Samsung RF34H9950S4 Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario
Español
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
02_ información
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el aparato,
lea detenidamente este manual y consérvelo
para su referencia.
Utilice este refrigerador solamente para su uso
previsto como se describe en este manual de
instrucciones.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
por parte de un responsable de su seguridad
sobre el uso del refrigerador.
Las advertencias y las instrucciones de
seguridad importantes de este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que
puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario emplear el
sentido común y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación, el mantenimiento
y el uso del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones
de funcionamiento corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de
su refrigerador difi eran ligeramente de las que
se describen en este manual.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas infl amable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-
aire infl amable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, debe instalar este
refrigerador en un lugar lo sufi cientemente
grande para permitir que el refrigerante se
disipe. Para este refrigerador, el lugar debe
tener una dimensión de 1m³ por cada 8 g de
refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su refrigerador
específi co consta en la placa de identifi cación
dentro del electrodoméstico.
Nunca debe poner en marcha un refrigerador
que tenga signos de haber sido dañado.
En caso de duda, consulte al distribuidor.
Si el refrigerante sale por los tubos, este
podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si
hay pérdida de refrigerante del tubo, evite
llamas, aparte cualquier material infl amable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
No seguir esta recomendación puede causar -
riesgos de incendio o explosión.
Símbolos y advertencias de seguridad
importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
información sobre seguridad
información _03
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el refrigerador
deberá tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
la pérdida de refrigerante del tubo podría -
encenderse o dañar los ojos. Si se detecta
una fuga, evite llamas o posibles fuentes de
infl amación y ventile el ambiente en el que
se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
Este aparato contiene una pequeña cantidad -
de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible.
Al transportar e instalar el electrodoméstico
deberá tener cuidado de no dañar ninguna de
las piezas del circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
El aislamiento deteriorado de las
piezas eléctricas puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la
misma toma múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
toma corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con la información incluida en la placa
de datos.
Así se obtiene el mejor rendimiento y también -
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared está fl ojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una -
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado
en toda su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no -
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador -
puede causar una explosión o un incendio.
No doble excesivamente el cable de -
alimentación ni coloque elementos pesados
sobre él.
Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de
acuerdo con las instrucciones del
manual antes de usarse.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
que se encuentre en contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas -
eléctricas puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede -
cortarse y producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
o dañado por la parte posterior del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto representa un riesgo de incendio. -
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfi xia si un niño -
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
No seguir esta recomendación puede causar -
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales infl amables.
No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
04_ información
Si el refrigerador tiene polvo o se inunda de
agua, desenchúfelo y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se -
produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Esto podría causar una descarga eléctrica, un -
incendio, problemas con el producto o lesiones.
Este refrigerador debe estar conectado
a tierra correctamente.
No conecte el refrigerador a tierra en una
tubería de gas, tubería de agua de plástico
o línea telefónica ni otra posible fuente de
atracción de rayos.
El refrigerador debe estar conectado a tierra -
para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del
refrigerador.
Una conexión a tierra inapropiada podría causar -
descargas eléctricas, incendios, explosión o
problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un -
enchufe que no esté correctamente conectado
a tierra. Asegúrese de que esta conexión se
realice según los códigos locales y nacionales.
El uso inapropiado de la conexión a tierra -
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
El cable de extensión debe ser CA115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared fl ojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo
inmediato al fabricante o al agente de
servicios.
El fusible del refrigerador solo debe ser
reemplazado por un técnico califi cado o por la
compañía de servicios.
No seguir esta recomendación, podría resultar -
en una descarga eléctrica o lesiones.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Mantenga el espacio de ventilación en
el gabinete o estructura de montaje del
refrigerador libre de obstáculos.
El electrodoméstico debe permanecer en
posición vertical durante dos horas después de
la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo
instale o lo repare un técnico califi cado o una
compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar -
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA EL USO
No toque el enchufe con las manos
mojadas.
Esto podría causar una descarga eléctrica. -
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, esos -
elementos pueden caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se -
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocar congelación. -
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como pulverizadores
infl amables, objetos infl amables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
infl amables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro
producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para -
almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una explosión. -
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científi cos ni
productos sensibles a la temperatura.
información _05
No se deben almacenar productos que -
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a quemado o a humo
en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con el centro de servicio de
Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se -
produzca un incendio.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como
un insecticida, sobre la superfi cie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para los seres -
humanos, puede causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No utilice un secador de cabello para secar
el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los
malos olores.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable.
No llene el tanque con té, soda, ni bebidas -
isotónicas.
Esto puede dañar el refrigerador.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Puede producirse una lesión grave.
Existe el riesgo de que los niños se queden -
encerrados.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
No deje las puertas del refrigerador abiertas
mientras el refrigerador no esté vigilado y no
permita que los niños ingresen al refrigerador.
No permita que bebés o niños entren en el
cajón.
Esto puede provocar la muerte por sofocación -
debido al encierro o lesiones personales.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse y causar lesiones. -
Para prevenir que los niños se queden
encerrados en el refrigerador, debe reinstalar el
divisor utilizando los tornillos provistos después
de la limpieza o de otras actividades si quitó el
divisor el cajón.
En el caso de una pérdida de gas (tal
como gas propano o gas LP, etc.)
ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico
ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador. -
Una chispa puede provocar una explosión o un -
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o por el
agente de servicios.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Si no lo hace, es posible que se produzca una
lesión grave.
Existe el riesgo de que se queden encerrados.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
orifi cio del dispensador, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daños -
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podría causar una descarga eléctrica o -
lesiones personales.
Es posible que algunas puntas fi losas le -
provoquen lesiones.
No intente reparar, desarmar ni modifi car
el electrodoméstico por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de -
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
el fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el -
refrigerador, comuníquese con su centro de
servicio Samsung más cercano.
No seguir esta recomendación puede causar -
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
06_ información
con el producto o lesiones.
Si el refrigerador produce un ruido
extraño, olor a combustión o humo,
desenchúfelo inmediatamente y
comuníquese con su centro de
servicios más cercano.
No seguir esta recomendación podría causar -
riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las
lámparas internas.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se -
produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar la lámpara,
comuníquese con un agente de servicios.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
de LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio. -
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared fl ojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
Si se derrama, existe el riesgo de que se -
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire fi jamente la lámpara de LED UV
durante mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. -
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
El refrigerador debe permanecer en
posición vertical durante 2 horas
después de la instalación.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las -
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador. Pueden obstruir la libre circulación
del aire en el compartimento del refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o -
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque alimentos sin congelar cerca de -
alimentos congelados.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
El recipiente puede congelarse y romperse, y -
esto puede ocasionar lesiones.
Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador
si se ausentará menos de tres semanas. Sin
embargo, si se ausentará durante más de tres
semanas, retire todos los alimentos, desenchufe
el refrigerador, cierre la válvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio -
puede romperse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No cambie ni modifi que la funcionalidad del
refrigerador.
Los cambios y las modifi caciones pueden -
causar lesiones personales y daños materiales.
Cualquier cambio o modifi cación realizado por
un tercero sobre este refrigerador terminado,
no será cubierto por el servicio de garantía
de Samsung. Samsung no es responsable de
los problemas de seguridad, lesiones o daños
derivados de las modifi caciones hechas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
Si las tomas de aire están bloqueadas, -
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el fi ltro del agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente califi cada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
Si no utilizará el refrigerador por un período de
tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo,
desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
Si el refrigerador se inunda o las partes
mecánicas y eléctricas del refrigerador
resultan afectadas por el agua, desenchúfelo
y comuníquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
Y EL MANTENIMIENTO
información _07
No pulverice productos de limpieza
directamente sobre el visor.
Las letras impresas en el visor pueden borrarse. -
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua,
entra en las partes eléctricas o mecánicas del
refrigerador durante la limpieza, desenchúfelo
y comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
No seguir esta recomendación puede causar -
una descarga eléctrica o un incendio.
Quite frecuentemente todas las sustancias
extrañas, tales como polvo y agua, de las
terminales del enchufe y de los puntos de
contacto con un paño seco.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño -
seco.
No seguir esta recomendación puede causar -
una descarga eléctrica o un incendio.
No limpie el refrigerador rociando agua
directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno,
disolvente o Clorox.
Pueden dañar la superfi cie del refrigerador y -
provocar un incendio.
No pulverice con gas infl amable cerca del
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una -
explosión o un incendio.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
No seguir esta recomendación puede causar -
una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
La Ley de Seguridad del Agua Potable y su
Cumplimiento en Materia Toxicológica de California
exige que el gobernador de California publique
una lista de sustancias que según el Estado de
California provocan cáncer, defectos congénitos
y otros daños en la reproducción y exige que las
empresas adviertan sobre la posible exposición a
dichas sustancias.
Este producto contiene una sustancia química
que, según el Estado de California, provoca
cáncer, defectos congénitos u otros daños en
la reproducción. Este electrodoméstico puede
causar un bajo nivel de exposición a alguna de
las sustancias indicadas, incluidos el benceno,
formaldehído y monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA ELIMINACIÓN
PELIGRO: Riesgo de que los niños se
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos. -
Deje los estantes en su lugar de manera tal -
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados o rotos antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si su refrigerador contiene refrigerante R-600a,
que es altamente infl amable, comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura. El ciclopentano
se utiliza como aislante de este refrigerador.
Consecuentemente, el material de aislamiento
requiere un procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese con las autoridades
locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Cuando deseche este u otros refrigeradores,
retire la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedarse atrapados
en el interior. Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no ingresen ni jueguen con
el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden -
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, -
puede asfi xiarse.
RECOMENDACIONES ADICIONALES
PARA EL USO CORRECTO
En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
08_ información
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
La mayoría de los cortes de energía que se -
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la puerta del
refrigerador la menor cantidad de veces
posible.
Si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos
del refrigerador.
El electrodoméstico puede no funcionar
de forma uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un período de tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté
constantemente por debajo de las temperaturas
para las que está diseñado el electrodoméstico
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que signifi ca que
no es necesario descongelarlo manualmente,
ya que lo hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante
el descongelamiento cumple con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los
alimentos congelados mientras descongela
el electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida de
almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y -
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas -
del refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de -
colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el -
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los
productos congelados para enfriar los alimentos
en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta -
durante mucho tiempo cuando coloque o retire
alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que
esté abierta la puerta, menos hielo se formará
en el congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio -
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
el gasto de energía.
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR ……………………………… 09
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG ……………… 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 25
puesta a punto _09
01 PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
Samsung. Esperamos que disfrute las funciones
y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso al suministro de
agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
Una ubicación con sufi ciente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Deje el espacio libre sufi ciente a la derecha,
izquierda, atrás y arriba del refrigerador para
la circulación del aire. Si el refrigerador no
cuenta con espacio sufi ciente, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Una ubicación que permita mover fácilmente el
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
Profundidad “A” 35 ¾” (908 mm)
Ancho “B” 35 ¾” (908 mm)
Altura “C” 71 ¾” (1822 mm)
Altura total “D” 72
7
/8” (1850 mm)
• Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba del refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como los gastos de energía.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 109 °F (43 °C) o
inferior a 41 °F (5 °C ).
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte "CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR"
en la página 13 del manual.
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie nivelada
de material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de
un refrigerador completamente cargado o
aproximadamente 406 lb (184 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
puesta a punto del refrigerador
2” (50mm)
2” (50mm)
2” (50mm)
2” (50mm)
49
49
15
15
/
/
32
32
” (1256 mm)
” (1256 mm)
19 ¾” (502 mm)
19 ¾” (502 mm)
59 ¾” (1517 mm)
59 ¾” (1517 mm)
B
A
C
D
B
A
C
D
10_ puesta a punto
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo
mueva de lado a lado.
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para pasar a
través de la entrada, se pueden retirar las puertas.
Las herramientas necesarias son (No provistas)
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
Llave de tubo de
3/8'' (10 mm)
Pinzas
Llave Allen de
5/32" (4 mm)
Llave Allen
7/32” (5 mm)
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
las puertas o los cajones.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar
o rayar las puertas o los cajones al
retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones. Las puertas son pesadas y podría
lesionarse.
Vuelva a colocar las puertas o los cajones
correctamente para evitar:
Humedad por fuga de aire. -
Alineación incorrecta de la puerta. -
Pérdida de energía a causa de una puerta mal -
cerrada.
DESARMADO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Con la puerta cerrada, retire los 3 tornillos 1.
ADVERTENCIA
que sujetan la cubierta superior (A) con el
destornillador Phillips (+) y levante la cubierta
superior con todo el haz de cables.
Separe los dos conectores de la puerta 2.
izquierda y el conector de la puerta derecha. Si
hay grapas rojas en el tubo de agua, sepárelas
ahora. Presione la manga blanca [D] del
acoplador del tubo de agua y separe el tubo de
agua [E].
- No todos los modelos tienen grapas rojas.
Grapa roja
Grapa roja
(6.35 mm)
(6.35 mm)
E
E
E
E
D
D
D
D
Levante la palanca del fi jador (B) y tire hacia 3.
adelante.
Retire la bisagra (C). 4.
Levante la puerta del refrigerador y retírela.5.
• Al desarmar y rearmar la puerta,
asegúrese de no pelar los cables
eléctricos.
No deje caer la puerta.
A
A
B
B
B
B
C
C
PRECAUCIÓN
puesta a punto _11
01 PUESTA A PUNTO
DESARMADO DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
• Debe desarmar la puerta del refrigerador
antes de desarmar la puerta del
congelador.
Tenga cuidado con los cables de la parte
inferior de la puerta del congelador al
desarmarla.
Con la puerta abierta, retire el tornillo que sujeta 1.
la cubierta (A) de la pata de ajuste en la parte
inferior de la puerta con un destornillador
Phillips (+) y desarme el conector (B).
Levante y retire la tapa de la bisagra central (C) 2.
de la bisagra de la puerta por encima de la
puerta del congelador.
Mientras empuja la puerta en la dirección de la 3.
echa, levante el eje de la bisagra central (D) .
Con cuidado de que la puerta no toque la 4.
bisagra central (E), incline un poco la puerta
hacia adelante y levántela para retirarla.
PRECAUCIÓN
A
A
B
B
C
C
D
D
1
1
2
E
E
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
• Debe rearmar la puerta del congelador
antes de rearmar la puerta del
refrigerador.
Antes de proceder al ensamble,
asegúrese de que todos los conectores
del cable en la parte inferior de la puerta
del congelador estén conectados.
Cómo rearmar la puerta del congelador
Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la 1.
dirección (1) y empuje la puerta en la dirección
(2). Tenga cuidado de no rayar la puerta con la
bisagra central (B).
• Tenga cuidado de no dañar los cables de
la parte inferior de la puerta. No se pare
sobre los cables, etc.
Inserte el eje de la bisagra (C) en el orifi cio de 2.
la bisagra central (D) y coloque la tapa de la
bisagra (E).
Cuando arme el eje de la bisagra y la tapa
de la bisagra, verifi que la dirección de
armado.
Con la puerta abierta, una los conectores en la 3.
parte inferior de la puerta.
Tenga cuidado de no pararse sobre los -
conectores ni dañarlos.
PRECAUCIÓN
1
2
1
1
1
1
1
A
A
B
B
PRECAUCIÓN
C
C
D
D
E
E
12_ puesta a punto
Coloque la cubierta de la pata de ajuste con un 4.
destornillador Phillips (+).
Cómo ensamblar la puerta del refrigerador
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra 1.
central.
Deslice la bisagra del refrigerador (C) en la 2.
ranura de fi jación y presione para que se alinee
con el orifi cio de la puerta.
Inserte la palanca de fi jación (B) en la dirección 3.
de la fl echa y gírela hacia abajo para
ensamblarla.
Monte el conector del cable. 4.
C
C
B
B
B
B
Conecte el tubo de agua [E]. Si el modelo 5.
tiene grapas rojas, engánchelas ahora en el
acoplador [F]. Conecte el conector [G] de la
puerta izquierda y el conector [H] de la puerta
derecha.
Grapa roja
Grapa roja
(6.35mm)
(6.35mm)
G
G
E
E
H
H
F
F
Coloque el frontal de la cubierta superior y 6.
presione la parte posterior hasta que quede
plano. Vuelva a colocar los tornillos.
• Arme las puertas del refrigerador y
del congelador en orden inverso al
desarmado.
Si se entrecruzan los conectores
del cable, la pantalla no se verá
correctamente.
Las grapas se encuentran dentro del
casquillo superior.
Para evitar fugas de agua, si el
refrigerador usa grapas rojas, asegúrese
de estén conectadas correctamente al
acoplador después de insertar el tubo de
agua [E] en el centro del acoplador.
Centro de la
Centro de la
línea indicadora
línea indicadora
grapa A
grapa A
(6.35 mm)
(6.35 mm)
E
E
PRECAUCIÓN
puesta a punto _13
01 PUESTA A PUNTO
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA
HOLGURA DE LAS PUERTAS
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Si el refrigerador se coloca sobre un suelo
desnivelado, puede causar una diferencia de altura
entre las puertas.
Inserte el destornillador de punta chata (-) en la
ranura de la palanca de control de la pata de
ajuste y ajuste el nivel girando la palanca de
control en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario. Si gira la palanca en el
sentido de las agujas del reloj, el refrigerador se
eleva. Si gira la palanca en el sentido contrario
de las agujas del reloj, el refrigerador baja.
• Si no están equilibradas las partes
anterior y posterior del refrigerador,
coloque un panel sólido (panel de
plástico, una regla de plástico, etc.)
sobre el piso donde descansarán las
patas posteriores y fíjelo con una cinta de
plástico. Cuando empuje el refrigerador,
asegúrese de que las patas posteriores
descansen sobre el panel.
Si el piso es de madera o de otro
material blando similar, tenga cuidado de
no dañarlo cuando empuje el refrigerador
hasta su lugar.
destornillador de
destornillador de
punta chata (-)
punta chata (-)
Palanca de control
Palanca de control
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA
PUERTA
Si una de las puertas está más baja
que la otra:
Compruebe que el refrigerador
esté nivelado antes de ajustar la
puerta.
Ajuste la diferencia de altura de
las puertas insertando un anillo
elástico (
1
1
) entre la puerta y la bisagra, como
se muestra en la ilustración. El anillo se puede
usar en la puerta lateral derecha del
compartimento de los alimentos frescos y en
ambos lados del compartimento del
congelador.
Luego de comprobar la diferencia de altura,
seleccione un anillo elástico del grosor
adecuado. Inserte solo un anillo; si inserta dos
o más puede ocurrir que se deslicen hacia
afuera o provoquen ruido por el rozamiento.
Levante la puerta inferior e inserte el anillo
elástico entre la puerta y la bisagra.
• Para evitar lesionarse, inserte o retire los
anillos elásticos con cuidado.
Mantenga los anillos elásticos fuera del
alcance de los niños y evite que estos
jueguen con ellos o se los pongan en la
boca.
• Con el refrigerador se suministran 2
anillos elásticos de 1 mm, 1.5 mm, 2 mm
y 2.5 mm.
Aunque el refrigerador esté nivelado
antes de cargar los alimentos, puede
desequilibrarse debido al peso de estos.
Si ocurre esto, ajuste el nivel nuevamente
siguiendo el mismo procedimiento.
Si levanta demasiado la puerta, puede
rozar con la cubierta superior.
Verifi que la lista de accesorios a continuación.
1 mm
1 mm
1.5 mm
1.5 mm
2 mm
2 mm
2.5 mm
2.5 mm
1
1
PRECAUCIÓN
14_ puesta a punto
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE
LA PUERTA
Si la holgura entre las puertas del compartimento
izquierdo y derecho del refrigerador no es uniforme.
Puede ajustar la holgura girando
el tornillo de la parte superior
derecha de la puerta del
compartimento de refrigeración.
No apriete demasiado el tornillo.
Podría romperlo.
