FFED3025PS

Frigidaire FFED3025PS, FFED3026TB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FFED3025PS Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son los requisitos eléctricos para el Frigidaire FFED3026TB?
    ¿Cómo instalo el soporte antivuelco del Frigidaire FFED3026TB?
    ¿Cuáles son las dimensiones de corte para el Frigidaire FFED3026TB?
    ¿Cómo limpio el horno del Frigidaire FFED3026TB?
    ¿Cómo verifico si el soporte antivuelco del Frigidaire FFED3026TB está instalado correctamente?
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
P/N 318201627 (1209) Rev. B
English – pages 1-10
Español – páginas 11-20
Impreso en Canada
Notas importantes para el
instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno y de
la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro
eléctrico a la cocina.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
Nota importante para el
consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
Tabla de materias
Importantes instrucciones de seguridad ..........................12
Gabinete dimensiones ...............................................13-14
Requerimientos eléctricos ...............................................15
Conexión eléctrica ....................................................15-16
Ubicación de la placa de serie ........................................16
Instalación de la estufa ...................................................17
Instrucciones de instalación de
la fi jación anti-inclinación ..........................................18-19
Comprobación del Funcionamiento ................................20
Ubicación del numero de modelo y de serie ...................20
Antes de llamar al servicio ..............................................20
Estados Unidos
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina
u otros vapores y líquidos infl amables en la proximidad de este o de
cualquier otro artefacto.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Asegúrese que su cocina está instalada y
conectada adecuadamente a tierra por un
instalador califi cado o un técnico de servicio.
Esta cocina debe ser conectada a tierra
eléctricamente de acuerdo con los códigos locales,
o de no existir, con la National Electrical Code
ANSI/NFPA No.70- última edición.
La instalación de electrodomésticos destinados
para casas (movibles) deben conformarse con la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, título 24CFR, parte 3280 [antiguamente
la Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando este
código no se aplica, la Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
communities and setups) ; ANSIZ225.1/NFPA 501A-
última edición o con códigos locales.
Asegúrese que el empapelado de pared alrededor
de la cocina pueda resistir el calor generado por la
cocina.
Antes de instalar la cocina en una área cubierta
de linóleo o cualquier otro revestidos de piso
sintético, asegúrese que éste pueda resistir al
menos 90°F sobre la temperatura de la pieza sin
encogerse, ladearse o descolorareis. No instale la
cocina encima de una alfombra a menos que coloque
una placa de aislamiento o una plancha de 1/4" de
madera entre la cocina y el alfombrado.
Nunca deje a los niños solos o
sin cuidado en el area donde el electrodoméstico
etá en uso. A medida que los niños crezcan, enséñeles
el uso adecuado de los electrodomésticos. Nunca deje
la puerta del horno abierta cuando la cocina esté sin
supervisión.
Pisar, apoyarse o sentarse en
las puertas o los cajones de la cocina pueden causar
graves heridas y también dañar la cocina.
No coloque cosas que atraigan a los niños sobre
los gabinetes encima de la cocina. Los niños
podrían sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
Para evitar riesgos de quemaduras o incendios
al tocar superfi cies calientes, se deben evitar los
armarios sobre la superfi cie de los quemadores.
Si existe un armario, se pueden reducir los
riesgos instalando una campana que se extienda
horizontalmente en un mínimo de 5" por sobre la
parte inferior de los armarios.
No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situación muy peligrosa.
Nunca use su cocina para calentar la pieza. El
uso prolongado de la cocina sin ventilación adecuada
puede ser peligroso.
No guarde o use gasolina u otros vapores
infl amables y líquidos cerca de éste o cualquier
otro electrodoméstico. Esto podría causar una
explosión o un incendio.
Vuelva a programar todos los controles a la
posición “off” (apagado) después de haber
utilizado el conteo contador automático.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza
en el Manual del usuario.
Un niño o adulto puede volcar la
estufa y acabar muerto.
Verifi car que el braquet trasero
este calibrado con la cubierta o
el utensilio del anti-vuelco sea
Riesgo de volcamiento
instalado en las paredes del cabinete como la
indican las instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con
la cubierta o los lados de la cabina así como lo indican
las instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para verificar si la fijaciones de anti-
inclinación está instalado correctamente,
sostenga el borde trasero de la parte
trasera de la estufa usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante
con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa
no debería inclinarse hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de
seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar
heridas leves o daños al producto solamente.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Modelos de superfi cie lisa
Cable Blindado
NOTA: Hay dos juegos de agujeros debajo del
soporte antivuelco. El soporte viene colocado, desde
la fábrica, en el agujero superior. Refi érase para
paginar 14, el artículo 9 para detalles adicionales.
Soporte Antivuelco
al Fondo de la Estufa
30" (76.2cm)
27½" Min.
Front Filler
Support
Front Cabinet Filler
(If required)
A
C
1/2” min.
1/2” min.
1/4” min.
La caja de empalmes de
conexión con la tierra.
24" Mín.
(61 cm Mín.)
18" Mín.
(45,7 cm Mín.)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
Vea Note 3
Ubique las puertas de
los armarios un mínimo
de 1" de la abertura.
1½" Máx.
(3,8 cm) Máx.
31½"
(81 cm)
Exacto
App. 1-7/8"
(4,8 cm)
Lije la parte
elevade del borde
para obtener las
31½" (81 cm) de
ancho del reborde
de la plancha de
cocinar.
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
B. Profundidad de
recortado (Según parte
delantera del armario)
C. Altura
del armario
30 ± 1/16"
(76.2 ± 0.15cm)
21 3/4" (55.2cm) min 22
1/8" (56.2cm) max
29"
(73.7cm)
Gabinete Dimensiones
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
30
(76.2 cm)
26½
(67.3 cm)
27½
(69.9 cm)
31 /
(79.5 cm)
16
21¾
(55.25 cm)
5
1 1/8"
(2.86 cm)
B
Ref.
22 7/8"*
(58.1 cm) min.
23 1/4"*
(59.05 cm) max.
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
PARTE
DELANTERA
DEL
ARMARIO
* Para los recortados menos que 22 7/8’’, el
electrodoméstico aparecería ligeramente en el
exterior del armario.
Puerta abierta
(vea la nota 4)
Un espacio mínimo
de 30" (76.2 cm)
cuando el armario
no está protegido.
4. Deje por los 20"
(50.1 cm) de
espacio libre para
la profundidad de
la puerta cuando
esta abierta.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm)
entre la superfi cie de la estufa y el
fondo del armario cuando el fondo
del armario de madera o metal está
protegido por no menos de 1/4"
(0.64 cm) de madera resistente
al fuego cubierta por una lámina
metálica de MSG, número 28,
0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable,
0.024" (0.6 mm) de aluminio, o
0.02" (0.5 mm) de cobre.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y el
armario debe de ser igual al ancho del corte.
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
B. Profundidad de
recortado (Según parte
delantera del armario)
C. Altura del
armario
30 ±
1/16"
(76.2 ± 0.15cm)
21 3/4" (55.2cm) min
22 1/8" (56.2cm) max
29" (73.7cm)
A
A
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
1
Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados
a este electrodoméstico, y conectarse a un circuito
individual correctamente puesto a tierra, protegido por un
interruptor o un fusible de 40A o 50A
Observe todos los códigos que gobiernan y
ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda
un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No
funda a cable neutro (alambre blanco).
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones
para enchufar este electrodoméstico. Esto podría
causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo
de daño personal. Si usted necesita un cable mas
largo, puede ordernar un cable de 10" kit 903056-9010
llamando al centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado fl exible o un cable con forro no metálico. El
cable blindado fl exible que va desde el electrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico
se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para
hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado fl exible
a la caja de empalme.
ATENCION
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de
que el horno llegue a su destino fi nal como mínimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
2
Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador califi cado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto fl exible,
no apretar los tornillos sufi cientemente que dañen
el conducto fl exible. No doblar de más o deformar
el conducto fl exible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
(
Si su electrodoméstico está
equipado con un conductor neutro blanco.)
Riesgo de choque eléctrico
Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el
alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la puesta
a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver fi gura 2):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la fi gura 2.
Figura 1 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambre
negros
Figura 2 - CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre
verde o
desnudo
Cable de la
estufa
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al fi nal de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación-
conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierra-
electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está califi cado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la califi cación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea fi gura 1):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la fi gura 1.
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el modelo y el número de serie impresos
en la placa de serie. Vea la ilustración para conocer su
ubicación exacta.
Asegúrese de tomar nota del número de serie para futura
referencia.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
3
Instalación de la estufa
La corriente eléctrica a la estufa debe
apagarse mientras se hagan las conexiones. Si no se
hace esto puede provocar daño serio o muerte.
Preparación del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
El reborde de frente de mostradores moldeados
deben tener bordes moldeados a ¾" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 3).
Los mostradores enazulejos deberán necesitar un
recorte de ¾" (1.9 cm) a partit de cada extremidad y/o
un borde redondeado aplanado (Figura 3).
Si el ancho de la abertura del mostrador es
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el ¾" (1.9).
¾
(1.9 cm)
¾
(1.9 cm)
31½
(81 cm)
Figura 3
Anchura de
hueco mín.
Mostrador moldeado o
enazulejo recortado ¾"
(1.9 cm) hacia atrás en las
esquinas de frente de la
abertura del mostrador.
Esta estufa está diseñada para colocarse en el tablero. No
se sostiene en el piso.
Asegúrese de que la parte baja de los armarios esté a
una altura de un mínimo de 30” (76.2 cm) del área de la
estufa.
Para eliminar el peligro de tener que extender el brazo
por encima de la superfi cie caliente de la estufa, se debe
evitar la instalación de gabinetes por encima de élla. Si hay
que instalar gabinetes por encima de la estufa, se puede
reducir el riesgo instalando un ventilador de estufa que se
proyecte horizontalmente un mínimo de 5” (12.7 cm) más
allá del borde delantero inferior de los gabinetes.
Nota importante: No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. La
unidad debe de ser colocada sobre una mesa o la parte
frontal de la unidad debe de ser levantada para poder abrir
la puerta enteramente.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía
de Uso y Cuidado.
1. Instale los gabinetes inferiores con una separación de
30” (76.2 cm), y asegúrese de que estén a plomo y
nivelados antes de unirlos al tablero.
2. Corte el tablero exactamente como se muestra en la
Figura 1. Cepille a nivel el borde levantado, para que
libre un fi lete de 31½” (81 cm) de ancho en tableros
con bordes laminados.
3. Instale la caja de conexiones eléctricas en un armario
adjunto o debajo del piso (la estufa tiene 48”/ 122 cm
de alambre). Abra un agujero de 1¼” (3.2 cm) para
traer el alambre hasta la caja de conexiones.
4. Para una instalación óptima, la superfi cie superior de
la mesada debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de lo contrario
podrán quedar espacios entre la mesada y la cocina.
5.
ATENCION
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
6. Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
7. Introduzca el alambre eléctrico por el agujero y fíjelo a
la caja. Deje sufi ciente alambre fl ojo para permitir que
la estufa se jale hacia delante varias pulgadas si fuera
necesario darle servicio.
8. La puerta del horno es pesada. Se aconseja retirar
la puerta para eliminar su peso mientras se
coloca la cocina en posición. Ve a las instrucciones
para retirar la puerta del horno en la Guía de Uso
y Cuidado. NUNCA levantar la unidad tomándola
del panel de control ya que esto podría dañarlo.
Levante la cocina y colóquela en posición sobre
la mesada y asegúrese que el artefacto esté
centrado en la abertura de corte para asegurar
que las bridas del panel superior estén apoyadas
en la mesada para evitar que el vidrio se rompa.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
4
Instrucciones de instalación de la
jación anti-vuelco
A. Instalación preferida anti-vuelco (Todos los
modelos)
1. Esta estufa puede traer soportes antivuelco, fi jados al
dorso de la estufa con dos tornillos. Si el grueso del
tablero es más de ½” (1.3 cm), coloque de nuevo el
soporte antivuelco en la posición más baja, de ¼” (6.4
mm) (Vea
Figura 4
).
2. Instalación de la ménsula antideslizante (vea Figura 5):
A. Colocar la cocina de manera que esté a 6" del
mueble.
B. Insertar desde abajo los tornillos en el panel lateral
(uno de cada lado)
C. Deslizar la cocina hasta su posición fi nal.
D. Colocar la ménsula en forma de “L” contra el
costado del mueble de manera que quede sostenida
por los tornillos, sostener la ménsula y marcar los
agujeros en el lado interno del mueble. Perforar y
hacer agujeros piloto en el mueble donde están las
marcas. (Se debe tener cuidado de no traspasar el
mueble cuando se lo perfora). Fijar la ménsula en
forma de “L” en el mueble (no olvidar insertar el
tornillo en la ménsula) con los tornillos provistos.
E. Repetir el paso D del otro lado.
3. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la
puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Figura 4
Figura 5
Figura 6
BRAQUET ANIT-
VUELCO "L" EN
CADA LADO
SOPORTE ANTIVUELCO
AL FONDO DE LA ESTUFA
B. Instalación alterna anti-vuelco (todos los
modelos)
1. La estufa esta equipada con 2 braquets antivuelco
"L" localizados en cada lado de la estufa con 2
tornillos (ver fi gura 6).
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
2. Instalación de cabinete anti-vuelco con brackets "L":
A. Instale el anti-vuelco con braquet "L" como lo
muestra la fi gura 7, una en cada lado.
B. Deslice la estufa a su posición fi nal (los braquets
anti-vuelco localizarse debajo de los cabinetes
anti-vuelco braquets "L" cuando la estufa se
encuentre en su posición fi nal).
3. Instale la rejilla de decoración baja por debajo de la
puerta, utilizando los tornillos y incluidos como kit
de instalación de la estufa.
Figura 7
Figura 8
Mostrador
Anti-vuelco
"L" bracket
20"
6¼"
C
L
C
L
C. Instalación alterna (Cocinas con parte
superior elevable solamente)
1. Instalación de los tornillos estable/antideslizante:
A. Dejar deslizar la cocina hasta su posición fi nal.
B. Levante la tapa y fi je la caja de hornillas al armario
con estos tornillos para evitar que la estufa se
vuelque (vea Figura 8).
2. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la
puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Tornillos
antivuelco
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
5
Comprobación del funcionamiento
Algunos modelos tienen controles manuales. Consulte
el Manual del Usuario y asegúrese de que todos los
controles funcionen correctamente.
Algunos modelos están equipados con un control
electrónico. Cada función ha sido probada en la fábrica
antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.
verifi que el funcionamiento de los controles del horno
una vez más. Véase el Manual del Usuario para la
operación. Siga las instrucciones para el reloj minutero,
Cocer, Asar, Convección (algunos modelos) y las
funciones de limpieza (algunos modelos).
Bake/Cocer–Después de poner el horno a 350°F (177°C)
para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo.
Broil/Asar–Cuando está puesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Clean/Limpieza (algunos modelos)–Cuando el
horno está puesto para un ciclo de auto-limpieza, el
elemento superior se pondrá rojo durante el período
de precalentamiento del ciclo. Después de alcanzar la
temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se
pondrá rojo.
Convection/Convección (algunos modelos)—Cuando
el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos
se encienden y se apagan alternando en un ciclo y
el ventilador se pone en marcha. El ventilador de
convección se parará cuando se abre la puerta del horno
durante el cocido o el asado por convección.
NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior
y atrás, arriba del horno (algunos modelos) provee un
enfriamiento adicional para los componentes eléctricos
y electrónicos del horno. El ventilador seguirá en marcha
cuando el horno ha estado operando a las temperaturas
altas.
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de modelo y de serie está
ubicada en el borde de la puerta del horno en la posición
abierta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su horno.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirección del servicio. Por favor llame o
escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita
repuestos.
1/20