Transcripción de documentos
Refrigerador
manual del usuario
Español
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
DA68-02918A(0.0).indb 01
2013.3.21 3:13:23 PM
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• Antes de poner en funcionamiento el aparato,
lea detenidamente este manual y consérvelo
para su referencia.
• Utilice este refrigerador solamente para su uso
previsto como se describe en este manual de
instrucciones.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
por parte de un responsable de su seguridad
sobre el uso del refrigerador.
• Las advertencias y las instrucciones de
seguridad importantes de este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que
puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario emplear el
sentido común y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación, el mantenimiento
y el uso del electrodoméstico.
• Debido a que las siguientes instrucciones
de funcionamiento corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de
su refrigerador difieran ligeramente de las que
se describen en este manual.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
• Para evitar la creación de una mezcla de gasaire inflamable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, debe instalar este
refrigerador en un lugar lo suficientemente
grande para permitir que el refrigerante se
disipe. Para este refrigerador, el lugar debe
tener una dimensión de 1m³ por cada 8 g de
refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su refrigerador
específico consta en la placa de identificación
dentro del electrodoméstico.
• Nunca debe poner en marcha un refrigerador
que tenga signos de haber sido dañado.
En caso de duda, consulte al distribuidor.
• Si el refrigerante sale por los tubos, este
podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si
-
hay pérdida de refrigerante del tubo, evite
llamas, aparte cualquier material inflamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
No seguir esta recomendación puede causar
riesgos de incendio o explosión.
Símbolos y advertencias de seguridad
importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
02_ información
DA68-02918A(0.0).indb 02
2013.3.21 3:13:23 PM
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
-
-
• Al transportar e instalar el refrigerador
deberá tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
la pérdida de refrigerante del tubo podría
encenderse o dañar los ojos. Si se detecta
una fuga, evite llamas o posibles fuentes de
inflamación y ventile el ambiente en el que
se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
Este aparato contiene una pequeña cantidad
de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible.
Al transportar e instalar el electrodoméstico
deberá tener cuidado de no dañar ninguna de
las piezas del circuito del refrigerante.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede causar una explosión o un incendio.
- No doble excesivamente el cable de
alimentación ni coloque elementos pesados
sobre él.
•
-
ADVERTENCIA
•
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
•
•
-
•
•
•
• El aislamiento deteriorado de las
piezas eléctricas puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la
misma toma múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
toma corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con la información incluida en la placa
de datos.
Así se obtiene el mejor rendimiento y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado
en toda su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
-
•
•
•
-
•
-
•
•
•
-
• Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de
acuerdo con las instrucciones del
manual antes de usarse.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
que se encuentre en contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas
eléctricas puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
o dañado por la parte posterior del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto representa un riesgo de incendio.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
información _03
DA68-02918A(0.0).indb 03
2013.3.21 3:13:23 PM
• Si el refrigerador tiene polvo o se inunda de
agua, desenchúfelo y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones.
•
-
-
-
-
•
•
•
-
• Este refrigerador debe estar conectado
a tierra correctamente.
No conecte el refrigerador a tierra en una
tubería de gas, tubería de agua de plástico
o línea telefónica ni otra posible fuente de
atracción de rayos.
El refrigerador debe estar conectado a tierra
para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del
refrigerador.
Una conexión a tierra inapropiada podría causar
descargas eléctricas, incendios, explosión o
problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un
enchufe que no esté correctamente conectado
a tierra. Asegúrese de que esta conexión se
realice según los códigos locales y nacionales.
El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
El cable de extensión debe ser CA115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo
inmediato al fabricante o al agente de
servicios.
• El fusible del refrigerador solo debe ser
reemplazado por un técnico calificado o por la
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría resultar
en una descarga eléctrica o lesiones.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
• Mantenga el espacio de ventilación en
el gabinete o estructura de montaje del
refrigerador libre de obstáculos.
• El electrodoméstico debe permanecer en
posición vertical durante dos horas después de
la instalación.
• Recomendamos que este refrigerador lo
instale o lo repare un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA EL USO
•
-
•
•
•
•
•
• No toque el enchufe con las manos
mojadas.
Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, esos
elementos pueden caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocar congelación.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro
producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
04_ información
DA68-02918A(0.0).indb 04
2013.3.21 3:13:24 PM
•
•
•
•
•
•
•
-
•
•
-
•
-
•
•
•
-
No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a quemado o a humo
en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con el centro de servicio de
Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como
un insecticida, sobre la superficie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No utilice un secador de cabello para secar
el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los
malos olores.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable.
No llene el tanque con té, soda, ni bebidas
isotónicas.
Esto puede dañar el refrigerador.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Puede producirse una lesión grave.
Existe el riesgo de que los niños se queden
encerrados.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
No deje las puertas del refrigerador abiertas
mientras el refrigerador no esté vigilado y no
permita que los niños ingresen al refrigerador.
No permita que bebés o niños entren en el
cajón.
Esto puede provocar la muerte por sofocación
debido al encierro o lesiones personales.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse y causar lesiones.
• Para prevenir que los niños se queden
encerrados en el refrigerador, debe reinstalar el
divisor utilizando los tornillos provistos después
de la limpieza o de otras actividades si quitó el
divisor el cajón.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
-
-
• En el caso de una pérdida de gas (tal
como gas propano o gas LP, etc.)
ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico
ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o por el
agente de servicios.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Si no lo hace, es posible que se produzca una
lesión grave.
