MAAX 105612-801-171-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
19
20
13
14
17
12
12
7
5
9
1
16
10
11
6
8
18 4 15
3
9
2
18
22
21
23
SURFACE MOUNTED
CABINET SHOWN
ILLUSTRATION DE
MONTAGE EN SURFACE
SE MUESTRA GABINETE
MONTADO SOBRE SUPERFICIE
Additional Screws and Wall Anchors are included in the
Parts Bags for your convenience.
Des vis et chevilles d’ancrage supplémentaires sont
incluses dans le sac à pièces.
En la Bolsa de Repuestos se incluyen Tornillos
y Taquetes adicionales.
SAVE THESE INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE AND IN THE EVENT
YOU NEED TO ORDER
A REPLACEMENT PART.
RECORD THE MODEL#
_______________________
FROM THE PRODUCT LABEL ON THE
PACKAGE
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET
POUR COMMANDER AU BESOIN
DES PIÈCES DE RECHANGE.
INSCRIVEZ LE N° DE MODÈLE
_______________________
INDIQUÉS SUR LÉTIQUETTE
PRODUIT DE LEMBALLAGE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN PARA
CONSULTARLAS COMO
REFERENCIA EN EL FUTURO
Y EN CASO QUE NECESITE
SOLICITAR ALGÚN REPUESTO.
REGISTRE EL NRO. DE MODELO
_______________________
INDICADO EN LA ETIQUETA
DEL PRODUCTO QUE SE
ENCUENTRA EN EL EMBALAJE.
If you need replacement parts, do
not return this item to the store,
call us toll free for an immediate,
courteous response.
When ordering replacement
parts, please specify the Model
Number, Item Number
& Part Description
To help identify the proper
parts, please refer to the
ILLUSTRATIONS OF PARTS.
Assembly hardware is shown throughout
the Installation Instructions, at actual
size, for ease of identification.
Pour obtenir des pièces de rechange, ne
pas renvoyer le produit au magasin.
Nous appeler au numéro sans frais
pour obtenir une réponse immédiate.
Pour commander une pièce de
rechange, veuillez préciser le
numéro du modèle, le numéro de
l’article et la description de la pièce.
Pour vous aider à identifier les pièces
correctes, veuillez consulter les
ILLUSTRATIONS DES PIÈCES.
Dans ces instructions de montage, la
ferrure de montage est illustrée en
grandeur réelle pour faciliter l’identification.
Si necesita repuestos, no devuelva
el producto al negocio, simplemente
llámenos en forma gratuita
para obtener una cortés e inmediata
respuesta a su problema.
Cuando solicite repuestos,
especifique el Número de Modelo,
el Número de Artículo y una
Descripción de la Pieza.
Para identificar la pieza correcta, consulte
de ILUSTRACIONES DE PIEZAS.
Se muestran las piezas de ensamble en
las instrucciones de instalación, en tamaño
real, para una identificación fácil.
Item No.
N° pièce
No. de Item
Part Description Description de pièce Descripción de Partes
Qty.
Qté
Ctd.
*1 Bottom Bracket Support inférieur Soporte Inferior 1
*2 Top Bracket Support supérieur Soporte Superior 2
*3 Side Mirror Miroir latéral Espejo Lateral 2
*4 Side Mirror Bracket Support de miroir latéral Soporte de Espejo Lateral 4
5 Door Porte Puerta 1
6 Hinges Charnière Bisagras 2
7 #6 x 3/8” lg Flat Hd Screw Vis à tête plate n°6 x 3/8” Tornillo de Cabeza Plana No 6 de 3/8” de largo 4
*8 #6 x 3/8” long Screw Vis n°6 x 3/8” Tornillo No 6 de 3/8” de largo 4
9 #10 x 1 1/4” long Screw Vis n°10 x 1 1/4” Tornillo No 10 de 1 1/4” de largo 5
10 Clear Plastic Washer Rondelle en plastique transparent Arandelas de Plástico Transparente 4
11 Snap Cap Capuchon à pression Tapa de Presión 4
12 Shelf Clip Clip d'étagère Soporte de Estante 12
13 Hole Plug Bouchon de trou d'étagère Clavija para Orificio de Estante 34
14 Shelf Tape Pads (12 per pack) Tampons autocollants d'étagère (pack de 12) Almohadillas Adhesivas del Estante (12 por bolsa) 1
*15 Mirror Tape Pads (4 per pack) Tampons autocollants de miroir (pack de 4) Almohadillas Adhesivas del Espejo (4 por bolsa) 2
16 Door Bumpers (6 per pack) Butoirs de porte (pack de 6) Topes de Puerta (6 por bolsa) 1
17 Glass Shelves Étagère de verre Estantes de Vidrio 2
*18 Wall Anchor Cheville d'ancrage Taquete 5
19 Hinge Plates Plaque de charnière Placas de Bisagra 2
20 #6 x 1/4” lg Flat Hd Screw Vis à tête plate n°6 x 1/4” Tornillo de Cabeza Plana No 6 de 1/4” de largo 4
21 Hinge Plugs Bouchon de charnière Clavijas de Bisagra 4
22 Hinge Caps Capuchon de charnière Tapas de Bisagra 2
23 Cabinet Box Corps de l'armoire Gabinete 1
*
* - Parts designated are used for Surface
Mount Installation only.
