Grupos de percusión: 11 5. Una vez finalizado el ajuste del volumen, realice la interpretación golpeando los objetos a los que se han fijado los clips y pisando la pedalera. Controles: Dial LEVEL x 4, mando VOLUME, selector SOUND, botón de alimentación Consejo Para grupos de percusión como STANDARD 1, al golpear el objeto de CLIP 1 mientras se mantiene presionado el pedal conectado al jack PEDAL 2, se genera el sonido de charles cerrado. Si golpea el objeto con el pedal liberado, se escucha el sonido de charles abierto. El sonido de cierre de pedal se escucha al presionar el pedal. Conexiones: Jack de entrada CLIP x 3, jack de entrada PEDAL x 2, jack AUX IN (jack mini estéreo de 3,5 mm), jack DC 9V, jack para auriculares (jack mini estéreo de 3,5 mm) Salida de amplificador/altavoz: 2 vatios, 3” Fuente de alimentación: 4 pilas alcalinas AA o adaptador de CA opcional (DC 9V, ) Duración de las pilas: Aproximadamente 6 horas (la duración de las pilas variará en función de las pilas usadas y de las condiciones de uso). Dimensiones (An x Prf x Al): 163 x 173 x 101 mm Peso: 453 g (sin pilas) Elementos incluidos: Manual de usuario, clips x 3 (30 mm de anchura de abertura de clip, 1,5 m de longitud de cable: equivalente a micrófono de contacto CM-200), pedalera x 1 (1,6 m de longitud de cable: pedalera PS-3), 4 pilas alcalinas AA Opciones (se vende por separado): Pedalera PS-3, adaptador de CA (DC 9V, ) * Las especificaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso por mejora. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Korg CLIPHIT El manual del propietario

Categoría
Pedal de música
Tipo
El manual del propietario