Existe el riesgo de que se queden encerrados.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
orificio del dispensador, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
• No intente reparar, desarmar ni modificar
el electrodoméstico por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
el fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
refrigerador, comuníquese con su centro de
servicio Samsung más cercano.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
información _05
DA68-02918A(0.0).indb 05
2013.3.21 3:13:24 PM
con el producto o lesiones.
•
•
•
•
•
•
-
• Si el refrigerador produce un ruido
extraño, olor a combustión o humo,
desenchúfelo inmediatamente y
comuníquese con su centro de
servicios más cercano.
No seguir esta recomendación podría causar
riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las
lámparas internas.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar la lámpara,
comuníquese con un agente de servicios.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
de LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire fijamente la lámpara de LED UV
durante mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
• El refrigerador debe permanecer en
posición vertical durante 2 horas
después de la instalación.
• Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador. Pueden obstruir la libre circulación
del aire en el compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque alimentos sin congelar cerca de
alimentos congelados.
• No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y
esto puede ocasionar lesiones.
• Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
• No es necesario desenchufar el refrigerador
si se ausentará menos de tres semanas. Sin
embargo, si se ausentará durante más de tres
semanas, retire todos los alimentos, desenchufe
el refrigerador, cierre la válvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
• No cambie ni modifique la funcionalidad del
refrigerador.
- Los cambios y las modificaciones pueden
causar lesiones personales y daños materiales.
Cualquier cambio o modificación realizado por
un tercero sobre este refrigerador terminado,
no será cubierto por el servicio de garantía
de Samsung. Samsung no es responsable de
los problemas de seguridad, lesiones o daños
derivados de las modificaciones hechas por
terceros.
• No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
• Solo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
• Si no utilizará el refrigerador por un período de
tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo,
desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
• Si el refrigerador se inunda o las partes
mecánicas y eléctricas del refrigerador
resultan afectadas por el agua, desenchúfelo
y comuníquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
Y EL MANTENIMIENTO
06_ información
DA68-02918A(0.0).indb 06
2013.3.21 3:13:24 PM
•
•
•
•
•
-
-
• No pulverice productos de limpieza
directamente sobre el visor.
Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua,
entra en las partes eléctricas o mecánicas del
refrigerador durante la limpieza, desenchúfelo
y comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Quite frecuentemente todas las sustancias
extrañas, tales como polvo y agua, de las
terminales del enchufe y de los puntos de
contacto con un paño seco.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño
seco.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
No limpie el refrigerador rociando agua
directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno,
disolvente o Clorox.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
No pulverice con gas inflamable cerca del
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA ELIMINACIÓN
-
•
•
•
•
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
La Ley de Seguridad del Agua Potable y su
Cumplimiento en Materia Toxicológica de California
exige que el gobernador de California publique
una lista de sustancias que según el Estado de
California provocan cáncer, defectos congénitos
y otros daños en la reproducción y exige que las
empresas adviertan sobre la posible exposición a
dichas sustancias.
Este producto contiene una sustancia química
que, según el Estado de California, provoca
cáncer, defectos congénitos u otros daños en
la reproducción. Este electrodoméstico puede
causar un bajo nivel de exposición a alguna de
las sustancias indicadas, incluidos el benceno,
formaldehído y monóxido de carbono.
•
•
-
• PELIGRO: Riesgo de que los niños se
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados o rotos antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si su refrigerador contiene refrigerante R-600a,
que es altamente inflamable, comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura. El ciclopentano
se utiliza como aislante de este refrigerador.
Consecuentemente, el material de aislamiento
requiere un procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese con las autoridades
locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Cuando deseche este u otros refrigeradores,
retire la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedarse atrapados
en el interior. Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no ingresen ni jueguen con
el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES ADICIONALES
PARA EL USO CORRECTO
• En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
información _07
DA68-02918A(0.0).indb 07
2013.3.21 3:13:24 PM
-
•
•
•
•
•
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
La mayoría de los cortes de energía que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la puerta del
refrigerador la menor cantidad de veces
posible.
Si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos
del refrigerador.
El electrodoméstico puede no funcionar
de forma uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un período de tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté
constantemente por debajo de las temperaturas
para las que está diseñado el electrodoméstico
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente,
ya que lo hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante
el descongelamiento cumple con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los
alimentos congelados mientras descongela
el electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
• Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida de
almacenamiento.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de energía
-
-
-
-
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los
productos congelados para enfriar los alimentos
en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o retire
alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que
esté abierta la puerta, menos hielo se formará
en el congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
el gasto de energía.
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR ……………………………… 09
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG ……………… 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 25
08_ información
DA68-02918A(0.0).indb 08
2013.3.21 3:13:25 PM
puesta a punto del refrigerador
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
B
A
C
01 PUESTA A PUNTO
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
Samsung. Esperamos que disfrute las funciones
y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
D
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
• Una ubicación con fácil acceso al suministro de
agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
• Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Deje el espacio libre suficiente a la derecha,
izquierda, atrás y arriba del refrigerador para
la circulación del aire. Si el refrigerador no
cuenta con espacio suficiente, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
• Una ubicación que permita mover fácilmente el
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
Profundidad “A”
35 ¾” (908 mm)
Ancho “B”
35 ¾” (908 mm)
Altura “C”
71 ¾” (1822 mm)
Altura total “D”
72 7/8” (1850 mm)
• Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba del refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como los gastos de energía.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 109 °F (43 °C) o
inferior a 41 °F (5 °C ).
Cuando mueva el refrigerador
2” (50mm)
2” (50mm)
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte "CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR"
en la página 13 del manual.
49 15/32” (1256 mm)
19 ¾” (502 mm)
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada
de material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de
un refrigerador completamente cargado o
aproximadamente 406 lb (184 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
59 ¾” (1517 mm)
puesta a punto _09
DA68-02918A(0.0).indb 09
2013.3.21 3:13:25 PM
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo
mueva de lado a lado.
que sujetan la cubierta superior (A) con el
destornillador Phillips (+) y levante la cubierta
superior con todo el haz de cables.
A
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para pasar a
través de la entrada, se pueden retirar las puertas.
2. Separe los dos conectores de la puerta
izquierda y el conector de la puerta derecha. Si
hay grapas rojas en el tubo de agua, sepárelas
ahora. Presione la manga blanca [D] del
acoplador del tubo de agua y separe el tubo de
agua [E].
- No todos los modelos tienen grapas rojas.
E
Las herramientas necesarias son (No provistas)
D
Grapa roja
(6.35 mm)
Destornillador
Philips (+)
Pinzas
ADVERTENCIA
Destornillador de
punta chata (-)
Llave Allen de
5/32" (4 mm)
Llave de tubo de
3/8'' (10 mm)
Llave Allen
7/32” (5 mm)
E
D
3. Levante la palanca del fijador (B) y tire hacia
adelante.
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
las puertas o los cajones.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar
o rayar las puertas o los cajones al
retirarlos.
• Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones. Las puertas son pesadas y podría
lesionarse.
• Vuelva a colocar las puertas o los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
B
B
4. Retire la bisagra (C).
C
5. Levante la puerta del refrigerador y retírela.
DESARMADO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire los 3 tornillos
PRECAUCIÓN
• Al desarmar y rearmar la puerta,
asegúrese de no pelar los cables
eléctricos.
• No deje caer la puerta.
10_ puesta a punto
DA68-02918A(0.0).indb 10
2013.3.21 3:13:25 PM
DESARMADO DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
A
B
PRECAUCIÓN
• Debe rearmar la puerta del congelador
antes de rearmar la puerta del
refrigerador.
• Antes de proceder al ensamble,
asegúrese de que todos los conectores
del cable en la parte inferior de la puerta
del congelador estén conectados.
Cómo rearmar la puerta del congelador
1. Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la
dirección (1) y empuje la puerta en la dirección
(2). Tenga cuidado de no rayar la puerta con la
bisagra central (B).
B
2. Levante y retire la tapa de la bisagra central (C)
de la bisagra de la puerta por encima de la
puerta del congelador.
A
01 PUESTA A PUNTO
• Debe desarmar la puerta del refrigerador
antes de desarmar la puerta del
congelador.
• Tenga cuidado con los cables de la parte
inferior de la puerta del congelador al
desarmarla.
1. Con la puerta abierta, retire el tornillo que sujeta
la cubierta (A) de la pata de ajuste en la parte
inferior de la puerta con un destornillador
Phillips (+) y desarme el conector (B).
PRECAUCIÓN
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
2
1
C
PRECAUCIÓN
3. Mientras empuja la puerta en la dirección de la
flecha, levante el eje de la bisagra central (D) .
• Tenga cuidado de no dañar los cables de
la parte inferior de la puerta. No se pare
sobre los cables, etc.
2. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio de
la bisagra central (D) y coloque la tapa de la
bisagra (E).
Cuando arme el eje de la bisagra y la tapa
de la bisagra, verifique la dirección de
armado.
D
C
E
D
4. Con cuidado de que la puerta no toque la
bisagra central (E), incline un poco la puerta
hacia adelante y levántela para retirarla.
3. Con la puerta abierta, una los conectores en la
parte inferior de la puerta.
1
E
2
-
Tenga cuidado de no pararse sobre los
conectores ni dañarlos.
puesta a punto _11
DA68-02918A(0.0).indb 11
2013.3.21 3:13:32 PM
4. Coloque la cubierta de la pata de ajuste con un
destornillador Phillips (+).
5. Conecte el tubo de agua [E]. Si el modelo
tiene grapas rojas, engánchelas ahora en el
acoplador [F]. Conecte el conector [G] de la
puerta izquierda y el conector [H] de la puerta
derecha.
G
Cómo ensamblar la puerta del refrigerador
E
H
Grapa roja
(6.35mm)
1. Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra
central.
F
6. Coloque el frontal de la cubierta superior y
presione la parte posterior hasta que quede
plano. Vuelva a colocar los tornillos.
2. Deslice la bisagra del refrigerador (C) en la
ranura de fijación y presione para que se alinee
con el orificio de la puerta.
PRECAUCIÓN
C
3. Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección
de la flecha y gírela hacia abajo para
ensamblarla.
B
• Arme las puertas del refrigerador y
del congelador en orden inverso al
desarmado.
• Si se entrecruzan los conectores
del cable, la pantalla no se verá
correctamente.
• Las grapas se encuentran dentro del
casquillo superior.
• Para evitar fugas de agua, si el
refrigerador usa grapas rojas, asegúrese
de estén conectadas correctamente al
acoplador después de insertar el tubo de
agua [E] en el centro del acoplador.
B
E
4. Monte el conector del cable.
grapa A
(6.35 mm)
Centro de la
línea indicadora
12_ puesta a punto
DA68-02918A(0.0).indb 12
2013.3.21 3:13:37 PM
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA
HOLGURA DE LAS PUERTAS
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
• Inserte el destornillador de punta chata (-) en la
ranura de la palanca de control de la pata de
ajuste y ajuste el nivel girando la palanca de
control en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario. Si gira la palanca en el
sentido de las agujas del reloj, el refrigerador se
eleva. Si gira la palanca en el sentido contrario
de las agujas del reloj, el refrigerador baja.
Si una de las puertas está más baja
que la otra:
• Compruebe que el refrigerador
esté nivelado antes de ajustar la
puerta.
• Ajuste la diferencia de altura de
las puertas insertando un anillo
elástico ( 1 ) entre la puerta y la bisagra, como
se muestra en la ilustración. El anillo se puede
usar en la puerta lateral derecha del
compartimento de los alimentos frescos y en
ambos lados del compartimento del
congelador.
01 PUESTA A PUNTO
Si el refrigerador se coloca sobre un suelo
desnivelado, puede causar una diferencia de altura
entre las puertas.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA
PUERTA
1
destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
• Si no están equilibradas las partes
anterior y posterior del refrigerador,
coloque un panel sólido (panel de
plástico, una regla de plástico, etc.)
sobre el piso donde descansarán las
patas posteriores y fíjelo con una cinta de
plástico. Cuando empuje el refrigerador,
asegúrese de que las patas posteriores
descansen sobre el panel.
• Si el piso es de madera o de otro
material blando similar, tenga cuidado de
no dañarlo cuando empuje el refrigerador
hasta su lugar.
• Luego de comprobar la diferencia de altura,
seleccione un anillo elástico del grosor
adecuado. Inserte solo un anillo; si inserta dos
o más puede ocurrir que se deslicen hacia
afuera o provoquen ruido por el rozamiento.
• Levante la puerta inferior e inserte el anillo
elástico entre la puerta y la bisagra.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesionarse, inserte o retire los
anillos elásticos con cuidado.
• Mantenga los anillos elásticos fuera del
alcance de los niños y evite que estos
jueguen con ellos o se los pongan en la
boca.
• Con el refrigerador se suministran 2
anillos elásticos de 1 mm, 1.5 mm, 2 mm
y 2.5 mm.
• Aunque el refrigerador esté nivelado
antes de cargar los alimentos, puede
desequilibrarse debido al peso de estos.
Si ocurre esto, ajuste el nivel nuevamente
siguiendo el mismo procedimiento.
• Si levanta demasiado la puerta, puede
rozar con la cubierta superior.
Verifique la lista de accesorios a continuación.
1 mm
1.5 mm
2 mm
2.5 mm
puesta a punto _13
DA68-02918A(0.0).indb 13
2013.3.21 3:13:45 PM
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE
LA PUERTA
Si la holgura entre las puertas del compartimento
izquierdo y derecho del refrigerador no es uniforme.
• Puede ajustar la holgura girando
el tornillo de la parte superior
derecha de la puerta del
compartimento de refrigeración.
• No apriete demasiado el tornillo.
Podría romperlo.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
• Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca
de compresión de ¼”.
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Con las puertas cerradas, retire los 3 tornillos
que fijan la cubierta superior con un
destornillador Phillips y levante esta junto con
los cables conectados.
1. En primer lugar, cierre el suministro de agua
principal.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.
Tubería de agua fría
Abrazadera
2. Gire el tornillo con una llave
inglesa hexagonal de 4 mm
para ajustar la holgura. (No
suministrada)
3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del
) para ampliar la holgura.
reloj (
Gire el tornillo en el sentido contrario de las
agujas del reloj (
) para estrechar la holgura.
Válvula de cierre
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
agua a la válvula de cierre.
Tubería de agua
fría
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro
de agua elimina las partículas no deseadas del
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20-125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presión
de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Kit de instalación
de tubería
Abrazadera
Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Para tubería de cobre
Para tubería de plástico
• Tubería de cobre de ¼” • Tubería de plástico de ¼”
• Tuerca de compresión de
→ Extremo moldeado
¼” (1)
(lámpara)
• Férula (2)
• Tuerca de compresión de
¼” (1)
14_ puesta a punto
DA68-02918A(0.0).indb 14
2013.3.21 3:13:47 PM
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre
de pérdidas.
Refrigerador
Férula
(No suministrada)
Tubería de
plástico (armado)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo moldeado
(lámpara)
• Puede probar rápidamente la tubería
del agua con un vaso de papel. En
condiciones normales, el dispensador
de agua puede llenar un vaso de 5.75
oz. (170 cc) en aproximadamente 10
segundos.
Tuerca de
compresión (B) (1/4”)
(No suministrada)
Tubería de cobre o
(No suministrada)
Tubería de plástico (B)
(No suministrada)
01 PUESTA A PUNTO
Tuerca de
compresión
(1/4") (armada)
Tubería de suministro del agua corriente
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
• No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión
( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la tubería de agua.
puesta a punto _15
DA68-02918A(0.0).indb 15
2013.3.21 3:13:48 PM
funcionamiento del refrigerador
Samsung
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
1
4
2
5
3
6
9
7
8
( 1 ) CoolSelect+ (Zona de selección de frío)
El botón CoolSelect (SeleccionarFrío) permite
configurar la Zona de selección de frío de la parte
inferior derecha del refrigerador en uno de cuatro
ajustes: Freezer (Congelador), Soft Freezing
(Congelación suave), Chill (Frío) o Cool (Fresco).
Pulse el botón CoolSelect (SeleccionarFrío)
durante tres segundos para activar la función
Zona de selección de frío y seleccionar uno de
los cuatro ajustes.
Seleccione Freezer (Congelador)
para configurar la Zona de selección
Freezer
(Congelador) de frío a la misma temperatura que el
congelador.
• Use esta configuración para
mantener los alimentos congelados.
Soft Freezing
(Congelación
suave)
Chill
(Frío)
Cool
(Fresco)
• Seleccione Soft Freezing
(Congelación suave) para configurar
la temperatura de la Zona de
selección de frío a 23 °F
(-5 °C). Esta función resulta útil para
mantener la carne y el pescado
fresco durante más tiempo.
• Seleccione Chill (Frío) para
configurar la temperatura de la
Zona de selección de frío a 30 °F
(-1 °C).
• Seleccione Cool (Fresco) para
configurar la temperatura de la
Zona de selección de frío a 41 °F
(5 °C). Permite mantener fríos el
agua, los jugos, los refrescos, la
cerveza, etc.
(2) Freezer (Congelador) (Hold 3 sec for
Power Freeze) (Presionar 3 seg para Poder de
congelación)
Presione este botón para ajustar el
congelador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
-8 °F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C).
Mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para reducir el
tiempo necesario para congelar los
productos que se encuentran en el
congelador. Puede ser útil si necesita
congelar rápidamente alimentos que
se echan a perder fácilmente o si la
temperatura del congelador subió
drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 ) Alarm / Hold 3 sec for Filter Reset
(Alarma/Presionar 3 segundos para
restablecer el filtro)
Este botón cumple dos propósitos:
1) Para encender y apagar la alarma.
Si la alarma de la puerta está
activada, cuando una de las
puertas del refrigerador quede
abierta durante más de dos
minutos, sonará una alarma.
La alarma deja de sonar cuando
se cierra la puerta. La función
de alarma de la puerta ya viene
activada de fábrica.
Puede desactivarla presionando y
soltando este botón.
Se puede volver a activar con el
mismo procedimiento. El ícono
se enciende cuando la función se
activa.
Cuando la función de Alarma de
la puerta está activada y se oye
el sonido de la alarma, el ícono
Door Alarm (Alarma de la puerta)
parpadeará mientras suena la alarma.
2) Para restablecer el indicador de
vida útil del filtro de agua.
Después de reemplazar el filtro de
agua, mantenga presionado este
botón durante 3 segundos para
restablecer el indicador de vida útil
del filtro de agua.
16_ funcionamiento
DA68-02918A(0.0).indb 16
2013.3.21 3:13:49 PM
( 4 ) Energy Saver (Hold 3 sec for °C↔°F) (Ahorro
de energía) (Presionar 3 segundos para °C↔°F)
( 5 ) Fridge (Refrigerador) (Hold 3sec for
Power Cool) (Presionar 3 segundos para
Power Cool (Poder de enfriamiento))
Presione este botón para ajustar el
refrigerador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura
entre 34 °F y 44 °F (entre 1 °C y 7
°C). Mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar los
productos que se encuentran en el
refrigerador. Puede ser útil si necesita
enfriar rápidamente alimentos que
se deterioran fácilmente o si la
temperatura del refrigerador subió
drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
( 6 ) Lighting (Hold 3 sec for child lock)
(Encender) (Presionar 3 seg para Bloqueo
para niños)
Al presionar este botón, la luz LED
del dispensador (debajo del visor)
se configura en modo continuo de
modo que queda encendida en forma
permanente.
El botón también se ilumina. Si desea
que la luz del dispensador se encienda
solamente cuando se usa, toque este
botón para desactivar el modo de
encendido permanente. Asimismo, al
presionar este botón por 3 segundos
se activa Child Lock (Bloqueo para
niños) que bloquea el panel del visor
y los botones del dispensador de
manera tal que los botones no pueden
utilizarse. El ícono Child Lock (Bloqueo
para niños) se enciende para indicar
que está activada la función de bloqueo
para niños. Presione 3 segundos para
desbloquear.
Pulse el botón Ice Type (Tipo de
hielo) para cambiar el tipo de hielo
Cada vez que pulsa el botón Ice Type
(Tipo de hielo), los modos de hielo en
cubos o triturado alternan y el ícono
correspondiente se enciende para
indicar su selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar en consumo de agua y de
energía (consulte "Hielo desactivado" a
continuación).
( 8 ) Ice Off (Hold 3 sec) (Hielo
desactivado) (Presionar 3 seg))
Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado)
durante 3 segundos hasta que se ilumine
el indicador correspondiente (
).
( 9 ) Filter (Filtro)
02 FUNCIONAMIENTO
Al tocar este botón se activa y
desactiva el modo Ahorro de energía.
Cuando se activa el modo de Ahorro
de energía, se ilumina el ícono Energy
Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo de
Ahorro de energía, el ícono se apaga.
La función Ahorro de energía ya viene
activada de fábrica.
Si hay condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Ahorro
de energía.
Presione y mantenga presionado
este botón durante 3 segundos para
cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F.
(7) Ice Type (Tipo de hielo)
Cómo se usa el filtro de agua
Este ícono se iluminará cuando sea
necesario cambiar el filtro. Después
de consumir aproximadamente 300
galones de agua, el indicador del filtro
se enciende (aproximadamente 6
meses). Después de haber instalado
el nuevo filtro de agua, restablezca
el indicador del filtro presionando
el botón Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma/Presionar 3 seg. para
restablecer el filtro).
• Si el agua no sale del dispensador o lo
hace lentamente, se necesita remplazar
el filtro porque está obturado.
• Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con más rapidez.
Modo Enfriamiento desactivado
- Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá)
solamente.
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado
modo Tienda), está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en
las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), el motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los compresores no lo
hacen, por lo tanto el refrigerador y el congelador
no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionado el botón
CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante el
funcionamiento normal. Se escuchará un repique
en el refrigerador y en el indicador de temperatura
parpadeará "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionado nuevamente el botón
CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer
(Congelador) durante 5 segundos.
funcionamiento _17
DA68-02918A(0.0).indb 17
2013.3.21 3:13:50 PM
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
• Para reducir el riesgo de daños
ocasionados por el agua, NO use
marcas genéricas de filtros de agua en
su refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente
responsable por cualquier daño incluidos, entre
otros, daños causados por pérdidas de agua
por el uso de un filtro de agua genérico. Los
Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar
el momento en que hay que cambiar el
cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un
nuevo filtro, la luz roja se enciende justo
(Rojo)
antes de que la capacidad del filtro actual
se acabe. Cambiar el filtro a tiempo hará que su
refrigerador provea agua más fresca y más limpia.
ADVERTENCIA
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento
( 2 ).
2
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presión de agua, cierre la
válvula del suministro de agua.
• El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
4
5. Presione el botón "Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma/Presionar 3 segundos para
restablecer el filtro)" (
(Restablecimiento del filtro)
) durante
aproximadamente 3 segundos para restablecer
el filtro del agua. El color del indicador (
)
cambia de rojo a apagado.
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo
nuevamente.
• Para reemplazar el filtro del agua, puede
visitar su centro de pruebas local, ir a
SamsungParts.com. o comunicarse con
su distribuidor Samsung autorizado.
Asegúrese de que el filtro de agua de
reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG
en la caja sobre el filtro de agua.
1
• Para cambiar el filtro del agua más
fácilmente, cierre la válvula del suministro
del agua.
• Algunas veces, es
difícil desarmar el filtro
2
de agua debido a que
las impurezas en el
3
agua hacen que el
mismo se pegue. Si
tiene dificultades, sostenga firmemente el filtro
de agua y jale con fuerza.
• Al jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura. Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga
el cartucho del filtro de agua en posición
horizontal al extraerlo.
• Para impedir derrames, vacíe la charola del
filtro de agua ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ).
Eliminación de los materiales residuales que se
encuentran dentro de la tubería del suministro
de agua después de instalar el filtro de agua.
1. Encienda el suministro de
agua y provea agua de la
tubería de suministro de
agua.
2. Deje correr agua por el
dispensador hasta que
se vea incolora (aprox.
6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
• Limpie muy bien el dispensador, de lo
contrario puede filtrar agua.
Esto significa que aún hay aire en la tubería.
18_ funcionamiento
DA68-02918A(0.0).indb 18
2013.3.21 3:13:50 PM
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
• Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
• Llene nuevamente el tanque de almacenamiento
del sistema de ósmosis inversa después de un
uso prolongado.
• Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulares. Presione
el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
Fahrenheit: 0 °F ➞ -1 °F ➞ -2 °F ➞ -3 °F ➞ -4 °F
➞ -5 °F ➞ -6 °F ➞ -7 °F ➞ -8 °F ➞ 5 °F ➞ 4 °F ➞
3 °F ➞ 2 °F ➞ 1 °F ➞ 0 °F.
Centígrados: -18 °C ➞ -19 °C ➞ -20 °C ➞ -21 °C
➞ -22 °C ➞ -23 °C ➞ -15 °C ➞ -16 °C ➞ -17 °C
➞ -18 °C.
• El indicador de la temperatura del
refrigerador o del congelador parpadeará
cuando la temperatura del compartimento
correspondiente aumente en exceso.
(El indicador de la temperatura del refrigerador
o del congelador dejará de parpadear cuando la
temperatura del refrigerador o del congelador vuelva
a ser normal. Si el indicador de la temperatura
sigue parpadeando después de varias horas,
comuníquese con un centro de servicio técnico.)
02 FUNCIONAMIENTO
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa). Si la presión de agua hacia el sistema de
ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276
a 414 kPa):
Congelador
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Poder de congelación
TEMPERATURAS RECOMENDADAS
DE LOS COMPARTIMENTOS
DEL CONGELADOR Y DEL
REFRIGERADOR
Las temperaturas recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son -19 °C y 3 °C (o -2 °F y 38 °F) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL CONGELADOR
Temperatura
T
t
recomendada
d d (Congelador):
(C
l d ) -2
2 °F ((-19
19 °C)
La función Power Freeze (Poder de congelación)
acelera considerablemente el compresor del
congelador, haciendo que el congelador se enfríe
rápidamente hasta la temperatura que haya
seleccionado.
Este ícono se iluminará cuando pulse el botón
Freezer (Congelador) durante 3 segundos.
Power Freeze (Poder de congelación) es útil si
necesita congelar rápidamente algún alimento,
para hacer gran cantidad de hielo o para enfriar
rápidamente el congelador si su temperatura ha
aumentado (por ejemplo, si la puerta se dejó abierta).
Para desactivar la función Power Freeze
manualmente, pulse el botón Freezer (Congelador)
y reajuste la temperatura del congelador.
La función Power Freeze (Poder de congelación)
se apaga automáticamente después de 50 horas
para reducir el consumo de energía.
Cuando la función Power Freeze (Poder de
congelación) se detiene, la temperatura del
congelador se ajusta automáticamente en -19 °C.
Vuelva a ajustar la temperatura si es necesario.
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía
del refrigerador aumenta.
Si necesita congelar gran cantidad de comida,
active la función Power Freeze (Poder de
congelación) como mínimo 20 horas antes.
funcionamiento _19
DA68-02918A(0.0).indb 19
2013.3.21 3:15:14 PM
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL REFRIGERADOR
La temperatura del refrigerador se puede configurar entre
34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para cumplir
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
Fahrenheit: 37 °F ➞ 36 °F ➞ 35 °F ➞ 34 °F ➞ 44
°F ➞ 43 °F ➞ 42 °F ➞ 41 °F ➞ 40 °F ➞ 39 °F ➞
38 °F ➞ 37 °F.
Centígrados: 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C
➞ 5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
Presione el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que desea.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Empuje la palanca del dispensador de hielo
( 1 ) levemente con el vaso. El hielo saldrá del
dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el
botón para hielo en cubos o para hielo triturado.
SIN HIELO
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo.
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje suavemente la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
Temperatura
T
t
recomendada
d d (R
(Refrigerador):
fi
d ) 38 °F (3 °C)
• La temperatura del refrigerador, del
congelador o de la zona Cool Select
Pantry puede subir cuando se abren las
puertas con frecuencia o si se coloca
una gran cantidad de alimentos calientes
en su interior.
• Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del
refrigerador vuelvan al rango establecido, el visor
dejará de parpadear.
• Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”
el Refrigerador. Intente desenchufar el
electrodoméstico, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchúfelo nuevamente.
• Si existe un error de comunicación entre
el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si
continúa parpadeando durante mucho tiempo,
comuníquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
• Aunque empuje las
1
palancas de agua y hielo
2
simultáneamente, el
dispensador activará solo
la opción que se haya
seleccionado o presionado en primer lugar.
• Espere 1 segundo antes de retirar el
vaso después de llenarlo de agua para
evitar derrames. No tire de la palanca del
dispensador después de sacar hielo o
agua. Vuelve automáticamente.
Uso simultáneo del dispensador de hielo
y agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) para obtener agua.
MANTENIMIENTO DE LA CUBETA DE
HIELO
• Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
• El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona
"Crushed (Triturado)" la fábrica de hielo tritura
los cubos para obtener hielo triturado.
20_ funcionamiento
DA68-02918A(0.0).indb 20
2013.3.21 3:15:15 PM
FÁBRICA DE HIELO
• Para llenar la cubeta de hielo hasta su
capacidad máxima después de la instalación,
siga estos pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe
durante 24 horas (o 1 día entero).
- Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Después de otras 8, y luego 16 horas, llene un
vaso completo.
• Para probar la fábrica de hielo, presione el
botón Test (Probar) en la fábrica de hielo.
Escuchará el repique del refrigerador (talán,
talán). Cuando escuche el sonido, suelte el
botón Test (Probar).
• Se escuchará automáticamente un sonido que
indica que la máquina de hielo está funcionando
correctamente.
verifique el
nivel de agua
Botón Test (Probar)
PRECAUCIÓN
• Si quiere retirar los cubos de hielo sin
usar la cubeta de hielo, apague la fábrica
de hielo y retire la cubierta frontal de
la fábrica de hielo. Retire los cubos de
hielo. Tenga en cuenta que los cubos
de hielo de la máquina de hielo pueden
derramarse sobre el cajón.
• No ponga alimentos en la cubeta de
hielo. Si almacena alimentos en la cubeta
de hielo, estos pueden golpear la fábrica
de hielo al abrir o cerrar la puerta y, de
este modo, dañar la fábrica de hielo.
• Tenga en cuenta que los cubos de hielo
PRECAUCIÓN
de la cubeta pueden derramarse sobre el
cajón al retirar la cubeta.
Si ocurre esto, retire los cubos de hielo
derramados.
• En caso de corte de energía, los cubos
PRECAUCIÓN
de hielo pueden derretirse y luego
congelarse en bloque cuando vuelve la
energía y hacer que el dispensador deje
de funcionar.
Para evitar que esto suceda, después de un corte de
energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo
y el agua residuales.
PRECAUCIÓN
02 FUNCIONAMIENTO
• Cuando selecciona el modo Hielo en cubos
después de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequeña cantidad de
hielo triturado residual.
• Los cubos de hielo generados por el proceso
de fabricación de hielo rápido serán blancos,
lo que indica que se han generado con
normalidad.
• Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fábrica de hielo. Vea la ilustración que aparece
a continuación en la sección Fábrica de hielo.
• No presione el botón Test (Probar)
continuamente si la charola esté llena de hielo
o agua. El agua se puede desbordar o el hielo
puede atascar la cubeta.
• Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de arriba.
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este
procedimiento repondrá cubos de hielo y
garantizará su máxima producción.
USO DE LA FUNCIÓN ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO)
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado,
retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Si deja
los cubos de hielo en la cubeta, es posible que se
amontonen y sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, pulse el botón en la
parte superior derecha de la cubeta (1 en la ilustración
anterior), levante la parte inferior y luego jale.
Para volver a colocar la cubeta, empújela en su
lugar hasta que oiga un clic. Si la cubeta no cabe,
gire la hélice 90 grados (vea la ilustración anterior a
la derecha) e intente de nuevo.
PRECAUCIÓN
• Utilice solamente la fábrica de hielo
del refrigerador. Solo una persona
adecuadamente calificada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al
refrigerador. Conéctelo solamente a un
suministro de agua potable.
funcionamiento _21
DA68-02918A(0.0).indb 21
2013.3.21 3:15:16 PM
DURANTE LAS VACACIONES...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará
los dispensadores de agua o hielo por un período
prolongado:
- Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden
producirse fugas de agua.
- Retire todos los alimentos.
- Desenchufe el refrigerador.
- Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace,
pueden aparecer olores y moho.
RECOMENDACIONES ACERCA DE
LA FÁBRICA DE HIELO
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro
objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta
de la fábrica de hielo.
- Puede lesionarse o dañar el refrigerador. Nunca
coloque los dedos ni objetos en la abertura del
dispensador.
- Puede lesionarse.
No intente desarmar la fábrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras está dentro del refrigerador.
Retírela para limpiarla.
• Cuando inserte la charola de la fábrica
PRECAUCIÓN
de hielo, asegúrese de que esté bien
centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
El fenómeno de turbidez del agua
• El agua que ingresa al refrigerador
circula a través de un filtro principal para
agua alcalina. En el proceso de filtrado,
la presión del agua que sale del filtro
aumenta, y el agua
• se satura con oxígeno y nitrógeno.
Cuando esta agua se pone en contacto
con el aire, la presión desciende
rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno
se sobresaturan y generan burbujas de
gas. Temporariamente, el agua puede
tener una apariencia turbia debido a
estas burbujas de oxígeno. Después de
unos segundos, el agua será incolora.
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador.
Fábrica de hielo
Recipiente de hielo
Estante corredizo EZ
Estante plegable
Bandeja para huevos
Guarda multiusos del
refrigerador
Cajones de verduras y
frutas frescas EZ
Estante corredizo del
congelador EZ
Compartimento del
almacenamiento de
carnes y alimentos secos
Filtro del agua
Zona de selección de frío
Compartimentos de la
puerta del congelador
22_ funcionamiento
DA68-02918A(0.0).indb 22
2013.3.21 3:15:17 PM
Para obtener el mejor ahorro de energía,
deje todos los estantes, cajones y cestas
en su posición original como se muestra en
la ilustración de la página anterior.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga
automáticamente el motor sinfín de la fábrica
de hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se
ha apagado, comuníquese con los agentes
de servicio técnico de Samsung.
COMPARTIMENTO MULTIUSOS DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
El separador extraíble facilita el almacenamiento de
los alimentos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos - Incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que
los ganchos caigan dentro de las ranuras.
PRECAUCIÓN
Los alimentos se pueden guardar según
el tipo.
• Ponga el separador en
su lugar cuando guarde
juntas botellas pequeñas
de condimentos y latas
de bebidas.
• Retire el separador para
guardar envases de cartón de leche o bebidas.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas
Para retirarlos: simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
Pueden ocasionarse lesiones si los
compartimentos de las puertas
no están bien ajustados. No permita que
los niños jueguen con los compartimentos.
Sus esquinas filosas pueden causar lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
02 FUNCIONAMIENTO
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la
sección de la bisagra vertical se encuentre
en la posición correcta para impedir que
raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está
invertida, colóquela en la posición correcta
y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad
en esta sección.
La manija de la puerta puede aflojarse con
el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos
que se encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta
puede abrirse.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas (Zona fresca EZ)
Sujetando el cajón con una mano, levántelo un poco
mientras tira hacia adelante y retírelo del refrigerador.
Retire los compartimentos de la puerta
antes de retirar el cajón para evitar daños a
los compartimentos.
funcionamiento _23
DA68-02918A(0.0).indb 23
2013.3.21 3:15:19 PM
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente, Clorox o detergente para
automóviles. Pueden dañar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
1. Desconecte el cable de alimentación del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente un paño suave limpio
o una toalla de papel con agua.
No use ningún tipo de detergente ya que
podría decolorar o dañar el refrigerador.
3. Seque el interior y el exterior del refrigerador
hasta que esté limpio y seco.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación del
refrigerador.
ADVERTENCIA
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
Lámpara LED del congelador/refrigerador
• Si la cubierta de la lámpara de LED está sucia,
no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie
de la cubierta con un paño limpio y seco.
• No desarme ni reemplace la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
por su cuenta. Para cambiar las LED,
comuníquese con el Centro de servicio
de Samsung o con su distribuidor
Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las lámparas LED
por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica o lastimarse gravemente.
24_ funcionamiento
DA68-02918A(0.0).indb 24
2013.3.21 3:15:19 PM
solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría
lo suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. En ese caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una
temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una
ventilación adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
• Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
• ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en
otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas o compartimentos más fríos.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de
lo normal.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una
ventilación adecuada?
• Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque
diversos accesorios se contraen o expanden como respuesta a los cambios de
temperatura del interior del refrigerador.
• Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador.
El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
La fábrica de
hielo no funciona.
Puede que se
oiga un burbujeo
de agua dentro
del refrigerador.
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
• Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
• Verifique si hay alimentos descompuestos.
• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrían estar en mal estado.
Se forma
escarcha en
las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
•
•
•
•
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
• ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
• Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
solución de problemas _25
DA68-02918A(0.0).indb 25
2013.3.21 3:15:20 PM
garantía(USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo
puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de
venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin
cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía
limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung
y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de
garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas
las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al
nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera
llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del
producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no
fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal
uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas,
servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y
establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo
filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS,
FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE
ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE
ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO,
CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
DA68-02918A(0.0).indb 26
2013.3.21 3:15:20 PM
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A
SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE
SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR
ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02918A(0.0).indb 27
2013.3.21 3:15:20 PM