*
* - Pièce utilisée uniquement pour le
montage en surface.
*
*
- Las piezas designadas se utilizan solamente
para la Instalación en Superficie.
Tools Required
For installation of your Bath Cabinet,
you will need the following tools:
A - Safety glasses.
B - Measuring tape.
C - Level.
D - Power screwdriver or phillips head
screwdriver.
E - A #2 phillips head screwdriver.
F - Electric Drill
(Surface Mounting).
G - Drill Bit, 3/16”
(Surface Mounting).
Matériel requis
Pour installer votre Armoire à
pharmacie, le matériel suivant est
nécessaire:
A - Lunettes de protection
B - Ruban de mesure
C - Niveau
D - Tournevis électrique ou tournevis
Phillips
E - Tournevis Phillips n° 2
F - Perceuse électrique
(montage en surface)
G - Foret 3/16”
(montage en surface)
Herramientas necesarias
Para la instalación de su Gabinete
de Baño, necesitará las siguientes
herramientas:
A – Anteojos de seguridad.
B – Cinta métrica.
C – Niveleta.
D
– Destornillador eléctrico o Phillips.
E – Un destornillador de cabeza
phillips Nro. 2.
F – Taladro Eléctrico
(Montaje de Superficie).
G – Broca de 3/16”
(Montaje de Superficie).
Unpacking
Care should be taken when you
unpack your Bath Cabinet. Place the
Door in a safe location to avoid
possibly chipping or cracking the
mirror.
Cleaning
Use a household liquid glass cleaner
to keep mirror and glass surfaces
bright and clean. Do not spray cleaner
directly on mirrors and never use
abrasive cleaners or any containing
ammonia.This may cause Mirror
damage.
Carefully read the Installation
Instructions BEFORE you start. This
allows you to become familiar with the
installation sequences and the
required tools.
Déballage
Prendre des précautions lors du
déballage de votre Armoire à
pharmacie. Placez la Porte dans un
lieu sûr pour éviter de briser ou de fêler
le miroir.
Nettoyage
Utiliser un nettoyant liquide ménager
pour verre pour préserver la propreté
et la brillance des surfaces en miroir
ou en verre. Ne pas vaporiser
directement sur les miroirs et ne
jamais utiliser de nettoyants abrasifs
ou contenant de l’ammoniaque, au
risque d’abîmer le Miroir.
Lire attentivement les instructions de
montage AVANT de commencer afin de
vous familiariser avec les étapes
d’installation et les outils nécessaires.
Para desembalar
Proceda con cuidado al desembalar su
Gabinete de Baño. Coloque la Puerta
en un lugar seguro para evitar posibles
roturas o rajaduras en el espejo.
Limpieza
Utilice líquido limpiavidrios para
mantener las superficies del espejo y
del vidrio limpias y brillantes. No
pulverice el limpiador directamente
sobre los espejos y nunca utilice
limpiadores abrasivos o que
contengan amoníaco, ya que podría
dañar el Espejo.
Lea cuidadosamente las Instrucciones
ANTES
de comenzar la instalación. Le
permitirá familiarizarse con las
secuencias de instalación y saber
cuáles son las herramientas
necesarias.
SPECIFICATIONS TABULATION TABLEAU DES DIMENSIONS TABLA DE ESPECIFICACIONES
W / W / AN H / H / AL D / D / P W / W / AN H / H / AL D / D / P
1528 15 28 5 14 1/4 25 1/4 3 7/8
1530 15 30 5 14 1/4 25 1/4 3 7/8
2034 20 34 5 19 1/4 29 1/4 3 7/8
Cabinet's Overall Size /
Dimensions générales /
Tamaño Total del Gabinete
Rough Wall Opening for Recess Mount /
Ouverture murale pour montage encastré /
Nicho en la Pared para Empotrado
Bath Cabinet Model No. /
N° de modèle Armoire
à pharmacie /
Gabinete de Baño Modelo Nª
11
4
15
8 10
9
1 118
18
1
2
9
23
N
I
V
E
L
E
T
A
INSTALACIÓN EN SUPERFICIE
PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO CON MONTAJE DE SUPERFICIE, SIGA LOS PASOS 1, 2, 3, 6, 7 Y 8.
