LG Watch Urbane Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
• Algunoscontenidoseilustracionespuedenvariarrespectoasudispositivoen
funcióndelaregión,elproveedordeservicios,laversióndelsoftwareolaversión
delsistemaoperativoyestánsujetosacambiossinprevioaviso.
• UtilicesiempreaccesoriosLGoriginales.Loselementosproporcionadosestán
diseñadosexclusivamenteparaestedispositivoyesposiblequenosean
compatiblesconotrosdispositivos.
• Estedispositivonoesadecuadoparapersonasconalgúntipodediscapacidad
visual,yaquecuentaconuntecladodepantallatáctil.
• Copyright©2015LGElectronics,Inc.Reservadostodoslosderechos.LGyel
logotipodeLGsonmarcascomercialesregistradasdeLGGroupylasentidades
relacionadas.Lasdemásmarcascomercialessonpropiedaddesusrespectivos
propietarios.
• Google™,GoogleMaps™,Gmail™,YouTube™,Hangouts™yPlayStore™son
marcascomercialesdeGoogle,Inc.
ESPAÑOL
2
Contenido
Información de seguridad ........................4
Familiarizarse con el reloj ......................15
Diseño del reloj ...................................... 15
Carga del reloj .......................................17
Modo de carga ......................................20
Si se congela la pantalla ........................20
Encendido y apagado del reloj ...............20
Conexión a otro dispositivo móvil ...........21
Sugerencias sobre la pantalla táctil........22
Llevar puesto el reloj .............................23
Sensor de frecuencia cardiaca ............... 24
Conexión del reloj a un dispositivo
móvil........................................................25
Antes de vincular ...................................25
Cómo vincular el reloj ............................26
Después de la asociación ......................26
Cómo utilizar el reloj ..............................27
Comenzamos con la esfera del reloj
(donde se ve la hora) .............................27
Atenuación rápida de la pantalla ............27
Cambio de la esfera del reloj .................27
Tarjetas de notificación ..........................28
Bloqueo de notificaciones ......................29
Notificaciones de llamadas ....................30
Cambio del momento de recepción de
notificaciones ........................................30
Consultar el nivel de batería restante o la
fecha .....................................................31
Apague temporalmente la pantalla
usando el modo cine..............................31
Aumento temporal del brillo de la
pantalla .................................................32
Acceso al menú Ajustes .........................32
Administración de la memoria ...............32
Tareas mediante comandos de voz........34
Cambiar las aplicaciones que utiliza
para sus acciones de voz ....................... 35
Tomar o ver una nota ............................. 35
Establecer un recordatorio .....................36
Mostrar mis pasos .................................36
Tomar mi pulso ...................................... 37
Enviar SMS ............................................38
Correo electrónico .................................39
Agenda ..................................................40
Navegar ................................................. 40
Establecer un temporizador ...................40
Utilizar el cronómetro ............................. 41
Establecer una alarma ...........................41
Consultar las alarmas establecidas ........42
Uso de aplicaciones ................................ 43
Descarga de otras aplicaciones .............43
Realizar una llamada .............................43
Uso de la aplicación Google Fit ..............44
Ajustes ....................................................46
Inicio del menú Ajustes ..........................46
Ajuste del brillo de la pantalla ................46
Contenido
3
Cambiar pantalla del reloj ......................46
Tamaño de fuente .................................. 46
Gestos de muñeca .................................47
Ajustes de Wi-Fi ..................................... 47
Dispositivos Bluetooth............................47
Configuración de la pantalla para que
siempre esté activada ............................ 47
Modo avión ............................................ 48
Accesibilidad ........................................48
Restablecimiento a los valores de
fábrica ...................................................48
Reiniciar ................................................49
Bloqueo de pantalla ...............................49
Apagar ..................................................49
Acerca de ..............................................49
Acerca de la guía de usuario .................50
Acerca de la guía de usuario .................. 50
Marcas comerciales...............................51
Accesorios ..............................................52
Contenido
4
Información de seguridad
Antesdeencenderelproducto,consultelainformacióndeseguridadbásicaincluidaen
estedocumento.
Información general sobre manipulación y seguridad
Tengaencuentalassiguientespautasdesentidocomúnmientrasutilizaelproducto.
Entorno
• Temperaturas de funcionamiento seguro.Utiliceyguardeelproductoa
temperaturasqueoscilenentrelos0°C/32°Fylos40°C/104°F.Exponerel
productoatemperaturasextremadamentebajasoaltaspodríaprovocardaños,un
funcionamientoincorrectooinclusounaexplosión.
• Durante la conducción.Alconducirunvehículo,laconducciónessuprimera
responsabilidad.Elusodeaccesoriosodispositivosmóvilespararealizarllamadas
outilizarotraaplicaciónmientrasconducepuedeprovocardistracciones.Noaparte
losojosdelacarretera.
• Cerca de material explosivo.Noutiliceelproductoenzonasenlasquelas
chispasdeldispositivopuedanprovocarincendiosoexplosiones.
• En aviones.Cumplatodaslasnormativaseinstruccionessobreelusode
dispositivoselectrónicos.Lamayoríadeaerolíneaspermitenelusodedispositivos
sóloduranteelvuelo,noduranteeldespegueyelaterrizaje.Haytrestipos
principalesdedispositivosdeseguridadenlosaeropuertos:máquinasderayos
X(empleadasparalosartículosquesecolocanenlascintastransportadoras),
arcosmagnéticos(paralaspersonasquepasanporloscontrolesdeseguridad)y
detectoresmagnéticosmanuales(dispositivosparadetectarobjetosenpersonas
oartículosespecíficos).PuedepasarelproductoporlosescáneresderayosXdel
aeropuerto,peronoatravieselosarcosmagnéticosconelproductoniloexponga
alosdetectoresmagnéticosmanuales.
• Sigasiemprelasnormativasespecíficasparacadaubicación.Apagueeldispositivo
enaquellaszonasenlasqueestéprohibidoutilizarlooenlasquepuedacausar
Información de seguridad
Información de seguridad
5
interferenciasosituacionesderiesgo.
• Sustituirlacorreademuñecaporcorreasmetálicaspodríacausarproblemasde
conectividadBluetooth/Wi-Fi.
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA:elsoportedeconexióncontieneimanesdegranpotenciaquepueden
interferirconelfuncionamientodemarcapasos,tarjetasdecrédito,relojesyotros
objetossensiblesalosimanes.
Sigaestasprecaucionesdesentidocomúnparaevitarqueseproduzcandañosenel
productoyreducirelriesgodeincendios,descargaseléctricas,explosionesocualquier
otrasituacióndepeligro:
• Utilicesolocables,cargadoresyaccesoriossuministradosporLG.
• Nodejecaer,golpeenisacudaelproducto.
• Nodoble,retuerza,calienteotiredelcablenicoloqueobjetospesadossobreélo
podríacausarledaños.
• EsteproductoincluyeuncableUSBquepermiteconectarloaunordenadorportátil
odeescritoriooalcargador.Asegúresedequeelordenadorcuentaconuna
conexiónatierracorrectaantesdeconectarelproductoalmismo.Elcablede
alimentacióndeunordenadorportátilodeescritoriodisponedeunconductorde
tomaatierradeequipoyunenchufecontomaatierra.Elenchufedebeestar
conectadoaunatomadecorrientecorrectamenteinstaladayconectadaatierra
deacuerdoaloscódigosyordenanzaslocales.
• Nointentereparar,modificarnireconstruirelproducto.Eldispositivocuentacon
unabateríainternarecargablequeúnicamentesepuedesustituirenuncentrode
reparacionesdeLGautorizadooatravésdeLG.
• Noabra,desmonte,golpee,doble,deforme,perforenitritureelproducto.
• Nointroduzcaobjetosextrañosenelproducto.
• Nocoloqueelproductoenunhornomicroondas.
• Noexpongaelproductoafuegos,explosionesuotrospeligros.
• Limpieelproductoconunpañosuaveyhúmedo.Noutiliceproductosquímicos
6
Información de seguridad
abrasivos(comoalcohol,bencenoodisolventes)nidetergentesparalimpiarel
producto.
• Nodesecheelproductoylabateríajuntoconelrestodebasuradoméstica,sino
deacuerdoalanormativalocal.
• Aligualquemuchosotrosdispositivoselectrónicos,esteproductogeneracalor
durantesufuncionamientonormal.Sisehautilizadodeformaprolongada,el
contactodirectoconlapielsinlaventilaciónadecuadapuedesermolestoo
provocarquemaduras.Tengacuidadoalmanipularelproducto,tantomientraslo
utilizacomodespués.
• Sitienealgúnproblemamientrasutilizaelproducto,dejedeutilizarloypóngaseen
contactoconuncentrodeatenciónalclienteautorizadodeLGElectronics.
• Nosumerjaniexpongaelproductoalaguaniaotroslíquidos.
• El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia
cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían
usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos.
• La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las
condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está
relajado antes de leer la frecuencia cardiaca.
• Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación IP67,
que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad durante
un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La funda debe
cerrarse por completo.
• La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la
piel, las condiciones de medida y el entorno.
• No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque
podría dañarle la vista.
• Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición de
la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría provocar
quemaduras.
• La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir la
frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin.
Información de seguridad
7
Advertencias sobre la batería
• Noabra,desmonte,golpee,doble,deforme,perforenitriturelabatería.
• Nomodifiquenireconstruyalabatería,nointenteintroducirobjetosextraños
enella,nolasumerjaniexpongaalaguauotroslíquidos,ynolaexpongaa
incendios,explosionesuotrotipodepeligros.
• Asegúresedequeningúnelementoconbordesafilados,comodientesouñasde
animales,tocalabatería.Podríaprovocarunincendio.
• Utilicelabateríasoloconelsistemaparaelquesehaespecificado.
• Utiliceúnicamenteunsistemadecargaquecumplalosrequisitosdecertificación
delestándarparasistemasdebateríaIEEE1725delaCTIA.Elusodebateríaso
uncargadornocertificadospuedeprovocarincendios,explosiones,fugasuotro
tipodepeligros.
• Evitequelabateríaproduzcauncortocircuitoyquelosterminalesdelabatería
entrenencontactoconobjetosconductores.
• Sustituyalabateríasoloconotraquecumplalosrequisitosdelsistemadeacuerdo
conelestándarIEEE-Std-1725.Elusodebateríasnocertificadaspuedeprovocar
incendios,explosiones,fugasuotrotipodepeligros.Lasustitucióndelabatería
solodeberíallevarlaacabounproveedordeservicioacreditado(silabateríano
puedesustituirlaelusuario).
• Debesupervisarseelusodelabateríaporpartedemenores.
• Nodejecaerelproductonilabatería.Sidejacaerelproductoolabatería,
especialmentesobreunasuperficiedura,ysospechaquehanpodidoproducirse
daños,lléveloauncentrodeservicioparaunainspección.
• Elusoinadecuadodelabateríapuedeprovocarincendios,explosionesuotrotipo
depeligros.
• Deshágasedelasbateríassegúnlasinstruccionesdelfabricante.Porfavor,
recíclelassiemprequeseaposible.Nolastirealabasuradoméstica.
• Desenchufesiempreelcargadordelatomadecorrienteunavezqueelproducto
hayaterminadodecargarseparaevitarunconsumodeenergíainnecesario.
• Existeriesgodeexplosiónsilabateríasesustituyeporotradeuntipoincorrecto.
8
Información de seguridad
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
EsteproductoesresistentealaguayalpolvosegúnelgradodeprotecciónIP67*.
*LaclasificaciónIP67significaqueelproductomantienesuoperatividadinclusosi
sesumergesuavementeenuntanquedeaguaestancadaatemperaturaambiente
duranteaproximadamente30minutos,hastaunaprofundidadde1metro.
Eviteexponerelproductoaentornosconnivelesexcesivosdehumedadopolvo.No
utiliceelproductoenlossiguientesentornos.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenningúnproductoquímicolíquido(jabón,etc.)distinto
alagua.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenaguasalada,comoaguadelmar.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenfuentestermales.
SALT
SOAP
Noutiliceelproductosivaanadar.
SALT
SOAP
Noutiliceelproductobajoelagua.
SALT
SOAP
Nocoloqueelproductodirectamentesobrelaarena(porejemplo,enlaplaya)o
sobreelbarro.
• Unavezmojadoelproducto,puedequedaraguaenloshuecosdelaunidad
principal.Agiteelproductoparaquesalga.
• Inclusodespuésdeesto,esposiblequequedenpartesmojadasenelinterior.
Aunquepuedeutilizarelproducto,nolocoloquejuntoaobjetosquenodeban
mojarse.Tengacuidadoalponerloencontactoconropa,bolsosoloscontenidos
deestos.
• Elimineelaguarestanteenelmicrófonosilaactivaciónporvoznofunciona
correctamente.
• Noutiliceelproductoenzonasenlasquepuedasalpicarleaguaaaltapresión
(porejemplo,cercadeungrifoouncabezaldeducha)nilosumerjaenagua
duranteunperiododetiempoprolongado,yaquenoestádiseñadoparasoportar
altaspresionesdeagua.
• Esteproductonoesresistentealosgolpes.Nogolpeenidejecaerelproducto.Esto
podríaprovocarledañosodeformarlaunidadprincipalyprovocarfugasdeagua.
Información de seguridad
9
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Losusuariosconmarcapasosdeben:
• LlevarSIEMPREeldispositivoaunadistanciamínimade15,24cm(6pulg.)del
marcapasoscuandoelproductoestéencendido.
• Nollevareldispositivoenunbolsilloalaalturadelpecho.
• Utilizarlamuñecacontrariaalmarcapasosparaminimizarlasposibles
interferenciasderadiofrecuencia.
• Apagareldispositivoinmediatamentesihayalgunaindicacióndequeesté
produciendointerferencias.
Siutilizacualquierotrodispositivomédico,consulteasumédicooalfabricante
deldispositivoparadeterminarsiestádebidamenteprotegidoantelaenergíade
radiofrecuencia.
Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el
reloj
• Alconectarsuproductoaotrosdispositivosmóviles,asegúresedecolocar
losdispositivosunocercadelotro.Encasocontrario,puedeprovocarun
funcionamientoanómalooruidos,dependiendodelentornodeuso.
