Master Lock 99DSPT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Model 99 Cable Gun Lock
HOW TO ATTACH AND LOCK
WARNING: DO NOT USE THIS LOCK ON A LOADED GUN!
ATTEMPTS TO DO SO MAY RESULT IN AN ACCIDENTAL DISCHARGE! A LOADED GUN MUST
ALWAYS BE REGARDED AS DANGEROUS!
The Master Lock gun cable lock works with a variety of firearms. It can be used to attach your firearms to stationary objects.
INSTALLATION:
1. Put safety in on position.
2. Unload all ammunition as explained in your firearm owners manual.
3. Visually inspect chamber and magazine tube to ensure the firearm is completely unloaded.
4. Action must remain in the open position: do not close the action.
5. Unlock the gun lock cable using the key provided. Remove key.
6. Thread loose end of cable through the firearms loading port and out the ejection port.
7. With the key still inserted in the lock press the unfastened end of the cable back into the hole in the lock body.
8. Pull on cable to make sure it is locked.
Note: Do not work action with cable in place. This can result in unnecessary abuse of the cable and firearm. Replace cable lock if protective coating
separates from steel cable or if it fails to operate properly.
IMPORTANT: We do not guarantee that this product will lock all firearms. It will block access to many guns when properly attached. NO GUN LOCK
CAN OFFER COMPLETE PROTECTION AGAINST THE ACCIDENTAL OR INTENTIONAL MISUSE OF FIREARMS. Keep guns unloaded and out of
childrens reach. Master Lock company is not responsible for incidental or consequential damages.
FIXATION ET VERROUILLAGE
FIXATION ET VERROUILLAGE
AVERTISSEMENT : NUTILISEZ CE CADENAS SUR UNE ARME À FEU CHARGÉE!
LUTILISATION SUR UNE ARME CHARGÉE PEUT PROVOQUER UNE DÉCHARGE
ACCIDENTELLE! UNE ARME CHARGÉE DOIT TOUJOURS ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME
DANGEREUSE!
Le cadenas Master Lock pour armes à feu convient à plusieurs modèles. Il peut aussi ètre utilisé pour attacher vos armes à des objets fixes.
INSTALLATION:
1. Placez le cran de sûreté à la position ouverte.
2. Procédez au dechargement de larme, tel quindiqué dans le manuel dutilisation de larme.
3. Vérifiez que la chambre et le chargeur sont complètement vides.
4. Le mécanisme doit demeurer à la position ouverte: ne pas fermer le mécanisme.
5. Déverrouillez le câble du cadenas à laide de la clé fournie. Retirez la clé.
6. Passez lextrémité mobile du câble au travers de la fenêtre de chargement de larme et la faire ressortir par la fenêtre d’éjection.
7. La clé toujours insérée dans le cadenas, replacer lextrémité non attachée du câble dans le trou du boîtier du cadenas.
8. Tirez sur le câble pour vous assurer quil est bien verrouillé.
REMARQUE: Ne pas «actionner» le mécanisme lorsque le câble du cadenas est en place; cela pourrait abîmer inutilement le câble et le et larme à feu.
Le cadenas doit être remplacé lorsque le revêtement protecteur de plastique se détache du cable dacier ou sil ne fonctionne pas convenablement.
IMPORTANT: Nous ne garantissons pas que ce produit verrouillera toutes les armes à feu. Il bloque laccès aux detentes de nombreuses armes à feu
lorsquil est correctement installé. AUNCUN CADENAS POUR ARMES À FEU NE PEUT FOURNIR DE PROTECTION COMPLÈTE CONTRE LABUS
DUTILISATION ACCIDENTEL OU INTENTIONNEL DARMES À FEU. Gardez vos armes à feu déchargées et hors de portée des enfants. Master Lock
Company nest pas responsable des dommages fortuits ou indirects.
CÓMO INSTALAR Y CERRAR
COMO INSTALAR Y CERRAR
ADVERTENCIA : ¡NO USAR ESTE CERROJO EN UN ARMA CARGADA! SI SE INTENTA
HACERLO PUEDE OCASIONARSE UNA DESCARGA ACCIDENTAL. ¡SIEMPRE DEBE
CONSIDERARSE PELIGROSA UN ARMA CARGADA!
El cerrojo de cable para armas Master Lock funciona con una variedad de armas de fuego. Puede utilizarse para fijar armas de fuego a objetos
estacionarios.
INSTALACIÓN:
1. Colocar el seguro en la posición activada.
2. Descargar todas las municiones como se explica en el manual del propietario del arma de fuego.
3. Inspeccionar visualmente la cámara y el tubo cargador para asegurarse de que el arma de fuego esté totalmente descargada.
4. El percutor debe mantenerse en la posición abierta, no cerrar el percutor.
5. Retirar el cable del cerrojo para armas utilizando la llave incluida. Retirar la llave.
6. Guiar el extremo suelto del cable a través del orificio de carga del arma de fuego saliendo por el orificio de expulsión.
7. Con la llave todavía inserta en el candado, presione el extremo sin cerrar del cable nuevamente dentro del agujero de la estructura del candado
8. Tirar del cable para confirmar que esté cerrado.
NOTA: No mover manualmente el mecanismo estando el cable en su sitio. Esto puede causar un maltrato innecesario del cable y del arma de fuego.
Reemplazar el cerrojo de cable si se separa el revestimiento protector del cable de acero o si éste deja de funcionar correctamente.
IMPORTANTE: No garantizamos que este producto sirva como mecanismo de seguridad para todas las armas de fuego. Bloqueará el acceso a
muchas armas cuando esté instalado debidamente. Ningoen cerrojo para armas puede ofrecer una protección total contra el uso indebido accidental o
intencional de las armas de fuego. Mantener las armas descargadas y fuera del alcance de los niños. Master Lock no es responsable de daños fortuitos
o resultantes.

Transcripción de documentos

Model 99 Cable Gun Lock HOW TO ATTACH AND LOCK WARNING: DO NOT USE THIS LOCK ON A LOADED GUN! ATTEMPTS TO DO SO MAY RESULT IN AN ACCIDENTAL DISCHARGE! A LOADED GUN MUST ALWAYS BE REGARDED AS DANGEROUS! The Master Lock gun cable lock works with a variety of firearms. It can be used to attach your firearms to stationary objects. INSTALLATION: 1. Put safety in “on” position. 2. Unload all ammunition as explained in your firearm owner’s manual. 3. Visually inspect chamber and magazine tube to ensure the firearm is completely unloaded. 4. Action must remain in the “open” position: do not close the action. 5. Unlock the gun lock cable using the key provided. Remove key. 6. Thread loose end of cable through the firearm’s loading port and out the ejection port. 7. With the key still inserted in the lock press the unfastened end of the cable back into the hole in the lock body. 8. Pull on cable to make sure it is locked. Note: Do not “work” action with cable in place. This can result in unnecessary abuse of the cable and firearm. Replace cable lock if protective coating separates from steel cable or if it fails to operate properly. IMPORTANT: We do not guarantee that this product will lock all firearms. It will block access to many guns when properly attached. NO GUN LOCK CAN OFFER COMPLETE PROTECTION AGAINST THE ACCIDENTAL OR INTENTIONAL MISUSE OF FIREARMS. Keep guns unloaded and out of children’s reach. Master Lock company is not responsible for incidental or consequential damages. FIXATION ET VERROUILLAGE FIXATION ET VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ CE CADENAS SUR UNE ARME À FEU CHARGÉE! L’UTILISATION SUR UNE ARME CHARGÉE PEUT PROVOQUER UNE DÉCHARGE ACCIDENTELLE! UNE ARME CHARGÉE DOIT TOUJOURS ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME DANGEREUSE! Le cadenas Master Lock pour armes à feu convient à plusieurs modèles. Il peut aussi ètre utilisé pour attacher vos armes à des objets fixes. INSTALLATION: 1. Placez le cran de sûreté à la position ouverte. 2. Procédez au dechargement de l’arme, tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation de l’arme. 3. Vérifiez que la chambre et le chargeur sont complètement vides. 4. Le mécanisme doit demeurer à la position ouverte: ne pas fermer le mécanisme. 5. Déverrouillez le câble du cadenas à l’aide de la clé fournie. Retirez la clé. 6. Passez l’extrémité mobile du câble au travers de la fenêtre de chargement de l’arme et la faire ressortir par la fenêtre d’éjection. 7. La clé toujours insérée dans le cadenas, replacer l’extrémité non attachée du câble dans le trou du boîtier du cadenas. 8. Tirez sur le câble pour vous assurer qu’il est bien verrouillé. REMARQUE: Ne pas «actionner» le mécanisme lorsque le câble du cadenas est en place; cela pourrait abîmer inutilement le câble et le et l’arme à feu. Le cadenas doit être remplacé lorsque le revêtement protecteur de plastique se détache du cable d’acier ou s’il ne fonctionne pas convenablement. IMPORTANT: Nous ne garantissons pas que ce produit verrouillera toutes les armes à feu. Il bloque l’accès aux detentes de nombreuses armes à feu lorsqu’il est correctement installé. AUNCUN CADENAS POUR ARMES À FEU NE PEUT FOURNIR DE PROTECTION COMPLÈTE CONTRE L’ABUS D’UTILISATION ACCIDENTEL OU INTENTIONNEL D’ARMES À FEU. Gardez vos armes à feu déchargées et hors de portée des enfants. Master Lock Company n’est pas responsable des dommages fortuits ou indirects. CÓMO INSTALAR Y CERRAR COMO INSTALAR Y CERRAR ADVERTENCIA : ¡NO USAR ESTE CERROJO EN UN ARMA CARGADA! SI SE INTENTA HACERLO PUEDE OCASIONARSE UNA DESCARGA ACCIDENTAL. ¡SIEMPRE DEBE CONSIDERARSE PELIGROSA UN ARMA CARGADA! El cerrojo de cable para armas Master Lock funciona con una variedad de armas de fuego. Puede utilizarse para fijar armas de fuego a objetos estacionarios. INSTALACIÓN: 1. Colocar el seguro en la posición activada. 2. Descargar todas las municiones como se explica en el manual del propietario del arma de fuego. 3. Inspeccionar visualmente la cámara y el tubo cargador para asegurarse de que el arma de fuego esté totalmente descargada. 4. El percutor debe mantenerse en la posición abierta, no cerrar el percutor. 5. Retirar el cable del cerrojo para armas utilizando la llave incluida. Retirar la llave. 6. Guiar el extremo suelto del cable a través del orificio de carga del arma de fuego saliendo por el orificio de expulsión. 7. Con la llave todavía inserta en el candado, presione el extremo sin cerrar del cable nuevamente dentro del agujero de la estructura del candado 8. Tirar del cable para confirmar que esté cerrado. NOTA: No mover manualmente el mecanismo estando el cable en su sitio. Esto puede causar un maltrato innecesario del cable y del arma de fuego. Reemplazar el cerrojo de cable si se separa el revestimiento protector del cable de acero o si éste deja de funcionar correctamente. IMPORTANTE: No garantizamos que este producto sirva como mecanismo de seguridad para todas las armas de fuego. Bloqueará el acceso a muchas armas cuando esté instalado debidamente. Ningoen cerrojo para armas puede ofrecer una protección total contra el uso indebido accidental o intencional de las armas de fuego. Mantener las armas descargadas y fuera del alcance de los niños. Master Lock no es responsable de daños fortuitos o resultantes.
  • Page 1 1

Master Lock 99DSPT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para