1.0”
VISTA LATERAL
VISTA LATERAL
1
Asegure los Soportes Laterales del Espejo con Tornillos Nro. 6 de 3/8” de largo
y con Arandelas de Plástico Transparente. Coloque las Almohadillas Adhesivas
del Espejo en los Soportes Laterales del Espejo, tal como se muestra.
Por favor,
no quite el protector de las Almohadillas Adhesivas del Espejo ni
instale el Espejo Lateral en esta instancia. Este paso se completará al final,
cuando la Puerta haya sido instalada.
Una vez que todos los Tornillos y Arandelas de Plástico Transparente estén en
su lugar, instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos.
PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN
GABINETE DE BAÑO MONTADO EN SUPERFICIE,
SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8.
INSTALACIÓN EN
SUPERFICIE
INSTALACIÓN EN
SUPERFICIE
2
3
Instale el Soporte superior insertando el extremo redondeado tipo “bola” en la
ranura posterior superior del Gabinete. Deslice un Soporte Superior hacia la
izquierda y uno hacia la derecha. Ubique el Gabinete sobre el Soporte Inferior.
Asegúrese de que la ranura que se encuentra en la parte inferior del Gabinete
encaje en el Soporte Inferior. Fije el Gabinete a la pared insertando dos
Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo a través de los Soportes Superiores.
Tenga en cuenta que si no hay postes de pared ubicados en la posición de
los orificios del Soporte superior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando
utilice Taquetes, perfore un orificio de 3/16” de diámetro en el lugar del
tornillo de montaje. Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría
necesitarse un golpecito suave.
El Taquete suministrado se diseñó para ser insertado solamente en
tablaroca / paneles de yeso.
Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la
puerta funcione correctamente. En ciertos casos las superficies de la pared
pueden no estar verticales, lo que resultará en una ligera separación, ya sea
en la parte superior o inferior, entre la Puerta y los Topes de la Puerta.
INSTALACIÓN EN
SUPERFICIE
ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN
TODO MOMENTO.
Antes de comenzar, tape el drenaje del lavabo. De este modo evitará que las
partes sueltas caigan en el desagüe.
Nivele y sujete el Soporte Inferior contra la pared con tres Tornillos No. 10
de 1 1/4” de largo. Asegúrese de que el Soporte Inferior se encuentre
centrado en la ubicación de montaje del Gabinete. El Soporte Inferior deberá
ubicarse a una altura mínima de 1” por encima del grifo.
Tenga en cuenta que si no hay postes de pared a la altura de los orificios
del Soporte Inferior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando utilice Taquetes,
perfore un orificio de 3/16” de diámetro en el lugar del tornillo de montaje.
Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría necesitarse un
golpecito suave.
El Taquete suministrado se diseñó para ser insertado solamente en
tablaroca / paneles de yeso.
TAMAÑO REAL
TORNILLO #6 X 3/8” DE LARGO
TAMAÑO REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE LARGO
9
8
11 9
11 9
10
10
Posicione el Gabinete en la abertura de la pared. Asegúrese de que el
reborde del Gabinete cubra el nicho de la pared de manera uniforme. Ajuste
ambos lados del Gabinete por medio de cuatro Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de
largo y Arandelas de Plástico Transparente. No sobreajuste los Tornillos.
Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la
puerta funcione correctamente.
Una vez que todos los tornillos y Arandelas de Plástico Transparente estén
ubicados, instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos.
PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN GABINETE DE
BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8.
LOS SIGUIENTES PASOS SE UTILIZARÁN TANTO PARA LA INSTALACIÓN EN SUPERFICIE COMO PARA LA EMPOTRADA
.
5
H
W
ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN
TODO MOMENTO.
Antes de comenzar, tape el drenaje del lavabo. De este modo evitará
que las partes sueltas caigan en el desagüe.
Prepare un nicho en la pared para el Gabinete. Siga la TABLA DE
ESPECIFICACIONES de la primera página para las dimensiones
del nicho.
Asegúrese de que haya soporte en ambos lados de la abertura para fijar
el Gabinete. El nicho debería estar a un mínimo de 1” por encima del
grifo.
3 7/8”
1.0”
INSTALACIÓN EMPOTRADA
PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS 4, 5, 6, 7 Y 8.
4
INSTALACIÓN
EMPOTRADA
INSTALACIÓN
EMPOTRADA
Quite cuidadosamente los protectores de espuma de la Puerta.
Por favor, manipule la Puerta con cuidado tras retirar los protectores
de espuma. Asegúrese de que la Puerta no esté ubicada en una
superficie dura, esto quebrará o rajará el Espejo.
Utilice los protectores de espuma para proteger el espejo de la Puerta
al instalar las Bisagras. Colóquelos debajo del espejo tal como se
muestra. Determine en qué lateral del Gabinete instalará las bisagras
para la puerta. Instale las Bisagras en los orificios de montaje en la
parte posterior de la Puerta, tal como se muestra. Utilice los Tornillos
de cabeza plana No. 6 de 3/8” de largo, incluidos en la Bolsa de Partes
de Bisagras, y proceda con la instalación con un destornillador de
cabeza phillips Nro. 2. Presionando firmemente, colóquelos con cuida
do en los orificios taladrados previamente, ajustando las Bisagras a la
Puerta.
No sobreajuste.
No utilice un destornillador eléctrico.
En el lado opuesto, presione las Tapas de las Bisagras en su lugar.
6
7
22
P
R
O
T
E
C
T
O
R
E
S
D
E
E
S
P
U
M
A
6
TAMAÑO REAL
TORNILLO #6 X 3/8” DE LARGO
NO UTILICE UN
DESTORNILLADOR ELÉCTRICO
TAMAÑO REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE LARGO
9
7
VISTA LATERAL
5
6
16
Instale los topes de la Puerta en los extremos superior e inferior del marco
del Gabinete, centrado en el reborde.
Instale la Puerta y ajuste la Bisagra de acuerdo con las INSTRUCCIONES DE
AJUSTE DE BISAGRA, incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras.
Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que
la puerta funcione correctamente. En ciertos casos, las superficies de la
pared pueden no estar verticales, lo que resulta en una leve separación -
ya sea en la parte superior o la inferior - entre la Puerta y los Topes de la
Puerta.
Para ajustar la bisagra, siga las
INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE BISAGRA
incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras
7
20
19
21
20
19
21
Determine en qué lateral del Gabinete instalará las bisagras para la
puerta. Instale las Placas de Bisagras en el gabinete utilizando los
Tornillos de Cabeza Plana Nro. 6 de 1/4” de largo.
Determine qué diseño de Placa de Bisagra se proporciona con su
Gabinete:
Tornillo de Montaje Central, o Tornillo de Montaje Posterior.
Instale la Placa de Bisagra según el DIBUJO 7A o
el DIBUJO 7B, en el grupo de orificios con rosca
que se encuentran más cercanos a la parte
superior e inferior del Gabinete.
No las ajuste en este momento, deberían quedar
algo sueltas hasta que se hayan realizado los
ajustes finales de la Puerta.
Inserte las Clavijas de las Bisagras en los orificios
del lado opuesto del Gabinete.
TAMAÑO REAL
TORNILLO #6 X 1/4” DE LARGO
NO UTILICE UN
DESTORNILLADOR ELÉCTRICO
20
Diseño con Tornillo
de Montaje Central
Diseño con Tornillo
de Montaje Posterior
DIBUJO 7A
TORNILLO DE
MONTAJE
CENTRAL
DIBUJO 7B
TORNILLO DE
MONTAJE
POSTERIOR
Tornillo de Montaje para ser
ubicado en la parte posterior
de la Placa de Bisagra
ILUSTRACIONES DE LOS COMPONENTES
17
14
12
13
SE MUESTRA GABINETE
MONTADO EN SUPERFICIE
SÓLO PARA GABINETES
MONTADOS EN
SUPERFICIE
NO SE MUESTRA LA PUERTA
PARA UNA MAYOR CLARIDAD.
8
Determine la ubicación de los Estantes de Vidrio ajustables e instale
los Soportes de Estante. Se podrían necesitar unos golpecitos suaves
para insertarlos en los orificios del Gabinete. Coloque las Almohadillas
de Estantes en la parte superior de los Soportes de Estantes y quite
el adhesivo protector. Instale cuidadosamente el Estante de Vidrio. El
borde frontal del Estante de Vidrio debe estar al mismo nivel que el
frente del Gabinete antes de adherir las Almohadillas de Estantes. Se
deberá aplicar una presión leve al Estante de Vidrio para asegurar
que las cuatro Almohadillas de Estantes hagan contacto.
Inserte las Clavijas de Estantes en los orificios restantes.
Sólo para Montaje de Superficie: después de haber instalado y
ajustado adecuadamente la Puerta, se deberá fijar el Espejo lateral.
Quite el protector de las Almohadillas del Espejo. Al instalar el Espejo
Lateral, asegúrese de que se encuentre centrado y alineado con los
bordes inferior y superior del Gabinete. Se deberá aplicar una presión
leve al Espejo Lateral para asegurar que las Almohadillas del Espejo
hagan contacto.
3/8"3/8"
1/4"
1 1/4"
#1 - Soporte inferior
#7-Torn. plano #6 x 3/8”
#4 - Soporte de
espejo lateral
#2 - Soporte superior
#6 - Bisagra
Ver detalles en
instrucciones de
ajuste de bisagras
#8 - Tornillo #6 x 3/8”
#9 - Tornillo #10 x 1 1/4”
#10 - Arandela de
plástico transparente
#11 - Tapa de presión
#12 - Soporte de estante
#13 - Clavija para
orificio de estante
#14 - Almohadillas
adhesivas del estante
#15 - Almohadillas
adhesivas del espejo
#16 - Topes de puerta
#18 - Taquete
#19 - Placa de bisagra
#20 - Torn. plano #6 x 1/4”
#21 -Clavija de bisagra
#22 - Tapas de bisagra
Ver detalles en
instrucciones de
ajuste de bisagras

Transcripción de documentos

14 12 17 5 En la Bolsa de Repuestos se incluyen Tornillos y Taquetes adicionales. Des vis et chevilles d’ancrage supplémentaires sont incluses dans le sac à pièces. Additional Screws and Wall Anchors are included in the Parts Bags for your convenience. 12 22 7 11 6 20 19 13 9 9 8 10 21 23 16 1 18 2 18 4 GABINETE 15 3 MONTADO SOBRE SUPERFICIE SE MUESTRA MONTAGE EN SURFACE ILLUSTRATION DE CABINET SHOWN SURFACE MOUNTED Item No. N° pièce No. de Item Part Description Description de pièce Descripción de Partes Qty. Qté Ctd. *1 *2 *3 *4 5 6 7 *8 9 10 11 12 13 14 *15 16 17 *18 19 20 21 22 23 Bottom Bracket Top Bracket Side Mirror Side Mirror Bracket Door Hinges #6 x 3/8” lg Flat Hd Screw #6 x 3/8” long Screw #10 x 1 1/4” long Screw Clear Plastic Washer Snap Cap Shelf Clip Hole Plug Shelf Tape Pads (12 per pack) Mirror Tape Pads (4 per pack) Door Bumpers (6 per pack) Glass Shelves Wall Anchor Hinge Plates #6 x 1/4” lg Flat Hd Screw Hinge Plugs Hinge Caps Cabinet Box Support inférieur Support supérieur Miroir latéral Support de miroir latéral Porte Charnière Vis à tête plate n°6 x 3/8” Vis n°6 x 3/8” Vis n°10 x 1 1/4” Rondelle en plastique transparent Capuchon à pression Clip d'étagère Bouchon de trou d'étagère Tampons autocollants d'étagère (pack de 12) Tampons autocollants de miroir (pack de 4) Butoirs de porte (pack de 6) Étagère de verre Cheville d'ancrage Plaque de charnière Vis à tête plate n°6 x 1/4” Bouchon de charnière Capuchon de charnière Corps de l'armoire Soporte Inferior Soporte Superior Espejo Lateral Soporte de Espejo Lateral Puerta Bisagras Tornillo de Cabeza Plana No 6 de 3/8” de largo Tornillo No 6 de 3/8” de largo Tornillo No 10 de 1 1/4” de largo Arandelas de Plástico Transparente Tapa de Presión Soporte de Estante Clavija para Orificio de Estante Almohadillas Adhesivas del Estante (12 por bolsa) Almohadillas Adhesivas del Espejo (4 por bolsa) Topes de Puerta (6 por bolsa) Estantes de Vidrio Taquete Placas de Bisagra Tornillo de Cabeza Plana No 6 de 1/4” de largo Clavijas de Bisagra Tapas de Bisagra Gabinete 1 2 2 4 1 2 4 4 5 4 4 12 34 1 2 1 2 5 2 4 4 2 1 * - Parts designated are used for Surface Mount Installation only. * - Pièce utilisée uniquement pour le montage en surface. * - Las piezas designadas se utilizan solamente para la Instalación en Superficie. If you need replacement parts, do not return this item to the store, call us toll free for an immediate, courteous response. Pour obtenir des pièces de rechange, ne pas renvoyer le produit au magasin. Nous appeler au numéro sans frais pour obtenir une réponse immédiate. When ordering replacement parts, please specify the Model Number, Item Number & Part Description Pour commander une pièce de rechange, veuillez préciser le numéro du modèle, le numéro de l’article et la description de la pièce. To help identify the proper parts, please refer to the ILLUSTRATIONS OF PARTS. Pour vous aider à identifier les pièces correctes, veuillez consulter les ILLUSTRATIONS DES PIÈCES. Para identificar la pieza correcta, consulte de ILUSTRACIONES DE PIEZAS. Assembly hardware is shown throughout the Installation Instructions, at actual size, for ease of identification. Dans ces instructions de montage, la ferrure de montage est illustrée en grandeur réelle pour faciliter l’identification. Se muestran las piezas de ensamble en las instrucciones de instalación, en tamaño real, para una identificación fácil. SAVE THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES Si necesita repuestos, no devuelva el producto al negocio, simplemente llámenos en forma gratuita para obtener una cortés e inmediata respuesta a su problema. Cuando solicite repuestos, especifique el Número de Modelo, el Número de Artículo y una Descripción de la Pieza. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE INSTALACIÓN PARA REFERENCE AND IN THE EVENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET CONSULTARLAS COMO YOU NEED TO ORDER POUR COMMANDER AU BESOIN REFERENCIA EN EL FUTURO A REPLACEMENT PART. DES PIÈCES DE RECHANGE . FOR FUTURE Y EN CASO QUE NECESITE SOLICITAR ALGÚN REPUESTO. RECORD THE MODEL# _______________________ INSCRIVEZ LE N° DE MODÈLE REGISTRE EL NRO. DE MODELO _______________________ FROM THE PRODUCT LABEL ON THE _______________________ INDIQUÉS SUR L’ÉTIQUETTE PRODUIT DE L’EMBALLAGE PACKAGE INDICADO EN LA ETIQUETA DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA EN EL EMBALAJE . Unpacking Care should be taken when you unpack your Bath Cabinet. Place the Door in a safe location to avoid possibly chipping or cracking the mirror. Déballage Prendre des précautions lors du déballage de votre Armoire à pharmacie. Placez la Porte dans un lieu sûr pour éviter de briser ou de fêler le miroir. Cleaning Use a household liquid glass cleaner to keep mirror and glass surfaces bright and clean. Do not spray cleaner directly on mirrors and never use abrasive cleaners or any containing ammonia.This may cause Mirror damage. Nettoyage Utiliser un nettoyant liquide ménager pour verre pour préserver la propreté et la brillance des surfaces en miroir ou en verre. Ne pas vaporiser directement sur les miroirs et ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou contenant de l’ammoniaque, au risque d’abîmer le Miroir. Carefully read the Installation Instructions BEFORE you start. This allows you to become familiar with the installation sequences and the required tools. Para desembalar Proceda con cuidado al desembalar su Gabinete de Baño. Coloque la Puerta en un lugar seguro para evitar posibles roturas o rajaduras en el espejo. Limpieza Utilice líquido limpiavidrios para mantener las superficies del espejo y del vidrio limpias y brillantes. No pulverice el limpiador directamente sobre los espejos y nunca utilice limpiadores abrasivos o que contengan amoníaco, ya que podría dañar el Espejo. Lire attentivement les instructions de montage AVANT de commencer afin de vous familiariser avec les étapes d’installation et les outils nécessaires. Lea cuidadosamente las Instrucciones ANTES de comenzar la instalación. Le permitirá familiarizarse con las secuencias de instalación y saber cuáles son las herramientas necesarias. Tools Required For installation of your Bath Cabinet, you will need the following tools: A - Safety glasses. B - Measuring tape. C - Level. D - Power screwdriver or phillips head screwdriver. E - A #2 phillips head screwdriver. F - Electric Drill (Surface Mounting). G - Drill Bit, 3/16” (Surface Mounting). Matériel requis Pour installer votre Armoire à pharmacie, le matériel suivant est nécessaire: A - Lunettes de protection B - Ruban de mesure C - Niveau D - Tournevis électrique ou tournevis Phillips E - Tournevis Phillips n° 2 F - Perceuse électrique (montage en surface) G - Foret 3/16” (montage en surface) Herramientas necesarias Para la instalación de su Gabinete de Baño, necesitará las siguientes herramientas: A – Anteojos de seguridad. B – Cinta métrica. C – Niveleta. D – Destornillador eléctrico o Phillips. E – Un destornillador de cabeza phillips Nro. 2. F – Taladro Eléctrico (Montaje de Superficie). G – Broca de 3/16” (Montaje de Superficie). SPECIFICATIONS TABULATION TABLEAU DES DIMENSIONS TABLA DE ESPECIFICACIONES Bath Cabinet Model No. / N° de modèle Armoire à pharmacie / Gabinete de Baño Modelo Nª 1528 1530 2034 Cabinet's Overall Size / Dimensions générales / Tamaño Total del Gabinete W / W / AN H / H / AL D/D/P 15 15 20 28 30 34 5 5 5 Rough Wall Opening for Recess Mount / Ouverture murale pour montage encastré / Nicho en la Pared para Empotrado W / W / AN H / H / AL D/D/P 14 1/4 14 1/4 19 1/4 25 1/4 25 1/4 29 1/4 3 7/8 3 7/8 3 7/8 INSTALACIÓN EN SUPERFICIE PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO CON MONTAJE DE SUPERFICIE, SIGA LOS PASOS 1 ADVERTENCIA: SE TODO MOMENTO . INSTALACIÓN EN SUPERFICIE 1 18 1 1, 2, 3, 6, 7 Y 8. DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN Antes de comenzar, tape el drenaje del lavabo. De este modo evitará que las partes sueltas caigan en el desagüe. 1.0” Nivele y sujete el Soporte Inferior contra la pared con tres Tornillos No. 10 de 1 1/4” de largo. Asegúrese de que el Soporte Inferior se encuentre centrado en la ubicación de montaje del Gabinete. El Soporte Inferior deberá ubicarse a una altura mínima de 1” por encima del grifo. 9 NIVEL ETA Tenga en cuenta que si no hay postes de pared a la altura de los orificios del Soporte Inferior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando utilice Taquetes, VISTA LATERAL perfore un orificio de 3/16” de diámetro en el lugar del tornillo de montaje. Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría necesitarse un golpecito suave. El Taquete suministrado se diseñó para ser insertado solamente en tablaroca / paneles de yeso. 9 TAMAÑO 2 REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE LARGO Instale el Soporte superior insertando el extremo redondeado tipo “bola” en la ranura posterior superior del Gabinete. Deslice un Soporte Superior hacia la izquierda y uno hacia la derecha. Ubique el Gabinete sobre el Soporte Inferior. Asegúrese de que la ranura que se encuentra en la parte inferior del Gabinete encaje en el Soporte Inferior. Fije el Gabinete a la pared insertando dos Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo a través de los Soportes Superiores. INSTALACIÓN EN SUPERFICIE 18 Tenga en cuenta que si no hay postes de pared ubicados en la posición de los orificios del Soporte superior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando utilice Taquetes, perfore un orificio de 3/16” de diámetro en el lugar del tornillo de montaje. Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría necesitarse un golpecito suave. 2 9 El Taquete suministrado se diseñó para ser insertado solamente en tablaroca / paneles de yeso. 23 Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. En ciertos casos las superficies de la pared pueden no estar verticales, lo que resultará en una ligera separación, ya sea en la parte superior o inferior, entre la Puerta y los Topes de la Puerta. 1 VISTA LATERAL INSTALACIÓN EN SUPERFICIE 3 11 8 TAMAÑO REAL TORNILLO #6 X 3/8” DE 8 10 LARGO 4 Asegure los Soportes Laterales del Espejo con Tornillos Nro. 6 de 3/8” de largo y con Arandelas de Plástico Transparente. Coloque las Almohadillas Adhesivas del Espejo en los Soportes Laterales del Espejo, tal como se muestra. 15 Por favor, no quite el protector de las Almohadillas Adhesivas del Espejo ni instale el Espejo Lateral en esta instancia. Este paso se completará al final, cuando la Puerta haya sido instalada. Una vez que todos los Tornillos y Arandelas de Plástico Transparente estén en su lugar, instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos. PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN GABINETE DE BAÑO MONTADO EN SUPERFICIE, SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8. INSTALACIÓN EMPOTRADA PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS INSTALACIÓN EMPOTRADA 4 ADVERTENCIA: SE TODO MOMENTO . 3 7/8” 4, 5, 6, 7 Y 8. DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN Antes de comenzar, tape el drenaje del lavabo. De este modo evitará que las partes sueltas caigan en el desagüe. 1.0” Prepare un nicho en la pared para el Gabinete. Siga la TABLA DE ESPECIFICACIONES de la primera página para las dimensiones del nicho. H W Asegúrese de que haya soporte en ambos lados de la abertura para fijar el Gabinete. El nicho debería estar a un mínimo de 1” por encima del grifo. VISTA LATERAL INSTALACIÓN EMPOTRADA 5 9 TAMAÑO REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE 11 9 LARGO 10 Posicione el Gabinete en la abertura de la pared. Asegúrese de que el reborde del Gabinete cubra el nicho de la pared de manera uniforme. Ajuste ambos lados del Gabinete por medio de cuatro Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo y Arandelas de Plástico Transparente. No sobreajuste los Tornillos. Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. 11 9 10 Una vez que todos los tornillos y Arandelas de Plástico Transparente estén ubicados, instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos. PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN GABINETE DE BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8. LOS SIGUIENTES PASOS SE UTILIZARÁN TANTO PARA LA INSTALACIÓN EN SUPERFICIE COMO PARA LA EMPOTRADA. 