• Enunespacioabierto,elalcancedelacomunicaciónBluetoothpuedeextenderse
hastaunos10metros.Esteintervalopuedevariardependiendodelentornodeuso.
• Nocoloqueobstáculosentresuproductoylosdispositivosconectados.Laseñal
deentrada/salidapuededisminuirdebidoalcuerpodelusuariooalapresenciade
paredes,esquinasuobstáculos.Utilíceloenlugaressinobstáculos.
• AlutilizarlaconexiónWi-Fienelreloj,estepuederecibirnotificacionesdelteléfono
olatabletainclusosilaconexiónBluetoothnoestádisponible.
• ElrelojbuscaráyseconectaráalaredWi-Fimáscercanasegúnlalistaderedes
Wi-Firegistradasenelteléfono.
10
Información de seguridad
Sugerencias para la pantalla
• Nomuestreimágenesestáticasduranteunperiododetiempoprolongado.Esto
podríacausarimágenes"quemadas"omanchasenlapantalla.
• Noserecomiendaelusodeaplicacionesquemuestranlamismapantalladurante
másde10minutosporquelagarantíanocubreeldañopotencialalapantalla.
ADVERTENCIA
Aviso de sustitución de la batería
• La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar
daños.
• Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar
dañado.
• No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que
podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado
debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la
basura doméstica.
• En caso de que este producto contenga una batería incorporada que
los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo
profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que
para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños
en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar
la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios
de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su
asesoramiento.
• La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la
desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción
de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita
instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de
manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
Información de seguridad
11
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información so
bre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption
Rate, Tasa específica de absorción).
El diseño del producto cumple la normativa de seguridad vigente en materia
de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices
científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar
la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el
dispositivo mediante la transmisión al nivel más alto de potencia certificado
en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes
modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las
directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección
contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de
tejido para la boca o de 4 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para las
extremidades.
• El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado para
su uso junto a la boca (cara) es de 0,016 W/kg (10 gramos) y en las
extremidades (muñeca) es de 0,385 W/kg (10 gramos).
• Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las
extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario
(muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha
probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del
dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte
frontal del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de
SAR de la directiva R&TTE, asegúrese de que se mantenga una separación
mínima de 1 cm durante el uso junto a la boca (cara).
12
Información de seguridad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W150 cumple
los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de
la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de
conformidad en http://www.lg.com/global/declaration.
Póngase en contacto con la oficina para comprobar la
conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la
manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición
del producto.
Información sobre normativas
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Acerca de > Información regulatoria para consultar esta
información.
Información de seguridad
13
CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO
Acceda a los lanzamientos de firmware más recientes, a nuevas funciones de
software, así como a mejoras.
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en el
dispositivo.
NOTA: De acuerdo con la EN 60950-1 (§ 1.7.2)
Para prevenir un consumo innecesario de energia, desconecte el dispositivo
una vez esté totalmente cargado. Utilize siempre una base de toma de
corriente cerca del equipo y fácilmente accesible.
14
Información de seguridad
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1 Todoslosaparatoseléctricosoelectrónicossedebendesecharde
formadistintadelserviciomunicipalderecogidadebasura,através
depuntosderecogidadesignadosporelgobiernoolasautoridades
locales.
2 Lacorrectarecogidaytratamientodelosdispositivosinservibles
contribuyeaevitarriesgospotencialesparaelmedioambienteyla
saludpública.
3 Paraobtenermásinformaciónsobrecómodesecharlosaparatos
obsoletos,póngaseencontactoconsuayuntamiento,elserviciode
recogidadebasuraoelestablecimientodondeadquirióelproducto.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Estesímbolopuedeaparecerjuntoconlossímbolosquímicosdel
mercurio(Hg),cadmio(Cd)oplomo(Pb)silabateríacontienemásdel
0,0005%demercurio,0,002%decadmioo0,004%deplomo.
2 Todaslasbateríasyacumuladoressedebendesechardeformadistinta
delserviciomunicipalderecogidadebasura,atravésdelospuntosde
recogidadesignadosporelgobiernoolasautoridadeslocales.
3 Lacorrectarecogidaytratamientodebateríasyacumuladores
contribuyeaevitarposiblesriesgosparaelmedioambiente,los
animalesylasaludpública.
4 Paraobtenermásinformaciónsobrecómodesecharlasbateríasy
acumuladoresantiguos,póngaseencontactoconelAyuntamiento,
elservicioderecogidadebasurasoelestablecimientodondehaya
adquiridoelproducto.
Familiarizarse con el reloj
15
Familiarizarse con el reloj
Diseño del reloj
Tecla de
encendido
Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro
dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal
funcionamiento de la misma.
16
Familiarizarse con el reloj
Tecla de
encendido
Con la pantalla apagada:
• Para encender el reloj, mantenga presionado este botón unos
segundos hasta que se muestre el logotipo de LG.
Si se congela la pantalla:
• Mantenga presionado este botón durante más de 10 segundos para
reiniciar el reloj hasta que se muestre el logotipo de LG.
Cuando el dispositivo esté inactivo:
• Presione una vez rápidamente para activar la pantalla y apagarla.
• Presione dos veces rápidamente para activar y desactivar el Modo
de sala de cine.
• Presione tres veces rápidamente para activar el Aumentar brillo.
Terminales
de carga
Sensor de
frecuencia
cardiaca
Familiarizarse con el reloj
17
Advertencia
No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con
un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado.
Carga del reloj
Antesdeutilizarelrelojporprimeravez,carguelabatería.Utiliceelsoportede
conexiónsuministradoconelrelojparacargarlabateríadeldispositivo.
Tambiénpuedecambiarlabateríadeldispositivopormediodeunordenador.Bastacon
conectarelordenadoralsoportedeconexiónpormediodelcableUSBincluidoconel
reloj.
Nota: Cuando se esté agotando la batería, se mostrará el icono de batería
como vacío. Cuando se agote por completo la batería, el reloj no se encenderá
inmediatamente después de conectarlo al cargador. Deberá esperar unos
minutos a que se cargue la batería antes de poder encender el dispositivo.
Mientras se está cargando el dispositivo, no estarán disponibles algunas
funciones.
Deben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales
de carga
La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del
producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el
producto. Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
18
Familiarizarse con el reloj
1 Localicelosterminalesdecargadelrelojydelsoportedeconexión.
Terminalesdecarga
Nota: El soporte de conexión ha sido diseñado para utilizarse con el reloj y
podría no ser compatible con otros dispositivos.
2 ConecteelextremomenordelcableUSBsuministradoalpuertoUSBdelsoporte.
3 Coloqueelrelojenelsoportedeconexiónyasegúresedequelosterminalesde
conexiónestánalineados.
Familiarizarse con el reloj
19
4 Enchufeelsoportedeconexiónalatomadecorrienteeléctrica.Sielrelojestá
apagado,seencenderáautomáticamente.
5 Unavezquelabateríadelrelojestétotalmentecargada,desconecteeldispositivo
delsoportedeconexión.
Nota:
• Puede que la pantalla táctil no funcione correctamente si, durante la carga, la
alimentación del reloj no es estable.
• El reloj puede calentarse mientras se carga. Esto es normal. Si la batería se
calienta más de lo normal, desconecte el cargador.
20
Familiarizarse con el reloj
Modo de carga
Traslaconfiguracióninicial,semostraráunapantallacomoseindicaacontinuación
mientrassecarga.Compruebeelporcentajedebateríayladuraciónrestantes.Deslice
eldedoaladerechaparavolveralaesferadelreloj.
Niveldecarga
Tiempo
Porcentajedebatería
Si se congela la pantalla
Sieldispositivosebloqueaydejadefuncionar,mantengapresionadoelbotón de
encendidodurante10segundoshastaquesemuestreellogotipodeLG.
Encendido y apagado del reloj
Encendido del reloj
Enciendaelrelojmanteniendopresionadoelbotón de encendido(enelladoderecho
deldispositivo)duranteunossegundos.Seenciendelapantallaysemuestraellogotipo
deLG.
Familiarizarse con el reloj
21
Tecla de
encendido
Apagado del reloj
1 Mantengapulsadalatecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.
2 PresioneAjustes>Apagar.
3 CuandoaparezcaelmensajeApagar: ¿Seguro?,toque .
Conexión a otro dispositivo móvil
Sideseaconectarelrelojconotrodispositivo,deberestablecerelreloj.
Restablecimiento del reloj
Estafunciónrestablecelosajustesdelrelojconlosvaloresdefábricayeliminatodos
losdatos.
1 Mantengapulsadalatecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.
2 ToqueAjustes>Restablecer datos.Sesolicitarásuconfirmación.
3 Toque .
• Elrelojseconectaaunúnicodispositivomóvilalavez.
22
Familiarizarse con el reloj
• Alrestaurarlosdatosdefábrica,seeliminantodoslosdatosdelamemoriadel
reloj.Trascompletarseestaacción,estarálistoparaconectarseaotrodispositivo
móvil.
Sugerencias sobre la pantalla táctil
Acontinuación,lepresentamosalgunassugerenciassobrecómonavegarporelreloj.
• Tocar: toquesóloconundedoparaseleccionarelementos,enlaces,accesos
directosyletraseneltecladoenpantalla.
• Toque de manera continua: mantengaunelementopulsadoenlapantallasin
levantareldedohastaqueseproduzcaunaacción.
• Deslizar o desplazarse: paradeslizarodesplazarse,muevarápidamenteeldedo
sobrelasuperficiedelapantallasindetenersedesdeelmomentoenqueha
presionadolapantalla.
Pulsar o tocar Mantener pulsado
Deslizamiento o
desplazamiento
Familiarizarse con el reloj
23
Llevar puesto el reloj
Precauciones sobre la resistencia al agua
Esterelojhasidosometidoapruebasenentornoscontroladosyhademostradoser
resistentealpolvoyalaguaendeterminadascircunstancias(cumpleconlosrequisitos
declasificaciónIP67,segúnsedescribeenelestándarinternacionalIEC60529-
Gradosdeprotecciónaportadosporcontenedores[códigoIP];condicionesdeprueba:
15°C/59°F~35°C/95°F,86-106kPa,1metro[aproximadamente3pies],durante
30minutos).Apesardeestaclasificación,estedispositivonoestotalmenteresistente
alagua.
• Nosumerjaelrelojaunaprofundidaddemásdeunmetro(aproximadamente3
pies)nilomantengasumergidodurantemásde30minutos.
• Tampocosedebeexponereldispositivoaagua a alta presión,comoolasdelmar
ocataratas.
• Encasodemojarselasmanosodequesemojeelreloj,séquelosantesde
manipularlo.
• Noexpongaeldispositivoaagua salada, ionizada ni con jabón.
• Laresistenciaalpolvoyalaguadelrelojpuedeversereducidaencasodecaída o
impacto del dispositivo.
• Sielrelojsemoja,séquelometiculosamenteconunpañosuave.
• Puedequelapantallatáctilyotrasfuncionesnofuncionencorrectamentesi el
dispositivo está sumergido.
• Si se ha sumergido el reloj o si se ha mojado el micrófono o el altavoz,
esposiblequelacalidaddelsonidodelasllamadasseveaafectada.Sequeel
micrófonoyelaltavozconunpañosecohastaasegurarsedequeesténtotalmente
secosylimpios.
24
Familiarizarse con el reloj
Precauciones antes de utilizar la correa de cuero
• La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente
gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de
ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias
veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad.
• Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar
reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella.
Sensor de frecuencia cardiaca
Colóqueseelrelojcorrectamente
enlamuñecaantesdemedirla
frecuenciacardíaca.
Sensor de frecuencia cardiaca
NOTAS:
• Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas
pueden no ser precisas.
• No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
podría dañarle la vista.
• Si las mediciones de frecuencia cardiaca no son precisas, vuelva a realizar
una medición
poniendo el reloj en su muñeca.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
25
Antes de vincular
Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta.
1 AsegúresedequelaversióndeAndroiddelteléfonootabletaseaAndroid4.3o
superioryqueseacompatibleconBluetooth
®
.
• ParaaveriguarsisuteléfonootabletaescompatibleconAndroidWear,visite
http://g.co/WearCheckensuteléfonootableta.
• SilaversióndesuteléfonootabletanoesAndroid4.3osuperior,póngaseen
contactoconsufabricanteparaunaposibleactualizacióndelsoftware.
2 Asegúresedequeelteléfonootabletaseencuentraubicadojuntoalreloj.
3 Enelteléfonootableta,descarguelaaplicaciónAndroid Wear dePlay Store
einstálela.AsegúresedequelaaplicaciónAndroid Wear estéinstaladay
actualizadaalaúltimaversiónenelteléfonootableta.
4 Asegúresedequeelteléfonootabletaestéconectadoalareddedatosmóvileso
Wi-Fi.Senecesitaunaconexióndedatosparaconfigurarelrelojporprimeravez.
5 Mantengaelrelojenchufadoalacorrienteeléctricadurantelaconfiguración.
NOTAS:
• En función del software instalado en el reloj, es posible que este descargue e
instale automáticamente una actualización.
• En función del estado de la red, el proceso de configuración podría llevar
más de 20 minutos.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
26
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Cómo vincular el reloj
1 Enciendaelrelojydeslicelapantalladebienvenidahacialaizquierdapara
comenzar.
2 Toqueunidioma.
3 Conecteelrelojaunafuentedealimentaciónydeslicelapantallahacialaizquierda
paracontinuar.
Consejo: Si el nivel de batería es inferior al 20%, antes de continuar con el
paso siguiente, cargue el reloj.
4 Desliceeldedohacialaizquierdasiguiendolasinstruccionesqueaparecenen
pantallahastaqueaparezcaelcódigodelreloj.
5 AbralaaplicaciónAndroid Wear ensuteléfonootableta.Activelaconexión
Bluetoothdurantelaconfiguraciónsinoestáyaactivada.
6 Enelteléfonootableta,veráunalistadelosdispositivosmáscercanos.Toqueel
códigodelreloj.
7 Veráuncódigodevinculaciónenelteléfonootabletayelreloj.Compruebequeel
códigocoincide.
8 PresioneVincularenelteléfonootabletaparainiciarlavinculación.
9 Veráunmensajedeconfirmaciónenelrelojunavezsehayavinculado.Estopodría
tardarunosminutos,porloquedeberáesperar.
10 Sigalasinstruccionesquesemuestranenpantallaparacompletarlaconfiguración
inicial.
Después de la asociación
ParadisfrutardelamejorexperienciaAndroidWear,lerecomendamosqueactive
Google NowyServicios de localización.VayaaAjustes de GoogleoAjustes,sino
estánactivados.
Cómo utilizar el reloj
27
Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la
hora)
Elprimerpasoconsistiríaenactivarsureloj.Silapantalladelrelojapareceatenuada,
activeelrelojmediantelossiguientesmétodos:
• Tocandolapantalla.
• Girandolamuñecademodoquelaesferadelrelojquedeenposiciónvertical
sobresumuñeca.
• Presionandoelbotón de encendidodelreloj.
Atenuación rápida de la pantalla
Presioneconsupalmalapantallahastaquevibre.Estoatenuarálaesferadelreloj.
Cambio de la esfera del reloj
1 Toquedemaneracontinuadacualquierpuntodelaesferadelrelojduranteunos
segundos.
2 Desliceeldedoaladerechaoalaizquierdaparadesplazarseporlosdiseños.A
continuación,presioneparaelegiruno.
Cómo utilizar el reloj
28
Cómo utilizar el reloj
Consejo: * También puede cambiar y descargar la esfera del reloj mediante la
aplicación Android Wear .
Tarjetas de notificación
Lamayoríadelasnotificacionesqueveenelteléfonosemostrarántambiénelreloj.
Entreotrasseincluyennotificacionesdellamadasperdidas,mensajesdetexto,
recordatoriosdeeventosymuchomás.
Lasnotificacionessemuestranenformadetarjetasenlaparteinferiordelaesferadel
reloj.
Vistas previas de
tarjetas
Desliceeldedohacia
abajosobreunatarjeta
paraocultarla.
Deslice el dedo hacia arriba
para ver más tarjetas.
Deslice el dedo hacia abajo para
volver a la pantalla de inicio.
Deslice el
dedo hacia
la izquierda
para obtener
más detalles y
opciones.
Deslice el
dedo hacia
la derecha
para
descartar la
tarjeta.
Para ver las tarjetas, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de
la pantalla.
Presioneenunatarjetaparavermásinformación.Paravermástarjetas,siga
deslizándosehaciaarribadesdelaparteinferiordelapantalla.
Cómo utilizar el reloj
29
Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha.
Unavezhayaterminadodeleerunatarjeta,puededeshacersedeella.Enelcaso
deeliminarunatarjetadelreloj,estamismatarjetaonotificaciónseeliminarádesu
teléfono.
Para conocer los detalles adicionales, deslice la tarjeta de derecha a
izquierda.
Algunastarjetasproporcionanmásdetallesinformativosocontienenmásaccionesque
puedeimplementar.
Para recuperar una tarjeta
Unavezquesehayadescartadounatarjeta,desliceeldedo
desdelapartesuperiordelapantalladelrelojypresioneel
botónDeshac .Tendráunossegundospararecuperarla
tarjeta.Sihapasadolaúltimatarjeta,deberádeslizareldedo
haciaarribadesdelaparteinferiordelapantallaparaverel
botónDeshac.
Bloqueo de notificaciones
Sirecibeenelteléfononotificacionesquenodeseaverenelreloj,puededetenerla
aparicióndeestasnotificacionesespecíficasenelreloj.
Bloqueo de aplicaciones desde el reloj
1 Enelreloj,accedaaunatarjeta.
2 Desliceeldedodederechaaizquierdahastaver .
3 Presione > paraconfirmar.
Bloquee aplicaciones mediante Android Wear en su teléfono
1 Enelteléfono,abralaaplicaciónAndroid Wear .
30
Cómo utilizar el reloj
2 Presione >Toqueelnombredeldispositivo>Bloquear notificaciones de
aplicaciones> .
3 Seleccionelaaplicaciónquedeseabloquear.
Notificaciones de llamadas
Puedeobteneralertasdenotificacionesdellamadascuandoserecibaalgunaensu
teléfono.Enlanotificaciónsemuestraelnúmerodelapersonaquelellamaolos
contactosdesuteléfono.Además,lepermiteaceptarorechazarlallamada.
NOTA: El reloj solo le permite recibir una notificación. Utilice un teléfono
vinculado al reloj para responder a una llamada.
Deslice el dedo a
la derecha para
rechazar una
llamada
Notificación de
llamada entrante
Pase el dedo a
la izquierda para
responder a una
llamada
Cambio del momento de recepción de notificaciones
Puedecambiarelcontenidodelasnotificacionesdesurelojycuándoaparecen.Para
cambiarlosajustesdeinterrupción,desliceeldedodesdelapartesuperiordela
pantalladelreloj.Semostraránlasopcionesdeinterrupción;acontinuación,presione
paraseleccionarNada, PrioridadoTodo.
Cómo utilizar el reloj
31
:Toqueestaopciónparadesactivartodaslasinterrupciones.
:Toqueestaopciónparapermitirsolamentelasinterrupcionesprioritarias.
:Toqueestaopciónparapermitirtodaslasinterrupciones.
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Consultar el nivel de batería restante o la fecha
Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.
Batería restante
Fecha
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Apague temporalmente la pantalla usando el modo
cine
Puedeapagarlapantalladelrelojparaquenosemuestrennotificaciones.
• Presionerápidamenteelbotón de encendidodosveces.
1 Silapantallasemuestraatenuada,toquelapantallaparaactivarelreloj.
2 Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.Desliceeldedode
32
Cómo utilizar el reloj
derechaaizquierdahastaverelModo de sala de cine .Presioneeliconopara
activarlo.
Aumento temporal del brillo de la pantalla
Puedeaumentartemporalmenteelbrillosiseencuentrafueraoenunlugarsoleado.El
brilloadicionalsemantendráunossegundosantesdedesactivarseautomáticamente.
• Presioneelbotón de encendidotresvecesrápidamente.
1 Silapantallasemuestraatenuada,toquelapantallaparaactivarelreloj.
2 Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.Desliceeldedode
derechaaizquierdahastaquesemuestreAumentar brillo .Presioneelicono
paraactivarlo.
Acceso al menú Ajustes
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Presioneencualquierpuntodelfondodelapantallaydesliceeldedohaciaarriba
enelmenúAjustes.
Desliceeldedohaciaabajodesdedelapartesuperiordelapantallayalaizquierda
hastaquesemuestreelmenúAjustes;acontinuación,presioneAjustes .
Administración de la memoria
AtravésdelaaplicaciónAndroid Wear desuteléfono,puedever:
• Elespaciodealmacenamientodisponible
• Elespaciodealmacenamientototaldelreloj
• Lasaplicacionesoserviciosqueestáutilizandoelalmacenamientodelreloj
Cómo utilizar el reloj
33
Para consultar los detalles de almacenamiento:
1 Asegúresedequeelrelojestéconectadoalteléfono.
2 Enelteléfono,abralaaplicaciónAndroidWear .
3 Presione >Toqueelnombredeldispositivo>Ver uso de almacenamiento.
34
Tareas mediante comandos de voz
Puedeverunmenúdetareassencillasenelrelojycualquierelementodeestalista
puededecirseigualmenteenvozalta.Bastacondecir“Ok Googleodeslizareldedo
porlapantalladeiniciohacialaizquierdahastaquesemuestrelaopciónHablar
ahoraydigauncomandooformuleunapregunta.
Porejemplo,cuandoestéenelmenúHablar ahora,puedetocar“Iniciar
cronómetro”.Parahacerlomismomediantevoz,diga“Ok Google, iniciar
cronómetrodesdeprácticamentecualquierpantalla.
NOTA: Algunas acciones de voz no están disponibles en todos los idiomas ni
en todos los países.
Siga estos pasos para comenzar a utilizar la voz en el reloj:
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Enlaesferadelreloj,diga"Ok Google".SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Digauncomandooformuleunpregunta.
Apertura de una función mediante la pantalla táctil:
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Presioneencualquierlugardelfondodelapantalla.
3 DesliceeldedohacialaizquierdaparaquesemuestreHabla ahora.
4 Desliceeldedohaciaabajoparaseleccionarlatareaquedesee.
Consejo: Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas en la parte superior
de la lista de cosas que puede hacer.
Tareas mediante comandos de voz
Tareas mediante comandos de voz
35
Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus
acciones de voz
Puedeestablecerquéaplicacionesutilizaparalasdiferentesaccionesdevoz.Por
ejemplo,puedecambiarlaaplicaciónqueutilizaparaconfiguraralarmasoparaenviar
mensajes.
1 Enelteléfono,abralaaplicaciónAndroid Wear .
2 Enlamitadinferiordelapantalla,veráunalistadeacciones.
3 Despláceseytoqueunaacción.Puedeescogerentrelasaplicacionesdisponibles.
Consejo: También puede descargar aplicaciones que funcionan con Android
Wear desde Play Store .
Tomar o ver una nota
Puedehablarconelrelojparacrearunanotaoverlasnotasexistentesmediante
QuickMemo+oaplicacionesAndroidcomoGoogle Keep.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga“Tomar una nota.
4 Cuandoseleindique,digaenvozaltasunota.(porejemplo:"probarelnuevo
restaurantedelaGranVía").Sunotaseguardaráautomáticamentetranscurridos
unossegundos.ToquelaXsideseacancelar.
5 Sipruebaestafunciónporprimeravez,aplicacionesrelacionadasdelteléfono
apareceránenelreloj(porejemplo,GoogleKeep,QuickMemo+).Seleccionela
aplicaciónquedeseautilizarydichaaplicaciónsemostraráapartirdeesemomento
comopredeterminada.
36
Tareas mediante comandos de voz
NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono:
• La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de
hablar, su nota de texto se guardará en QuickMemo+ o Google Keep en su
dispositivo móvil.
• Vea y edite las notas abriendo la aplicación en el dispositivo móvil.
Establecer un recordatorio
Puedehablarconsurelojparaestablecerunrecordatorio.Unavezhayaestablecidoun
recordatorio,veráunatarjetaunavezelrecordatoriosedesactive.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 DigaRecuérdame.
4 Cuandoseleindique,termineelaviso.Suavisoseguardaráautomáticamente
transcurridosunossegundos.ToquelaXsideseacancelar.
Mostrar mis pasos
Pormediodeestafunciónpuedeverlospasosquehadadoesedíayconsultarel
registrodelapasadasemanadelasmedicionesllevadasacaboporlaaplicaciónFit.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 DigaDiga“Muéstrame mis pasos”.Verásurecuentodepasos,elprogresodesus
objetivosdeestadofísicoyungráficodebarrasdesusrecuentosdepasosdiarios.
Tareas mediante comandos de voz
37
4 Veaunalistadeltotaldesuspasosdiariosdeslizandoeldedohaciaarribaporla
pantalla.
Tomar mi pulso
PuedeutilizarlaaplicaciónFrecuenciacardiacaparamediryllevarunregistrodeesta.
NOTA: No utilice la función de medición de frecuencia cardiaca del dispositivo
para diagnóstico médico o con fines clínicos. Siga las indicaciones que se
muestran en Colocación del reloj y Cómo garantizar mediciones fiables
para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardiaca sean
correctas.
Cómo garantizar mediciones fiables
Esposibleque,enfuncióndelascondicionesyelentornoenlosqueserealicen,
lascifrasdefrecuenciacardiacanoseanexactas.Sigalospasosqueseindicana
continuaciónparaobtenermedicionesmásprecisasdesufrecuenciacardíaca:
• Nomidanuncasufrecuenciacardiacadespuésdehaberfumadooconsumido
alcohol.Elconsumodealcoholotabacopuedenafectaralafrecuenciacardiaca.
• Nomidanuncasufrecuenciacardiacaabajastemperaturas.Realicelamedición
desufrecuenciacardíacaaunatemperaturaagradable.
• Enusuariosconmuñecasestrechas,esposiblequelosresultadosdelas
medicionesnoseanexactos.
Medición de la frecuencia cardiaca
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Tómame el pulso".
4 Siestáprobandoestafunciónporprimeravez,deberáseleccionarFitoLG Pulso.
Seleccionelaaplicaciónquedeseeutilizar.Deformapredeterminada,lapróximavez
semostrarálaaplicaciónseleccionada.
38
Tareas mediante comandos de voz
5 Elrelojcomenzaráamedirlafrecuencia cardíaca.Trasunbreveperiodode
tiempo,verásufrecuenciacardiacaenlapantalla,juntoconelhistorialde
medicionesanteriores.
6 RealiceotramediciónpresionandoenVolver a comprobar.
Enviar SMS
Estafunciónlepermiteutilizarsurelojparadictarlemensajesdetextoaloscontactos
guardadosensudispositivomóvil.Tambiénpuederesponderaunmensajedetexto
recibidoquesemuestreenlastarjetasdemensajesdetexto.
Enviar un mensaje
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Enviar un mensaje"
4 Seabrirálapágina¿A quién?.SemostraráelmensajeHabla ahora.Digael
nombredelcontactoalquedeseaenviarelmensajey,acontinuación,seleccioneel
contactoquedeseecuandoaparezcalalistadecontactos.
5 Selepediráquedigaelmensajequedeseaenviar.Digaelmensajeoinserte
emoticonos.
6 Elmensajeseenviaráautomáticamente.
Respuesta a un mensaje
Veráestastarjetassiobtienenotificacionesdemensajesenelteléfono.Desliceeldedo
dederechaaizquierdahastaqueaparezcaResponder.ToqueResponderydigasu
mensaje.
Tareas mediante comandos de voz
39
Correo electrónico
Puedeutilizarsurelojparaescribircorreoselectrónicos,asícomoparaconsultarlos
recibidosensudispositivomóvil.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Enviar un correo".
4 Semostrarálapantalla¿A quién?.SemostraráelmensajeHabla ahora.
5 Digaelnombredelcontactoalquedeseaenviarelcorreoelectrónicoy,a
continuación,seleccioneelcontactoquedeseecuandoaparezcalalistade
contactos.
6 Selepediráquedigaelmensajequedeseaenviar.
7 Elmensajeseenviaráautomáticamente.
Comprobación de los correos electrónicos en el teléfono
Vuelvaalalecturadelcorreoelectrónicoensudispositivomóvil,deslicelatarjetade
mensajedederechaaizquierdaytoqueAbrir en teléfono.
Respuesta a un mensaje de correo electrónico
Deslizándosedederechaaizquierdapodráimplementardistintasaccionescomo,por
ejemplo,archivaroresponder.ToqueResponderydigasumensaje.Elmensajese
enviaráautomáticamente.
Eliminación de mensajes de correo electrónico
DeslicelatarjetademensajedederechaaizquierdaytoqueBorrar.
40
Tareas mediante comandos de voz
Agenda
Puedeverloseventosprogramadosenelcalendariodesudispositivomóvilpormedio
delreloj.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondodela
pantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Agenda".Semostrarálalistadesuseventosprogramados.
4 Puedeverlosdetallesdeuneventotocándolo.
Navegar
Elrelojlepermiteorientarseparallegaraundestinodeterminado.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Como Ir",seguidodelaubicación.
Establecer un temporizador
Puedeutilizarelrelojcomotemporizador.Unavezhayaestablecidountemporizador,
apareceráunanuevatarjetaconlacuentaatrás.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelreloj,diga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Temporizador".
4 Desliceeldedoatravésdelasduracionesdisponibleseinicieeltemporizador
tocandoenlaquedesee.
• Comienceconlacuentaatrásocontinúelapresionando .
• Pongaeltemporizadorenpausatocando .
Tareas mediante comandos de voz
41
Para descartar el temporizador:
Cuandosalteeltemporizador,puededescartarlodeslizandoeldedodeizquierdaa
derechaenlapantalla.
Utilizar el cronómetro
MidaeltiempotranscurridopormediodelaaplicaciónCronómetro.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Iniciar cronómetro".
4 Presione paraempezar.
Establecer una alarma
Puedenconfigurarsevariasalarmasenelreloj.Lasalarmasdelrelojyelteléfonoson
independientes.
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Añadir alarma".
4 Seleccionelahoradealarmaquedeseedeslizandoeldedohaciaarribaohacia
abajo.
5 Toque paraestablecerlarepeticióndelaalarma.
6 Toque paraguardarlaalarma.
Cuandolaalarmasedesactiva,elrelojvibraysemuestraunatarjeta.
42
Tareas mediante comandos de voz
Posponer
Arrastreel(icono)de
derechaaizquierda.
Apagar
Arrastreel(icono)de
izquierdaaderecha.
Consultar las alarmas establecidas
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Desdelaesferadelrelojdiga“Ok Googleotoqueencualquierpuntodelfondode
lapantallaydesliceeldedohacialaizquierda.SemostraráelmensajeHabla ahora.
3 Diga"Mostrar alarmas".Semostraráunalistaconlasalarmasquehaya
configuradoensureloj.
Uso de aplicaciones
43
Lalistadeaplicacionesmuestralasincluidasenelreloj.
Para saber qué aplicaciones están instaladas en su reloj:
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 Toqueencualquierpuntodelfondodelapantallaparaabrirlalistadeaplicaciones.
Descarga de otras aplicaciones
PuedeverunalistadelasaplicacionesrecomendadasenlaPlay Store .
AbralaaplicaciónAndroid Wear paradescargarmásaplicacionesensuteléfono.
Realizar una llamada
Elrelojpuedemostrareltecladoparamarcarunnúmero.
1 Mantengapresionadoelbotón de encendidohastaquesemuestrelalistade
aplicacionesyacontinuaciónpresioneLlamar .
2 Desliceeldedohaciaarribahastaquesemuestreelteclado.
3 Introduzcalosnúmerosdeteléfonoy,acontinuación,presione .Suteléfono
realizaráunallamadaalnúmeroquehaindicadoenelreloj.
Consejo: También puede realizar llamadas desde las listas de contactos
recientes y favoritos.
Uso de aplicaciones
44
Uso de aplicaciones
Toquedemaneracontinuaparaescribirunsignomás
(+)parapodermarcarunnúmerointernacional.
Presioneaquíparaeliminarunnúmeroincorrecto.
Presioneparamarcarunnúmerointroducido.
NOTA: esta función estará disponible tras la actualización de software
planificada para mayo de 2015.
Uso de la aplicación Google Fit
LaaplicaciónFitlepermitecontarlospasosquehadadoyverladistanciaqueha
recorrido.Tambiénpuedemedirsufrecuenciacardiaca.
MediantelainstalacióndelaaplicaciónGoogleFitenelteléfonoconelqueestá
vinculadoelrelojAndroidWear,podrásincronizarlosdatosentrelosdosdispositivosy
disfrutardetodaslasfuncionesdeFit.
Mantengapresionadoelbotón de encendidohastaquesemuestrelalistade
aplicacionesyacontinuaciónpresioneFit .Desliceeldedoalaizquierdaparaver
másdetalles.
Ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido hoy
Puedehablaroutilizarelmenúdelrelojparaveruncálculodeladistanciaenpasos
queharecorrido.
Diga"OK Google".CuandosemuestreHabla ahora,diga"Mostrar mis pasos"
(consultelasecciónMostrar mis pasosparaobtenermásinformación)
AbralaaplicaciónFit .
Uso de aplicaciones
45
Comprobación de la frecuencia cardiaca
Paramedirsufrecuenciacardiaca,puedehacerlomediantelavozoelmenú.
Diga"OK Google".CuandosemuestreHabla ahora,Diga"Tómame el pulso"
(consultelasecciónMostrar mi frecuencia cardiacaparaobtenermásinformación)
1 AbralaaplicaciónFit ydesliceeldedoalaizquierdaparaquesemuestresu
frecuenciacardiaca.
2 Desliceeldedohaciaabajoparaversuhistorialfrecuenciacardiacaopresione
paracomenzaramedirsufrecuenciacardiaca.
46
Ajustes
Inicio del menú Ajustes
1 Silapantallasemuestraatenuada,presionesobreellaparaactivarelreloj.
2 ToqueencualquierpuntodelfondodepantallaydesliceeldedohastaAjustes.
• Desliceeldedohaciaabajodesdedelapartesuperiordelapantallayalaizquierda
hastaquesemuestreelmenúAjustes;acontinuación,presioneAjustes .
Ajuste del brillo de la pantalla
Elbrillodelapantalladelrelojsepuedemodificardesdeelpropiodispositivo.
1 EnelmenúAjustes,presioneAjustar brillo.
2 Escojaunniveldebrillotocandounadelasopciones.
Cambiar pantalla del reloj
Puedecambiareldiseñodelaesferadelrelojdediversasformas;tocandodemanera
continuaelfondodelaesferadelreloj,mediantelaaplicaciónAndroid Wear desu
teléfonoomedianteelmenúAjustesdelreloj.
1 EnelmenúAjustes,presioneCambiar pantalla del reloj.
2 Desliceeldedohacialaderechaylaizquierdaparanavegarporlosdiseños.Enel
extremoizquierdosemuestranlasesferasderelojmásrecientes.
3 Presioneparaelegirunnuevodiseño.
Tamaño de fuente
Puedeestablecereltamañodelafuentemostradaenelreloj.
1 EnelmenúAjustes,presioneTamaño de fuente.
2 Escojaunniveldetamañotocandounadelasopciones.
Ajustes
Ajustes
47
Gestos de muñeca
Puedeutilizarmovimientosparaactivaroatenuarlapantalladelreloj.Girelamuñeca
demodoquelaesferadelrelojquedeenposiciónverticalsobresumuñeca.
• EnelmenúAjustes,presioneGestos de muñecaparaactivarlosodesactivarlos.
Ajustes de Wi-Fi
SiestableceWi-Fienmodoautomático,puedesincronizarsurelojyteléfonoincluso
cuandoBluetoothnoestádisponible.LaconexiónWi-Fiseactivaautomáticamente
cuandosedesconectalaconexiónBluetooth.AlutilizarlaconexiónWi-Fienelreloj,
estepuederecibirnotificacionesdelteléfonoolatabletainclusosilaconexión
Bluetoothnoestádisponible.ElrelojbuscaráyseconectaráalaredWi-Fimáscercana
segúnlalistaderedesWi-Firegistradasenelteléfono.
• EnelmenúAjustes,toqueAjustes de Wi-Fiparaestablecerlacomoautomáticao
desactivarla.
Dispositivos Bluetooth
BuscaautomáticamentelosdispositivosBluetoothqueseencuentrenalalcance.
TambiénpuededesconectarlaconexiónBluetoothactivadelreloj.
• EnelmenúAjustes,presioneDispositivos Bluetooth.
Configuración de la pantalla para que siempre esté
activada
Puedeconfigurarlapantallaparaque,cuandonoestéutilizandoelreloj,semuestre
lahoraoparaqueseapagueporcompleto.Sisehaconfiguradoparaapagarse,la
pantallasevolveráaencendercuandolainclineolacubra.
• EnelmenúAjustes,presionePantalla siempre activaparaactivarodesactivaresta
función.
48
Ajustes
• :Cuandoelrelojestáinactivo,semuestraunaesferaatenuada.
• NO:Lapantalladelrelojseoscurececuandoestáinactiva.
Modo avión
CuandoestéactivadoelmodoAvión,podráutilizaralgunasdelasfuncionesdesureloj
cuandoviajeenaviónoseencuentreenotrasituaciónenlaquenoestépermitidoel
envíoylarecepcióndedatosmóviles.
Importante En el modo Avión, el reloj no puede acceder a la información
guardada en el dispositivo móvil. También debe activar el modo Avión en su
dispositivo móvil.
• EnelmenúAjustes,presioneModo avióny,acontinuación,seleccionesidesea
activarodesactivarlafunción.
Accesibilidad
EnelmenúAjustes,toqueAccesibilidad>Gestos de lupaparapermitirla
ampliaciónoreducciónconuntoquetriple.
Restablecimiento a los valores de fábrica
1 ToqueAjustes>Restablecer datos.Sesolicitarásuconfirmación.
2 Toque .
• Elrelojseconectaaunúnicodispositivomóvilalavez.
• Alrestaurarlosdatosdefábrica,seeliminantodoslosdatosdelamemoriadel
reloj.Trascompletarseestaacción,estarálistoparaconectarseaotrodispositivo
móvil.
Ajustes
49
Reiniciar
Esteajustereiniciaelteléfono.
1 EnlapantallaAjustes,presioneReiniciar.Semostraráunmensajedeconfirmación
dereiniciodelreloj.
2 Presione parareiniciarelreloj.
• Mantengapresionadoelbotón de encendidodurantemásde10segundos.Elreloj
seapagaysevuelveaencender.
Bloqueo de pantalla
Presioneparabloquearlapantalla.Lapantallasedesbloqueadibujandounpatróncon
eldedo.
Apagar
1 EnelmenúAjustes,toqueApagar.
2 CuandoaparezcaelmensajeApagar: ¿Seguro?,toque .
Acerca de
Aquísemuestrainformaciónacercadesureloj.Podráverinformaciónsobreelmodelo,
elnombredeldispositivo,laversióndesoftware,elnúmerodeserieyelnúmerode
compilación,asícomoinformaciónsobrelaconexiónylabatería.Tambiéndisponede
lassiguientesopciones.
• EnelmenúAjustes,presioneAcerca de.
• Actualizaciones del sistema:garantizaquesehayacargadoelsoftwaremás
recienteenelreloj.
• Información regulatoria:muestrainformaciónderegulación.
• Avisos legales:muestrainformaciónlegalsobresudispositivomóvil.
50
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
• Leadetenidamenteestemanualantesdeutilizareldispositivo.Estogarantizaráel
usocorrectoysegurodesuproducto.
• Algunasdelasimágenesycapturasdepantallaqueaparecenenestaguía
puedendiferirconrespectoalasdesuproducto.
• Puedenexistirdiscrepanciasentreelcontenidoqueselemuestrayelproducto
finaloelsoftwareofrecidopordiferentesoperadoresoproveedoresdeservicios.
Estecontenidopuedeestarsujetoacambiossinprevioaviso.Visiteelsitiowebde
LGenwww.lg.comparaobtenerlaúltimaversióndeestemanual.
• Lasaplicacionesdesuproductoysusfuncionespuedenvariarsegúnelpaís,la
regiónolasespecificacionesdehardware.LGnosehaceresponsabledeningún
problemaderendimientoquepuedasurgirdelusodeaplicacionesdesarrolladas
portercerosdiferentesdeLG.
• LGnosehaceresponsabledelosposiblesproblemasderendimientoo
compatibilidadquepuedansurgirdelamodificacióndelosajustesdelregistroo
delsistemaoperativo.Cualquierintentodepersonalizacióndelsistemaoperativo
puedehacerqueeldispositivoolasaplicacionesnofuncionencorrectamente.
• Lalicenciadelsoftware,elaudio,losfondosdepantalla,lasimágenesydemás
mediosproporcionadosconeldispositivoesdeusolimitado.Laextracciónyel
usodeestosmaterialesconfinescomercialesodecualquierotrotipopueden
constituirunainfraccióndelalegislaciónenmateriadecopyright.Comousuario,
debeserconscientedequeeselúnicoresponsabledecualquierusoilícitodel
materialmultimedia.
• Losserviciosdedatos,comolamensajería,lacargayladescarga,la
sincronizaciónautomáticaoelusodeserviciosdelocalizaciónpuedenimplicar
gastosadicionales.Asegúresedeseleccionarunplandedatosadecuadoasus
necesidadesparaevitarestosgastos.Paraobtenermásinformación,póngaseen
contactoconsuproveedordeservicios.
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
51
Marcas comerciales
• LGyellogotipodeLGsonmarcascomercialesregistradasdeLGElectronics.
• Lasdemásmarcascomercialesycopyrightsonpropiedaddesusrespectivos
propietarios.
52
Accesorios
Estosaccesoriosestándisponiblesparausarseconestedispositivo.(Los elementos
que se describen a continuación pueden ser opcionales).
• Adaptadordeviaje
• Guíadeiniciorápido
• CableUSB
• Soportedeconexión
NOTA:
• Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados
están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no
sean compatibles con otros dispositivos.
• Los elementos proporcionados con el dispositivo y cualquier accesorio
disponible podrían variar en función de la región o proveedor de servicio.
Accesorios
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente el
contenido de esta tarjeta de garantía. Asimismo, no ponga en
funcionamiento el producto antes de leer de manera detallada el
Manual de usuario.
2.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento
comercializador junto con la factura de compra.
3.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar
esta tarjeta de garantía.
4.- Para cualquier información que requiera sobre nuestros productos
o ante cualquier duda o consulta en relación a los mismos, puede
hacerlo a través de nuestra web o por medio de nuestra línea de
atención al cliente.
ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN
Ante cualquier necesidad de asistencia,
puede ponerse en contacto con nosotros
mediante nuestra página Web, chat online,
correo electrónico o nuestro centro de
Atención al Cliente.
www.lg.com
www.lg.com/es/posventa
Atención al cliente
963 05 05 00
CERTIFICADO DE GARANTÍA
LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.U. (LGEES)
SE COMPROMETE A RESPETAR Y/O HACER CUMPLIR
LAS CONDICIONES DE COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA.
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA
(1) La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados o comercializados por LG
dentro de la Unión Europea y para beneficiarse de la misma deberá:
(1.1) En el periodo pre-venta el establecimiento comercializador deberá reflejar el modelo del
dispositivo y número de IMEI o número de Serie (SN) del mismo.
(1.2) En el periodo de garantía será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar, junto a la presente
garantía debidamente sellada por el establecimiento, el original del ticket o factura de
compra que identifique el dispositivo incluyendo modelo del terminal e IMEI o número de
Serie (SN) del mismo.
(2) Para que la garantía sea válida es IMPRESCINDIBLE que el cliente final o establecimiento
comercializador cumplimente, en el momento de efectuar la adquisición, los datos de todos los
apartados que en la misma se indican.
(3) Los beneficios de la presente garantía sólo serán validos si se utilizan los Servicios Técnicos
autorizados que LG Electronics España, S.A.U. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
(4) El dispositivo debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en el
manual de usuario.
PERIODO DE LA GARANTÍA
(1) La garantía se aplica a todos los dispositivos comercializados por LG dentro de la Unión Europea.
El periodo de garantía es el siguiente:
-Dispositivo: 2 años.
-Accesorios: 2 años.
- Medios o soporte de software (CD–ROM, tarjetas de memoria, USB, etc): 90 días.
(2) La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura)
y será de conformidad con lo establecido en la legislación que se encuentre vigente en el
momento de la fecha de la adquisición (fecha de factura compra).
(3) LG Electronics España, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
periodo de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo sustituyendo el dispositivo por otro equipo
en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original,
conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos aquellos
componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
COBERTURAS DE LA GARANTÍA
NOTA IMPORTANTE
(1) La presente garantía comercial no afecta a los derechos que dispone el cliente final conforme
a las previsiones contenidas en el RDL 1/2007 de 16 de Noviembre de 2007 (BOE 287 de 30
de Noviembre de 2007), frente a la garantía por falta de conformidad del vendedor, que son
independientes y compatibles con la presente garantía.
(2) De acuerdo con lo previsto en el Título V, del RDL 1/2007, el cliente final tendrá derecho a exigir
al vendedor, y/o al productor en los casos determinados en la Ley, la reparación y sustitución del
producto, e incluso, en su caso, la rebaja en el precio o la resolución del contrato si ello no fuere
desproporcionado.
(3) El titular de la garantía disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente
documento.
(4) Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el cliente
final dispondrá de la vía de comunicación con nuestro número de Atención al Cliente y/o por escrito
dirigiéndose a las Oficinas Centrales (Calle Chile, nº 1 28290 Las Rozas de Madrid) o a la Central de
Asistencia Técnica (Parque tecnológico de Paterna, C/Louis Pasteur, 1 Nave 2 C.P. 46980 Paterna –
Valencia), o bien por la vía de la jurisdicción ordinaria.
(5) Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán los daños y perjuicios por el tiempo
que el aparato esté fuera de servicio.
(6)
Es responsabilidad del cliente guardar una copia de seguridad de los datos contenidos en el terminal
previo a su envío para reparación, realizar un borrado completo de la información contenida en el
dispositivo e inhabilitar todos los usuarios y contraseñas de acceso a sus cuentas en redes sociales y
demás Sites que contengan información confidencial (entidades financieras, correo electrónico, etc..).
En el transcurso del servicio, el contenido de los soportes de almacenamiento del producto podrá ser
borrado, reemplazado o reformateado. En consecuencia, LG Electronics España S.A.U. no garantiza ni
cubre las pérdidas financieras o de otra índole causadas por la pérdida de datos.
(7) LG Electronics España, S.A.U. no se hace responsable de los daños que un dispositivo pueda
causar a elementos externos.
PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
(1) De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de Diciembre, de Protección de Datos de
Carácter Personal, le informamos que los datos personales solicitados, todos ellos obligatorios
para la prestación del servicio de Garantía, serán incorporados a un fichero/s debidamente
inscrito/s en el RGPD cuyo responsable es LG Electronics España S.A.U. con la finalidad de
prestarle el servicio, así como para mantenerle informado de productos o servicios similares.
Usted podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose
por escrito a la dirección: Calle Chile nº 1, 28029 Las Rozas de Madrid o bien remitiendo un
correo electrónico a la dirección: [email protected], acompañando su solicitud de una copia
de un documento oficial que acredite su identidad e indicando en la misma el derecho que desea
ejercitar.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
La garantía de su producto está sujeta a las siguientes exclusiones y
limitaciones:
(1) Incumplimiento de cualquiera de los requisitos citados anteriormente.
(2) Todo componente o accesorio interior o exterior del dispositivo, que no esté especificado e incluido en este
certificado de garantía o no forme parte del producto original.
(3) Puestas en marcha, configuraciones y demostraciones de funcionamiento al usuario.
(4) Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, humedad excesiva o corrosión, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada o mal conexionado.
(5) Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la
compañía de transporte, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de
entrega correspondientes.
(6) Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales,
embellecedores y similares.
(7) Los productos cuya avería se deba al mal uso y/o a no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se
adjuntan con cada aparato.
(8) Por la utilización de accesorios o componentes electrónicos no adecuados.
(9) El uso inadecuado de elementos punzantes sobre las las pantallas táctiles.
(10) Los dispositivos que no llevan identificado número de IMEI y Nº de Serie o que éstos hayan sido alterados o
borrados o no coincidan con el número expresado en el certificado de garantía o factura de compra.
(11) Los problemas inherentes a la unión de IMEI-Número de Abonado para la activación en la Red.
(12) Si el dispositivo es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG Electronics España S.A.U.
(13) Las averías producidas por el desgaste normal debido a su uso (incluido el de baterías, lentes de cámaras,
pantallas, auriculares o manos libres externos).
(14) Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al dispositivo no incluido o
especificado en este certificado de garantía o no forme parte del producto original.
(15) Los fallos de píxel que no excedan de la normativa vigente o la establecida por el fabricante (LG Electronics
España, S.A.U.).
(16) Cualquier tipo de pérdida de información en discos duros, discos en estado sólido o memorias. El cliente final es
responsable de realizar una copia de seguridad de sus datos previa a la cesión del dispositivo al servicio técnico
de conformidad con lo establecido en el punto (6) del apartado “Coberturas de la Garantía”.
(17) Cualquier tipo de soporte físico de información que estuviera en el equipo a la hora de cederlo al servicio oficial
para su reparación.
(18) Los sistemas operativos y/o programas no originales diferentes a los pre-cargados y/o su funcionamiento.
(19) Las actualizaciones o versiones posteriores de software, no homologadas ni soportadas oficialmente por el
fabricante (LG Electronics España, S.A.U.), cualquiera que sea su procedencia.
(20) Los daños y fallos del dispositivo ocasionados por virus u otro tipo de programas maliciosos.
(21) En los consumibles, como las baterías, pilas, etc, el periodo de garantía dependerá de la vida útil de aquéllos,
determinada por los ciclos de carga / descarga y modo de uso, si bien a modo de referencia será de 1 año
aproximadamente.
(22) LG Electronics España S.A.U puede instalar actualizaciones del software de sistema dentro del servicio de
garantía, lo que impedirá que el terminal vuelva a una versión anterior del software del sistema.
RELLENAR TODOS LOS DATOS DEL
CLIENTE Y DEL PRODUCTO EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
NOMBRE Y APELLIDOS:
MODELO: Nº DE IMEI:
Nº DE SERIE (SN):
FECHA DE COMPRA: SELLO DEL VENDEDOR:
ESTA TARJETA DE GARANTÍA ES
INTRANSFERIBLE Y APLICABLE SOLO AL
COMPRADOR ORIGINAL.
CUMPLIMENTE LOS DATOS REQUERIDOS
Y GUÁRDELA JUNTO CON LA FACTURA DE
COMPRA EN LUGAR SEGURO.
LG Electronics España- Central Asistencia
Técnica
Parque Tecnólogico de Paterna
C/ Louis Pasteur 1, Nave 2
(46980) Paterna (Valencia)
Información general
<Centro de información al cliente de LG>
963 05 05 00
* Asegúrese de que el número es correcto antes de
realizar una llamada.
General Inquiries
<LG Customer Information Center>
963 05 05 00
* Make sure the number is correct before making a call.

Transcripción de documentos

Manual de usuario • • • • • ESPAÑOL Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo en función de la región, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del sistema operativo y están sujetos a cambios sin previo aviso. Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. Este dispositivo no es adecuado para personas con algún tipo de discapacidad visual, ya que cuenta con un teclado de pantalla táctil. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play Store™ son marcas comerciales de Google, Inc. Contenido Información de seguridad.........................4 Familiarizarse con el reloj.......................15 Diseño del reloj.......................................15 Carga del reloj........................................17 Modo de carga.......................................20 Si se congela la pantalla.........................20 Encendido y apagado del reloj................20 Conexión a otro dispositivo móvil............21 Sugerencias sobre la pantalla táctil........22 Llevar puesto el reloj..............................23 Sensor de frecuencia cardiaca................24 Conexión del reloj a un dispositivo móvil........................................................25 Antes de vincular....................................25 Cómo vincular el reloj.............................26 Después de la asociación.......................26 Cómo utilizar el reloj...............................27 Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora)..............................27 Atenuación rápida de la pantalla.............27 Cambio de la esfera del reloj..................27 Tarjetas de notificación...........................28 Bloqueo de notificaciones.......................29 Notificaciones de llamadas.....................30 Cambio del momento de recepción de notificaciones.........................................30 Consultar el nivel de batería restante o la fecha......................................................31 2 Apague temporalmente la pantalla usando el modo cine..............................31 Aumento temporal del brillo de la pantalla..................................................32 Acceso al menú Ajustes..........................32 Administración de la memoria................32 Tareas mediante comandos de voz........34 Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus acciones de voz........................35 Tomar o ver una nota..............................35 Establecer un recordatorio......................36 Mostrar mis pasos..................................36 Tomar mi pulso.......................................37 Enviar SMS.............................................38 Correo electrónico..................................39 Agenda...................................................40 Navegar..................................................40 Establecer un temporizador....................40 Utilizar el cronómetro..............................41 Establecer una alarma............................41 Consultar las alarmas establecidas.........42 Uso de aplicaciones.................................43 Descarga de otras aplicaciones..............43 Realizar una llamada..............................43 Uso de la aplicación Google Fit...............44 Ajustes.....................................................46 Inicio del menú Ajustes...........................46 Ajuste del brillo de la pantalla.................46 Contenido Cambiar pantalla del reloj.......................46 Tamaño de fuente...................................46 Gestos de muñeca..................................47 Ajustes de Wi-Fi......................................47 Dispositivos Bluetooth............................47 Configuración de la pantalla para que siempre esté activada.............................47 Modo avión.............................................48 Accesibilidad .........................................48 Restablecimiento a los valores de fábrica....................................................48 Reiniciar.................................................49 Bloqueo de pantalla................................49 Apagar...................................................49 Acerca de...............................................49 Acerca de la guía de usuario..................50 Acerca de la guía de usuario...................50 Marcas comerciales...............................51 Accesorios...............................................52 3 Contenido Información de seguridad Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en este documento. Información general sobre manipulación y seguridad Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto. Entorno • Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el producto a temperaturas que oscilen entre los 0 °C/32 °F y los 40 °C/104 °F. Exponer el producto a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión. • Durante la conducción. Al conducir un vehículo, la conducción es su primera responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos móviles para realizar llamadas o utilizar otra aplicación mientras conduce puede provocar distracciones. No aparte los ojos de la carretera. • Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en las que las chispas del dispositivo puedan provocar incendios o explosiones. • En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el uso de dispositivos electrónicos. La mayoría de aerolíneas permiten el uso de dispositivos sólo durante el vuelo, no durante el despegue y el aterrizaje. Hay tres tipos principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos: máquinas de rayos X (empleadas para los artículos que se colocan en las cintas transportadoras), arcos magnéticos (para las personas que pasan por los controles de seguridad) y detectores magnéticos manuales (dispositivos para detectar objetos en personas o artículos específicos). Puede pasar el producto por los escáneres de rayos X del aeropuerto, pero no atraviese los arcos magnéticos con el producto ni lo exponga a los detectores magnéticos manuales. • Siga siempre las normativas específicas para cada ubicación. Apague el dispositivo en aquellas zonas en las que esté prohibido utilizarlo o en las que pueda causar 4 Información de seguridad • interferencias o situaciones de riesgo. Sustituir la correa de muñeca por correas metálicas podría causar problemas de conectividad Bluetooth/Wi-Fi. Consejos de seguridad ADVERTENCIA: el soporte de conexión contiene imanes de gran potencia que pueden interferir con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y otros objetos sensibles a los imanes. Siga estas precauciones de sentido común para evitar que se produzcan daños en el producto y reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o cualquier otra situación de peligro: • Utilice solo cables, cargadores y accesorios suministrados por LG. • No deje caer, golpee ni sacuda el producto. • No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados sobre él o podría causarle daños. • Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un ordenador portátil o de escritorio o al cargador. Asegúrese de que el ordenador cuenta con una conexión a tierra correcta antes de conectar el producto al mismo. El cable de alimentación de un ordenador portátil o de escritorio dispone de un conductor de toma a tierra de equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales. • No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo cuenta con una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a través de LG. • No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto. • No introduzca objetos extraños en el producto. • No coloque el producto en un horno microondas. • No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros. • Limpie el producto con un paño suave y húmedo. No utilice productos químicos 5 Información de seguridad • • • • • • • • • • • 6 abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni detergentes para limpiar el producto. No deseche el producto y la batería junto con el resto de basura doméstica, sino de acuerdo a la normativa local. Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos, este producto genera calor durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado al manipular el producto, tanto mientras lo utiliza como después. Si tiene algún problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado de LG Electronics. No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros líquidos. El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está relajado antes de leer la frecuencia cardiaca. Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación IP67, que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad durante un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La funda debe cerrarse por completo. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la piel, las condiciones de medida y el entorno. No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque podría dañarle la vista. Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición de la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría provocar quemaduras. La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir la frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin. Información de seguridad Advertencias sobre la batería • • • • • • • • • • • • • 7 No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la batería. No modifique ni reconstruya la batería, no intente introducir objetos extraños en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, y no la exponga a incendios, explosiones u otro tipo de peligros. Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales, toca la batería. Podría provocar un incendio. Utilice la batería solo con el sistema para el que se ha especificado. Utilice únicamente un sistema de carga que cumpla los requisitos de certificación del estándar para sistemas de batería IEEE 1725 de la CTIA. El uso de baterías o un cargador no certificados puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. Evite que la batería produzca un cortocircuito y que los terminales de la batería entren en contacto con objetos conductores. Sustituya la batería solo con otra que cumpla los requisitos del sistema de acuerdo con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías no certificadas puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La sustitución de la batería solo debería llevarla a cabo un proveedor de servicio acreditado (si la batería no puede sustituirla el usuario). Debe supervisarse el uso de la batería por parte de menores. No deje caer el producto ni la batería. Si deja caer el producto o la batería, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que han podido producirse daños, llévelo a un centro de servicio para una inspección. El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otro tipo de peligros. Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el producto haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario. Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. Información de seguridad Notas sobre propiedades de resistencia al agua Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*. * La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro. Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o polvo. No utilice el producto en los siguientes entornos. No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón, etc.) distinto al agua. No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar. No sumerja el producto en fuentes termales. No utilice el producto si va a nadar. No utilice el producto bajo el agua. No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o sobre el barro. SALT SOAP SALT SALT SOAP SOAP SALT SALT SOAP SOAP SALT SOAP • • • • • 8 Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la unidad principal. Agite el producto para que salga. Incluso después de esto, es posible que queden partes mojadas en el interior. Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a objetos que no deban mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto con ropa, bolsos o los contenidos de estos. Elimine el agua restante en el micrófono si la activación por voz no funciona correctamente. No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta presión (por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo sumerja en agua durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no está diseñado para soportar altas presiones de agua. Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el producto. Esto podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua. Información de seguridad Marcapasos y otros dispositivos médicos Los usuarios con marcapasos deben: • Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 pulg.) del marcapasos cuando el producto esté encendido. • No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho. • Utilizar la muñeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles interferencias de radiofrecuencia. • Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicación de que esté produciendo interferencias. Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está debidamente protegido ante la energía de radiofrecuencia. Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el reloj • • • • • 9 Al conectar su producto a otros dispositivos móviles, asegúrese de colocar los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede provocar un funcionamiento anómalo o ruidos, dependiendo del entorno de uso. En un espacio abierto, el alcance de la comunicación Bluetooth puede extenderse hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar dependiendo del entorno de uso. No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados. La señal de entrada/salida puede disminuir debido al cuerpo del usuario o a la presencia de paredes, esquinas u obstáculos. Utilícelo en lugares sin obstáculos. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono. Información de seguridad Sugerencias para la pantalla • • No muestre imágenes estáticas durante un periodo de tiempo prolongado. Esto podría causar imágenes "quemadas" o manchas en la pantalla. No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma pantalla durante más de 10 minutos porque la garantía no cubre el daño potencial a la pantalla. ADVERTENCIA Aviso de sustitución de la batería • • • • • 10 La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños. Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica. En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling. Información de seguridad Exposición a energía de radiofrecuencia Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción). El diseño del producto cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud. • Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo mediante la transmisión al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas. • Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio. • El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para la boca o de 4 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para las extremidades. • El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado para su uso junto a la boca (cara) es de 0,016 W/kg (10 gramos) y en las extremidades (muñeca) es de 0,385 W/kg (10 gramos). • Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de SAR de la directiva R&TTE, asegúrese de que se mantenga una separación mínima de 1 cm durante el uso junto a la boca (cara). 11 Información de seguridad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W150 cumple los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration. Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. Información sobre normativas 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Acerca de > Información regulatoria para consultar esta información. 12 Información de seguridad CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO Acceda a los lanzamientos de firmware más recientes, a nuevas funciones de software, así como a mejoras. 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en el dispositivo. NOTA: De acuerdo con la EN 60950-1 (§ 1.7.2) Para prevenir un consumo innecesario de energia, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilize siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accesible. 13 Información de seguridad C ómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos 1 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 2 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 3 Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto. C ómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo. 2 Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores antiguos, póngase en contacto con el Ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. 14 Información de seguridad Familiarizarse con el reloj Diseño del reloj Tecla de encendido Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la misma. 15 Familiarizarse con el reloj Con la pantalla apagada: • Para encender el reloj, mantenga presionado este botón unos segundos hasta que se muestre el logotipo de LG. Si se congela la pantalla: • Mantenga presionado este botón durante más de 10 segundos para Tecla de reiniciar el reloj hasta que se muestre el logotipo de LG. encendido Cuando el dispositivo esté inactivo: • Presione una vez rápidamente para activar la pantalla y apagarla. • Presione dos veces rápidamente para activar y desactivar el Modo de sala de cine. • Presione tres veces rápidamente para activar el Aumentar brillo. Terminales de carga Sensor de frecuencia cardiaca  16 Familiarizarse con el reloj Advertencia No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado. Carga del reloj Antes de utilizar el reloj por primera vez, cargue la batería. Utilice el soporte de conexión suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo. También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador. Basta con conectar el ordenador al soporte de conexión por medio del cable USB incluido con el reloj. Nota: Cuando se esté agotando la batería, se mostrará el icono de batería como vacío. Cuando se agote por completo la batería, el reloj no se encenderá inmediatamente después de conectarlo al cargador. Deberá esperar unos minutos a que se cargue la batería antes de poder encender el dispositivo. Mientras se está cargando el dispositivo, no estarán disponibles algunas funciones.  eben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales D de carga La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el producto. Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo. 17 Familiarizarse con el reloj 1 Localice los terminales de carga del reloj y del soporte de conexión. Terminales de carga  Nota: El soporte de conexión ha sido diseñado para utilizarse con el reloj y podría no ser compatible con otros dispositivos. 2 Conecte el extremo menor del cable USB suministrado al puerto USB del soporte. 3 Coloque el reloj en el soporte de conexión y asegúrese de que los terminales de conexión están alineados. 18 Familiarizarse con el reloj 4 Enchufe el soporte de conexión a la toma de corriente eléctrica. Si el reloj está apagado, se encenderá automáticamente. 5 Una vez que la batería del reloj esté totalmente cargada, desconecte el dispositivo del soporte de conexión. Nota: • Puede que la pantalla táctil no funcione correctamente si, durante la carga, la alimentación del reloj no es estable. • El reloj puede calentarse mientras se carga. Esto es normal. Si la batería se calienta más de lo normal, desconecte el cargador. 19 Familiarizarse con el reloj Modo de carga Tras la configuración inicial, se mostrará una pantalla como se indica a continuación mientras se carga. Compruebe el porcentaje de batería y la duración restantes. Deslice el dedo a la derecha para volver a la esfera del reloj. Nivel de carga Tiempo Porcentaje de batería  Si se congela la pantalla Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga presionado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que se muestre el logotipo de LG. Encendido y apagado del reloj Encendido del reloj Encienda el reloj manteniendo presionado el botón de encendido (en el lado derecho del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo de LG. 20 Familiarizarse con el reloj Tecla de encendido  Apagado del reloj 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Presione Ajustes > Apagar. 3 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque . Conexión a otro dispositivo móvil Si desea conectar el reloj con otro dispositivo, debe restablecer el reloj. Restablecimiento del reloj Esta función restablece los ajustes del reloj con los valores de fábrica y elimina todos los datos. 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación. 3 Toque . • El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. 21 Familiarizarse con el reloj • Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil. Sugerencias sobre la pantalla táctil A continuación, le presentamos algunas sugerencias sobre cómo navegar por el reloj. • Tocar: toque sólo con un dedo para seleccionar elementos, enlaces, accesos directos y letras en el teclado en pantalla. • Toque de manera continua: mantenga un elemento pulsado en la pantalla sin levantar el dedo hasta que se produzca una acción. • Deslizar o desplazarse: para deslizar o desplazarse, mueva rápidamente el dedo sobre la superficie de la pantalla sin detenerse desde el momento en que ha presionado la pantalla. Pulsar o tocar 22 Mantener pulsado Deslizamiento o desplazamiento Familiarizarse con el reloj Llevar puesto el reloj Precauciones sobre la resistencia al agua Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP67, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 Grados de protección aportados por contenedores [código IP]; condiciones de prueba: 15 °C/59 °F ~ 35 °C/95 °F, 86 - 106 kPa, 1 metro [aproximadamente 3 pies], durante 30 minutos). A pesar de esta clasificación, este dispositivo no es totalmente resistente al agua. • No sumerja el reloj a una profundidad de más de un metro (aproximadamente 3 pies) ni lo mantenga sumergido durante más de 30 minutos. • Tampoco se debe exponer el dispositivo a agua a alta presión, como olas del mar o cataratas. • En caso de mojarse las manos o de que se moje el reloj, séquelos antes de manipularlo. • No exponga el dispositivo a agua salada, ionizada ni con jabón. • La resistencia al polvo y al agua del reloj puede verse reducida en caso de caída o impacto del dispositivo. • Si el reloj se moja, séquelo meticulosamente con un paño suave. • Puede que la pantalla táctil y otras funciones no funcionen correctamente si el dispositivo está sumergido. • Si se ha sumergido el reloj o si se ha mojado el micrófono o el altavoz, es posible que la calidad del sonido de las llamadas se vea afectada. Seque el micrófono y el altavoz con un paño seco hasta asegurarse de que estén totalmente secos y limpios. 23 Familiarizarse con el reloj  • • Precauciones antes de utilizar la correa de cuero La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad. Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella. Sensor de frecuencia cardiaca Colóquese el reloj correctamente en la muñeca antes de medir la frecuencia cardíaca. Sensor de frecuencia cardiaca NOTAS: • Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas pueden no ser precisas. • No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que podría dañarle la vista. • Si las mediciones de frecuencia cardiaca no son precisas, vuelva a realizar una medición poniendo el reloj en su muñeca. 24 Familiarizarse con el reloj Conexión del reloj a un dispositivo móvil Antes de vincular Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta. 1 Asegúrese de que la versión de Android del teléfono o tableta sea Android 4.3 o superior y que sea compatible con Bluetooth®. • Para averiguar si su teléfono o tableta es compatible con Android Wear, visite http://g.co/WearCheck en su teléfono o tableta. • Si la versión de su teléfono o tableta no es Android 4.3 o superior, póngase en contacto con su fabricante para una posible actualización del software. 2 Asegúrese de que el teléfono o tableta se encuentra ubicado junto al reloj. 3 En el teléfono o tableta, descargue la aplicación Android Wear de Play Store e instálela. Asegúrese de que la aplicación Android Wear esté instalada y actualizada a la última versión en el teléfono o tableta. 4 Asegúrese de que el teléfono o tableta esté conectado a la red de datos móviles o Wi-Fi. Se necesita una conexión de datos para configurar el reloj por primera vez. 5 Mantenga el reloj enchufado a la corriente eléctrica durante la configuración. NOTAS: • En función del software instalado en el reloj, es posible que este descargue e instale automáticamente una actualización. • En función del estado de la red, el proceso de configuración podría llevar más de 20 minutos. 25 Conexión del reloj a un dispositivo móvil Cómo vincular el reloj 1 Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda para comenzar. 2 Toque un idioma. 3 Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia la izquierda para continuar. Consejo: Si el nivel de batería es inferior al 20 %, antes de continuar con el paso siguiente, cargue el reloj. 4 Deslice el dedo hacia la izquierda siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que aparezca el código del reloj. 5 Abra la aplicación Android Wear en su teléfono o tableta. Active la conexión Bluetooth durante la configuración si no está ya activada. 6 En el teléfono o tableta, verá una lista de los dispositivos más cercanos. Toque el código del reloj. 7 Verá un código de vinculación en el teléfono o tableta y el reloj. Compruebe que el código coincide. 8 Presione Vincular en el teléfono o tableta para iniciar la vinculación. 9 Verá un mensaje de confirmación en el reloj una vez se haya vinculado. Esto podría tardar unos minutos, por lo que deberá esperar. 10 S iga las instrucciones que se muestran en pantalla para completar la configuración inicial. Después de la asociación Para disfrutar de la mejor experiencia Android Wear, le recomendamos que active Google Now y Servicios de localización. Vaya a Ajustes de Google o Ajustes, si no están activados. 26 Conexión del reloj a un dispositivo móvil Cómo utilizar el reloj Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora) El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada, active el reloj mediante los siguientes métodos: • Tocando la pantalla. • Girando la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca. • Presionando el botón de encendido del reloj. Atenuación rápida de la pantalla Presione con su palma la pantalla hasta que vibre. Esto atenuará la esfera del reloj. Cambio de la esfera del reloj 1 Toque de manera continuada cualquier punto de la esfera del reloj durante unos segundos. 2 Deslice el dedo a la derecha o a la izquierda para desplazarse por los diseños. A continuación, presione para elegir uno.  27 Cómo utilizar el reloj Consejo: * También puede cambiar y descargar la esfera del reloj mediante la aplicación Android Wear . Tarjetas de notificación La mayoría de las notificaciones que ve en el teléfono se mostrarán también el reloj. Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto, recordatorios de eventos y mucho más. Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas en la parte inferior de la esfera del reloj. Deslice el dedo hacia arriba para ver más tarjetas. Deslice el dedo hacia la izquierda para obtener más detalles y opciones.  Vistas previas de tarjetas Deslice el dedo hacia abajo sobre una tarjeta para ocultarla. Deslice el dedo hacia la derecha para descartar la tarjeta. Deslice el dedo hacia abajo para volver a la pantalla de inicio.  Para ver las tarjetas, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Presione en una tarjeta para ver más información. Para ver más tarjetas, siga deslizándose hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. 28 Cómo utilizar el reloj Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha. Una vez haya terminado de leer una tarjeta, puede deshacerse de ella. En el caso de eliminar una tarjeta del reloj, esta misma tarjeta o notificación se eliminará de su teléfono. Para conocer los detalles adicionales, deslice la tarjeta de derecha a izquierda. Algunas tarjetas proporcionan más detalles informativos o contienen más acciones que puede implementar. Para recuperar una tarjeta Una vez que se haya descartado una tarjeta, deslice el dedo desde la parte superior de la pantalla del reloj y presione el botón Deshac . Tendrá unos segundos para recuperar la tarjeta. Si ha pasado la última tarjeta, deberá deslizar el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para ver el botón Deshac. Bloqueo de notificaciones Si recibe en el teléfono notificaciones que no desea ver en el reloj, puede detener la aparición de estas notificaciones específicas en el reloj. Bloqueo de aplicaciones desde el reloj 1 En el reloj, acceda a una tarjeta. 2 Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver 3 Presione > para confirmar. . Bloquee aplicaciones mediante Android Wear en su teléfono 1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 29 Cómo utilizar el reloj 2 Presione > Toque el nombre del dispositivo > Bloquear notificaciones de aplicaciones > . 3 Seleccione la aplicación que desea bloquear. Notificaciones de llamadas Puede obtener alertas de notificaciones de llamadas cuando se reciba alguna en su teléfono. En la notificación se muestra el número de la persona que le llama o los contactos de su teléfono. Además, le permite aceptar o rechazar la llamada. NOTA: El reloj solo le permite recibir una notificación. Utilice un teléfono vinculado al reloj para responder a una llamada.  Deslice el dedo a la derecha para rechazar una llamada Notificación de llamada entrante Pase el dedo a la izquierda para responder a una llamada Cambio del momento de recepción de notificaciones Puede cambiar el contenido de las notificaciones de su reloj y cuándo aparecen. Para cambiar los ajustes de interrupción, deslice el dedo desde la parte superior de la pantalla del reloj. Se mostrarán las opciones de interrupción; a continuación, presione para seleccionar Nada, Prioridad o Todo. 30 Cómo utilizar el reloj : Toque esta opción para desactivar todas las interrupciones. : Toque esta opción para permitir solamente las interrupciones prioritarias. : Toque esta opción para permitir todas las interrupciones. NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del contenido difiera con respecto a su dispositivo. Consultar el nivel de batería restante o la fecha Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Batería restante Fecha  NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del contenido difiera con respecto a su dispositivo. Apague temporalmente la pantalla usando el modo cine Puede apagar la pantalla del reloj para que no se muestren notificaciones. • Presione rápidamente el botón de encendido dos veces. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj. 2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de 31 Cómo utilizar el reloj derecha a izquierda hasta ver el Modo de sala de cine activarlo. . Presione el icono para Aumento temporal del brillo de la pantalla Puede aumentar temporalmente el brillo si se encuentra fuera o en un lugar soleado. El brillo adicional se mantendrá unos segundos antes de desactivarse automáticamente. • Presione el botón de encendido tres veces rápidamente. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj. 2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta que se muestre Aumentar brillo . Presione el icono para activarlo. Acceso al menú Ajustes 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Presione en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia arriba en el menú Ajustes. Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes . Administración de la memoria A través de la aplicación Android Wear de su teléfono, puede ver: • El espacio de almacenamiento disponible • El espacio de almacenamiento total del reloj • Las aplicaciones o servicios que está utilizando el almacenamiento del reloj 32 Cómo utilizar el reloj Para consultar los detalles de almacenamiento: 1 Asegúrese de que el reloj esté conectado al teléfono. 2 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 3 Presione > Toque el nombre del dispositivo > Ver uso de almacenamiento. 33 Cómo utilizar el reloj Tareas mediante comandos de voz Puede ver un menú de tareas sencillas en el reloj y cualquier elemento de esta lista puede decirse igualmente en voz alta. Basta con decir “Ok Google” o deslizar el dedo por la pantalla de inicio hacia la izquierda hasta que se muestre la opción Hablar ahora y diga un comando o formule una pregunta. Por ejemplo, cuando esté en el menú Hablar ahora, puede tocar “Iniciar cronómetro”. Para hacer lo mismo mediante voz, diga “Ok Google, iniciar cronómetro” desde prácticamente cualquier pantalla. NOTA: Algunas acciones de voz no están disponibles en todos los idiomas ni en todos los países. Siga estos pasos para comenzar a utilizar la voz en el reloj: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 En la esfera del reloj, diga "Ok Google". Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga un comando o formule un pregunta. Apertura de una función mediante la pantalla táctil: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Presione en cualquier lugar del fondo de la pantalla. 3 Deslice el dedo hacia la izquierda para que se muestre Habla ahora. 4 Deslice el dedo hacia abajo para seleccionar la tarea que desee. Consejo: Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas en la parte superior de la lista de cosas que puede hacer. 34 Tareas mediante comandos de voz Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus acciones de voz Puede establecer qué aplicaciones utiliza para las diferentes acciones de voz. Por ejemplo, puede cambiar la aplicación que utiliza para configurar alarmas o para enviar mensajes. 1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 2 En la mitad inferior de la pantalla, verá una lista de acciones. 3 Desplácese y toque una acción. Puede escoger entre las aplicaciones disponibles. Consejo : También puede descargar aplicaciones que funcionan con Android Wear desde Play Store . Tomar o ver una nota Puede hablar con el reloj para crear una nota o ver las notas existentes mediante QuickMemo+ o aplicaciones Android como Google Keep. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga “Tomar una nota”. 4 Cuando se le indique, diga en voz alta su nota. (por ejemplo: "probar el nuevo restaurante de la Gran Vía"). Su nota se guardará automáticamente transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar. 5 Si prueba esta función por primera vez, aplicaciones relacionadas del teléfono aparecerán en el reloj (por ejemplo, Google Keep, QuickMemo+). Seleccione la aplicación que desea utilizar y dicha aplicación se mostrará a partir de ese momento como predeterminada. 35 Tareas mediante comandos de voz NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono: • La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de hablar, su nota de texto se guardará en QuickMemo+ o Google Keep en su dispositivo móvil. • Vea y edite las notas abriendo la aplicación en el dispositivo móvil. Establecer un recordatorio Puede hablar con su reloj para establecer un recordatorio. Una vez haya establecido un recordatorio, verá una tarjeta una vez el recordatorio se desactive. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga “Recuérdame”. 4 Cuando se le indique, termine el aviso. Su aviso se guardará automáticamente transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar. Mostrar mis pasos Por medio de esta función puede ver los pasos que ha dado ese día y consultar el registro de la pasada semana de las mediciones llevadas a cabo por la aplicación Fit. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga Diga “Muéstrame mis pasos”. Verá su recuento de pasos, el progreso de sus objetivos de estado físico y un gráfico de barras de sus recuentos de pasos diarios. 36 Tareas mediante comandos de voz 4 Vea una lista del total de sus pasos diarios deslizando el dedo hacia arriba por la pantalla. Tomar mi pulso Puede utilizar la aplicación Frecuencia cardiaca para medir y llevar un registro de esta. NOTA: No utilice la función de medición de frecuencia cardiaca del dispositivo para diagnóstico médico o con fines clínicos. Siga las indicaciones que se muestran en Colocación del reloj y Cómo garantizar mediciones fiables para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardiaca sean correctas. Cómo garantizar mediciones fiables Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen, las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardíaca: • No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o consumido alcohol. El consumo de alcohol o tabaco pueden afectar a la frecuencia cardiaca. • No mida nunca su frecuencia cardiaca a bajas temperaturas. Realice la medición de su frecuencia cardíaca a una temperatura agradable. • En usuarios con muñecas estrechas, es posible que los resultados de las mediciones no sean exactos. Medición de la frecuencia cardiaca 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Tómame el pulso". 4 Si está probando esta función por primera vez, deberá seleccionar Fit o LG Pulso. Seleccione la aplicación que desee utilizar. De forma predeterminada, la próxima vez se mostrará la aplicación seleccionada. 37 Tareas mediante comandos de voz 5 El reloj comenzará a medir la frecuencia cardíaca. Tras un breve periodo de tiempo, verá su frecuencia cardiaca en la pantalla, junto con el historial de mediciones anteriores. 6 Realice otra medición presionando en Volver a comprobar. Enviar SMS Esta función le permite utilizar su reloj para dictarle mensajes de texto a los contactos guardados en su dispositivo móvil. También puede responder a un mensaje de texto recibido que se muestre en las tarjetas de mensajes de texto. Enviar un mensaje 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Enviar un mensaje" 4 Se abrirá la página ¿A quién?. Se mostrará el mensaje Habla ahora. Diga el nombre del contacto al que desea enviar el mensaje y, a continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos. 5 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. Diga el mensaje o inserte emoticonos. 6 El mensaje se enviará automáticamente. Respuesta a un mensaje Verá estas tarjetas si obtiene notificaciones de mensajes en el teléfono. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta que aparezca Responder. Toque Responder y diga su mensaje. 38 Tareas mediante comandos de voz Correo electrónico Puede utilizar su reloj para escribir correos electrónicos, así como para consultar los recibidos en su dispositivo móvil. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Enviar un correo". 4 Se mostrará la pantalla ¿A quién?. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 5 Diga el nombre del contacto al que desea enviar el correo electrónico y, a continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos. 6 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. 7 El mensaje se enviará automáticamente. Comprobación de los correos electrónicos en el teléfono Vuelva a la lectura del correo electrónico en su dispositivo móvil, deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Abrir en teléfono. Respuesta a un mensaje de correo electrónico Deslizándose de derecha a izquierda podrá implementar distintas acciones como, por ejemplo, archivar o responder. Toque Responder y diga su mensaje. El mensaje se enviará automáticamente. Eliminación de mensajes de correo electrónico Deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Borrar. 39 Tareas mediante comandos de voz Agenda Puede ver los eventos programados en el calendario de su dispositivo móvil por medio del reloj. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Agenda". Se mostrará la lista de sus eventos programados. 4 Puede ver los detalles de un evento tocándolo. Navegar El reloj le permite orientarse para llegar a un destino determinado. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Como Ir", seguido de la ubicación. Establecer un temporizador Puede utilizar el reloj como temporizador. Una vez haya establecido un temporizador, aparecerá una nueva tarjeta con la cuenta atrás. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj, diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Temporizador". 4 Deslice el dedo a través de las duraciones disponibles e inicie el temporizador tocando en la que desee. • Comience con la cuenta atrás o continúela presionando . • Ponga el temporizador en pausa tocando . 40 Tareas mediante comandos de voz Para descartar el temporizador: Cuando salte el temporizador, puede descartarlo deslizando el dedo de izquierda a derecha en la pantalla. Utilizar el cronómetro Mida el tiempo transcurrido por medio de la aplicación Cronómetro. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Iniciar cronómetro". 4 Presione para empezar. Establecer una alarma Pueden configurarse varias alarmas en el reloj. Las alarmas del reloj y el teléfono son independientes. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Añadir alarma". 4 Seleccione la hora de alarma que desee deslizando el dedo hacia arriba o hacia abajo. 5 Toque para establecer la repetición de la alarma. 6 Toque para guardar la alarma. Cuando la alarma se desactiva, el reloj vibra y se muestra una tarjeta. 41 Tareas mediante comandos de voz Apagar Arrastre el (icono) de izquierda a derecha. Posponer Arrastre el (icono) de derecha a izquierda. Consultar las alarmas establecidas 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Mostrar alarmas". Se mostrará una lista con las alarmas que haya configurado en su reloj. 42 Tareas mediante comandos de voz Uso de aplicaciones La lista de aplicaciones muestra las incluidas en el reloj. Para saber qué aplicaciones están instaladas en su reloj: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Toque en cualquier punto del fondo de la pantalla para abrir la lista de aplicaciones. Descarga de otras aplicaciones Puede ver una lista de las aplicaciones recomendadas en la Play Store . Abra la aplicación Android Wear para descargar más aplicaciones en su teléfono. Realizar una llamada El reloj puede mostrar el teclado para marcar un número. 1 Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de aplicaciones y a continuación presione Llamar . 2 Deslice el dedo hacia arriba hasta que se muestre el teclado. 3 Introduzca los números de teléfono y, a continuación, presione . Su teléfono realizará una llamada al número que ha indicado en el reloj. Consejo: También puede realizar llamadas desde las listas de contactos recientes y favoritos. 43 Uso de aplicaciones Toque de manera continua para escribir un signo más (+) para poder marcar un número internacional. Presione aquí para eliminar un número incorrecto. Presione para marcar un número introducido. NOTA: esta función estará disponible tras la actualización de software planificada para mayo de 2015. Uso de la aplicación Google Fit La aplicación Fit le permite contar los pasos que ha dado y ver la distancia que ha recorrido. También puede medir su frecuencia cardiaca. Mediante la instalación de la aplicación Google Fit en el teléfono con el que está vinculado el reloj Android Wear, podrá sincronizar los datos entre los dos dispositivos y disfrutar de todas las funciones de Fit. Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de aplicaciones y a continuación presione Fit . Deslice el dedo a la izquierda para ver más detalles. Ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido hoy Puede hablar o utilizar el menú del reloj para ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido. Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Mostrar mis pasos" (consulte la sección Mostrar mis pasos para obtener más información) Abra la aplicación Fit . 