Kohler K-CB-CLC2026FS, 493505, K-CB-CLC1526FS, K-CB-CLC3026FS, K-CB-CLC3526FS Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kohler K-CB-CLC2026FS Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1070224-2-B
12
INSTRUCCIONES PARA GABINETE CL
GABINETES DE UNA PUERTA: K-CB-CLC1526FS, K-CB-CLC1530AS, K-CB-CLC2026FS, K-CB-CLC2030AS,
K-CB-CLC2030VAS, K-CB-CLC2031BAN, K-3073
GABINETES DE DOS PUERTAS: K-CB-CLC2526FS, K-CB-CLC3026FS, K-CB-CLC3526FS
Notas generales
1. Para montaje empotrado consulte las instrucciones
que se dan más adelante. Consulte la página 2
sobre las instrucciones para montaje en superficie.
Un gabinete de montaje en superficie requiere e
juego de espejo opcional CLSK26 suministrado
con el gabinete.
2. Si tiene un modelo K-CB-CLC1530AS o K-CB-CLC2030AS,
este es un gabinete de arco.
3. Si compró el juego de luz CLL consulte las instrucciones
suministradas con el juego de luces para el arreglo y
alambrado.
4. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente
al 1-800-4-KOHLER (456-4537) desde los Estados Unidos
y México, y al 1-800-964-5590 desde Canadá, de lunes a
viernes entre 7:00 AM - 6:00 PM (Horario de la zona central
de EE.UU.) su tiene alguna pregunta o requiere piezas
de repuesto.
444 Highland Drive, • Kohler, WI 53044, USA
Ubicación de montaje
de los tornillos #8 x 1 1
cabeza Phillips
14 1 pulgadas A, para modelos CLC15
19 1 pulgadas A, para modelos CLC20
24 1 pulgadas A, para modelos CLC25
29 1 pulgada A, para modelos CLC30 y CLC3026F-3
34 1 pulgadas A, para modelos CLC35
35 1 pulgadas A, para modelos CLC3626
DIMENSIONES APROXIMADAS DEL HUECO
1. Cómo empotrar el gabinete
en la pared.
Garantía limitada por un año
Vista superior
Travesaño y
superficie de
pared.
Instale tapas
semiesféricas
sobre los tornillos.
El reborde del gabinete
queda al ras con
la pared.
NOTA DEL INSTALADOR:
La luz fluorescente vertical
K-CB-CLL03F cambia el ancho
del bosquejo. Sírvase consultar
las instrucciones 1070228-2 para
el K-CB-CLL03F.
Fig. 2
Instale los tornillos a
través de los orificios
del gabinete como se
muestra en la Fig. 1.
¡NO APRIETE
DEMASIADO!
Utilice tornillos
#8 x 1 1/2 con cabeza
phillips.
Fig.
1
14 1/4 pulgadas A, para modelos K-CB-CLC15
19 1/4 pulgadas A, para modelos
K-CB-CLC20 y K-3073
24 1/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC25
29 1/4 pulgada A, para modelo K-CB-CLC30
34 1/4 pulgadas A, para modelo K-CB-CLC35
Ubicación de montaje
de los tornillos #8 x 1 1/2
cabeza phillips
alt r
25 1 pulgadas
e u ad
Para los Estados Unidos y Canadá solamente
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del
tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.:
Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por
concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Gabinetes 209-1023 CLC
13
El fondo del gabinete
se asienta en el labio
de la barra de montaje
inferior.
Tornillo #8 x 2 pulgadas
cabeza hexagonal y
ancla de pared (utilice
un desatornillador
de 1/4 de pulgada)
Barra de montaje inferior de 11 pulgadas para
K-CLC15/20, K3073
Barra de montaje inferior de 21 pulgadas para
Barra de montaje inferior de 26 pulgadas para
NOTA DEL INSTALADOR:
Instalar el gabinete en una pared sin la puerta colocada puede hacer la
instalación más fácil para una persona. No monte las puertas hasta que la caja
esté en la pared.
Ancla de pared
(si se requiere)
Sujetador de
montaje superior
Tornillo #8 x 2 pulgadas cabeza
hexagonal (utilice un desatornillador
de 1/4 de pulgada)
NOTA DEL INSTALADOR:
Si está usando una luz superior CLL,
DETÉNGASE AQUÍ y siga las instrucciones CLL.
2. Cómo montar en superficie el
gabinete en una pared.
A. Instale la barra de montaje. (El paso uno varía según el
tipo de gabinete que tenga, consulte más abajo).
Fig. 3A – Para puerta sencilla
Fig. 3B – Para dos puertas
consulte la Fig. 3 para obtener las medidas y la Fig. 5 para
información sobre cómo
asegurar las anclas.
B. Instale los sujetadores superiores
(Los sujetadores superiores izquierdo y derecho
vienen conectados, sostenga los sujetadores y
sepárelos de golpe).
1. Coloque el gabinete en su posición sobre la
barra de montaje como se muestra en la
Fig. 4A.
2. Coloque el sujetador en su posición como se
muestra en la Fig. 4B y ponga una marca con
lápiz. Quite el sujetador y el gabinete y taladre
el orificio piloto o los o ificios de las anclas e
donde se marcó.
3. Fije ambos sujetadores en su posición con un
tornillo y deslícelos a la posición hacia arriba.
Asiente el gabinete en la barra de montaje y
después baje y apriete los tornillos en su lugar,
como se muestra en la Fig. 4C.
4. Consulte la Fig. 5 en la página siguiente para
conocer las vueltas necesarias para asegurar
las anclas.
5. Consulte la página 14 para la aplicación del juego
de espejo lateral.
Fig. 4A
3/4"
4 1/2 pulgadas de la orilla
Fondo del gabinete
2 pulgadas de la orilla.
K- CB- CLC20
y K3073
K- CB- CLC15
1. Taladre dos orificios de 3/16 pulgadas en la barra de montaje
inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice las anclas
suministradas o localice los travesaños si es posible.
Lado del gabinete
3/4"
Fondo del gabinete
2 pulgadas de la orilla
1. Taladre tres orificios de 3/16 pulgadas en la barra de
montaje inferior en el lugar de las hendiduras. Utilice
las anclas suministradas o localice los travesaños si
es posible.
Lado del gabinete
2. Taladre un orificio de 3/16 de pulgada en la pared para
montar las anclas de la barra en los lugares mostrados en
la Fig. 3 (Si no va a utilizar las anclas, taladre un orificio
piloto de 3/32 pulgadas). Después que se perforen los
orificios, acomode la barra de montaje en la pared,
1070224-2-B
K-CLC25
K-CLC30
Barra de montaje inferior de 31 pulgadas para K-CLC35
1070224-2-B
14
Fig. 4B y 4C
4B
4C
Fig. 5
Una vez que el tornillo llegó al fondo del
sujetador de montaje, gire el tornillo de
5 a 7 vueltas adicionales para que se
expanda totalmente el ancla.
Vista lateral en la parte superior
del gabinete
1. Ponga cinta de hule espuma al soporte
del juego lateral.
A. Despegue la cinta de la hoja, deje
el forro puesto.
B. Aplíquela a los soportes del juego
lateral, asegúrese que están limpios
y secos.
C. ¡NO DESPEGUE EL FORRO QUE
SE QUITA SINO HASTA QUE
HAYA PROBADO LA
COLOCACIÓN DE LOS JUEGOS
LATERALES EN EL GABINETE!
2. Instale los soportes de los juegos
laterales en el gabinete como se
muestra en la Fig. 6.
3. Pruebe la colocación de los juegos laterales
y después limpie la parte posterior de los
mismos con alcohol para frotar.
4. Despegue de los soportes la cinta que
se quita y pegue los juegos laterales,
presione firmemente.
5. Cubra las cabezas de los tornillos con
las cubiertas.
Alinee la parte superior del juego lateral con la parte superior del reborde
Soporte del juego lateral
(Queda apretado
debajo del reborde
del gabinete)
Los tornillos
#8 x 3/8 de
pulgada hacen
rosca dentro de
los soportes del
juego lateral.
Soportes del
juego lateral
2 piezas de
26 pulgadas
de alto
Fig. 6
3. Cómo instalar los juegos laterales en un gabinete de montaje en superficie
1070224-2-B
15
2.
Ajustes de la puerta
8-32 x 1/2"
6-32 x 3/8"
A. Este tornillo afloja la pue ta del gabinete y permite
ajuste hacia arriba y hacia abajo. Fig. 9
B. Estos tornillos permiten poner a plomo la puerta
como se muestra en la Fig. 10.
C.
Estos tor
nillos los utiliza para fijar las bisa ras.
(suministrados con las bisagras)
4. Cómo instalar los entrepaños –
consulte la Fig. 11
1. Empuje y gire los
pernos en su lugar.
A. Empuje un lado del
entrepaño en el
sujetador izquierdo o
derecho.
B. Baje de golpe el
entrepaño en el lado
opuesto. Si el
entrepaño está muy
apretado, repita el
proceso del otro lado.
2. Cubra los demás orificios
con los tapones.
Fig. 9
Fig. 10
Cubiertas de
cepillos dentales
1. Cómo instalar los topes de puertas – consulte la Fig. 9
1.
Instale los topes transparentes de puerta en las
hendiduras redondas en la parte superior e inf
de la puerta.
Fig. 9
A
B
LO Q
UE SIGUE PARA GABINETES DE 1 Y 2 PUERT
AS SOLAMENTE
Fig. 11
1
2
A
B
B
1070224-2-B
16
Tornillos #8 x 3/8 de pulgada para
juegos laterales
Tornillos #8 x 1 1/2
pulgada cabeza
Phillips
Piezas suministradas con su gabinete
(Sobre reemplazo del cuerpo del gabinete y puerta, llame a servicio a
clientes con el número de modelo) Asegúrese de revisar los soportes de cartón de la caja, las piezas de
vidrio están empacadas en ellos.
Las piezas a la derecha se utilizan
con todos los gabinetes
Espejos laterales
CB-3115X26
4 Soportes de juegos
laterales
Anclas de pared
2 entrepaños de vidrio
(CB-SHLFCLC25, BC-SHLFCLC30,
CB-SHLFCLC35).
(2) Juegos de bisagras
CB-BAGCLCHGE
(Las puertas que se embarcan sueltas se
suministran con este juego de bisagras)
Barra de montaje de 21 pulgadas
para K-CB-CLC2526 (CB-RO332100W).
Barra de montaje de 26 pulgadas
para K-CB-CLC3026 (CB-RO332600W).
Barra de montaje de 31 pulgadas
para K-CB-CLC3526 (CB-RO333100W).
Topes de puerta
2 entrepaños de vidrio
1 Juego de bisagras
CB-BAGCLCHGE
(Las puertas que se embarcan sueltas se
suministran con este juego de bisagras)
Barra de montaje de
21 pulgadas para
K-CB-CLC1526 y K-CB-CLC2026 , K-3073
(CB-120331100M)
Topes de puerta
Cubiertas de tornillo
Tornillos #8 x 2 pulgadas, cabeza
hexagonal con ranura
Tapones de orificios
4 Cinta de hule espuma para
soporte de juegos laterales
Sujetadores
superiores
Pernos de resorte
A.
La puerta y el interior del gabinete están construidos con espejo y aluminio. Utilice solamente un paño 
húmedo para limpiar. Cuando limpie, rocíe el paño no el espejo. Los espejos se dañan con el uso de 
limpiadores a base de amoniaco o vinagre. Para manchas difíciles se puede utilizar alcohol para frotar.
B. En cualquier parte del gabinete utilice limpiadores no abrasivos.
Lista de verificación – Cuidado y mantenimiento
1. Limpieza
(CB-SHLFCLC15 - K-CB-CLC15)
(CB-SHLFCLC20 - K-CB
-CLC20 &
K-3073)
GABINETE DE UNA PUERTA - Lista de piezas
GABINETE DE DOS PUERTAS - Lista de piezas
/