6 7 6 7 TAMAÑO REAL TORNILLO #6 X 3/8” DE NO 22 LARGO UTILICE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PR Quite cuidadosamente los protectores de espuma de la Puerta. Por favor, manipule la Puerta con cuidado tras retirar los protectores de espuma. Asegúrese de que la Puerta no esté ubicada en una superficie dura, esto quebrará o rajará el Espejo. Utilice los protectores de espuma para proteger el espejo de la Puerta al instalar las Bisagras. Colóquelos debajo del espejo tal como se muestra. Determine en qué lateral del Gabinete instalará las bisagras para la puerta. Instale las Bisagras en los orificios de montaje en la parte posterior de la Puerta, tal como se muestra. Utilice los Tornillos OT R TO EC ES DE ES PU MA de cabeza plana No. 6 de 3/8” de largo, incluidos en la Bolsa de Partes de Bisagras, y proceda con la instalación con un destornillador de cabeza phillips Nro. 2. Presionando firmemente, colóquelos con cuidado en los orificios taladrados previamente, ajustando las Bisagras a la Puerta. No sobreajuste. No utilice un destornillador eléctrico. En el lado opuesto, presione las Tapas de las Bisagras en su lugar. 7 Determine en qué lateral del Gabinete instalará las bisagras para la puerta. Instale las Placas de Bisagras en el gabinete utilizando los Tornillos de Cabeza Plana Nro. 6 de 1/4” de largo. Determine qué diseño de Placa de Bisagra se proporciona con su Gabinete: Tornillo de Montaje Central, o Tornillo de Montaje Posterior. Diseño con Tornillo de Montaje Central Diseño con Tornillo de Montaje Posterior 20 TAMAÑO REAL TORNILLO #6 X 1/4” DE NO UTILICE LARGO UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO Tornillo de Montaje para ser ubicado en la parte posterior de la Placa de Bisagra Instale la Placa de Bisagra según el DIBUJO 7A o el DIBUJO 7B, en el grupo de orificios con rosca que se encuentran más cercanos a la parte superior e inferior del Gabinete. No las ajuste en este momento, deberían quedar algo sueltas hasta que se hayan realizado los ajustes finales de la Puerta. 19 20 Inserte las Clavijas de las Bisagras en los orificios del lado opuesto del Gabinete. 19 20 21 21 DIBUJO 7A DIBUJO 7B TORNILLO DE MONTAJE CENTRAL TORNILLO DE MONTAJE POSTERIOR Instale los topes de la Puerta en los extremos superior e inferior del marco del Gabinete, centrado en el reborde. Instale la Puerta y ajuste la Bisagra de acuerdo con las INSTRUCCIONES AJUSTE DE BISAGRA, incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras. DE Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. En ciertos casos, las superficies de la pared pueden no estar verticales, lo que resulta en una leve separación ya sea en la parte superior o la inferior - entre la Puerta y los Topes de la Puerta. 6 5 Para ajustar la bisagra, siga las INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE B ISAGRA incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras 16 8 SE MUESTRA GABINETE SÓLO PARA GABINETES MONTADO EN SUPERFICIE MONTADOS EN SUPERFICIE 13 17 14 12 NO SE MUESTRA LA PUERTA PARA UNA MAYOR CLARIDAD. Determine la ubicación de los Estantes de Vidrio ajustables e instale los Soportes de Estante. Se podrían necesitar unos golpecitos suaves para insertarlos en los orificios del Gabinete. Coloque las Almohadillas de Estantes en la parte superior de los Soportes de Estantes y quite el adhesivo protector. Instale cuidadosamente el Estante de Vidrio. El borde frontal del Estante de Vidrio debe estar al mismo nivel que el frente del Gabinete antes de adherir las Almohadillas de Estantes. Se deberá aplicar una presión leve al Estante de Vidrio para asegurar que las cuatro Almohadillas de Estantes hagan contacto. Sólo para Montaje de Superficie: después de haber instalado y ajustado adecuadamente la Puerta, se deberá fijar el Espejo lateral. Quite el protector de las Almohadillas del Espejo. Al instalar el Espejo Lateral, asegúrese de que se encuentre centrado y alineado con los bordes inferior y superior del Gabinete. Se deberá aplicar una presión leve al Espejo Lateral para asegurar que las Almohadillas del Espejo hagan contacto. Inserte las Clavijas de Estantes en los orificios restantes. ILUSTRACIONES DE LOS COMPONENTES Ver detalles en instrucciones de ajuste de bisagras #1 - Soporte inferior 3/8" #7-Torn. plano #6 x 3/8” #11 - Tapa de presión #2 - Soporte superior 3/8" #8 - Tornillo #6 x 3/8” #12 - Soporte de estante 1 1/4" #9 - Tornillo #10 x 1 1/4” #13 - Clavija para orificio de estante #6 - Bisagra #10 - Arandela de plástico transparente #14 - Almohadillas adhesivas del estante #4 - Soporte de espejo lateral #15 - Almohadillas adhesivas del espejo Ver detalles en instrucciones de ajuste de bisagras #16 - Topes de puerta #22 - Tapas de bisagra #18 - Taquete 1/4" #19 - Placa de bisagra #20 - Torn. plano #6 x 1/4” #21 -Clavija de bisagra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MAAX 105612-801-171-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación