5 Instale la placa de refuerzo y el cerrojo en la jamba de
la puerta.
1¹⁄₈"
(29 mm)
2³⁄₄"
(70 mm)
1"
(25 mm)
¹⁄₈" (3 mm)
Orificio piloto
Avant-trou
¹⁄₈" (3 mm)
3" (76 mm)
Profundidad
Profondeur
1¹⁄₂" (38 mm)
1" (25 mm)
Profundidad
Profondeur
Corte del cerrojo (no a escala)
Logement de gâche (non à l'échelle)
Gire 180˚ si el tope de
la puerta se
encuentra en el lado
izquierdo.
Faites pivoter de 180
degrés si l'arrêt de
porte se trouve du
côté gauche.
Para una máxima
seguridad, instale la
placa de refuerzo.
Pour assurer une sécurité
maximale, installez une
plaque de renfort.
Tope de la puerta
Arrêt de porte
Tamaño real
Taille réelle
Pruebe la cerradura. Essayez la serrure.
Si el perno ya se encuentra extendido, su cerradura
NO se encuentra instalada correctamente.
Si le pêne est déjà déployé, votre serrure n’est PAS
installée correctement.
a Extienda el perno (bloqueo). Déployez le pêne (verrouillé).
1. Presione Schlage.
1. Appuyez sur Schlage.
2. Gire el pestillo
giratorio hacia el borde
de la puerta.
2. Faites pivoter la barrette
tournante vers le bord de
la porte.
¿Se extendió el perno?
Le pêne dormant s'est-il déployé?
Sí. La cerradura se instaló correctamente.
Oui. La serrure est installée correctement.
No. La cerradura no se instaló
correctamente. Verique los pasos 3e y 4 e inténtelo
nuevamente.
Non.
La serrure n'est pas installée correctement.
Vériez les étapes 3 et 4 et essayez à nouveau.
O / OU
b Retraiga el perno (desbloqueo). Escamotez le pêne (déverrouillé).
IMPORTANTE IMPORTANT
Presione Schlage y gire el pasador alejándolo del borde de
la puerta. Si el pestillo se retrae, la cerradura no está
instalada correctamente. Preste atención al paso 3a
y vuelva a intentarlo.
Appuyez sur le bouton Schlage et faites pivoter la barrette
tournante du côté opposé au chant de porte. Si le pêne se
rétracte, cela signie que la serrure n’est pas bien installée.
Soyez attentif à l’étape 3a et essayez à nouveau.
1. Encuentre el código de usuario A en la
frente de esta guía.
1. Trouvez le code d'utilisateur A sur la
couverture du guide.
2. Ingrese el código de usuario A (cuatro
dígitos) en el teclado numérico.
2. Inscrivez le code d'utilisateur A (quatre
chiffres) sur le clavier numérique.
¿Se retrajo el perno?
Le pêne dormant s'est-il escamoté?
Sí. La cerradura se instaló correctamente.
Oui. La serrure est installée correctement.
No. Verique que se haya ingresado el código de usuario
correcto. Asegúrese de que el código de usuario sea el
correcto, verique el paso 4 e inténtelo nuevamente.
Non. Assurez-vous que le bon code d'utilisateur
a été entré. Si le code d'utilisateur est le bon, vériez
l'étape 4 et essayez à nouveau.
3. Gire el pestillo giratorio hacia
el lado opuesto al borde de la puerta.
3. Faites pivoter la barrette tournante en
l'éloignant du bord de porte.
O
OU
1 jamba de la
puerta.
Installez la plaque de renfort et la gâche dans le montant de la
porte.