44 Uso de aplicaciones Comprobación de la frecuencia cardiaca Para medir su frecuencia cardiaca, puede hacerlo mediante la voz o el menú. Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, Diga "Tómame el pulso" (consulte la sección Mostrar mi frecuencia cardiaca para obtener más información) 1 Abra la aplicación Fit y deslice el dedo a la izquierda para que se muestre su frecuencia cardiaca. 2 Deslice el dedo hacia abajo para ver su historial frecuencia cardiaca o presione para comenzar a medir su frecuencia cardiaca. 45 Uso de aplicaciones Ajustes Inicio del menú Ajustes 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Toque en cualquier punto del fondo de pantalla y deslice el dedo hasta Ajustes. • Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes . Ajuste del brillo de la pantalla El brillo de la pantalla del reloj se puede modificar desde el propio dispositivo. 1 En el menú Ajustes, presione Ajustar brillo. 2 Escoja un nivel de brillo tocando una de las opciones. Cambiar pantalla del reloj Puede cambiar el diseño de la esfera del reloj de diversas formas; tocando de manera continua el fondo de la esfera del reloj, mediante la aplicación Android Wear de su teléfono o mediante el menú Ajustes del reloj. 1 En el menú Ajustes, presione Cambiar pantalla del reloj. 2 Deslice el dedo hacia la derecha y la izquierda para navegar por los diseños. En el extremo izquierdo se muestran las esferas de reloj más recientes. 3 Presione para elegir un nuevo diseño. Tamaño de fuente Puede establecer el tamaño de la fuente mostrada en el reloj. 1 En el menú Ajustes, presione Tamaño de fuente. 2 Escoja un nivel de tamaño tocando una de las opciones. 46 Ajustes Gestos de muñeca Puede utilizar movimientos para activar o atenuar la pantalla del reloj. Gire la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca. • En el menú Ajustes, presione Gestos de muñeca para activarlos o desactivarlos. Ajustes de Wi-Fi Si establece Wi-Fi en modo automático, puede sincronizar su reloj y teléfono incluso cuando Bluetooth no está disponible. La conexión Wi-Fi se activa automáticamente cuando se desconecta la conexión Bluetooth. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono. • En el menú Ajustes, toque Ajustes de Wi-Fi para establecerla como automática o desactivarla. Dispositivos Bluetooth Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth que se encuentren al alcance. También puede desconectar la conexión Bluetooth activa del reloj. • En el menú Ajustes, presione Dispositivos Bluetooth. Configuración de la pantalla para que siempre esté activada Puede configurar la pantalla para que, cuando no esté utilizando el reloj, se muestre la hora o para que se apague por completo. Si se ha configurado para apagarse, la pantalla se volverá a encender cuando la incline o la cubra. • En el menú Ajustes, presione Pantalla siempre activa para activar o desactivar esta función. 47 Ajustes • • SÍ: Cuando el reloj está inactivo, se muestra una esfera atenuada. NO: La pantalla del reloj se oscurece cuando está inactiva. Modo avión Cuando esté activado el modo Avión, podrá utilizar algunas de las funciones de su reloj cuando viaje en avión o se encuentre en otra situación en la que no esté permitido el envío y la recepción de datos móviles. Importante En el modo Avión, el reloj no puede acceder a la información guardada en el dispositivo móvil. También debe activar el modo Avión en su dispositivo móvil. • En el menú Ajustes, presione Modo avión y, a continuación, seleccione si desea activar o desactivar la función. Accesibilidad En el menú Ajustes, toque Accesibilidad > Gestos de lupa para permitir la ampliación o reducción con un toque triple. Restablecimiento a los valores de fábrica 1 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación. 2 Toque . • El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. • Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil. 48 Ajustes Reiniciar Este ajuste reinicia el teléfono. 1 En la pantalla Ajustes, presione Reiniciar. Se mostrará un mensaje de confirmación de reinicio del reloj. 2 Presione para reiniciar el reloj. • Mantenga presionado el botón de encendido durante más de 10 segundos. El reloj se apaga y se vuelve a encender. Bloqueo de pantalla Presione para bloquear la pantalla. La pantalla se desbloquea dibujando un patrón con el dedo. Apagar 1 En el menú Ajustes, toque Apagar. 2 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque . Acerca de Aquí se muestra información acerca de su reloj. Podrá ver información sobre el modelo, el nombre del dispositivo, la versión de software, el número de serie y el número de compilación, así como información sobre la conexión y la batería. También dispone de las siguientes opciones. • En el menú Ajustes, presione Acerca de. • Actualizaciones del sistema: garantiza que se haya cargado el software más reciente en el reloj. • Información regulatoria: muestra información de regulación. • Avisos legales: muestra información legal sobre su dispositivo móvil. 49 Ajustes Acerca de la guía de usuario Acerca de la guía de usuario • • • • • • • 50 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. Esto garantizará el uso correcto y seguro de su producto. Algunas de las imágenes y capturas de pantalla que aparecen en esta guía pueden diferir con respecto a las de su producto. Pueden existir discrepancias entre el contenido que se le muestra y el producto final o el software ofrecido por diferentes operadores o proveedores de servicios. Este contenido puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Visite el sitio web de LG en www.lg.com para obtener la última versión de este manual. Las aplicaciones de su producto y sus funciones pueden variar según el país, la región o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningún problema de rendimiento que pueda surgir del uso de aplicaciones desarrolladas por terceros diferentes de LG. LG no se hace responsable de los posibles problemas de rendimiento o compatibilidad que puedan surgir de la modificación de los ajustes del registro o del sistema operativo. Cualquier intento de personalización del sistema operativo puede hacer que el dispositivo o las aplicaciones no funcionen correctamente. La licencia del software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios proporcionados con el dispositivo es de uso limitado. La extracción y el uso de estos materiales con fines comerciales o de cualquier otro tipo pueden constituir una infracción de la legislación en materia de copyright. Como usuario, debe ser consciente de que es el único responsable de cualquier uso ilícito del material multimedia. Los servicios de datos, como la mensajería, la carga y la descarga, la sincronización automática o el uso de servicios de localización pueden implicar gastos adicionales. Asegúrese de seleccionar un plan de datos adecuado a sus necesidades para evitar estos gastos. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Acerca de la guía de usuario Marcas comerciales • • 51 LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Electronics. Las demás marcas comerciales y copyright son propiedad de sus respectivos propietarios. Acerca de la guía de usuario Accesorios Estos accesorios están disponibles para usarse con este dispositivo. (Los elementos que se describen a continuación pueden ser opcionales). • • • • Adaptador de viaje Guía de inicio rápido Cable USB Soporte de conexión NOTA: • Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. • Los elementos proporcionados con el dispositivo y cualquier accesorio disponible podrían variar en función de la región o proveedor de servicio. 52 Accesorios ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN Ante cualquier necesidad de asistencia, puede ponerse en contacto con nosotros mediante nuestra página Web, chat online, correo electrónico o nuestro centro de Atención al Cliente. www.lg.com www.lg.com/es/posventa Atención al cliente 963 05 05 00 TARJETA DE GARANTÍA 1.-Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía. Asimismo, no ponga en funcionamiento el producto antes de leer de manera detallada el Manual de usuario. 2.-Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento comercializador junto con la factura de compra. 3.-Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía. 4.-Para cualquier información que requiera sobre nuestros productos o ante cualquier duda o consulta en relación a los mismos, puede hacerlo a través de nuestra web o por medio de nuestra línea de atención al cliente. CERTIFICADO DE GARANTÍA LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.U. (LGEES) SE COMPROMETE A RESPETAR Y/O HACER CUMPLIR LAS CONDICIONES DE COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA. REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA (1) La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados o comercializados por LG dentro de la Unión Europea y para beneficiarse de la misma deberá: (1.1) En el periodo pre-venta el establecimiento comercializador deberá reflejar el modelo del dispositivo y número de IMEI o número de Serie (SN) del mismo. (1.2) En el periodo de garantía será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar, junto a la presente garantía debidamente sellada por el establecimiento, el original del ticket o factura de compra que identifique el dispositivo incluyendo modelo del terminal e IMEI o número de Serie (SN) del mismo. (2) Para que la garantía sea válida es IMPRESCINDIBLE que el cliente final o establecimiento comercializador cumplimente, en el momento de efectuar la adquisición, los datos de todos los apartados que en la misma se indican. (3) Los beneficios de la presente garantía sólo serán validos si se utilizan los Servicios Técnicos autorizados que LG Electronics España, S.A.U. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica. (4) El dispositivo debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en el manual de usuario. PERIODO DE LA GARANTÍA (1) La garantía se aplica a todos los dispositivos comercializados por LG dentro de la Unión Europea. El periodo de garantía es el siguiente: -Dispositivo: 2 años. -Accesorios: 2 años. -Medios o soporte de software (CD–ROM, tarjetas de memoria, USB, etc): 90 días. (2) La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura) y será de conformidad con lo establecido en la legislación que se encuentre vigente en el momento de la fecha de la adquisición (fecha de factura compra). (3) LG Electronics España, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un periodo de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía, aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente, LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo sustituyendo el dispositivo por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES. COBERTURAS DE LA GARANTÍA NOTA IMPORTANTE (1) La presente garantía comercial no afecta a los derechos que dispone el cliente final conforme a las previsiones contenidas en el RDL 1/2007 de 16 de Noviembre de 2007 (BOE 287 de 30 de Noviembre de 2007), frente a la garantía por falta de conformidad del vendedor, que son independientes y compatibles con la presente garantía. (2) De acuerdo con lo previsto en el Título V, del RDL 1/2007, el cliente final tendrá derecho a exigir al vendedor, y/o al productor en los casos determinados en la Ley, la reparación y sustitución del producto, e incluso, en su caso, la rebaja en el precio o la resolución del contrato si ello no fuere desproporcionado. (3) El titular de la garantía disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento. (4) Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el cliente final dispondrá de la vía de comunicación con nuestro número de Atención al Cliente y/o por escrito dirigiéndose a las Oficinas Centrales (Calle Chile, nº 1 28290 Las Rozas de Madrid) o a la Central de Asistencia Técnica (Parque tecnológico de Paterna, C/Louis Pasteur, 1 Nave 2 C.P. 46980 Paterna – Valencia), o bien por la vía de la jurisdicción ordinaria. (5) Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán los daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de servicio. (6) Es responsabilidad del cliente guardar una copia de seguridad de los datos contenidos en el terminal previo a su envío para reparación, realizar un borrado completo de la información contenida en el dispositivo e inhabilitar todos los usuarios y contraseñas de acceso a sus cuentas en redes sociales y demás Sites que contengan información confidencial (entidades financieras, correo electrónico, etc..). En el transcurso del servicio, el contenido de los soportes de almacenamiento del producto podrá ser borrado, reemplazado o reformateado. En consecuencia, LG Electronics España S.A.U. no garantiza ni cubre las pérdidas financieras o de otra índole causadas por la pérdida de datos. (7) LG Electronics España, S.A.U. no se hace responsable de los daños que un dispositivo pueda causar a elementos externos. PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL (1) De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de Diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que los datos personales solicitados, todos ellos obligatorios para la prestación del servicio de Garantía, serán incorporados a un fichero/s debidamente inscrito/s en el RGPD cuyo responsable es LG Electronics España S.A.U. con la finalidad de prestarle el servicio, así como para mantenerle informado de productos o servicios similares. Usted podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a la dirección: Calle Chile nº 1, 28029 Las Rozas de Madrid o bien remitiendo un correo electrónico a la dirección: [email protected], acompañando su solicitud de una copia de un documento oficial que acredite su identidad e indicando en la misma el derecho que desea ejercitar. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA La garantía de su producto está sujeta a las siguientes exclusiones y limitaciones: (1) Incumplimiento de cualquiera de los requisitos citados anteriormente. (2) Todo componente o accesorio interior o exterior del dispositivo, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía o no forme parte del producto original. (3) Puestas en marcha, configuraciones y demostraciones de funcionamiento al usuario. (4) Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, humedad excesiva o corrosión, golpeo, aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada o mal conexionado. (5) Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la compañía de transporte, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes. (6) Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares. (7) Los productos cuya avería se deba al mal uso y/o a no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato. (8) Por la utilización de accesorios o componentes electrónicos no adecuados. (9) El uso inadecuado de elementos punzantes sobre las las pantallas táctiles. (10) Los dispositivos que no llevan identificado número de IMEI y Nº de Serie o que éstos hayan sido alterados o borrados o no coincidan con el número expresado en el certificado de garantía o factura de compra. (11) Los problemas inherentes a la unión de IMEI-Número de Abonado para la activación en la Red. (12) Si el dispositivo es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG Electronics España S.A.U. (13) Las averías producidas por el desgaste normal debido a su uso (incluido el de baterías, lentes de cámaras, pantallas, auriculares o manos libres externos). (14) Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al dispositivo no incluido o especificado en este certificado de garantía o no forme parte del producto original. (15) Los fallos de píxel que no excedan de la normativa vigente o la establecida por el fabricante (LG Electronics España, S.A.U.). (16) Cualquier tipo de pérdida de información en discos duros, discos en estado sólido o memorias. El cliente final es responsable de realizar una copia de seguridad de sus datos previa a la cesión del dispositivo al servicio técnico de conformidad con lo establecido en el punto (6) del apartado “Coberturas de la Garantía”. (17) Cualquier tipo de soporte físico de información que estuviera en el equipo a la hora de cederlo al servicio oficial para su reparación. (18) Los sistemas operativos y/o programas no originales diferentes a los pre-cargados y/o su funcionamiento. (19) Las actualizaciones o versiones posteriores de software, no homologadas ni soportadas oficialmente por el fabricante (LG Electronics España, S.A.U.), cualquiera que sea su procedencia. (20) Los daños y fallos del dispositivo ocasionados por virus u otro tipo de programas maliciosos. (21) En los consumibles, como las baterías, pilas, etc, el periodo de garantía dependerá de la vida útil de aquéllos, determinada por los ciclos de carga / descarga y modo de uso, si bien a modo de referencia será de 1 año aproximadamente. (22) LG Electronics España S.A.U puede instalar actualizaciones del software de sistema dentro del servicio de garantía, lo que impedirá que el terminal vuelva a una versión anterior del software del sistema. RELLENAR TODOS LOS DATOS DEL CLIENTE Y DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COMPRA NOMBRE Y APELLIDOS: MODELO: Nº DE IMEI: Nº DE SERIE (SN): FECHA DE COMPRA: LG Electronics España- Central Asistencia Técnica Parque Tecnólogico de Paterna C/ Louis Pasteur 1, Nave 2 (46980) Paterna (Valencia) SELLO DEL VENDEDOR: ESTA TARJETA DE GARANTÍA ES INTRANSFERIBLE Y APLICABLE SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL. CUMPLIMENTE LOS DATOS REQUERIDOS Y GUÁRDELA JUNTO CON LA FACTURA DE COMPRA EN LUGAR SEGURO. Información general <Centro de información al cliente de LG> 963 05 05 00 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una llamada. General Inquiries <LG Customer Information Center> 963 05 05 00 * Make sure the number is correct before making a call.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

LG Watch Urbane Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas