Kohler K-CB-CLC3526FS Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1070224-2-B
12
INSTRUCCIONES PARA GABINETE CL
GABINETES DE UNA PUERTA: K-CB-CLC1526FS, K-CB-CLC1530AS, K-CB-CLC2026FS, K-CB-CLC2030AS,
K-CB-CLC2030VAS, K-CB-CLC2031BAN, K-3073
GABINETES DE DOS PUERTAS: K-CB-CLC2526FS, K-CB-CLC3026FS, K-CB-CLC3526FS
Notas generales
1. Para montaje empotrado consulte las instrucciones
que se dan más adelante. Consulte la página 2
sobre las instrucciones para montaje en superficie.
Un gabinete de montaje en superficie requiere e
juego de espejo opcional CLSK26 suministrado
con el gabinete.
2. Si tiene un modelo K-CB-CLC1530AS o K-CB-CLC2030AS,
este es un gabinete de arco.
3. Si compró el juego de luz CLL consulte las instrucciones
suministradas con el juego de luces para el arreglo y
alambrado.
4. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente
al 1-800-4-KOHLER (456-4537) desde los Estados Unidos
y México, y al 1-800-964-5590 desde Canadá, de lunes a
viernes entre 7:00 AM - 6:00 PM (Horario de la zona central
de EE.UU.) su tiene alguna pregunta o requiere piezas
de repuesto.
444 Highland Drive, • Kohler, WI 53044, USA
Ubicación de montaje
de los tornillos #8 x 1 1
cabeza Phillips
14 1 pulgadas A, para modelos CLC15
19 1 pulgadas A, para modelos CLC20
24 1 pulgadas A, para modelos CLC25
29 1 pulgada A, para modelos CLC30 y CLC3026F-3
34 1 pulgadas A, para modelos CLC35
35 1 pulgadas A, para modelos CLC3626
DIMENSIONES APROXIMADAS DEL HUECO
1. Cómo empotrar el gabinete
en la pared.
Garantía limitada por un año
Vista superior
Travesaño y
superficie de
pared.
Instale tapas
semiesféricas
sobre los tornillos.
El reborde del gabinete
queda al ras con
la pared.
NOTA DEL INSTALADOR:
La luz fluorescente vertical
K-CB-CLL03F cambia el ancho
del bosquejo. Sírvase consultar
las instrucciones 1070228-2 para
el K-CB-CLL03F.
Fig. 2
Instale los tornillos a
través de los orificios
del gabinete como se
muestra en la Fig. 1.
¡NO APRIETE
DEMASIADO!
Utilice tornillos
#8 x 1 1/2 con cabeza
phillips.
Fig.
1
14 1/4 pulgadas A, para modelos K-CB-CLC15
19 1/4 pulgadas A, para modelos
K-CB-CLC20 y K-3073
24 1/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC25
29 1/4 pulgada A, para modelo K-CB-CLC30
34 1/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC35
Ubicación de montaje
de los tornillos #8 x 1 1/2
cabeza phillips
alt r
25 1 pulgadas
e u ad
Para los Estados Unidos y Canadá solamente
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del
tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.:
Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por
concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Gabinetes 209-1023 CLC
13
El fondo del gabinete
se asienta en el labio
de la barra de montaje
inferior.
Tornillo #8 x 2 pulgadas
cabeza hexagonal y
ancla de pared (utilice
un desatornillador
de 1/4 de pulgada)
Barra de montaje inferior de 11 pulgadas para
K-CLC15/20, K3073
Barra de montaje inferior de 21 pulgadas para
Barra de montaje inferior de 26 pulgadas para
NOTA DEL INSTALADOR:
Instalar el gabinete en una pared sin la puerta colocada puede hacer la
instalación más fácil para una persona. No monte las puertas hasta que la caja
esté en la pared.
Ancla de pared
(si se requiere)
Sujetador de
montaje superior
Tornillo #8 x 2 pulgadas cabeza
hexagonal (utilice un desatornillador
de 1/4 de pulgada)
NOTA DEL INSTALADOR:
Si está usando una luz superior CLL,
DETÉNGASE AQUÍ y siga las instrucciones CLL.
2. Cómo montar en superficie el
gabinete en una pared.
A. Instale la barra de montaje. (El paso uno varía según el
tipo de gabinete que tenga, consulte más abajo).
Fig. 3A – Para puerta sencilla
Fig. 3B – Para dos puertas
consulte la Fig. 3 para obtener las medidas y la Fig. 5 para
información sobre cómo
asegurar las anclas.
B. Instale los sujetadores superiores
(Los sujetadores superiores izquierdo y derecho
vienen conectados, sostenga los sujetadores y
sepárelos de golpe).
1. Coloque el gabinete en su posición sobre la
barra de montaje como se muestra en la
Fig. 4A.
2. Coloque el sujetador en su posición como se
muestra en la Fig. 4B y ponga una marca con
lápiz. Quite el sujetador y el gabinete y taladre
el orificio piloto o los o ificios de las anclas e
donde se marcó.
3. Fije ambos sujetadores en su posición con un
tornillo y deslícelos a la posición hacia arriba.
Asiente el gabinete en la barra de montaje y
después baje y apriete los tornillos en su lugar,
como se muestra en la Fig. 4C.
4. Consulte la Fig. 5 en la página siguiente para
conocer las vueltas necesarias para asegurar
las anclas.
5. Consulte la página 14 para la aplicación del juego
de espejo lateral.
Fig. 4A
3/4"
4 1/2 pulgadas de la orilla
Fondo del gabinete
2 pulgadas de la orilla.
K- CB- CLC20
y K3073
K- CB- CLC15
1. Taladre dos orificios de 3/16 pulgadas en la barra de montaje
inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice las anclas
suministradas o localice los travesaños si es posible.
Lado del gabinete
3/4"
Fondo del gabinete
2 pulgadas de la orilla
1. Taladre tres orificios de 3/16 pulgadas en la barra de
montaje inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice
las anclas suministradas o localice los travesaños si
es posible.
Lado del gabinete
2. Taladre un orificio de 3/16 de pulgada en la pared para
montar las anclas de la barra en los lugares mostrados en
la Fig. 3 (Si no va a utilizar las anclas, taladre un orificio
piloto de 3/32 pulgadas). Después que se perforen los
orificios, acomode la barra de montaje en la pared,
1070224-2-B
K-CLC25
K-CLC30
Barra de montaje inferior de 31 pulgadas para K-CLC35
1070224-2-B
14
Fig. 4B y 4C
4B
4C
Fig. 5
Una vez que el tornillo llegó al fondo del
sujetador de montaje, gire el tornillo de
5 a 7 vueltas adicionales para que se
expanda totalmente el ancla.
Vista lateral en la parte superior
del gabinete
1. Ponga cinta de hule espuma al soporte
del juego lateral.
A. Despegue la cinta de la hoja, deje
el forro puesto.
B. Aplíquela a los soportes del juego
lateral, asegúrese que están limpios
y secos.
C. ¡NO DESPEGUE EL FORRO QUE
SE QUITA SINO HASTA QUE
HAYA PROBADO LA
COLOCACIÓN DE LOS JUEGOS
LATERALES EN EL GABINETE!
2. Instale los soportes de los juegos
laterales en el gabinete como se
muestra en la Fig. 6.
3. Pruebe la colocación de los juegos laterales
y después limpie la parte posterior de los
mismos con alcohol para frotar.
4. Despegue de los soportes la cinta que
se quita y pegue los juegos laterales,
presione firmemente.
5. Cubra las cabezas de los tornillos con
las cubiertas.
Alinee la parte superior del juego lateral con la parte superior del reborde
Soporte del juego lateral
(Queda apretado
debajo del reborde
del gabinete)
Los tornillos
#8 x 3/8 de
pulgada hacen
rosca dentro de
los soportes del
juego lateral.
Soportes del
juego lateral
2 piezas de
26 pulgadas
de alto
Fig. 6
3. Cómo instalar los juegos laterales en un gabinete de montaje en superficie
1070224-2-B
15
2.
Ajustes de la puerta
8-32 x 1/2"
6-32 x 3/8"
A. Este tornillo afloja la pue ta del gabinete y permite
ajuste hacia arriba y hacia abajo. Fig. 9
B. Estos tornillos permiten poner a plomo la puerta
como se muestra en la Fig. 10.
C.
Estos tor
nillos los utiliza para fijar las bisa ras.
(suministrados con las bisagras)
4. Cómo instalar los entrepaños –
consulte la Fig. 11
1. Empuje y gire los
pernos en su lugar.
A. Empuje un lado del
entrepaño en el
sujetador izquierdo o
derecho.
B. Baje de golpe el
entrepaño en el lado
opuesto. Si el
entrepaño está muy
apretado, repita el
proceso del otro lado.
2. Cubra los demás orificios
con los tapones.
Fig. 9
Fig. 10
Cubiertas de
cepillos dentales
1. Cómo instalar los topes de puertas – consulte la Fig. 9
1.
Instale los topes transparentes de puerta en las
hendiduras redondas en la parte superior e inf
de la puerta.
Fig. 9
A
B
LO Q
UE SIGUE PARA GABINETES DE 1 Y 2 PUERT
AS SOLAMENTE
Fig. 11
1
2
A
B
B
1070224-2-B
16
Tornillos #8 x 3/8 de pulgada para
juegos laterales
Tornillos #8 x 1 1/2
pulgada cabeza
Phillips
Piezas suministradas con su gabinete
(Sobre reemplazo del cuerpo del gabinete y puerta, llame a servicio a
clientes con el número de modelo) Asegúrese de revisar los soportes de cartón de la caja, las piezas de
vidrio están empacadas en ellos.
Las piezas a la derecha se utilizan
con todos los gabinetes
Espejos laterales
CB-3115X26
4 Soportes de juegos
laterales
Anclas de pared
2 entrepaños de vidrio
(CB-SHLFCLC25, BC-SHLFCLC30,
CB-SHLFCLC35).
(2) Juegos de bisagras
CB-BAGCLCHGE
(Las puertas que se embarcan sueltas se
suministran con este juego de bisagras)
Barra de montaje de 21 pulgadas
para K-CB-CLC2526 (CB-RO332100W).
Barra de montaje de 26 pulgadas
para K-CB-CLC3026 (CB-RO332600W).
Barra de montaje de 31 pulgadas
para K-CB-CLC3526 (CB-RO333100W).
Topes de puerta
2 entrepaños de vidrio
1 Juego de bisagras
CB-BAGCLCHGE
(Las puertas que se embarcan sueltas se
suministran con este juego de bisagras)
Barra de montaje de
21 pulgadas para
K-CB-CLC1526 y K-CB-CLC2026 , K-3073
(CB-120331100M)
Topes de puerta
Cubiertas de tornillo
Tornillos #8 x 2 pulgadas, cabeza
hexagonal con ranura
Tapones de orificios
4 Cinta de hule espuma para
soporte de juegos laterales
Sujetadores
superiores
Pernos de resorte
A.
La puerta y el interior del gabinete están construidos con espejo y aluminio. Utilice solamente un paño 
húmedo para limpiar. Cuando limpie, rocíe el paño no el espejo. Los espejos se dañan con el uso de 
limpiadores a base de amoniaco o vinagre. Para manchas difíciles se puede utilizar alcohol para frotar.
B. En cualquier parte del gabinete utilice limpiadores no abrasivos.
Lista de verificación – Cuidado y mantenimiento
1. Limpieza
(CB-SHLFCLC15 - K-CB-CLC15)
(CB-SHLFCLC20 - K-CB
-CLC20 &
K-3073)
GABINETE DE UNA PUERTA - Lista de piezas
GABINETE DE DOS PUERTAS - Lista de piezas

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA GABINETE CL GABINETES DE UNA PUERTA: K-CB-CLC1526FS, K-CB-CLC1530AS, K-CB-CLC2026FS, K-CB-CLC2030AS, K-CB-CLC2030VAS, K-CB-CLC2031BAN, K-3073 GABINETES DE DOS PUERTAS: K-CB-CLC2526FS, K-CB-CLC3026FS, K-CB-CLC3526FS Notas generales Garantía limitada por un año Para los Estados Unidos y Canadá solamente 1. Para montaje empotrado consulte las instrucciones que se dan más adelante. Consulte la página 2 sobre las instrucciones para montaje en superficie. Un gabinete de montaje en superficie requiere e juego de espejo opcional CLSK26 suministrado con el gabinete. 2. Si tiene un modelo K-CB-CLC1530AS o K-CB-CLC2030AS, este es un gabinete de arco. 3. Si compró el juego de luz CLL consulte las instrucciones suministradas con el juego de luces para el arreglo y alambrado. 4. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-800-4-KOHLER (456-4537) desde los Estados Unidos y México, y al 1-800-964-5590 desde Canadá, de lunes a viernes entre 7:00 AM - 6:00 PM (Horario de la zona central de EE.UU.) su tiene alguna pregunta o requiere piezas de repuesto. 444 Highland Drive, • Kohler, WI 53044, USA Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1. Cómo empotrar el gabinete en la pared. Fig. 1 14 1/4 pulgadas A, para modelos K-CB-CLC15 14 pulgadas A, para modelos CLC15 19 11/4 pulgadas A, para modelos 19 1 pulgadas A, modelos CLC20 K-CB-CLC20 y para K-3073 24 pulgadas A, para modelos CLC25 24 11/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC25 29 pulgada A, para modelos CLC30K-CB-CLC30 y CLC3026F-3 2911/4 pulgada A, para modelo 34 pulgadas A, para modelos CLC35 34 11/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC35 35 1 pulgadas A, para modelos CLC3626 NOTA DEL INSTALADOR: La luz fluorescente vertical K-CB-CLL03F cambia el ancho del bosquejo. Sírvase consultar las instrucciones 1070228-2 para el K-CB-CLL03F. ¡NO APRIETE DEMASIADO! Utilice tornillos #8 x 1 1/2 con cabeza phillips. 1070224-2-B Vista superior Travesaño y superficie de pared. El reborde del gabinete Instale tapas queda al ras con semiesféricas la pared. sobre los tornillos. 12 25 1 pulgadas de altura Ubicación de Ubicación demontaje montaje de los los tornillos tornillos #8#8x x1 1 1/2 de 1 cabeza phillips cabeza Phillips Fig. 2 Instale los tornillos a través de los orificios del gabinete como se muestra en la Fig. 1. DIMENSIONES APROXIMADAS DEL HUECO 2. Cómo montar en superficie el gabinete en una pared. A. Instale la barra de montaje. (El paso uno varía según el tipo de gabinete que tenga, consulte más abajo). Fig. 3A – Para puerta sencilla 1. Taladre dos orificios de 3/16 pulgadas en la barra de montaje inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice las anclas suministradas o localice los travesaños si es posible. K- CB- CLC20 y K3073 4 1/2 pulgadas de la orilla K- CB- CLC15 2 pulgadas de la orilla. Lado del gabinete 3/4" Fondo del gabinete Fig. 3B – Para dos puertas B. Instale los sujetadores superiores (Los sujetadores superiores izquierdo y derecho vienen conectados, sostenga los sujetadores y sepárelos de golpe). 1. Coloque el gabinete en su posición sobre la barra de montaje como se muestra en la Fig. 4A. 2. Coloque el sujetador en su posición como se muestra en la Fig. 4B y ponga una marca con lápiz. Quite el sujetador y el gabinete y taladre el orificio piloto o los o ificios de las anclas e donde se marcó. 3. Fije ambos sujetadores en su posición con un tornillo y deslícelos a la posición hacia arriba. Asiente el gabinete en la barra de montaje y después baje y apriete los tornillos en su lugar, como se muestra en la Fig. 4C. 4. Consulte la Fig. 5 en la página siguiente para conocer las vueltas necesarias para asegurar las anclas. 5. Consulte la página 14 para la aplicación del juego de espejo lateral. NOTA DEL INSTALADOR: Si está usando una luz superior CLL, DETÉNGASE AQUÍ y siga las instrucciones CLL. 1. Taladre tres orificios de 3/16 pulgadas en la barra de montaje inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice las anclas suministradas o localice los travesaños si es posible. Fig. 4A 2 pulgadas de la orilla El fondo del gabinete se asienta en el labio de la barra de montaje inferior. Tornillo #8 x 2 pulgadas cabeza hexagonal y ancla de pared (utilice un desatornillador de 1/4 de pulgada) Lado del gabinete 3/4" Fondo del gabinete 2. Taladre un orificio de 3/16 de pulgada en la pared para montar las anclas de la barra en los lugares mostrados en la Fig. 3 (Si no va a utilizar las anclas, taladre un orificio piloto de 3/32 pulgadas). Después que se perforen los orificios, acomode la barra de montaje en la pared, consulte la Fig. 3 para obtener las medidas y la Fig. 5 para información sobre cómo asegurar las anclas. Barra de montaje inferior de 11 pulgadas para K-CLC15/20, K3073 Barra de montaje inferior de 21 pulgadas para K-CLC25 Barra de montaje inferior de 26 pulgadas para K-CLC30 Barra de montaje inferior de 31 pulgadas para K-CLC35 Ancla de pared (si se requiere) Sujetador de montaje superior Tornillo #8 x 2 pulgadas cabeza hexagonal (utilice un desatornillador de 1/4 de pulgada) NOTA DEL INSTALADOR: Instalar el gabinete en una pared sin la puerta colocada puede hacer la instalación más fácil para una persona. No monte las puertas hasta que la caja esté en la pared. Gabinetes 209-1023 CLC 13 1070224-2-B Fig. 4B y 4C Fig. 5 Una vez que el tornillo llegó al fondo del sujetador de montaje, gire el tornillo de 5 a 7 vueltas adicionales para que se expanda totalmente el ancla. 4B Vista lateral en la parte superior del gabinete 4C 3. Cómo instalar los juegos laterales en un gabinete de montaje en superficie 1. Ponga cinta de hule espuma al soporte del juego lateral. A. Despegue la cinta de la hoja, deje el forro puesto. B. Aplíquela a los soportes del juego lateral, asegúrese que están limpios y secos. Fig. 6 Alinee la parte superior del juego lateral con la parte superior del reborde C. ¡NO DESPEGUE EL FORRO QUE SE QUITA SINO HASTA QUE HAYA PROBADO LA COLOCACIÓN DE LOS JUEGOS LATERALES EN EL GABINETE! 2. Instale los soportes de los juegos laterales en el gabinete como se muestra en la Fig. 6. Soporte del juego lateral (Queda apretado debajo del reborde del gabinete) Los tornillos #8 x 3/8 de pulgada hacen rosca dentro de los soportes del juego lateral. 3. Pruebe la colocación de los juegos laterales y después limpie la parte posterior de los mismos con alcohol para frotar. 4. Despegue de los soportes la cinta que se quita y pegue los juegos laterales, presione firmemente. Soportes del juego lateral 5. Cubra las cabezas de los tornillos con las cubiertas. 1070224-2-B 14 2 piezas de 26 pulgadas de alto LO QUE SIGUE PARA GABINETES DE 1 Y 2 PUERTAS SOLAMENTE 1. Cómo instalar los topes de puertas – consulte la Fig.9 1. Instale los topes transparentes de puerta en las hendiduras redondas en la parte superior e inf de la puerta. Fig. 9 Cubiertas de cepillos dentales 2. Ajustes de la puerta A. Este tornillo afloja la pue ta del gabinete y permite ajuste hacia arriba y hacia abajo. Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 A 8-32 x 1/2" B B B. Estos tornillos permiten poner a plomo la puerta como se muestra en la Fig. 10. C. Estos tornillos los utiliza para fijar las bisa ras. (suministrados con las bisagras) 4. Cómo instalar los entrepaños – consulte la Fig. 11 1. Empuje y gire los pernos en su lugar. 6-32 x 3/8" Fig. 11 A A. Empuje un lado del entrepaño en el sujetador izquierdo o derecho. B. Baje de golpe el entrepaño en el lado opuesto. Si el entrepaño está muy apretado, repita el proceso del otro lado. 2 B 2. Cubra los demás orificios con los tapones. 1 15 1070224-2-B Lista de verificación – Cuidado y mantenimiento 1. Limpieza A. La puerta y el interior del gabinete están construidos con espejo y aluminio. Utilice solamente un paño húmedo para limpiar. Cuando limpie, rocíe el paño no el espejo. Los espejos se dañan con el uso de limpiadores a base de amoniaco o vinagre. Para manchas difíciles se puede utilizar alcohol para frotar. B. En cualquier par te del gabinete utilice limpiadores no abrasivos. Piezas suministradas con su gabinete (Sobre reemplazo del cuerpo del gabinete y puerta, llame a servicio a clientes con el número de modelo) Asegúrese de revisar los soportes de cartón de la caja, las piezas de vidrio están empacadas en ellos. Las piezas a la derecha se utilizan con todos los gabinetes GABINETE DE UNA PUERTA - Lista de piezas Espejos laterales CB-3115X26 Anclas de pared 4 Soportes de juegos laterales Tornillos #8 x 3/8 de pulgada para juegos laterales Pernos de resor te Tornillos #8 x 1 1/2 pulgada cabeza Phillips Topes de puerta Barra de montaje de 21 pulgadas para K-CB-CLC1526 y K-CB-CLC2026 , K-3073 (CB-120331100M) 2 entrepaños de vidrio (CB-SHLFCLC15 - K-CB-CLC15) (CB-SHLFCLC20 - K-CB-CLC20 & K-3073) 1 Juego de bisagras CB-BAGCLCHGE (Las puertas que se embarcan sueltas se suministran con este juego de bisagras) GABINETE DE DOS PUERTAS - Lista de piezas Topes de puerta Cubiertas de tor nillo Sujetadores superiores Tor nillos #8 x 2 pulgadas, cabeza hexagonal con ranura Barra de montaje de 21 pulgadas para K-CB-CLC2526 (CB-RO332100W). Barra de montaje de 26 pulgadas para K-CB-CLC3026 (CB-RO332600W). Barra de montaje de 31 pulgadas para K-CB-CLC3526 (CB-RO333100W). 2 entrepaños de vidrio (CB-SHLFCLC25, BC-SHLFCLC30, CB-SHLFCLC35). (2) Juegos de bisagras CB-BAGCLCHGE Tapones de orificios (Las puertas que se embarcan sueltas se suministran con este juego de bisagras) 4 Cinta de hule espuma para soporte de juegos laterales 16 1070224-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kohler K-CB-CLC3526FS Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para