Con las puertas cerradas, retire los 3 tornillos 1.
que fi jan la cubierta superior con un
destornillador Phillips y levante esta junto con
los cables conectados.
Gire el tornillo con una llave 2.
inglesa hexagonal de 4 mm
para ajustar la holgura. (No
suministrada)
Gire el tornillo en el sentido de las agujas del 3.
reloj (
) para ampliar la holgura.
Gire el tornillo en el sentido contrario de las
agujas del reloj (
) para estrechar la holgura.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con fi ltro es una de
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fi n de promover la buena salud, el fi ltro
de agua elimina las partículas no deseadas del
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purifi cación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20-125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presión
de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
• Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca
de compresión de ¼”.
Conexión a la tubería de suministro de agua
En primer lugar, cierre el suministro de agua 1.
principal.
Ubique la tubería de agua potable fría más cercana 2.
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.
Abrazadera
Abrazadera
Tubería de agua fría
Tubería de agua fría
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Conecte el kit de instalación de la tubería de 3.
agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Abrazadera
Abrazadera
Tubería de agua
Tubería de agua
fría
fría
Kit de instalación
Kit de instalación
de tubería
de tubería
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Para tubería de cobre Para tubería de plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión de
¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de compresión de
¼” (1)
puesta a punto _15
01 PUESTA A PUNTO
Conecte la tubería del agua corriente al acople 1.
de compresión ensamblado.
Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca -
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfi co.
Si utiliza una tubería de plástico ( - B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
• No la utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
Ajuste la tuerca de compresión ( 2. B ) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión
( B ).
Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga. Si 3.
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
Haga correr 1 galón de agua a través del 4.
ltro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, 5.
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la tubería de agua.
PRECAUCIÓN
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre
de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería
del agua con un vaso de papel. En
condiciones normales, el dispensador
de agua puede llenar un vaso de 5.75
oz. (170 cc) en aproximadamente 10
segundos.
Tuerca de
Tuerca de
compresión
compresión
(1/4") (armada)
(1/4") (armada)
Férula
Férula
(No suministrada)
(No suministrada)
Tubería de
Tubería de
plástico (armado)
plástico (armado)
Acople de
Acople de
compresión
compresión
(armado)
(armado)
Extremo moldeado
Extremo moldeado
(lámpara)
(lámpara)
Tuerca de
Tuerca de
compresión (B) (1/4”)
compresión (B) (1/4”)
(No suministrada)
(No suministrada)
o
o
Tubería de cobre
Tubería de cobre
(No suministrada)
(No suministrada)
Tubería de plástico (B)
Tubería de plástico (B)
(No suministrada)
(No suministrada)
Tubería de suministro del agua corriente
Tubería de suministro del agua corriente
Refrigerador
16_ funcionamiento
funcionamiento del refrigerador
Samsung
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
( 1 ) CoolSelect
+
(Zona de selección de frío)
El botón CoolSelect (SeleccionarFrío) permite
confi gurar la Zona de selección de frío de la parte
inferior derecha del refrigerador en uno de cuatro
ajustes: Freezer (Congelador), Soft Freezing
(Congelación suave), Chill (Frío) o Cool (Fresco).
Pulse el botón CoolSelect (SeleccionarFrío)
durante tres segundos para activar la función
Zona de selección de frío y seleccionar uno de
los cuatro ajustes.
Freezer
(Congelador)
Seleccione Freezer (Congelador)
para confi gurar la Zona de selección
de frío a la misma temperatura que el
congelador.
Use esta confi guración para
mantener los alimentos congelados.
Soft Freezing
(Congelación
suave)
Seleccione Soft Freezing
(Congelación suave) para confi gurar
la temperatura de la Zona de
selección de frío a 23 °F
(-5 °C). Esta función resulta útil para
mantener la carne y el pescado
fresco durante más tiempo.
Chill
(Frío)
Seleccione Chill (Frío) para
confi gurar la temperatura de la
Zona de selección de frío a 30 °F
(-1 °C).
Cool
(Fresco)
Seleccione Cool (Fresco) para
confi gurar la temperatura de la
Zona de selección de frío a 41 °F
(5 °C). Permite mantener fríos el
agua, los jugos, los refrescos, la
cerveza, etc.
(2) Freezer (Congelador) (Hold 3 sec for
Power Freeze) (Presionar 3 seg para Poder de
congelación)
Presione este botón para ajustar el
congelador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
-8 °F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C).
Mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para reducir el
tiempo necesario para congelar los
productos que se encuentran en el
congelador. Puede ser útil si necesita
congelar rápidamente alimentos que
se echan a perder fácilmente o si la
temperatura del congelador subió
drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 ) Alarm / Hold 3 sec for Filter Reset
(Alarma/Presionar 3 segundos para
restablecer el fi ltro)
Este botón cumple dos propósitos:
1) Para encender y apagar la alarma.
Si la alarma de la puerta está
activada, cuando una de las
puertas del refrigerador quede
abierta durante más de dos
minutos, sonará una alarma.
La alarma deja de sonar cuando
se cierra la puerta. La función
de alarma de la puerta ya viene
activada de fábrica.
Puede desactivarla presionando y
soltando este botón.
Se puede volver a activar con el
mismo procedimiento. El ícono
se enciende cuando la función se
activa.
Cuando la función de Alarma de
la puerta está activada y se oye
el sonido de la alarma, el ícono
Door Alarm (Alarma de la puerta)
parpadeará mientras suena la alarma.
2) Para restablecer el indicador de
vida útil del fi ltro de agua.
Después de reemplazar el fi ltro de
agua, mantenga presionado este
botón durante 3 segundos para
restablecer el indicador de vida útil
del fi ltro de agua.
9
1
2
3
5
6
4
7
8
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
( 4 ) Energy Saver
(Hold 3 sec for °C °F) (Ahorro
de energía) (Presionar 3 segundos para °C °F)
Al tocar este botón se activa y
desactiva el modo Ahorro de energía.
Cuando se activa el modo de Ahorro
de energía, se ilumina el ícono Energy
Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo de
Ahorro de energía, el ícono se apaga.
La función Ahorro de energía ya viene
activada de fábrica.
Si hay condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Ahorro
de energía.
Presione y mantenga presionado
este botón durante 3 segundos para
cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F.
( 5 ) Fridge (Refrigerador) (Hold 3sec for
Power Cool) (Presionar 3 segundos para
Power Cool (Poder de enfriamiento))
Presione este botón para ajustar el
refrigerador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura
entre 34 °F y 44 °F (entre 1 °C y 7
°C). Mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar los
productos que se encuentran en el
refrigerador. Puede ser útil si necesita
enfriar rápidamente alimentos que
se deterioran fácilmente o si la
temperatura del refrigerador subió
drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
( 6 ) Lighting (Hold 3 sec for child lock)
(Encender) (Presionar 3 seg para Bloqueo
para niños)
Al presionar este botón, la luz LED
del dispensador (debajo del visor)
se confi gura en modo continuo de
modo que queda encendida en forma
permanente.
El botón también se ilumina. Si desea
que la luz del dispensador se encienda
solamente cuando se usa, toque este
botón para desactivar el modo de
encendido permanente. Asimismo, al
presionar este botón por 3 segundos
se activa Child Lock (Bloqueo para
niños) que bloquea el panel del visor
y los botones del dispensador de
manera tal que los botones no pueden
utilizarse. El ícono Child Lock (Bloqueo
para niños) se enciende para indicar
que está activada la función de bloqueo
para niños. Presione 3 segundos para
desbloquear.
(7) Ice Type (Tipo de hielo)
Pulse el botón Ice Type (Tipo de
hielo) para cambiar el tipo de hielo
Cada vez que pulsa el botón Ice Type
(Tipo de hielo), los modos de hielo en
cubos o triturado alternan y el ícono
correspondiente se enciende para
indicar su selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar en consumo de agua y de
energía (consulte "Hielo desactivado" a
continuación).
( 8 ) Ice Off (Hold 3 sec) (Hielo
desactivado) (Presionar 3 seg))
Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado)
durante 3 segundos hasta que se ilumine
el indicador correspondiente (
).
( 9 ) Filter (Filtro)
Cómo se usa el fi ltro de agua
Este ícono se iluminará cuando sea
necesario cambiar el fi ltro. Después
de consumir aproximadamente 300
galones de agua, el indicador del fi ltro
se enciende (aproximadamente 6
meses). Después de haber instalado
el nuevo fi ltro de agua, restablezca
el indicador del fi ltro presionando
el botón Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma/Presionar 3 seg. para
restablecer el fi ltro).
Si el agua no sale del dispensador o lo
hace lentamente, se necesita remplazar
el fi ltro porque está obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el fi ltro de agua se
obstruya con más rapidez.
Modo Enfriamiento desactivado
- Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá)
solamente.
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado
modo Tienda), está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en
las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), el motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los compresores no lo
hacen, por lo tanto el refrigerador y el congelador
no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionado el botón
CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante el
funcionamiento normal. Se escuchará un repique
en el refrigerador y en el indicador de temperatura
parpadeará "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionado nuevamente el botón
CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer
(Congelador) durante 5 segundos.
18_ funcionamiento
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
• Para reducir el riesgo de daños
ocasionados por el agua, NO use
marcas genéricas de fi ltros de agua en
su refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente
responsable por cualquier daño incluidos, entre
otros, daños causados por pérdidas de agua
por el uso de un fi ltro de agua genérico. Los
Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.
La luz del fi ltro se pone roja para indicar
el momento en que hay que cambiar el
cartucho del fi ltro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un
nuevo fi ltro, la luz roja se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual
se acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo hará que su
refrigerador provea agua más fresca y más limpia.
Cierre el suministro de agua. Luego gire el fi ltro 1.
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Extraiga el fi ltro de agua ( 2. 1 ) del compartimento
( 2 ).
2
1
• Para cambiar el fi ltro del agua más
fácilmente, cierre la válvula del suministro
del agua.
Algunas veces, es
difícil desarmar el fi ltro
de agua debido a que
las impurezas en el
agua hacen que el
mismo se pegue. Si
tiene difi cultades, sostenga fi rmemente el fi ltro
de agua y jale con fuerza.
Al jalar el fi ltro de agua, puede fi ltrarse algo
de agua de la abertura. Esto es normal. Para
minimizar las fi ltraciones de agua, mantenga
el cartucho del fi ltro de agua en posición
horizontal al extraerlo.
Para impedir derrames, vacíe la charola del
ltro de agua ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del fi ltro ( 2 ).
ADVERTENCIA
Inserte el nuevo fi ltro en el compartimento ( 3. 4 ).
Presione el fi ltro y luego gírelo en el sentido de 4.
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
Si tiene difi cultades para insertar el fi ltro
debido a la alta presión de agua, cierre la
válvula del suministro de agua.
El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
4
Presione el botón 5. "Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma/Presionar 3 segundos para
restablecer el fi ltro)"
(
(Restablecimiento del
(Restablecimiento del
ltro)
ltro)
) durante
aproximadamente 3 segundos para restablecer
el fi ltro del agua. El color del indicador (
)
cambia de rojo a apagado.
Si desactivó el suministro de agua, actívelo 6.
nuevamente.
• Para reemplazar el fi ltro del agua, puede
visitar su centro de pruebas local, ir a
SamsungParts.com. o comunicarse con
su distribuidor Samsung autorizado.
Asegúrese de que el fi ltro de agua de
reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG
en la caja sobre el fi ltro de agua.
Eliminación de los materiales residuales que se
encuentran dentro de la tubería del suministro
de agua después de instalar el fi ltro de agua.
Encienda el suministro de 1.
agua y provea agua de la
tubería de suministro de
agua.
Deje correr agua por el 2.
dispensador hasta que
se vea incolora (aprox.
6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
Es posible que se necesite realizar una limpieza 3.
adicional en algunos hogares.
Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de 4.
que no haya fi ltraciones de agua provenientes
del fi ltro de agua.
Limpie muy bien el dispensador, de lo
contrario puede fi ltrar agua.
Esto signifi ca que aún hay aire en la tubería.
(Rojo)
(Rojo)
3
2
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa). Si la presión de agua hacia el sistema de
ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276
a 414 kPa):
Verifi que si el fi ltro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de almacenamiento
del sistema de ósmosis inversa después de un
uso prolongado.
Si su refrigerador cuenta con un fi ltro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el fi ltro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero califi cado autorizado.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
TEMPERATURAS RECOMENDADAS
DE LOS COMPARTIMENTOS
DEL CONGELADOR Y DEL
REFRIGERADOR
Las temperaturas recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son -19 °C y 3 °C (o -2 °F y 38 °F) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL CONGELADOR
Congelador
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulares. Presione
el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
Fahrenheit: 0 °F
-1 °F
-2 °F
-3 °F
-4 °F
-5 °F
-6 °F
-7 °F
-8 °F
5 °F
4 °F
3 °F
2 °F
1 °F
0 °F.
Centígrados: -18 °C
-19 °C
-20 °C
-21 °C
-22 °C
-23 °C
-15 °C
-16 °C
-17 °C
-18 °C.
El indicador de la temperatura del
refrigerador o del congelador parpadeará
cuando la temperatura del compartimento
correspondiente aumente en exceso.
(El indicador de la temperatura del refrigerador
o del congelador dejará de parpadear cuando la
temperatura del refrigerador o del congelador vuelva
a ser normal. Si el indicador de la temperatura
sigue parpadeando después de varias horas,
comuníquese con un centro de servicio técnico.)
Poder de congelación
La función Power Freeze (Poder de congelación)
acelera considerablemente el compresor del
congelador, haciendo que el congelador se enfríe
rápidamente hasta la temperatura que haya
seleccionado.
Este ícono se iluminará cuando pulse el botón
Freezer (Congelador) durante 3 segundos.
Power Freeze (Poder de congelación) es útil si
necesita congelar rápidamente algún alimento,
para hacer gran cantidad de hielo o para enfriar
rápidamente el congelador si su temperatura ha
aumentado (por ejemplo, si la puerta se dejó abierta).
Para desactivar la función Power Freeze
manualmente, pulse el botón Freezer (Congelador)
y reajuste la temperatura del congelador.
La función Power Freeze (Poder de congelación)
se apaga automáticamente después de 50 horas
para reducir el consumo de energía.
Cuando la función Power Freeze (Poder de
congelación) se detiene, la temperatura del
congelador se ajusta automáticamente en -19 °C.
Vuelva a ajustar la temperatura si es necesario.
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía
del refrigerador aumenta.
Si necesita congelar gran cantidad de comida,
active la función Power Freeze (Poder de
congelación) como mínimo 20 horas antes.
Temperatura recomendada (Congelador): -2 °F (-19 °C)
T t d d (C l d ) 2 °F ( 19
°C)
T t d d (C l d ) 2 °F ( 19 °C)
20_ funcionamiento
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL REFRIGERADOR
La temperatura del refrigerador se puede confi gurar entre
34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para cumplir
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
Fahrenheit: 37 °F
36 °F
35 °F
34 °F
44
°F
43 °F
42 °F
41 °F
40 °F
39 °F
38 °F
37 °F.
Centígrados: 3 °C
2 °C
1 °C
7 °C
6 °C
5 °C
4 °C
3 °C.
Temperatura recomendada (Refrigerador): 38 °F (3 °C)
T
t
d d (R f i d ) 38 °F (3 °C)
T
t
d d (R f i d ) 38 °F (3 °C)
• La temperatura del refrigerador, del
congelador o de la zona Cool Select
Pantry puede subir cuando se abren las
puertas con frecuencia o si se coloca
una gran cantidad de alimentos calientes
en su interior.
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del
refrigerador vuelvan al rango establecido, el visor
dejará de parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”
el Refrigerador. Intente desenchufar el
electrodoméstico, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchúfelo nuevamente.
Si existe un error de comunicación entre
el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si
continúa parpadeando durante mucho tiempo,
comuníquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
Presione el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que desea.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Empuje la palanca del dispensador de hielo
( 1 ) levemente con el vaso. El hielo saldrá del
dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el
botón para hielo en cubos o para hielo triturado.
SIN HIELO
SIN HIELO
Seleccione esta opción si desea
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo.
apagar la fábrica de hielo.
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje suavemente la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
Aunque empuje las
palancas de agua y hielo
simultáneamente, el
dispensador activará solo
la opción que se haya
seleccionado o presionado en primer lugar.
• Espere 1 segundo antes de retirar el
vaso después de llenarlo de agua para
evitar derrames. No tire de la palanca del
dispensador después de sacar hielo o
agua. Vuelve automáticamente.
Uso simultáneo del dispensador de hielo
y agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) para obtener agua.
MANTENIMIENTO DE LA CUBETA DE
HIELO
Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona
"Crushed (Triturado)" la fábrica de hielo tritura
los cubos para obtener hielo triturado.
1
2
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Cuando selecciona el modo Hielo en cubos
después de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequeña cantidad de
hielo triturado residual.
Los cubos de hielo generados por el proceso
de fabricación de hielo rápido serán blancos,
lo que indica que se han generado con
normalidad.
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fábrica de hielo. Vea la ilustración que aparece
a continuación en la sección Fábrica de hielo.
No presione el botón Test (Probar)
continuamente si la charola esté llena de hielo
o agua. El agua se puede desbordar o el hielo
puede atascar la cubeta.
FÁBRICA DE HIELO
Para llenar la cubeta de hielo hasta su
capacidad máxima después de la instalación,
siga estos pasos:
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe 1.
durante 24 horas (o 1 día entero).
Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará -
correctamente.
Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.2.
Después de otras 8, y luego 16 horas, llene un 3.
vaso completo.
Para probar la fábrica de hielo, presione el
botón Test (Probar) en la fábrica de hielo.
Escuchará el repique del refrigerador (talán,
talán). Cuando escuche el sonido, suelte el
botón Test (Probar).
Se escuchará automáticamente un sonido que
indica que la máquina de hielo está funcionando
correctamente.
verifi que el
verifi que el
nivel de agua
nivel de agua
Botón Test (Probar)
Botón Test (Probar)
• Si quiere retirar los cubos de hielo sin
usar la cubeta de hielo, apague la fábrica
de hielo y retire la cubierta frontal de
la fábrica de hielo. Retire los cubos de
hielo. Tenga en cuenta que los cubos
de hielo de la máquina de hielo pueden
derramarse sobre el cajón.
PRECAUCIÓN
• No ponga alimentos en la cubeta de
hielo. Si almacena alimentos en la cubeta
de hielo, estos pueden golpear la fábrica
de hielo al abrir o cerrar la puerta y, de
este modo, dañar la fábrica de hielo.
• Tenga en cuenta que los cubos de hielo
de la cubeta pueden derramarse sobre el
cajón al retirar la cubeta.
Si ocurre esto, retire los cubos de hielo
derramados.
• En caso de corte de energía, los cubos
de hielo pueden derretirse y luego
congelarse en bloque cuando vuelve la
energía y hacer que el dispensador deje
de funcionar.
Para evitar que esto suceda, después de un corte de
energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo
y el agua residuales.
• Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de arriba.
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este
procedimiento repondrá cubos de hielo y
garantizará su máxima producción.
USO DE LA FUNCIÓN ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO)
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado,
retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Si deja
los cubos de hielo en la cubeta, es posible que se
amontonen y sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, pulse el botón en
la
parte superior derecha de la cubeta (1 en la ilustración
anterior), levante la parte inferior y luego jale.
Para volver a colocar la cubeta, empújela en su
lugar hasta que oiga un clic. Si la cubeta no cabe,
gire la hélice 90 grados (vea la ilustración anterior a
la derecha) e intente de nuevo.
• Utilice solamente la fábrica de hielo
del refrigerador. Solo una persona
adecuadamente califi cada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al
refrigerador. Conéctelo solamente a un
suministro de agua potable.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
22_ funcionamiento
DURANTE LAS VACACIONES...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará
los dispensadores de agua o hielo por un período
prolongado:
Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden -
producirse fugas de agua.
Retire todos los alimentos. -
Desenchufe el refrigerador. -
Retire el exceso de humedad del interior del -
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace,
pueden aparecer olores y moho.
RECOMENDACIONES ACERCA DE
LA FÁBRICA DE HIELO
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro
objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta
de la fábrica de hielo.
Puede lesionarse o dañar el refrigerador. Nunca -
coloque los dedos ni objetos en la abertura del
dispensador.
Puede lesionarse. -
No intente desarmar la fábrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras está dentro del refrigerador.
Retírela para limpiarla
.
Cuando inserte la charola de la fábrica
de hielo, asegúrese de que esté bien
centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
El fenómeno de turbidez del agua
• El agua que ingresa al refrigerador
circula a través de un fi ltro principal para
agua alcalina. En el proceso de fi ltrado,
la presión del agua que sale del fi ltro
aumenta, y el agua
se satura con oxígeno y nitrógeno.
Cuando esta agua se pone en contacto
con el aire, la presión desciende
rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno
se sobresaturan y generan burbujas de
gas. Temporariamente, el agua puede
tener una apariencia turbia debido a
estas burbujas de oxígeno. Después de
unos segundos, el agua será incolora.
PRECAUCIÓN
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador.
Fábrica de hielo
Recipiente de hielo
Estante plegable
Bandeja para huevos
Filtro del agua
Zona de selección de frío
Estante corredizo EZ
Guarda multiusos del
refrigerador
Compartimentos de la
puerta del congelador
Estante corredizo del
congelador EZ
Compartimento del
almacenamiento de
carnes y alimentos secos
Cajones de verduras y
frutas frescas EZ
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Para obtener el mejor ahorro de energía,
deje todos los estantes, cajones y cestas
en su posición original como se muestra en
la ilustración de la página anterior.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la
sección de la bisagra vertical se encuentre
en la posición correcta para impedir que
raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está
invertida, colóquela en la posición correcta
y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad
en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con
el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos
que se encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta
puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga
automáticamente el motor sinfín de la fábrica
de hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se
ha apagado, comuníquese con los agentes
de servicio técnico de Samsung.
COMPARTIMENTO MULTIUSOS DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
El separador extraíble facilita el almacenamiento de
los alimentos.
Los alimentos se pueden guardar según
el tipo.
Ponga el separador en
su lugar cuando guarde
juntas botellas pequeñas
de condimentos y latas
de bebidas.
Retire el separador para
guardar envases de cartón de leche o bebidas.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
Compartimentos de las puertas1.
Para retirarlos: simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
Pueden ocasionarse lesiones si los
compartimentos de las puertas
no están bien ajustados. No permita que
los niños jueguen con los compartimentos.
Sus esquinas fi losas pueden causar lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
Estantes de vidrio templado2.
Para retirarlos - Incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que
los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
Cajones de vegetales y frutas (Zona fresca EZ)3.
Sujetando el cajón con una mano, levántelo un poco
mientras tira hacia adelante y retírelo del refrigerador.
Retire los compartimentos de la puerta
antes de retirar el cajón para evitar daños a
los compartimentos.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
2
1
24_ funcionamiento
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente, Clorox o detergente para
automóviles. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
Desconecte el cable de alimentación del 1.
refrigerador.
Humedezca ligeramente un paño suave limpio 2.
o una toalla de papel con agua.
No use ningún tipo de detergente ya que
podría decolorar o dañar el refrigerador.
Seque el interior y el exterior del refrigerador 3.
hasta que esté limpio y seco.
Vuelva a conectar el cable de alimentación del 4.
refrigerador.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
Lámpara LED del congelador/refrigerador
Si la cubierta de la lámpara de LED está sucia,
no iluminará lo sufi ciente. Limpie la superfi cie
de la cubierta con un paño limpio y seco.
• No desarme ni reemplace la luz tipo LED
por su cuenta. Para cambiar las LED,
comuníquese con el Centro de servicio
de Samsung o con su distribuidor
Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las lámparas LED
por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica o lastimarse gravemente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
solución de problemas _25
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría
lo sufi ciente.
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. En ese caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una
temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una
ventilación adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en
otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas o compartimentos más fríos.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de
lo normal.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una
ventilación adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque
diversos accesorios se contraen o expanden como respuesta a los cambios de
temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador.
El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
La fábrica de
hielo no funciona.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Puede que se
oiga un burbujeo
de agua dentro
del refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrían estar en mal estado.
Se forma
escarcha en
las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
garantía
(
USA
)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo
puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de
venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin
cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía
limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung
y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de
garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas
las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al
nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera
llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del
producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no
fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal
uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas,
servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones
y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y
establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo
ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS,
FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE
ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE
ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO,
CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A
SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE
SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR
ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com

Transcripción de documentos

Refrigerador manual del usuario Español Imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Electrodoméstico independiente DA68-02918A(0.0).indb 01 2013.3.21 3:13:23 PM información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. • Utilice este refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual de instrucciones. Este refrigerador no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. • Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir. Es responsabilidad del usuario emplear el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico. • Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. • Para evitar la creación de una mezcla de gasaire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, debe instalar este refrigerador en un lugar lo suficientemente grande para permitir que el refrigerante se disipe. Para este refrigerador, el lugar debe tener una dimensión de 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su refrigerador específico consta en la placa de identificación dentro del electrodoméstico. • Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga signos de haber sido dañado. En caso de duda, consulte al distribuidor. • Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si - hay pérdida de refrigerante del tubo, evite llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales menores. NO lo intente. NO lo desarme. NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. 02_ información DA68-02918A(0.0).indb 02 2013.3.21 3:13:23 PM ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO - - • Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. la pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos. Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. • No retuerza ni amarre el cable de alimentación. • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. - Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. - Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio. - No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. • - ADVERTENCIA • ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • • - • • • • El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador deberá conectarse siempre a un toma corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con la información incluida en la placa de datos. Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su extensión o en cualquiera de los extremos. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. - • • • - • - • • • - • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua. El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y producir un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado por la parte posterior del refrigerador. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. Esto representa un riesgo de incendio. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. información _03 DA68-02918A(0.0).indb 03 2013.3.21 3:13:23 PM • Si el refrigerador tiene polvo o se inunda de agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • - - - - • • • - • Este refrigerador debe estar conectado a tierra correctamente. No conecte el refrigerador a tierra en una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica ni otra posible fuente de atracción de rayos. El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. Una conexión a tierra inapropiada podría causar descargas eléctricas, incendios, explosión o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentación en un enchufe que no esté correctamente conectado a tierra. Asegúrese de que esta conexión se realice según los códigos locales y nacionales. El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. El cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios. • El fusible del refrigerador solo debe ser reemplazado por un técnico calificado o por la compañía de servicios. - No seguir esta recomendación, podría resultar en una descarga eléctrica o lesiones. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos. • El electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante dos horas después de la instalación. • Recomendamos que este refrigerador lo instale o lo repare un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO • - • • • • • • No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque elementos en la parte superior del refrigerador. Cada vez que abra o cierre la puerta, esos elementos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque recipientes con agua sobre el refrigerador. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. Puede provocar congelación. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicinas o químicos cerca del refrigerador. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto de este tipo, etc.) en el refrigerador. Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. Esto podría causar un incendio o una explosión. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. 04_ información DA68-02918A(0.0).indb 04 2013.3.21 3:13:24 PM • • • • • • • - • • - • - • • • - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito refrigerante. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable. No llene el tanque con té, soda, ni bebidas isotónicas. Esto puede dañar el refrigerador. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Puede producirse una lesión grave. Existe el riesgo de que los niños se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador. No deje las puertas del refrigerador abiertas mientras el refrigerador no esté vigilado y no permita que los niños ingresen al refrigerador. No permita que bebés o niños entren en el cajón. Esto puede provocar la muerte por sofocación debido al encierro o lesiones personales. No se siente en la puerta del congelador. La puerta puede romperse y causar lesiones. • Para prevenir que los niños se queden encerrados en el refrigerador, debe reinstalar el divisor utilizando los tornillos provistos después de la limpieza o de otras actividades si quitó el divisor el cajón. • • • • • • • • • - - - - • En el caso de una pérdida de gas (tal como gas propano o gas LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o por el agente de servicios. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Si no lo hace, es posible que se produzca una lesión grave. Existe el riesgo de que se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. Puede provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su centro de servicio Samsung más cercano. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas información _05 DA68-02918A(0.0).indb 05 2013.3.21 3:13:24 PM con el producto o lesiones. • • • • • • - • Si el refrigerador produce un ruido extraño, olor a combustión o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con su centro de servicios más cercano. No seguir esta recomendación podría causar riesgos de descargas eléctricas o de incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar la lámpara, comuníquese con un agente de servicios. Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo. Comuníquese con su agente de servicio. Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO • El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación. • Para obtener el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador. Pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque alimentos sin congelar cerca de alimentos congelados. • No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. • No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No cambie ni modifique la funcionalidad del refrigerador. - Los cambios y las modificaciones pueden causar lesiones personales y daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por un tercero sobre este refrigerador terminado, no será cubierto por el servicio de garantía de Samsung. Samsung no es responsable de los problemas de seguridad, lesiones o daños derivados de las modificaciones hechas por terceros. • No obstruya las tomas de aire. - Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del agua puede romperse y provocar fugas de agua. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. • Solo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. • Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. • Si el refrigerador se inunda o las partes mecánicas y eléctricas del refrigerador resultan afectadas por el agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de servicio de Samsung Electronics. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO 06_ información DA68-02918A(0.0).indb 06 2013.3.21 3:13:24 PM • • • • • - - • No pulverice productos de limpieza directamente sobre el visor. Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, entra en las partes eléctricas o mecánicas del refrigerador durante la limpieza, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio. Quite frecuentemente todas las sustancias extrañas, tales como polvo y agua, de las terminales del enchufe y de los puntos de contacto con un paño seco. Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN - • • • • ADVERTENCIA ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: La Ley de Seguridad del Agua Potable y su Cumplimiento en Materia Toxicológica de California exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que según el Estado de California provocan cáncer, defectos congénitos y otros daños en la reproducción y exige que las empresas adviertan sobre la posible exposición a dichas sustancias. Este producto contiene una sustancia química que, según el Estado de California, provoca cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción. Este electrodoméstico puede causar un bajo nivel de exposición a alguna de las sustancias indicadas, incluidos el benceno, formaldehído y monóxido de carbono. • • - • PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados o rotos antes de desecharlos. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si su refrigerador contiene refrigerante R-600a, que es altamente inflamable, comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. El ciclopentano se utiliza como aislante de este refrigerador. Consecuentemente, el material de aislamiento requiere un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Cuando deseche este u otros refrigeradores, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no ingresen ni jueguen con el refrigerador. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO • En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y información _07 DA68-02918A(0.0).indb 07 2013.3.21 3:13:24 PM - • • • • • pregunte cuánto tiempo durará el corte. La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una hora o dos, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar toda la comida congelada. Si se proporciona una llave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del refrigerador. El electrodoméstico puede no funcionar de forma uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico No coloque alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo, bananas y melones. El refrigerador es no frost, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente, ya que lo hará de forma automática. El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Pero si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico. • Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida de almacenamiento. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Recomendaciones para el ahorro de energía - - - - Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo un radiador). Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como el gasto de energía. contenido PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR ……………………………… 09 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG ……………… 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 25 08_ información DA68-02918A(0.0).indb 08 2013.3.21 3:13:25 PM puesta a punto del refrigerador PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR B A C 01 PUESTA A PUNTO Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. D Selección de la mejor ubicación para el refrigerador Elija: • Una ubicación con fácil acceso al suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o casi nivelado). • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. Profundidad “A” 35 ¾” (908 mm) Ancho “B” 35 ¾” (908 mm) Altura “C” 71 ¾” (1822 mm) Altura total “D” 72 7/8” (1850 mm) • Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los gastos de energía. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 109 °F (43 °C) o inferior a 41 °F (5 °C ). Cuando mueva el refrigerador 2” (50mm) 2” (50mm) Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte "CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR" en la página 13 del manual. 49 15/32” (1256 mm) 19 ¾” (502 mm) PISO Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 406 lb (184 kg). Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. 59 ¾” (1517 mm) puesta a punto _09 DA68-02918A(0.0).indb 09 2013.3.21 3:13:25 PM Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. que sujetan la cubierta superior (A) con el destornillador Phillips (+) y levante la cubierta superior con todo el haz de cables. A CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador es demasiado grande para pasar a través de la entrada, se pueden retirar las puertas. 2. Separe los dos conectores de la puerta izquierda y el conector de la puerta derecha. Si hay grapas rojas en el tubo de agua, sepárelas ahora. Presione la manga blanca [D] del acoplador del tubo de agua y separe el tubo de agua [E]. - No todos los modelos tienen grapas rojas. E Las herramientas necesarias son (No provistas) D Grapa roja (6.35 mm) Destornillador Philips (+) Pinzas ADVERTENCIA Destornillador de punta chata (-) Llave Allen de 5/32" (4 mm) Llave de tubo de 3/8'' (10 mm) Llave Allen 7/32” (5 mm) E D 3. Levante la palanca del fijador (B) y tire hacia adelante. Desenchufe el refrigerador antes de retirar las puertas o los cajones. • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar las puertas o los cajones al retirarlos. • Tenga cuidado cuando retire las puertas o los cajones. Las puertas son pesadas y podría lesionarse. • Vuelva a colocar las puertas o los cajones correctamente para evitar: - Humedad por fuga de aire. - Alineación incorrecta de la puerta. - Pérdida de energía a causa de una puerta mal cerrada. B B 4. Retire la bisagra (C). C 5. Levante la puerta del refrigerador y retírela. DESARMADO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Con la puerta cerrada, retire los 3 tornillos PRECAUCIÓN • Al desarmar y rearmar la puerta, asegúrese de no pelar los cables eléctricos. • No deje caer la puerta. 10_ puesta a punto DA68-02918A(0.0).indb 10 2013.3.21 3:13:25 PM DESARMADO DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR A B PRECAUCIÓN • Debe rearmar la puerta del congelador antes de rearmar la puerta del refrigerador. • Antes de proceder al ensamble, asegúrese de que todos los conectores del cable en la parte inferior de la puerta del congelador estén conectados. Cómo rearmar la puerta del congelador 1. Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la dirección (1) y empuje la puerta en la dirección (2). Tenga cuidado de no rayar la puerta con la bisagra central (B). B 2. Levante y retire la tapa de la bisagra central (C) de la bisagra de la puerta por encima de la puerta del congelador. A 01 PUESTA A PUNTO • Debe desarmar la puerta del refrigerador antes de desarmar la puerta del congelador. • Tenga cuidado con los cables de la parte inferior de la puerta del congelador al desarmarla. 1. Con la puerta abierta, retire el tornillo que sujeta la cubierta (A) de la pata de ajuste en la parte inferior de la puerta con un destornillador Phillips (+) y desarme el conector (B). PRECAUCIÓN CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 2 1 C PRECAUCIÓN 3. Mientras empuja la puerta en la dirección de la flecha, levante el eje de la bisagra central (D) . • Tenga cuidado de no dañar los cables de la parte inferior de la puerta. No se pare sobre los cables, etc. 2. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio de la bisagra central (D) y coloque la tapa de la bisagra (E). Cuando arme el eje de la bisagra y la tapa de la bisagra, verifique la dirección de armado. D C E D 4. Con cuidado de que la puerta no toque la bisagra central (E), incline un poco la puerta hacia adelante y levántela para retirarla. 3. Con la puerta abierta, una los conectores en la parte inferior de la puerta. 1 E 2 - Tenga cuidado de no pararse sobre los conectores ni dañarlos. puesta a punto _11 DA68-02918A(0.0).indb 11 2013.3.21 3:13:32 PM 4. Coloque la cubierta de la pata de ajuste con un destornillador Phillips (+). 5. Conecte el tubo de agua [E]. Si el modelo tiene grapas rojas, engánchelas ahora en el acoplador [F]. Conecte el conector [G] de la puerta izquierda y el conector [H] de la puerta derecha. G Cómo ensamblar la puerta del refrigerador E H Grapa roja (6.35mm) 1. Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra central. F 6. Coloque el frontal de la cubierta superior y presione la parte posterior hasta que quede plano. Vuelva a colocar los tornillos. 2. Deslice la bisagra del refrigerador (C) en la ranura de fijación y presione para que se alinee con el orificio de la puerta. PRECAUCIÓN C 3. Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección de la flecha y gírela hacia abajo para ensamblarla. B • Arme las puertas del refrigerador y del congelador en orden inverso al desarmado. • Si se entrecruzan los conectores del cable, la pantalla no se verá correctamente. • Las grapas se encuentran dentro del casquillo superior. • Para evitar fugas de agua, si el refrigerador usa grapas rojas, asegúrese de estén conectadas correctamente al acoplador después de insertar el tubo de agua [E] en el centro del acoplador. B E 4. Monte el conector del cable. grapa A (6.35 mm) Centro de la línea indicadora 12_ puesta a punto DA68-02918A(0.0).indb 12 2013.3.21 3:13:37 PM NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTAS CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • Inserte el destornillador de punta chata (-) en la ranura de la palanca de control de la pata de ajuste y ajuste el nivel girando la palanca de control en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Si gira la palanca en el sentido de las agujas del reloj, el refrigerador se eleva. Si gira la palanca en el sentido contrario de las agujas del reloj, el refrigerador baja. Si una de las puertas está más baja que la otra: • Compruebe que el refrigerador esté nivelado antes de ajustar la puerta. • Ajuste la diferencia de altura de las puertas insertando un anillo elástico ( 1 ) entre la puerta y la bisagra, como se muestra en la ilustración. El anillo se puede usar en la puerta lateral derecha del compartimento de los alimentos frescos y en ambos lados del compartimento del congelador. 01 PUESTA A PUNTO Si el refrigerador se coloca sobre un suelo desnivelado, puede causar una diferencia de altura entre las puertas. CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA PUERTA 1 destornillador de punta chata (-) Palanca de control • Si no están equilibradas las partes anterior y posterior del refrigerador, coloque un panel sólido (panel de plástico, una regla de plástico, etc.) sobre el piso donde descansarán las patas posteriores y fíjelo con una cinta de plástico. Cuando empuje el refrigerador, asegúrese de que las patas posteriores descansen sobre el panel. • Si el piso es de madera o de otro material blando similar, tenga cuidado de no dañarlo cuando empuje el refrigerador hasta su lugar. • Luego de comprobar la diferencia de altura, seleccione un anillo elástico del grosor adecuado. Inserte solo un anillo; si inserta dos o más puede ocurrir que se deslicen hacia afuera o provoquen ruido por el rozamiento. • Levante la puerta inferior e inserte el anillo elástico entre la puerta y la bisagra. PRECAUCIÓN • Para evitar lesionarse, inserte o retire los anillos elásticos con cuidado. • Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellos o se los pongan en la boca. • Con el refrigerador se suministran 2 anillos elásticos de 1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm. • Aunque el refrigerador esté nivelado antes de cargar los alimentos, puede desequilibrarse debido al peso de estos. Si ocurre esto, ajuste el nivel nuevamente siguiendo el mismo procedimiento. • Si levanta demasiado la puerta, puede rozar con la cubierta superior. Verifique la lista de accesorios a continuación. 1 mm 1.5 mm 2 mm 2.5 mm puesta a punto _13 DA68-02918A(0.0).indb 13 2013.3.21 3:13:45 PM CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LA PUERTA Si la holgura entre las puertas del compartimento izquierdo y derecho del refrigerador no es uniforme. • Puede ajustar la holgura girando el tornillo de la parte superior derecha de la puerta del compartimento de refrigeración. • No apriete demasiado el tornillo. Podría romperlo. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. • Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un kit de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de ¼”. Conexión a la tubería de suministro de agua 1. Con las puertas cerradas, retire los 3 tornillos que fijan la cubierta superior con un destornillador Phillips y levante esta junto con los cables conectados. 1. En primer lugar, cierre el suministro de agua principal. 2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana e instale la abrazadera y la válvula de cierre. Tubería de agua fría Abrazadera 2. Gire el tornillo con una llave inglesa hexagonal de 4 mm para ajustar la holgura. (No suministrada) 3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del ) para ampliar la holgura. reloj ( Gire el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj ( ) para estrechar la holgura. Válvula de cierre 3. Conecte el kit de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre. Tubería de agua fría INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DISPENSADOR DE AGUA El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi (138 ~ 862 Kpa). Si el refrigerador se instala en una zona de presión de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Kit de instalación de tubería Abrazadera Válvula de cierre Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit. Para tubería de cobre Para tubería de plástico • Tubería de cobre de ¼” • Tubería de plástico de ¼” • Tuerca de compresión de → Extremo moldeado ¼” (1) (lámpara) • Férula (2) • Tuerca de compresión de ¼” (1) 14_ puesta a punto DA68-02918A(0.0).indb 14 2013.3.21 3:13:47 PM • Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Refrigerador Férula (No suministrada) Tubería de plástico (armado) Acople de compresión (armado) Extremo moldeado (lámpara) • Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. Tuerca de compresión (B) (1/4”) (No suministrada) Tubería de cobre o (No suministrada) Tubería de plástico (B) (No suministrada) 01 PUESTA A PUNTO Tuerca de compresión (1/4") (armada) Tubería de suministro del agua corriente 1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula (no suministrada) por la tubería de cobre (no suministrada) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico ( B ) en el acople de compresión. • No la utilice sin el extremo moldeado PRECAUCIÓN (lámpara) de la tubería de plástico ( B ). 2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión ( B ). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. 5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. puesta a punto _15 DA68-02918A(0.0).indb 15 2013.3.21 3:13:48 PM funcionamiento del refrigerador Samsung CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL 1 4 2 5 3 6 9 7 8 ( 1 ) CoolSelect+ (Zona de selección de frío) El botón CoolSelect (SeleccionarFrío) permite configurar la Zona de selección de frío de la parte inferior derecha del refrigerador en uno de cuatro ajustes: Freezer (Congelador), Soft Freezing (Congelación suave), Chill (Frío) o Cool (Fresco). Pulse el botón CoolSelect (SeleccionarFrío) durante tres segundos para activar la función Zona de selección de frío y seleccionar uno de los cuatro ajustes. Seleccione Freezer (Congelador) para configurar la Zona de selección Freezer (Congelador) de frío a la misma temperatura que el congelador. • Use esta configuración para mantener los alimentos congelados. Soft Freezing (Congelación suave) Chill (Frío) Cool (Fresco) • Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 23 °F (-5 °C). Esta función resulta útil para mantener la carne y el pescado fresco durante más tiempo. • Seleccione Chill (Frío) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 30 °F (-1 °C). • Seleccione Cool (Fresco) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 41 °F (5 °C). Permite mantener fríos el agua, los jugos, los refrescos, la cerveza, etc. (2) Freezer (Congelador) (Hold 3 sec for Power Freeze) (Presionar 3 seg para Poder de congelación) Presione este botón para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre -8 °F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C). Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del congelador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). ( 3 ) Alarm / Hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar 3 segundos para restablecer el filtro) Este botón cumple dos propósitos: 1) Para encender y apagar la alarma. Si la alarma de la puerta está activada, cuando una de las puertas del refrigerador quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma. La alarma deja de sonar cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. Puede desactivarla presionando y soltando este botón. Se puede volver a activar con el mismo procedimiento. El ícono se enciende cuando la función se activa. Cuando la función de Alarma de la puerta está activada y se oye el sonido de la alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de la puerta) parpadeará mientras suena la alarma. 2) Para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. Después de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. 16_ funcionamiento DA68-02918A(0.0).indb 16 2013.3.21 3:13:49 PM ( 4 ) Energy Saver (Hold 3 sec for °C↔°F) (Ahorro de energía) (Presionar 3 segundos para °C↔°F) ( 5 ) Fridge (Refrigerador) (Hold 3sec for Power Cool) (Presionar 3 segundos para Power Cool (Poder de enfriamiento)) Presione este botón para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre 34 °F y 44 °F (entre 1 °C y 7 °C). Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del refrigerador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). ( 6 ) Lighting (Hold 3 sec for child lock) (Encender) (Presionar 3 seg para Bloqueo para niños) Al presionar este botón, la luz LED del dispensador (debajo del visor) se configura en modo continuo de modo que queda encendida en forma permanente. El botón también se ilumina. Si desea que la luz del dispensador se encienda solamente cuando se usa, toque este botón para desactivar el modo de encendido permanente. Asimismo, al presionar este botón por 3 segundos se activa Child Lock (Bloqueo para niños) que bloquea el panel del visor y los botones del dispensador de manera tal que los botones no pueden utilizarse. El ícono Child Lock (Bloqueo para niños) se enciende para indicar que está activada la función de bloqueo para niños. Presione 3 segundos para desbloquear. Pulse el botón Ice Type (Tipo de hielo) para cambiar el tipo de hielo Cada vez que pulsa el botón Ice Type (Tipo de hielo), los modos de hielo en cubos o triturado alternan y el ícono correspondiente se enciende para indicar su selección. Si no necesita hielo, apague la función para ahorrar en consumo de agua y de energía (consulte "Hielo desactivado" a continuación). ( 8 ) Ice Off (Hold 3 sec) (Hielo desactivado) (Presionar 3 seg)) Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado) durante 3 segundos hasta que se ilumine el indicador correspondiente ( ). ( 9 ) Filter (Filtro) 02 FUNCIONAMIENTO Al tocar este botón se activa y desactiva el modo Ahorro de energía. Cuando se activa el modo de Ahorro de energía, se ilumina el ícono Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando se desactiva el modo de Ahorro de energía, el ícono se apaga. La función Ahorro de energía ya viene activada de fábrica. Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía. Presione y mantenga presionado este botón durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F. (7) Ice Type (Tipo de hielo) Cómo se usa el filtro de agua Este ícono se iluminará cuando sea necesario cambiar el filtro. Después de consumir aproximadamente 300 galones de agua, el indicador del filtro se enciende (aproximadamente 6 meses). Después de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro presionando el botón Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar 3 seg. para restablecer el filtro). • Si el agua no sale del dispensador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque está obturado. • Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. Modo Enfriamiento desactivado - Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá) solamente. El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador funciona normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionado el botón CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y en el indicador de temperatura parpadeará "OFF" (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionado nuevamente el botón CoolSelect (SeleccionarFrío) y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos. funcionamiento _17 DA68-02918A(0.0).indb 17 2013.3.21 3:13:50 PM CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA • Para reducir el riesgo de daños ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño incluidos, entre otros, daños causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG. La luz del filtro se pone roja para indicar el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo (Rojo) antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo hará que su refrigerador provea agua más fresca y más limpia. ADVERTENCIA 1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de vuelta, en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ). 2 3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ). 4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. • Si tiene dificultades para insertar el filtro debido a la alta presión de agua, cierre la válvula del suministro de agua. • El símbolo de bloqueo deberá estar alineado con la línea del indicador. 4 5. Presione el botón "Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar 3 segundos para restablecer el filtro)" ( (Restablecimiento del filtro) ) durante aproximadamente 3 segundos para restablecer el filtro del agua. El color del indicador ( ) cambia de rojo a apagado. 6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo nuevamente. • Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de pruebas local, ir a SamsungParts.com. o comunicarse con su distribuidor Samsung autorizado. Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua. 1 • Para cambiar el filtro del agua más fácilmente, cierre la válvula del suministro del agua. • Algunas veces, es difícil desarmar el filtro 2 de agua debido a que las impurezas en el 3 agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga firmemente el filtro de agua y jale con fuerza. • Al jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo de agua de la abertura. Esto es normal. Para minimizar las filtraciones de agua, mantenga el cartucho del filtro de agua en posición horizontal al extraerlo. • Para impedir derrames, vacíe la charola del filtro de agua ( 3 ) y seque alrededor del compartimento del filtro ( 2 ). Eliminación de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería del suministro de agua después de instalar el filtro de agua. 1. Encienda el suministro de agua y provea agua de la tubería de suministro de agua. 2. Deje correr agua por el dispensador hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. 3. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. • Limpie muy bien el dispensador, de lo contrario puede filtrar agua. Esto significa que aún hay aire en la tubería. 18_ funcionamiento DA68-02918A(0.0).indb 18 2013.3.21 3:13:50 PM Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE: • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario. • Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa después de un uso prolongado. • Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizado. La temperatura del congelador puede establecerse entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. Fahrenheit: 0 °F ➞ -1 °F ➞ -2 °F ➞ -3 °F ➞ -4 °F ➞ -5 °F ➞ -6 °F ➞ -7 °F ➞ -8 °F ➞ 5 °F ➞ 4 °F ➞ 3 °F ➞ 2 °F ➞ 1 °F ➞ 0 °F. Centígrados: -18 °C ➞ -19 °C ➞ -20 °C ➞ -21 °C ➞ -22 °C ➞ -23 °C ➞ -15 °C ➞ -16 °C ➞ -17 °C ➞ -18 °C. • El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimento correspondiente aumente en exceso. (El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del refrigerador o del congelador vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, comuníquese con un centro de servicio técnico.) 02 FUNCIONAMIENTO La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua hacia el sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa): Congelador CONTROL DE LA TEMPERATURA Poder de congelación TEMPERATURAS RECOMENDADAS DE LOS COMPARTIMENTOS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Las temperaturas recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador son -19 °C y 3 °C (o -2 °F y 38 °F) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR Temperatura T t recomendada d d (Congelador): (C l d ) -2 2 °F ((-19 19 °C) La función Power Freeze (Poder de congelación) acelera considerablemente el compresor del congelador, haciendo que el congelador se enfríe rápidamente hasta la temperatura que haya seleccionado. Este ícono se iluminará cuando pulse el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Power Freeze (Poder de congelación) es útil si necesita congelar rápidamente algún alimento, para hacer gran cantidad de hielo o para enfriar rápidamente el congelador si su temperatura ha aumentado (por ejemplo, si la puerta se dejó abierta). Para desactivar la función Power Freeze manualmente, pulse el botón Freezer (Congelador) y reajuste la temperatura del congelador. La función Power Freeze (Poder de congelación) se apaga automáticamente después de 50 horas para reducir el consumo de energía. Cuando la función Power Freeze (Poder de congelación) se detiene, la temperatura del congelador se ajusta automáticamente en -19 °C. Vuelva a ajustar la temperatura si es necesario. Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Si necesita congelar gran cantidad de comida, active la función Power Freeze (Poder de congelación) como mínimo 20 horas antes. funcionamiento _19 DA68-02918A(0.0).indb 19 2013.3.21 3:15:14 PM CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR La temperatura del refrigerador se puede configurar entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. Fahrenheit: 37 °F ➞ 36 °F ➞ 35 °F ➞ 34 °F ➞ 44 °F ➞ 43 °F ➞ 42 °F ➞ 41 °F ➞ 40 °F ➞ 39 °F ➞ 38 °F ➞ 37 °F. Centígrados: 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C ➞ 5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C. USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Presione el botón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desea. Uso de la palanca de hielo ( 1 ) Empuje la palanca del dispensador de hielo ( 1 ) levemente con el vaso. El hielo saldrá del dispensador. Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el botón para hielo en cubos o para hielo triturado. SIN HIELO Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo. Uso de la palanca de agua ( 2 ) Empuje suavemente la palanca del dispensador de agua ( 2 ) con el vaso. Saldrá agua del dispensador. Temperatura T t recomendada d d (R (Refrigerador): fi d ) 38 °F (3 °C) • La temperatura del refrigerador, del congelador o de la zona Cool Select Pantry puede subir cuando se abren las puertas con frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes en su interior. • Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan al rango establecido, el visor dejará de parpadear. • Si continúa parpadeando, deberá “restablecer” el Refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente. • Si existe un error de comunicación entre el visor y el regulador principal, es posible que la luz del visor convertible parpadee. Si continúa parpadeando durante mucho tiempo, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung Electronics. • Aunque empuje las 1 palancas de agua y hielo 2 simultáneamente, el dispensador activará solo la opción que se haya seleccionado o presionado en primer lugar. • Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames. No tire de la palanca del dispensador después de sacar hielo o agua. Vuelve automáticamente. Uso simultáneo del dispensador de hielo y agua Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del dispensador de agua ( 2 ) para obtener agua. MANTENIMIENTO DE LA CUBETA DE HIELO • Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice un detergente suave, enjuague y seque bien. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. • El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona "Crushed (Triturado)" la fábrica de hielo tritura los cubos para obtener hielo triturado. 20_ funcionamiento DA68-02918A(0.0).indb 20 2013.3.21 3:15:15 PM FÁBRICA DE HIELO • Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima después de la instalación, siga estos pasos: 1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (o 1 día entero). - Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará correctamente. 2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso. 3. Después de otras 8, y luego 16 horas, llene un vaso completo. • Para probar la fábrica de hielo, presione el botón Test (Probar) en la fábrica de hielo. Escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar). • Se escuchará automáticamente un sonido que indica que la máquina de hielo está funcionando correctamente. verifique el nivel de agua Botón Test (Probar) PRECAUCIÓN • Si quiere retirar los cubos de hielo sin usar la cubeta de hielo, apague la fábrica de hielo y retire la cubierta frontal de la fábrica de hielo. Retire los cubos de hielo. Tenga en cuenta que los cubos de hielo de la máquina de hielo pueden derramarse sobre el cajón. • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Si almacena alimentos en la cubeta de hielo, estos pueden golpear la fábrica de hielo al abrir o cerrar la puerta y, de este modo, dañar la fábrica de hielo. • Tenga en cuenta que los cubos de hielo PRECAUCIÓN de la cubeta pueden derramarse sobre el cajón al retirar la cubeta. Si ocurre esto, retire los cubos de hielo derramados. • En caso de corte de energía, los cubos PRECAUCIÓN de hielo pueden derretirse y luego congelarse en bloque cuando vuelve la energía y hacer que el dispensador deje de funcionar. Para evitar que esto suceda, después de un corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo y el agua residuales. PRECAUCIÓN 02 FUNCIONAMIENTO • Cuando selecciona el modo Hielo en cubos después de utilizar el modo Hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. • Los cubos de hielo generados por el proceso de fabricación de hielo rápido serán blancos, lo que indica que se han generado con normalidad. • Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la fábrica de hielo. Vea la ilustración que aparece a continuación en la sección Fábrica de hielo. • No presione el botón Test (Probar) continuamente si la charola esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta. • Si utiliza todo el hielo de una sola vez, repita los Pasos 2 y 3 de arriba. Sin embargo, espere solamente 8 horas antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este procedimiento repondrá cubos de hielo y garantizará su máxima producción. USO DE LA FUNCIÓN ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) Cuando selecciona el modo Hielo desactivado, retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible que se amontonen y sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo, pulse el botón en la parte superior derecha de la cubeta (1 en la ilustración anterior), levante la parte inferior y luego jale. Para volver a colocar la cubeta, empújela en su lugar hasta que oiga un clic. Si la cubeta no cabe, gire la hélice 90 grados (vea la ilustración anterior a la derecha) e intente de nuevo. PRECAUCIÓN • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Solo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. funcionamiento _21 DA68-02918A(0.0).indb 21 2013.3.21 3:15:16 PM DURANTE LAS VACACIONES... Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo por un período prolongado: - Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. - Retire todos los alimentos. - Desenchufe el refrigerador. - Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. RECOMENDACIONES ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede lesionarse o dañar el refrigerador. Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura del dispensador. - Puede lesionarse. No intente desarmar la fábrica de hielo. No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con agua mientras está dentro del refrigerador. Retírela para limpiarla. • Cuando inserte la charola de la fábrica PRECAUCIÓN de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. El fenómeno de turbidez del agua • El agua que ingresa al refrigerador circula a través de un filtro principal para agua alcalina. En el proceso de filtrado, la presión del agua que sale del filtro aumenta, y el agua • se satura con oxígeno y nitrógeno. Cuando esta agua se pone en contacto con el aire, la presión desciende rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y generan burbujas de gas. Temporariamente, el agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Después de unos segundos, el agua será incolora. PIEZAS Y FUNCIONES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador. Fábrica de hielo Recipiente de hielo Estante corredizo EZ Estante plegable Bandeja para huevos Guarda multiusos del refrigerador Cajones de verduras y frutas frescas EZ Estante corredizo del congelador EZ Compartimento del almacenamiento de carnes y alimentos secos Filtro del agua Zona de selección de frío Compartimentos de la puerta del congelador 22_ funcionamiento DA68-02918A(0.0).indb 22 2013.3.21 3:15:17 PM Para obtener el mejor ahorro de energía, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en la ilustración de la página anterior. Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico de Samsung. COMPARTIMENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR El separador extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Método para retirar el polvo: retire la guarda y limpie con agua. 2. Estantes de vidrio templado Para retirarlos - Incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el estante. Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN Los alimentos se pueden guardar según el tipo. • Ponga el separador en su lugar cuando guarde juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas. • Retire el separador para guardar envases de cartón de leche o bebidas. REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimentos de las puertas Para retirarlos: simplemente levante el compartimento y jale hacia afuera. Para volver a colocarlos: deslícelos por encima de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se traben. Pueden ocasionarse lesiones si los compartimentos de las puertas no están bien ajustados. No permita que los niños jueguen con los compartimentos. Sus esquinas filosas pueden causar lesiones. No ajuste un compartimento lleno de alimentos. Primero retírelos. 02 FUNCIONAMIENTO Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que raye la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección. La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta. Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse. PRECAUCIÓN Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire. 1 2 3. Cajones de vegetales y frutas (Zona fresca EZ) Sujetando el cajón con una mano, levántelo un poco mientras tira hacia adelante y retírelo del refrigerador. Retire los compartimentos de la puerta antes de retirar el cajón para evitar daños a los compartimentos. funcionamiento _23 DA68-02918A(0.0).indb 23 2013.3.21 3:15:19 PM LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR No limpie el refrigerador con benceno, solvente, Clorox o detergente para automóviles. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos: 1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador. 2. Humedezca ligeramente un paño suave limpio o una toalla de papel con agua. No use ningún tipo de detergente ya que podría decolorar o dañar el refrigerador. 3. Seque el interior y el exterior del refrigerador hasta que esté limpio y seco. 4. Vuelva a conectar el cable de alimentación del refrigerador. ADVERTENCIA CAMBIO DE LAS LÁMPARAS INTERIORES Lámpara LED del congelador/refrigerador • Si la cubierta de la lámpara de LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco. • No desarme ni reemplace la luz tipo LED PRECAUCIÓN por su cuenta. Para cambiar las LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado. Si intenta reemplazar las lámparas LED por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente. 24_ funcionamiento DA68-02918A(0.0).indb 24 2013.3.21 3:15:19 PM solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o congelador. En ese caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? La comida en el refrigerador está congelada. • Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja. • Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta. • ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas o compartimentos más fríos. Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? • Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared. • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios se contraen o expanden como respuesta a los cambios de temperatura del interior del refrigerador. • Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad. El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación. La fábrica de hielo no funciona. Puede que se oiga un burbujeo de agua dentro del refrigerador. 03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA • Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer hielo? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. • Verifique si hay alimentos descompuestos. • Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien. • Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en mal estado. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado? El dispensador de agua no funciona. • • • • El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador. • ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre automático funciona correctamente. • Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta. ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital. solución de problemas _25 DA68-02918A(0.0).indb 25 2013.3.21 3:15:20 PM garantía(USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL DA68-02918A(0.0).indb 26 2013.3.21 3:15:20 PM PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com DA68-02918A(0.0).indb 27 2013.3.21 3:15:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung RF34H9950S4 Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario