Stinger HD2025A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA
:
Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL
En los EE.UU. o Canadá: 1-866-994-8759
En México: 001-888-237-8981
No. de pieza SP7068 Impreso en México
• Ensamblaje • Funcionamiento
MANUAL DEL USUARIO
HD20250
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
2,5
GAL
/9,5
LITROS
No. de existencias HD2025
No. de modelo HD20250
El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en el interior del asa de la aspiradora y/o en el pestillo
del tambor. Se debe anotar tanto el número de modelo como el número de serie en un lugar seguro para uso futuro.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 13 2/26/19 10:21 AM
14
Índice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Sección Página
Instrucciones de seguridad importantes .......14
Introducción ............................16
Comprobación del contenido
de la caja de cartón .....................16
Familiarización con la aspiradora .............16
Instrucciones de conexión a tierra ............17
Funcionamiento ..........................18
Recogida de materiales secos
con la aspiradora .....................19
Recogida de líquidos con la aspiradora .....19
Vaciado del tambor para polvo............. 20
Dispositivo de soplado ..................20
Sección Página
Instrucciones de almacenamiento de accesorios . 21
Almacenamiento del cordón ..............21
Almacenamiento de la manguera ..........21
Mantenimiento ...........................22
Bolsa de filtro..........................22
Bolsa de filtro fácil de reemplazar ..........22
Instalación de la bolsa de filtro ............22
Limpieza .............................23
Almacenamiento .......................23
Localización y resolución de problemas .......23
Bolsa de filtro de repuesto ..................23
Garantía ................................24
La seguridad es una combinación de sentido
común, permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
pudiera causar lesiones leves o moderadas.
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio,
sacudidas eléctricas o lesiones:
Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se
describe en este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia-
tamente si observa estas señales.
No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores inflamables
o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión: No recoja con la aspiradora líquidos,
gases, o polvos combustibles como gasolina u otros
combustibles, líquido encen dedor, limpiadores,
pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de
carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo
de granos de cereal o pólvora, ni use la aspiradora
cerca de estos materiales.
No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo
o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos
contenidos en el tambor, vacíe el tambor después de
cada uso. Los materiales combustibles tales como
los trapos y el aserrín, especialmente si contienen
tinte para madera o uretano, pueden ser causas de
dicho sobrecalentamiento.
No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso,
cenizas de chimenea frías ni otros polvos finos, los
cuales es posible que pasen a través de la bolsa de
filtro y sean expulsados de vuelta al aire.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos,
no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o
peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
Esta aspiradora mojado/seco no se destina para
utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 14 2/26/19 10:21 AM
15
GUARDE ESTE MANUAL
No use la aspiradora con un filtro desgarrado o
sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja
con ella líquidos de la manera que se describe en
este manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de
vuelta al aire.
Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el
cordón.
No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchu fe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspira dora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio
al cliente.
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre-
dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la
aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
Utilice únicamente cables de extensión con capacidad
para uso a la intemperie y que tengan un conductor
de conexión a tierra. Los cables de extensión que
estén en malas condiciones o tengan un tamaño
de alambre demasiado pequeño pueden presentar
peligros de incendio y descargas eléctricas. Para
reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de
que el cable esté en buenas condiciones y que no
entre ningún líquido en contacto con la conexión. No
utilice un cable de extensión que tenga conductores
de tamaño inferior a 1,3 mm
2
(16 AWG).
Conecte la aspiradora solamente a un toma corriente
conectado a tierra apropiadamente. Consulte las
instrucciones de conexión a tierra.
No ponga ningún objeto en las aberturas de venti-
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aber turas y de
las piezas móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o
daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios
recomendados por Stinger.
Cuando utilice la aspiradora como soplador:
Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
Mantenga alejados a los niños durante la operación
de soplado.
No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
No use la aspiradora como rociador.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos,
use pro tección ocular de seguridad. La utilización
de cual quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer que se soplen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños graves en
los ojos.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge
residuos finos con la aspiradora, se puede depositar
carga estática en la manguera o en la aspiradora.
El mejor remedio para reducir la frecuencia de las
descargas de estática en su casa o cuando use
esta aspiradora es añadir humedad al aire con un
humidificador.
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora:
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas,
no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela
en interiores.
ADVERTENCIA:
Para su propia seguridad, lea y entienda el
manual del operador.
No tenga en marcha la aspiradora desatendida.
No recoja cenizas calientes, brasas, materiales
inflamables, combustibles/autoincendiables o
tóxicos, ni otros materiales peligrosos.
No use la aspiradora alrededor de líquidos
o vapores explosivos.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 15 2/26/19 10:21 AM
16
Power Cord
& Plug
Powerhead
Assembly
Vacuum Inlet
Hose
Drum
Hose
Recesses (2)
Latches (2)
Accessory
Bracket
Blowing Port
Power Cord Storage
Handle Recesses (2)
ON/OFF Switch
Handle
Retainer
Band
Filter Cage
Filter Bag
A
B
G
F
E
D
C
Introducción
Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico
solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera
de medios mojados o secos y también puede
utilizarse como soplador. El diseño liviano per mite
la utilización para realizar la mayoría de las tareas
domésticas de aspiración pequeñas.
Familia cese con las siguientes características
del producto y lea todo el manual del usuario
para obtener instruc ciones sobre la utilización
específica de su nueva aspiradora para mojado/
seco.
Comprobación del contenido de la caja de cartón
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili-
zando la lista del contenido de la caja. En los
EE.UU. o Canadá, llame al 1-866-994-8759, o en
México llame al 001-888-237-8981, si alguna pieza
está dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora.......................1
B Manguera .......................1
C Boquilla para auto .................1
D Boquilla de uso general.............1
E * Banda retenedora .................1
F * Bolsa de filtro ....................1
G Manual del usuario ................1
* Reemplazo de las bolsas de filtro y la banda
retenedora (ya ensambladas)
Las bolsas de filtro de repuesto se venden con el
núm. de existencias VF2000. Están disponibles
en el establecimiento donde usted compró la
aspiradora Stinger.
Familiarización con la aspiradora
Orificio de soplado
Entrantes del asa para almacenar
el cable de alimentación (2)
Interruptor de
ENCENDIDO Y APAGADO
Cable de alimentación
y enchufe
Entrada de la
aspiradora
Ensamblaje del
cabezal del motor
Tambor
Manguera
Asa
Pestillos (2)
Soporte
portaaccesorios
Jaula del filtro
Banda
retenedora
Bolsa de filtro
Entrantes para
la manguera (2)
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 16 2/26/19 10:21 AM
17
Properly
Grounded
Outlet
Grounding
Prong
3-Prong
Plug
Make sure this is a
metal screw connected
to a known ground
Green
Grounding Lug
Metal
Screw
3-Prong Plug
Adapter
2-Prong Outlet
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En
caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra proporciona una ruta de resistencia mínima
para la corriente eléctrica con el fin de reducir
el riesgo de sacudidas eléctricas. Este electro-
doméstico está equipado con un cordón que tiene
un conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
introducirse en un tomacorriente apropiado que
esté instalado correctamente y conectado a tierra
adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas locales.
Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse
en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe
conectado a tierra que tiene un aspecto como el
del enchufe que se muestra en la ilustración. Se
puede utilizar un adaptador temporal, que tenga
un aspecto como el del adaptador que se muestra
en la ilustración, para conectar este enchufe a un
receptáculo de dos polos, de la manera que se
muestra en la ilus tración, si no se dispone de un
tomacorriente conectado a tierra apropiadamente.
El adaptador temporal debe utilizarse únicamente
hasta que un electricista calificado pueda instalar
un toma corriente conectado a tierra apropiada-
mente. La orejeta, lengüeta o pieza similar rígida
de color verde que sobresale del adaptador se debe
conectar a una toma de tierra permanente, como por
ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectada
a tierra apropiadamente. Siempre que se utilice el
adaptador, se debe sujetar en la posición correcta
con un tornillo metálico.
NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal
no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede causar
un riesgo de sacudidas eléc tricas. Consulte
a un electricista calificado o a una persona
de servicio competente si tiene dudas sobre
si el tomacorriente está conectado a tierra
apropiadamente. No modifique el en chufe
suministrado con el electrodoméstico. Si el
enchufe no cabe en el tomacorriente, haga
que un electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
Terminal de
conexión a tierra
Enchufe de
3 terminales
Tomacorriente conectado
a tierra apropiadamente
Enchufe de 3 terminales
Adaptador
Tomacorriente
para 2 terminales
Asegúrese de que esto sea un
tornillo metálico conectado
a una toma de tierra conocida
Orejeta verde
de conexión a tierra
Tornillo
metálico
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 17 2/26/19 10:21 AM
18
"I"
ON Position
"O"
OFF Position
La aspiradora para mojado/seco de dos galones y
medio se ensambla en la fábrica y está lista para
utilizarse cuando se saca de la caja de cartón. La
unidad está lista para aspirar o soplar materiales
secos.
Después de enchufar el cordón de energía en
el receptáculo de la pared, encienda la unidad
empujando el interruptor de la posición “O” a
la posición “I”. Los símbolos utilizados en el
interruptor son símbolos internacionales:
=
APAGADO
=
ENCENDIDO
“O”: Posición
de APAGADO
“I”: Posición
de ENCENDIDO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por
el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas
señales.
Retire el paquete o los paquetes de batería cuando no estén en uso.
No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos
en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores
inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables y
los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de
aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón, magnesio,
aluminio, grano de cereal y pólvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes.
No deje aserrín ni trapos con residuos de tinte o de poliuretano dentro de la aspiradora. Vacíe el tambor
después de recoger estos materiales potencialmente autocalentables.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor.
Almacene la aspiradora en un lugar interior.
• No maneje el paquete o los paquetes de batería, el interruptor ni la aspiradora con las manos mojadas.
Retire el paquete o los paquetes de batería de la aspiradora antes de hacer servicio de ajustes y
reparaciones. Si su aspiradora no está funcionando como debiera, le faltan piezas, se ha caído,
está dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio
autorizado o llame a servicio al cliente.
Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la
intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador
durante un tiempo prolongado o en un área ruidosa.
Funcionamiento
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 18 2/26/19 10:21 AM
19
Recogida de materiales secos con
la aspiradora
1. La bolsa de filtro debe estar siempre en la
posición correcta para reducir el riesgo de fugas y
posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que
la bolsa de filtro esté cubriendo completamente
la jaula del filtro y que la banda retenedora esté
lo más cerca posible del ensamblaje del cabezal
del motor, ubicada encima de las lengüetas
acostilladas que se encuentran en la jaula del
filtro. Asegúrese de que no haya holguras entre
la bolsa de filtro y el ensamblaje del cabezal del
motor. (Vea la ilustración).
Es muy importante ensamblar la bolsa de
filtro en la jaula sin permitir ninguna fuga o
desgarradura posible. Cualquier fuga permitirá
que el medio recogido se expulse por el orificio
del soplador y vuelva al entorno circundante.
2. Para mantener el máximo rendimiento de la
aspiradora cuando recoja residuos pequeños,
como por ejemplo aserrín, podría ser útil vaciar
el tambor para polvo y limpiar o reemplazar el
filtro a intervalos más frecuentes.
NOTA: La bolsa de filtro debería estar seco para
recoger material seco. Si usa la aspiradora para
recoger residuos secos cuando el filtro está
mojado, la bolsa de filtro se taponará rápidamente
y será muy difícil limpiarlo. En caso de que la bolsa
de filtro se moje, reemplácelo antes de continuar
la recogida de material seco.
Recogida de líquidos con la aspiradora
1. Se recomienda enfáticamente quitar la bolsa de
filtro para recoger material mojado.
2. Esta aspiradora para mojado/seco está equipada
con un mecanismo de flotador que subirá
automáticamente para cortar la circulación de
aire cuando el líquido contenido en el tambor
alcance un nivel predeterminado. Cuando esto
ocurra, APAGUE la aspiradora, desenchufe el
cordón de energía y vacíe el tambor. Sabrá
que el flotador ha cortado la circulación de
aire porque la succión cesará y el ruido del
motor alcanzará una frecuencia más alta
debido al aumento de la velocidad del motor.
La capacidad de líquido puede variar con la
velocidad de recogida.
3. Asegúrese de reemplazar la bolsa de filtro
después de recoger material mojado. No recoja
nunca residuos secos sin tener la bolsa de filtro
instalado adecuadamente.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a
la aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posición subida.
Funcionamiento (continuación)
ADVERTENCIA:
No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro
y el flotador, ya que estas piezas evitan que
entre líquido en el impulsor y dañe el motor.
ADVERTENCIA:
No deje nunca la aspiradora en marcha
mientras esté desatendida.
Filter Bag
Rib T
ab
Retainer
Band
Powerhead
Assembly
Float
Mechanism
Filter Cage
Powerhead
Assembly
Bolsa
de filtro
Banda
retenedora
Lengüeta
acostillada
Ensamblaje del
cabezal del motor
Ensamblaje del
cabezal del motor
Jaula del filtro
Mecanismo
del flotador
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 19 2/26/19 10:21 AM
20
Powerhead
Assembly
Latches (2)
PUSH DOWN
PULL OUT
Drum
Drum
Blowing
Port
Hose
1. Ponga la aspiradora sobre una superficie
estable, como el terreno, el piso, un banco, etc.
2. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de
la aspiradora para mojado/seco tirando hacia
fuera de los pestillos ubicados a cada lado de la
aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal
del motor.
3. Tire el contenido del tambor en el recipiente de
eliminación de residuos apropiado.
Vaciado del tambor para polvo
Dispositivo de soplado
La aspiradora contiene un dispositivo de soplado.
Este dispositivo tiene capacidad para soplar aserrín
y otros residuos. Es excelente para utilizarlo con el
fin de soplar el polvo y los residuos para sacarlos
de garajes o patios y entradas de autos. Siga los
pasos que se indican más adelante para utilizar la
aspiradora como soplador.
1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora,
ubicado en la parte trasera del ensamblaje del
cabezal del motor.
2. Introduzca un extremo de la manguera de
4 pies x 1-1/4 pulgadas en el orificio de soplado.
3. ENCIENDA la aspiradora y estará listo para
utilizarla como soplador.
Funcionamiento (continuación)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones por causa de
un arranque accidental, desenchufe el cable de
alimentación antes de vaciar el tambor.
Ensamblaje del
cabezal del motor
Pestillos (2)
EMPUJE HACIA ABAJO
JALE HACIA FUERA
Tambor
Tambor
ADVERTENCIA:
Use siempre protectores ocu lares de seguridad
que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en
Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de
utilizar la aspiradora como soplador.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones a las
personas que estén presentes, manténgalas
alejadas de los residuos soplados.
PRECAUCIÓN:
Use una máscara antipolvo si el soplado
genera polvo que podría ser inhalado.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición,
use protectores de oídos cuando utilice la
aspiradora/soplador durante muchas horas
seguidas o cuando la utilice en un área ruidosa.
Orificio
de soplado
Manguera
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 20 2/26/19 10:21 AM
21
Accessory
Bracket
Accessory
Hose
Drum
Hose
Recesses (2)
Power
Cord
Cord Clip
Handle Recesses (2)
Instrucciones de almacenamiento de accesorios
Soporte
portaaccesorios
Entrantes del asa (2)
Accesorio
Tambor
Almacenamiento de la manguera
El tambor tiene entrantes a cada lado para
almacenar la manguera.
Área de almacenamiento de accesorios
Se proporciona un área de almacenamiento de
accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete el
accesorio en el soporte desde el lado de la manera
que se muestra en la ilustración.
Almacenamiento del cordón
1. La aspiradora para mojado/seco tiene una
práctica área para almacenar el cordón de energía
cuando no se esté utilizando.
2. Enrolle el cable de alimentación alrededor de los
entrantes del asa y acople a presión el clip para
el cable en el cable de alimentación, de la manera
que se muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA:
No ponga ningún objeto en las aberturas de venti-
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
PRECAUCIÓN:
No utilice la aspiradora mientras la manguera
aún esté enrollada alrededor del ensamblaje
del cabezal del motor en la posición de
almacenamiento.
Manguera
Entrantes para
la manguera (2)
Clip para cable
Cable de
alimentación
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 21 2/26/19 10:21 AM
22
Filter Bag
Rib Tab
Retainer
Band
Powerhead
Assembly
Se debe limpiar a menudo la bolsa de filtro para
mantener el rendimiento máximo de la aspiradora.
NOTA: La bolsa de filtro está hecho de material
de alta calidad diseñado para detener partículas
peque ñas, tales como aserrín. Maneje con cuidado
la bolsa de filtro cuando lo quite para limpiarlo o
instalar un filtro nuevo. No desgarre la bolsa de
filtro al quitarlo o instalarlo si tiene intención de
reutilizarlo.
Bolsa de filtro fácil de reemplazar
1. Retire la banda retenedora y la bolsa de filtro de
la jaula de filtro.
2. Coloque la bolsa de filtro de repuesto sobre
la jaula del filtro hasta que el extremo abierto
toque la parte inferior del ensamblaje del
cabezal del motor.
3. Instale la banda retenedora alrededor de la
bolsa de filtro, ubicándola sobre las lengüetas
acostilladas de la jaula de filtro.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del
soplador y al motor, reinstale siempre la bolsa de
filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger
material seco.
Lleve la bolsa de filtro sucia a un recipiente de
desecho y quite suavemente con un cepillo las
partículas de suciedad pequeñas que puedan estar
adhiriéndose al material de la bolsa de filtro.
IMPORTANTE: Después de limpiar la bolsa de
filtro, compruebe si tiene desgarraduras o agujeros
pequeños. No utilice un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
Reemplace inmediatamente dicho filtro.
Mantenimiento
Bolsa de filtro
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a
un arranque accidental, desenchufe el cordón
de energía antes de cambiar o limpiar la bolsa
de filtro.
ADVERTENCIA:
No quite la jaula del filtro y el flotador. El flotador
evita que entre líquido en el impulsor y dañe el
motor. La jaula impide que los dedos toquen el
impulsor cuando éste está en movimiento.
Instalación de la bolsa de filtro
Antes de instalar la bolsa de filtro en la aspiradora,
limpie el área del ensamblaje del cabezal del motor
para que la banda retenedora selle la bolsa de
filtro contra el ensamblaje del cabezal del motor e
impida que las partículas pequeñas circunvalen la
bolsa de filtro.
Si la bolsa de filtro está limpia y no está dañada,
colóquela de nuevo en la jaula del filtro. Si la bolsa
de filtro no se puede reutilizar, coloque una bolsa
de filtro nueva sobre la jaula de filtro.
Coloque de nuevo la banda retenedora alrededor
de la bolsa de filtro. Asegúrese de que la banda
retenedora esté posicionada sobre la bolsa de filtro
y de que la bolsa de filtro cubra completamente la
jaula de filtro. Además, asegúrese de que los
bordes de la bolsa de filtro estén completamente
sujetos debajo de la banda retenedora.
NOTA: Limpie la bolsa de filtro en un área abierta.
La limpieza se debe realizar en el exterior y no en
áreas interiores de vivienda.
Ensamblaje del
cabezal del motor
Bolsa de filtro
Banda
retenedora
Lengüeta
acostillada
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 22 2/26/19 10:21 AM
23
Mantenimiento (continuación)
ADVERTENCIA:
Si cualquiera de las piezas del ensamblaje del cabezal del motor se desprende o rompe, dejando al
descubierto el motor o cualquier otro componente eléctrico, se debe interrumpir inmediatamente la
operación para reducir el riesgo de lesiones personales o daños adicionales a la aspiradora. Esta
aspiradora no tiene piezas que puedan ser ajustadas o reparadas por el usuario.
Limpieza
Para mantener el mejor aspecto posible de la
aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior
con un paño humedecido con agua templada y un
jabón suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vacíe de residuos del tambor.
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un
jabón suave.
3. Limpie el tambor con un paño seco.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar
y limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe
enrollar alrededor de la unidad y la manguera
se debe almacenar de la manera descrita en la
sección sobre almacenamiento del cordón y de
la manguera de este manual. Los accesorios
se deben mantener en la misma área que la
aspiradora para que estén al alcance de la mano
cuando se necesiten. La aspiradora se debe
almacenar en interiores.
El cordón de energía no se puede reemplazar. Si el
cordón de energía se daña, la aspiradora debe ser
destruida y reemplazada.
Localización y resolución de problemas
Problema Causa Remedio
La aspiradora no
recoge la suciedad.
1. Bolsa de filtro taponada 1. Limpie o reemplace la bolsa de filtro
(siga las instrucciones de la página 22)
2. Manguera taponada 2. Quite la manguera y retire los residuos.
3. Fuga de aire 3. Asegúrese de que el cabezal del motor esté
sujeto firmemente al tambor para polvo.
La aspiradora no
funciona.
1. No hay electricidad 1. Asegúrese de que el tomacorriente tenga
corriente. (Es posible que sea necesario
ponerse en contacto con un electricista
calificado.)
Bolsa de filtro de repuesto
Las bolsas de filtros de repuesto están disponibles
en el establecimiento donde usted compró la
aspiradora. El número de existencias es VF2000.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 23 2/26/19 10:21 AM
No. de pieza SP7068 Formulario No. SP7068 Impreso en México 02/19
c 2019 Emerson
Número de modelo: HD20250
Garantía de un año
Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada
en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras
aspiradoras para seco/mojado de la marca STINGER (colectivamente, el “Producto STINGER™”).
Si tiene preguntas o necesita asistencia en relación con la garantía de su Producto STINGER, sírvase
contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Productos STINGER de ETC llamando al número
gratuito o escribiendo a la dirección provista más abajo.
Garantía limitada de STINGER™
ETC, radicada en 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136, ofrece la siguiente garantía limitada al
comprador original solamente (“usted” o “su”), sujeta a las exclusiones que se describen a continuación:
Su Producto STINGER estará libre de defectos de material y de fabricación cuando se utilice en
circunstancias normales de acuerdo con los términos establecidos en el Manual del Usuario que se le
entregue a usted con el Producto STINGER, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original
transfiere el Producto STINGER a cualquier otra persona o entidad.
Lo que no está cubierto: Exclusiones de la garantía
Esta garantía limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye expresamente:
El desgaste por el uso normal y/o los aditamentos o accesorios de repuesto, incluyendo, sin
limitación, cables de alimentación, mangueras, filtros y otros aditamentos o accesorios que
pongamos a la venta para utilizarlos con el Producto STINGER.
Los daños al motor del Producto STINGER o la quemadura de dicho motor que resulten del hecho de
no despejar una obstrucción que ocurra durante el transcurso normal del uso.
La pérdida del Producto STINGER o los daños al mismo que resulten de situaciones que estén más allá
del control de ETC, incluyendo, sin limitación, uso incorrecto, accidente, abuso, descuido, negligencia
(que no sea de ETC), sobreutilización más allá de la capacidad prevista según se establezca en el Manual
del Usuario o modificaciones o alteraciones realizadas por alguien ajeno a ETC.
La pérdida del Producto STINGER o los daños al mismo que resulten del hecho de no usar el Producto
STINGER de acuerdo con las instrucciones escritas, las directrices y los términos y condiciones que
se establezcan en el Manual del Usuario.
Procedimientos de notificación y reclamo bajo la garantía limitada
Si descubre dentro del Período de Garantía aplicable que su Producto STINGER tiene un defecto que cree que
está cubierto por esta garantía limitada, debe contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Productos
STINGER de ETC llamando al 1-866-994-8759 entre las horas de 8:30 a.m. y 4:30 p.m. Hora Central.
Para presentar un reclamo bajo garantía, tendrá que proporcionaros una copia de su recibo de venta u
otro comprobante de compra que muestre la fecha de compra, para confirmar que su reclamo está dentro
del Período de Garantía y que usted es el comprador original.
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
2,5
GAL
/9,5
LITROS
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 24 2/26/19 10:21 AM

Transcripción de documentos

ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO 2,5 GAL/9,5 LITROS MANUAL DEL USUARIO HD20250 • Ensamblaje • Funcionamiento ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL En los EE.UU. o Canadá: 1-866-994-8759 En México: 001-888-237-8981 ADVERTENCIA: Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones No. de existencias HD2025 No. de modelo HD20250 El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en el interior del asa de la aspiradora y/o en el pestillo del tambor. Se debe anotar tanto el número de modelo como el número de serie en un lugar seguro para uso futuro. No. de pieza SP7068 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 13 Impreso en México 2/26/19 10:21 AM Índice Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . 14 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . 16 Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . 17 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recogida de materiales secos con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . 19 Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . . 20 Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sección Página Instrucciones de almacenamiento de accesorios . . 21 Almacenamiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . 21 Almacenamiento de la manguera . . . . . . . . . . . 21 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bolsa de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bolsa de filtro fácil de reemplazar . . . . . . . . . . . 22 Instalación de la bolsa de filtro . . . . . . . . . . . . 22 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Localización y resolución de problemas . . . . . . . . 23 Bolsa de filtro de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No recoja con la aspiradora líquidos, gases, o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles, líquido encen­ dedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora, ni use la aspiradora cerca de estos materiales. • No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos contenidos en el tambor, vacíe el tambor después de cada uso. Los materiales combustibles tales como los trapos y el aserrín, especialmente si contienen tinte para madera o uretano, pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento. • No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso, cenizas de chimenea frías ni otros polvos finos, los cuales es posible que pasen a través de la bolsa de filtro y sean expulsados de vuelta al aire. • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos. • Esta aspiradora mojado/seco no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Palabras de señal de seguridad PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas. Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: – Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones: • Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que están colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia­ tamente si observa estas señales. • No abandone la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión. 14 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 14 2/26/19 10:21 AM • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchu­ fe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspira­dora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intem­perie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente. • No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre­ dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • Utilice únicamente cables de extensión con capacidad para uso a la intemperie y que tengan un conductor de conexión a tierra. Los cables de extensión que estén en malas condiciones o tengan un tamaño de alambre demasiado pequeño pueden presentar peligros de incendio y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que el cable esté en buenas condiciones y que no entre ningún líquido en contacto con la conexión. No utilice un cable de extensión que tenga conductores de tamaño inferior a 1,3 mm2 (16 AWG). • Conecte la aspiradora solamente a un toma­corriente conectado a tierra apropiadamente. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. • No ponga ningún objeto en las aberturas de venti­ lación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aber­turas y de las piezas móviles. • Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por Stinger. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: – Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. –  No dirija el aire hacia las personas que estén presentes. – Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado. – No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. – N  o use la aspiradora como rociador. • Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro­tección ocular de seguridad. La utilización de cual­quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo. • Las descargas de estática son comunes cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora: ADVERTENCIA: • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. • No tenga en marcha la aspiradora desatendida. • No recoja cenizas calientes, brasas, materiales inflamables, combustibles/autoincendiables o tóxicos, ni otros materiales peligrosos. • No use la aspiradora alrededor de líquidos o vapores explosivos. ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela en interiores. GUARDE ESTE MANUAL 15 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 15 2/26/19 10:21 AM Introducción Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. El diseño liviano per­mite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas. Familia­ rí­ cese del producto para obtener específica de seco. con las siguientes características y lea todo el manual del usuario instruc­ ciones sobre la utilización su nueva aspiradora para mojado/ Comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utili­ zando la lista del contenido de la caja. En los EE.UU. o Canadá, llame al 1-866-994-8759, o en México llame al 001-888-237-8981, si alguna pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción A Cant. A Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 B Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 C Boquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . 1 D Boquilla de uso general . . . . . . . . . . . . 1 E * Banda retenedora . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 F * Bolsa de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 G Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 1 E B C * Reemplazo de las bolsas de filtro y la banda retenedora (ya ensambladas) Las bolsas de filtro de repuesto se venden con el núm. de existencias VF2000. Están disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora Stinger. F D G Familiarización con la aspiradora Interruptor de ON/OFF Switch ENCENDIDO Y APAGADO Cable de alimentación Power Cord & Plugy enchufe Ensamblaje del Powerhead cabezal del motor Assembly Asa Handle EntrantesCord del asa para almacenar Power Storage el cable de alimentación Handle Recesses (2)(2) Orificio de soplado Blowing Port Entrada de la Vacuum Inlet Accessory Soporte Bracket portaaccesorios aspiradora Tambor Drum Latches Pestillos (2)(2) Manguera Hose Banda Retainer retenedora Band Jaula filtro Filterdel Cage Filter Bag Bolsa de filtro Hose Entrantes para Recesses (2) la manguera (2) 16 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 16 2/26/19 10:21 AM Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas. Este electro­ doméstico está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe introducirse en un tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Enchufe de 3-Prong 3Plug terminales Terminal de Grounding conexión Prong a tierra Tomacorriente Properly conectado a tierra apropiadamente Grounded Outlet ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede causar un riesgo de sacudidas eléc­ tricas. Consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio competente si tiene dudas sobre si el tomacorriente está conectado a tierra apropiadamente. No modifique el en­ chufe suministrado con el electrodoméstico. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un aspecto como el del enchufe que se muestra en la ilustración. Se puede utilizar un adaptador temporal, que tenga un aspecto como el del adaptador que se muestra en la ilustración, para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, de la manera que se muestra en la ilus­tración, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un toma­ corriente conectado a tierra apropiada­ mente. La orejeta, lengüeta o pieza similar rígida de color verde que sobresale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectada a tierra apropiadamente. Siempre que se utilice el adaptador, se debe sujetar en la posición correcta con un tornillo metálico. Tomacorriente 2-Prong Outlet para 2 terminales Asegúrese de quethis esto sea Make sure is aun tornillo metálico conectado metal screw connected a una toma de tierra conocida to a known ground Tornillo Metal metálico Screw Orejeta verde Green deGrounding conexión a tierra Lug Adaptador Adapter 3-Prong Plug Enchufe de 3 terminales NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense. 17 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 17 2/26/19 10:21 AM Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • Retire el paquete o los paquetes de batería cuando no estén en uso. • No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión. • Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes. • No deje aserrín ni trapos con residuos de tinte o de poliuretano dentro de la aspiradora. Vacíe el tambor después de recoger estos materiales potencialmente autocalentables. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No maneje el paquete o los paquetes de batería, el interruptor ni la aspiradora con las manos mojadas. • Retire el paquete o los paquetes de batería de la aspiradora antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones. Si su aspiradora no está funcionando como debiera, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio autorizado o llame a servicio al cliente. • Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador durante un tiempo prolongado o en un área ruidosa. La aspiradora para mojado/seco de dos galones y medio se ensambla en la fábrica y está lista para utilizarse cuando se saca de la caja de cartón. La unidad está lista para aspirar o soplar materiales secos. “I”: Posición "I" de ONENCENDIDO Position "O" “O”: Posición de APAGADO OFF Position Después de enchufar el cordón de energía en el receptáculo de la pared, encienda la unidad empujando el interruptor de la posición “O” a la posición “I”. Los símbolos utilizados en el interruptor son símbolos internacionales: = APAGADO = ENCENDIDO 18 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 18 2/26/19 10:21 AM Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Se recomienda enfáticamente quitar la bolsa de filtro para recoger material mojado. 2. Esta aspiradora para mojado/seco está equipada con un mecanismo de flotador que subirá automáticamente para cortar la circulación de aire cuando el líquido contenido en el tambor alcance un nivel predeterminado. Cuando esto ocurra, APAGUE la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el tambor. Sabrá que el flotador ha cortado la circulación de aire porque la succión cesará y el ruido del motor alcanzará una frecuencia más alta debido al aumento de la velocidad del motor. La capacidad de líquido puede variar con la velocidad de recogida. 3. Asegúrese de reemplazar la bolsa de filtro después de recoger material mojado. No recoja nunca residuos secos sin tener la bolsa de filtro instalado adecuadamente. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición subida. 1. La bolsa de filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que la bolsa de filtro esté cubriendo completamente la jaula del filtro y que la banda retenedora esté lo más cerca posible del ensamblaje del cabezal del motor, ubicada encima de las lengüetas acostilladas que se encuentran en la jaula del filtro. Asegúrese de que no haya holguras entre la bolsa de filtro y el ensamblaje del cabezal del motor. (Vea la ilustración). Es muy importante ensamblar la bolsa de filtro en la jaula sin permitir ninguna fuga o desgarradura posible. Cualquier fuga permitirá que el medio recogido se expulse por el orificio del soplador y vuelva al entorno circundante. Filter Bolsa Bag de filtro Lengüeta ADVERTENCIA: Rib Tab acostillada Banda Retainer retenedora Band No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. ADVERTENCIA: No deje nunca la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Ensamblaje del Powerhead cabezal del motor Assembly 2. Para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora cuando recoja residuos pequeños, como por ejemplo aserrín, podría ser útil vaciar el tambor para polvo y limpiar o reemplazar el filtro a intervalos más frecuentes. NOTA: La bolsa de filtro debería estar seco para recoger material seco. Si usa la aspiradora para recoger residuos secos cuando el filtro está mojado, la bolsa de filtro se taponará rápidamente y será muy difícil limpiarlo. En caso de que la bolsa de filtro se moje, reemplácelo antes de continuar la recogida de material seco. Ensamblaje del Powerhead cabezal del motor Assembly Jaula delCage filtro Filter Mecanismo Float del flotador Mechanism 19 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 19 2/26/19 10:21 AM Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor para polvo 1. Ponga la aspiradora sobre una superficie estable, como el terreno, el piso, un banco, etc. 2. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado/seco tirando hacia fuera de los pestillos ubicados a cada lado de la aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal del motor. 3. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminación de residuos apropiado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de vaciar el tambor. Ensamblaje del Powerhead cabezal del motor Assembly EMPUJE ABAJO PUSH HACIA DOWN JALE HACIA FUERA PULL OUT Pestillos (2)(2) Latches Tambor Drum Tambor Drum Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: La aspiradora contiene un dispositivo de soplado. Este dispositivo tiene capacidad para soplar aserrín y otros residuos. Es excelente para utilizarlo con el fin de soplar el polvo y los residuos para sacarlos de garajes o patios y entradas de autos. Siga los pasos que se indican más adelante para utilizar la aspiradora como soplador. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora, ubicado en la parte trasera del ensamblaje del cabezal del motor. 2. Introduzca un extremo de la manguera de 4 pies x 1-1/4 pulgadas en el orificio de soplado. 3. ENCIENDA la aspiradora y estará listo para utilizarla como soplador. Use siempre protectores ocu­lares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que estén presentes, manténgalas alejadas de los residuos soplados. PRECAUCIÓN: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. PRECAUCIÓN: Orificio Blowing de soplado Port Hose Manguera Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un área ruidosa. 20 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 20 2/26/19 10:21 AM Instrucciones de almacenamiento de accesorios Área de almacenamiento de accesorios Almacenamiento de la manguera Se proporciona un área de almacenamiento de accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete el accesorio en el soporte desde el lado de la manera que se muestra en la ilustración. El tambor tiene entrantes a cada lado para almacenar la manguera. Accessory Accesorio PRECAUCIÓN: Accessory Soporte Bracket portaaccesorios No utilice la aspiradora mientras la manguera aún esté enrollada alrededor del ensamblaje del cabezal del motor en la posición de almacenamiento. ADVERTENCIA: No ponga ningún objeto en las aberturas de venti­ lación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Almacenamiento del cordón 1. La aspiradora para mojado/seco tiene una práctica área para almacenar el cordón de energía cuando no se esté utilizando. 2. Enrolle el cable de alimentación alrededor de los entrantes del asa y acople a presión el clip para el cable en el cable de alimentación, de la manera que se muestra en la ilustración. Handle Recesses Entrantes del asa (2)(2) ClipCord para cable Clip Cable de Power alimentación Cord Hose Manguera Tambor Drum Hose Entrantes para Recesses (2) la manguera (2) 21 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 21 2/26/19 10:21 AM Mantenimiento Bolsa de filtro Filter Bag Bolsa de filtro ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar la bolsa de filtro. Lengüeta Ribacostillada Tab Banda Retainer retenedora Band Se debe limpiar a menudo la bolsa de filtro para mantener el rendimiento máximo de la aspiradora. NOTA: La bolsa de filtro está hecho de material de alta calidad diseñado para detener partículas peque­ñas, tales como aserrín. Maneje con cuidado la bolsa de filtro cuando lo quite para limpiarlo o instalar un filtro nuevo. No desgarre la bolsa de filtro al quitarlo o instalarlo si tiene intención de reutilizarlo. Ensamblaje del Powerhead cabezal del motor Assembly Bolsa de filtro fácil de reemplazar 1. Retire la banda retenedora y la bolsa de filtro de la jaula de filtro. Instalación de la bolsa de filtro Antes de instalar la bolsa de filtro en la aspiradora, limpie el área del ensamblaje del cabezal del motor para que la banda retenedora selle la bolsa de filtro contra el ensamblaje del cabezal del motor e impida que las partículas pequeñas circunvalen la bolsa de filtro. 2. Coloque la bolsa de filtro de repuesto sobre la jaula del filtro hasta que el extremo abierto toque la parte inferior del ensamblaje del cabezal del motor. 3. Instale la banda retenedora alrededor de la bolsa de filtro, ubicándola sobre las lengüetas acostilladas de la jaula de filtro. Si la bolsa de filtro está limpia y no está dañada, colóquela de nuevo en la jaula del filtro. Si la bolsa de filtro no se puede reutilizar, coloque una bolsa de filtro nueva sobre la jaula de filtro. IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, reinstale siempre la bolsa de filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Coloque de nuevo la banda retenedora alrededor de la bolsa de filtro. Asegúrese de que la banda retenedora esté posicionada sobre la bolsa de filtro y de que la bolsa de filtro cubra completamente la jaula de filtro. Además, asegúrese de que los bordes de la bolsa de filtro estén completamente sujetos debajo de la banda retenedora. Lleve la bolsa de filtro sucia a un recipiente de desecho y quite suavemente con un cepillo las partículas de suciedad pequeñas que puedan estar adhiriéndose al material de la bolsa de filtro. IMPORTANTE: Después de limpiar la bolsa de filtro, compruebe si tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No utilice un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Reemplace inmediatamente dicho filtro. NOTA: Limpie la bolsa de filtro en un área abierta. La limpieza se debe realizar en el exterior y no en áreas interiores de vivienda. ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro y el flotador. El flotador evita que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento. 22 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 22 2/26/19 10:21 AM Mantenimiento (continuación) Limpieza Almacenamiento Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe enrollar alrededor de la unidad y la manguera se debe almacenar de la manera descrita en la sección sobre almacenamiento del cordón y de la manguera de este manual. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores. Para limpiar el tambor: 1. Vacíe de residuos del tambor. 2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave. 3. Limpie el tambor con un paño seco. El cordón de energía no se puede reemplazar. Si el cordón de energía se daña, la aspiradora debe ser destruida y reemplazada. Localización y resolución de problemas Problema Causa La aspiradora no recoge la suciedad. 1. Bolsa de filtro taponada 1. Limpie o reemplace la bolsa de filtro (siga las instrucciones de la página 22) La aspiradora no funciona. Remedio 2. Manguera taponada 2. Quite la manguera y retire los residuos. 3. Fuga de aire 3. Asegúrese de que el cabezal del motor esté sujeto firmemente al tambor para polvo. 1. No hay electricidad 1. Asegúrese de que el tomacorriente tenga corriente. (Es posible que sea necesario ponerse en contacto con un electricista calificado.) ADVERTENCIA: Si cualquiera de las piezas del ensamblaje del cabezal del motor se desprende o rompe, dejando al descubierto el motor o cualquier otro componente eléctrico, se debe interrumpir inmediatamente la operación para reducir el riesgo de lesiones personales o daños adicionales a la aspiradora. Esta aspiradora no tiene piezas que puedan ser ajustadas o reparadas por el usuario. Bolsa de filtro de repuesto Las bolsas de filtros de repuesto están disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora. El número de existencias es VF2000. 23 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 23 2/26/19 10:21 AM ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO 2,5 GAL/9,5 LITROS Número de modelo: HD20250 Garantía de un año Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para seco/mojado de la marca STINGER (colectivamente, el “Producto STINGER™”). Si tiene preguntas o necesita asistencia en relación con la garantía de su Producto STINGER, sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Productos STINGER de ETC llamando al número gratuito o escribiendo a la dirección provista más abajo. Garantía limitada de STINGER™ ETC, radicada en 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136, ofrece la siguiente garantía limitada al comprador original solamente (“usted” o “su”), sujeta a las exclusiones que se describen a continuación: Su Producto STINGER estará libre de defectos de material y de fabricación cuando se utilice en circunstancias normales de acuerdo con los términos establecidos en el Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto STINGER, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto STINGER a cualquier otra persona o entidad. Lo que no está cubierto: Exclusiones de la garantía Esta garantía limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye expresamente: • El desgaste por el uso normal y/o los aditamentos o accesorios de repuesto, incluyendo, sin limitación, cables de alimentación, mangueras, filtros y otros aditamentos o accesorios que pongamos a la venta para utilizarlos con el Producto STINGER. • Los daños al motor del Producto STINGER o la quemadura de dicho motor que resulten del hecho de no despejar una obstrucción que ocurra durante el transcurso normal del uso. • La pérdida del Producto STINGER o los daños al mismo que resulten de situaciones que estén más allá del control de ETC, incluyendo, sin limitación, uso incorrecto, accidente, abuso, descuido, negligencia (que no sea de ETC), sobreutilización más allá de la capacidad prevista según se establezca en el Manual del Usuario o modificaciones o alteraciones realizadas por alguien ajeno a ETC. • La pérdida del Producto STINGER o los daños al mismo que resulten del hecho de no usar el Producto STINGER de acuerdo con las instrucciones escritas, las directrices y los términos y condiciones que se establezcan en el Manual del Usuario. Procedimientos de notificación y reclamo bajo la garantía limitada Si descubre dentro del Período de Garantía aplicable que su Producto STINGER tiene un defecto que cree que está cubierto por esta garantía limitada, debe contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Productos STINGER de ETC llamando al 1-866-994-8759 entre las horas de 8:30 a.m. y 4:30 p.m. Hora Central. Para presentar un reclamo bajo garantía, tendrá que proporcionaros una copia de su recibo de venta u otro comprobante de compra que muestre la fecha de compra, para confirmar que su reclamo está dentro del Período de Garantía y que usted es el comprador original. c 2019 Emerson No. de pieza SP7068 SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 24 Formulario No. SP7068 Impreso en México 02/19 2/26/19 10:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stinger HD2025A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para