Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
SND 3600 A1
ES
Indice
Introducción . . . . . . . . .2
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . .4
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación y conexión 6
Indicaciones de seguridad . 6
Volumen de suministro e
inspección de transporte . . 6
Evacuación del embalaje . . 7
Requisitos al lugar de
emplazamiento . . . . . . . . . . 7
Conexión a un ordenador . 8
Elemento de mando .14
Manejo y
funcionamiento . . . . .14
Insertar tiras de película . . 14
Insertar diapositivas . . . . . 14
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 15
Programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 15
Escanear con el programa
ArcSoft MediaImpression 2 16
Después de su uso . . . . . . 19
Limpieza . . . . . . . . . .20
Indicaciones de seguridad 20
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de fallos .21
Indicaciones de seguridad 21
Causas y solución de fallos 21
Almacenamiento/
Evacuación . . . . . . . . .22
Almacenamiento. . . . . . . . 22
Evacuación del aparato . . 22
Anexo . . . . . . . . . . . . .23
Características técnicas . . 23
Indicaciones sobre la
declaración de conformidad 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistencia técnica . . . . . . . 25
Importador . . . . . . . . . . . . 25
Introducción
ES
2
SND 3600 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del digitalizador de negativos
SND 3600 A1 (denominado en adelante "el aparato") y proporcio-
nan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto,
la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del aparato. Con-
serve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a
cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, así como
la reproducción de las ilustraciones incluso en estado modifi cado,
debe contar con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos
en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan
la situación más avanzada en el momento de la impresión y se
proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conoci-
mientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden
servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones reali-
zadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Introducción
3
SND 3600 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producir-
se lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no puede e
vitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para escaneado
y digitalización de negativos de películas y diapositivas para un uso
no comercial.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera
contrario a lo dispuesto.
Seguridad
ES
4
SND 3600 A1
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso
contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc-
ciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el
uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embar-
go, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o
que haya caído.
Si se daña el cable o las cone
xiones, haga que los cambie perso-
nal especializado o el servicio al cliente.
Seguridad
5
SND 3600 A1
ES
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales
o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo
deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una per
sona
responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el ser
vicio al cliente. En caso de r
e-
paraciones indebidas se pueden producir riesgos considerables
para los usuarios. Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe
ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado
por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posterior
es
no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recam-
bios originales. Sólo estos recambios gar
antizan que se cumplen
los requisitos de seguridad.
No realice ningunos cambios o transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
Pr
oteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
No utilice el aparato en la proximidad llamas abiertas.
Colocación y conexión
ES
6
SND 3600 A1
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden
producir daños personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Escáner
2 x Soporte para diapositivas
2 x Soporte para los negativos de película
CD de programa
Cepillo de limpieza
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un emba-
laje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (v
éase el capítulo Asistencia técnica).
Colocación y conexión
7
SND 3600 A1
ES
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi-
cos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el
periodo de garantía del apar
ato para poder empaquetarlo
correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, el lugar
de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
El aparato deberá colocarse sobre una base plana, fi rme y a nivel.
No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o bien
muy húmedo o próximo a material infl amable.
Coloque el apar
ato de modo que no quede e
xpuesto a radiacio-
nes solares directas.
Colocación y conexión
ES
8
SND 3600 A1
Conexión a un ordenador
Requisitos al sistema
Necesita un ordenador con una conexión USB libre y un
sistema operativo Windows
®
XP, Windo
ws
®
Vista o bien
Windows
®
7 de la empresa Microsoft
®
.
Instalación del programa ArcSoft MediaImpression 2
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes
del programa que necesita para el escaneado de sus diapo-
sitivas o bien negativ
os de películas. Para informaciones más
detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al siste-
ma operativo Microsoft
®
Windows
®
7. La representación
de pantalla puede divergir en dependencia de la confi gura-
ción de visualización en otros sistemas operativos.
Inserte el CD de programa suministrado en la bandeja de CD
de su ordenador.
Se muestra la v
entana de “reproducción automática”.
Haga clic en el botón “Ejecutar autorun.exe“.
La instalación se inicia y se visualiza la ventana de inicio.
Colocación y conexión
9
SND 3600 A1
ES
ADVERTENCIA
Si ha desactivado la función de autoarranque y el proceso
de instalación no se inicia automáticamente, comience con
el proceso de instalación haciendo doble clic en el ar
chivo
“autorun.exe“ en el directorio principal del CD.
Para instalar el programa “ArcSoft MediaImpression 2“ haga
clic en el botón “Arcsoft Software”.
Confi
gurándose el asistente de instalación.
Colocación y conexión
ES
10
SND 3600 A1
Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación.
Haga clic en el botón “Continuar
>“.
Se muestra la ventana de “Acuerdo de licencia”.
Haga clic en el botón “Sí“.
Colocación y conexión
11
SND 3600 A1
ES
Se muestra la ventana para la selección del directorio de
instalación.
Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el
botón “Continuar
>“.
Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa
(registro en el menú de inicio de Windows).
Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el
botón “Continuar
>“.
Colocación y conexión
ES
12
SND 3600 A1
Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación.
Se muestra la ventana de “Formatos de archivos vinculados”.
Seleccione el formato de archivo que desea vincular con el
programa y haga clic en el botón “Continuar >”
Colocación y conexión
13
SND 3600 A1
ES
Se indica que la instalación se ha completado.
Haga clic en el botón “Finalizar“.
Se muestra la ventana de inicio.
Haga clic en el botón “Exit Installation”, para fi nalizar el
programa de instalación.
Conexión
Conecte el cable USB
4
en una toma USB de su ordenador.
Elemento de mando/Manejo …
ES
14
SND 3600 A1
Elemento de mando
LED PWR
2
Tecla SCAN
3
Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas
4
Cable de conexión USB
5
Soporte de película
6
Soporte de diapositivas
7
Cepillo de limpieza
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el
manejo y funcionamiento del aparato.
Insertar tiras de película
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de película
5
y abra el soporte.
Inserte las tiras de película con la cara correcta en el soporte.
Cierre el soporte hasta que encastre la tapa.
Insertar diapositivas
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositi-
vas
6
y abra el soporte.
Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado
correcto dentro del soporte.
Cierre el sopor
te hasta que encastre la tapa.
Manejo y funcionamiento
15
SND 3600 A1
ES
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2 haciendo doble
clic en el icono del programa sobre el escritorio o seleccione el
registro correspondiente en el menú de inicio.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
Dispone de cuatro opciones:
1. Imágenes: abrir una imagen almacenada en el ordenador o en
una tarjeta de memoria.
2. Capturar: para escanear nuevas tomas
3. Retoque sencillo: edición rápida de imágenes
4. Herramientas para la edición de imágenes: edición exhaustiva de
imágenes
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes
del programa que necesita para el escaneado de sus diapo-
sitivas o bien negativ
os de películas. Para informaciones más
detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
1
2
3
4
Manejo y funcionamiento
ES
16
SND 3600 A1
Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2
Conecte el aparato. Se ilumina el LED PWR.
Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2.
Haga clic en el botón “Capturar“.
La primera vez que se inicie el programa después de la instala-
ción, se lle
v
ará a cabo un proceso de calibración y recopilación
de datos. Asegúrese de que no hay ningún soporte de negativo/
película en el equipo.
Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón
“OK” para iniciar la calibración y la recopilación de datos. El
primer proceso de registro de datos y calibración puede durar
unos minutos.
Se muestra el progreso de la calibración.
Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa.
Manejo y funcionamiento
17
SND 3600 A1
ES
Se muestra la ventana de “Capturar desde el escáner”.
Proceda a realizar los ajustes necesarios:
Formato de archivo, Calidad (sólo con archivos JPG), lugar de
almacenamiento, Tipo de película, Intensidad de color
, Resolu-
ción de escaneado
ADVERTENCIA
La intensidad de color preestablecida es de 24 Bit. Un esca-
neado de 1600 DPI tiene una resolución de 2520 x 1680
píxeles, con 3600 DPI el escaneado tendrá una resolución
de 5040 x 3360 píxeles.
Haga clic en el botón “Capturar“.
Se muestra la ventana de “Grabar”.
Manejo y funcionamiento
ES
18
SND 3600 A1
Deslice el soporte con las tiras de película a escanear o bien
diapositivas a escanear en el alojamiento
3
del aparato hasta
que encastre.
El motivo del escaneado se visualiza en el área de la vista
previa.
ADVERTENCIA
Un soporte introducido en el aparato no se puede volver a
extraer, sino que se ha de deslizar por completo a través del
aparato.
Ajuste en caso necesario el sopor
te hasta que se muestre el
motivo de escaneado óptimamente en la ventana de vista previa
Si fuera necesario, ajuste el balance eléctrico (balance), la
exposición (exposure), el brillo (brightness), el contraste (contrast)
y la satur
ación (saturation), pulsando el botón “Ajustar“.
Se abre una ventana de confi guración.
Haga clic sobre para aumentar el valor seleccionado y
sobre
para disminuir el valor correspondiente.
Utilice el regulador, para ajustar el balance eléctrico (ajuste
cromático).
Haga clic en el botón “OK“, para almacenar los cambios y
volver a la ventana “Grabar“.
Manejo y funcionamiento
19
SND 3600 A1
ES
Pulse la tecla SCAN
2
en el aparato y haga clic sobre el
botón “Grabar“. Se escanea la imagen y se muestra el área
escaneada.
Repita los mismos pasos, para escanear otras imágenes.
Después de su uso
Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por
completo a través del aparato.
Re
tire el cable USB
4
de la conexión USB de su ordenador.
Limpieza
ES
20
SND 3600 A1
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Si penetra humedad podría ocasionar daños en el apar
ato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el
aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo
y un detergente suave.
Limpie la superfi cie de la lente del escáner en el interior del aparato
usando el cepillo de limpieza
7
. Deslice para ello el cepillo de
limpieza con la superfi cie de limpieza hacia abajo y sólo en el
alojamiento derecho
3
.
Eliminación de fallos
21
SND 3600 A1
ES
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la
localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones
para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones
inadecuadas pueden dar lugar a peligros impor
tantes para
el usuario y daños en el aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
Error Posible causa Reparación
El LED no se
enciende
El aparato no está co-
nectado correctamente.
Conecte el aparato.
Pobre calidad de
imagen
Polvo sobre la lente del
escáner.
Limpie la lente del
escáner.
Polvo sobre la película
o sobre la diapositiva
Limpie la película
o bien diapositiva.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio
al cliente.
Almacenamiento/Evacuación
ES
22
SND 3600 A1
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento
Almacene el aparato en un ambiente seco.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con
la basura doméstica. Este producto está sujeto
a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado
a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas
póngase en contacto con su centro de evacuación.
Anexo
23
SND 3600 A1
ES
Anexo
Características técnicas
Interfaz USB 2.0
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas (L x Al x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (sin accesorio) aprox. 540 g
Sensor óptico
1/2,5 " Sensor CMOS
(5 038 848 Pixel)
Lente
F=6.0, 4 elementos de vidrio,
medio ángulo de campo 15°
Imágenes por segundo
2 fps
Área de enfoque Foco fi jo
Control de brillo automático
Ajuste cromático automático
Resolución (interpolado) 3600 dpi
Conversión de datos 10 bit por cada canal cromático
Método de escaneado Single pass
Fuente de luz Contraluz (3 LEDs blancos)
Anexo
ES
24
SND 3600 A1
Indicaciones sobre la declaración de conformidad
Este aparato cumple respecto a concordancia con los
requisitos básicos y demás prescripciones relevantes
de las directivas sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si
necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste
y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor
o las pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no
para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrec-
ta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de
garantía. También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas.
Anexo
25
SND 3600 A1
ES
Los posibles daños y defectos detectados al comprar el aparato se
han de notifi
car de inmediato después de desembalar el aparato,
pero como máximo en un plazo máximo de dos días a partir de la
fecha de compra.
Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han
de pagarse.
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

Transcripción de documentos

Indice Introducción . . . . . . . . .2 Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . 3 Finalidad de uso . . . . . . . . . 3 Seguridad . . . . . . . . . .4 Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación y conexión 6 Indicaciones de seguridad . 6 Volumen de suministro e inspección de transporte . . 6 Evacuación del embalaje . . 7 Requisitos al lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . 7 Conexión a un ordenador . 8 Elemento de mando .14 Manejo y funcionamiento . . . . .14 Insertar tiras de película . . 14 Insertar diapositivas . . . . . 14 Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . 15 SND 3600 A1 ES Programa ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . 15 Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2 16 Después de su uso . . . . . . 19 Limpieza . . . . . . . . . .20 Indicaciones de seguridad 20 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 20 Eliminación de fallos .21 Indicaciones de seguridad 21 Causas y solución de fallos 21 Almacenamiento/ Evacuación . . . . . . . . .22 Almacenamiento. . . . . . . . 22 Evacuación del aparato . . 22 Anexo . . . . . . . . . . . . .23 Características técnicas . . 23 Indicaciones sobre la declaración de conformidad 24 Garantía . . . . . . . . . . . . . . 24 Asistencia técnica . . . . . . . 25 Importador . . . . . . . . . . . . 25 1 Introducción Introducción ES Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del digitalizador de negativos SND 3600 A1 (denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato. Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, así como la reproducción de las ilustraciones incluso en estado modificado, debe contar con la autorización por escrito del fabricante. Aviso legal Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. 2 SND 3600 A1 Introducción Advertencias ES En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. Finalidad de uso Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para escaneado y digitalización de negativos de películas y diapositivas para un uso no comercial. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. SND 3600 A1 3 Seguridad ADVERTENCIA ES ¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto! El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Advertencias de seguridad básicas Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído. ■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especializado o el servicio al cliente. 4 SND 3600 A1 Seguridad ■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ES ■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. ■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía. ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. ■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. ■ No realice ningunos cambios o transformaciones por cuenta propia en el aparato. ■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. ■ No utilice el aparato en la proximidad llamas abiertas. SND 3600 A1 5 Colocación y conexión Colocación y conexión ES Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y materiales! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros: ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse. Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ● ● ● ● ● ● Escáner 2 x Soporte para diapositivas 2 x Soporte para los negativos de película CD de programa Cepillo de limpieza Instrucciones de uso ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el capítulo Asistencia técnica). 6 SND 3600 A1 Colocación y conexión Evacuación del embalaje ES El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía. Requisitos al lugar de emplazamiento Para un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes: ■ El aparato deberá colocarse sobre una base plana, firme y a nivel. ■ No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o bien muy húmedo o próximo a material inflamable. ■ Coloque el aparato de modo que no quede expuesto a radiaciones solares directas. SND 3600 A1 7 Colocación y conexión Conexión a un ordenador ES Requisitos al sistema ♦ Necesita un ordenador con una conexión USB libre y un sistema operativo Windows® XP, Windows® Vista o bien Windows® 7 de la empresa Microsoft®. Instalación del programa ArcSoft MediaImpression 2 ADVERTENCIA ► En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes del programa que necesita para el escaneado de sus diapositivas o bien negativos de películas. Para informaciones más detalladas, consulte la ayuda en línea del programa. ► Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al sistema operativo Microsoft® Windows® 7. La representación de pantalla puede divergir en dependencia de la configuración de visualización en otros sistemas operativos. ♦ Inserte el CD de programa suministrado en la bandeja de CD de su ordenador. Se muestra la ventana de “reproducción automática”. ♦ Haga clic en el botón “Ejecutar autorun.exe“. La instalación se inicia y se visualiza la ventana de inicio. 8 SND 3600 A1 Colocación y conexión ADVERTENCIA ES ► Si ha desactivado la función de autoarranque y el proceso de instalación no se inicia automáticamente, comience con el proceso de instalación haciendo doble clic en el archivo “autorun.exe“ en el directorio principal del CD. ♦ Para instalar el programa “ArcSoft MediaImpression 2“ haga clic en el botón “Arcsoft Software”. Configurándose el asistente de instalación. SND 3600 A1 9 Colocación y conexión Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación. ES ♦ Haga clic en el botón “Continuar >“. Se muestra la ventana de “Acuerdo de licencia”. ♦ Haga clic en el botón “Sí“. 10 SND 3600 A1 Colocación y conexión Se muestra la ventana para la selección del directorio de instalación. ES ♦ Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el botón “Continuar >“. Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa (registro en el menú de inicio de Windows). ♦ Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el botón “Continuar >“. SND 3600 A1 11 Colocación y conexión Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación. ES Se muestra la ventana de “Formatos de archivos vinculados”. ♦ Seleccione el formato de archivo que desea vincular con el programa y haga clic en el botón “Continuar >” 12 SND 3600 A1 Colocación y conexión Se indica que la instalación se ha completado. ES ♦ Haga clic en el botón “Finalizar“. Se muestra la ventana de inicio. ♦ Haga clic en el botón “Exit Installation”, para finalizar el programa de instalación. Conexión ♦ Conecte el cable USB 4 en una toma USB de su ordenador. SND 3600 A1 13 Elemento de mando/Manejo … ES Elemento de mando LED PWR 2 Tecla SCAN 3 Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas 4 Cable de conexión USB 5 Soporte de película 6 Soporte de diapositivas 7 Cepillo de limpieza Manejo y funcionamiento En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Insertar tiras de película ♦ Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de película 5 y abra el soporte. ♦ Inserte las tiras de película con la cara correcta en el soporte. ♦ Cierre el soporte hasta que encastre la tapa. Insertar diapositivas ♦ Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositivas 6 y abra el soporte. ♦ Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado correcto dentro del soporte. ♦ Cierre el soporte hasta que encastre la tapa. 14 SND 3600 A1 Manejo y funcionamiento Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2 ES ♦ Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2 haciendo doble clic en el icono del programa sobre el escritorio o seleccione el registro correspondiente en el menú de inicio. Programa ArcSoft MediaImpression 2 1 2 3 4 Dispone de cuatro opciones: 1. Imágenes: abrir una imagen almacenada en el ordenador o en una tarjeta de memoria. 2. Capturar: para escanear nuevas tomas 3. Retoque sencillo: edición rápida de imágenes 4. Herramientas para la edición de imágenes: edición exhaustiva de imágenes ADVERTENCIA ► En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes del programa que necesita para el escaneado de sus diapositivas o bien negativos de películas. Para informaciones más detalladas, consulte la ayuda en línea del programa. SND 3600 A1 15 Manejo y funcionamiento ES Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Conecte el aparato. Se ilumina el LED PWR. ♦ Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2. ♦ Haga clic en el botón “Capturar“. La primera vez que se inicie el programa después de la instalación, se llevará a cabo un proceso de calibración y recopilación de datos. Asegúrese de que no hay ningún soporte de negativo/ película en el equipo. ♦ Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón “OK” para iniciar la calibración y la recopilación de datos. El primer proceso de registro de datos y calibración puede durar unos minutos. Se muestra el progreso de la calibración. Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa. 16 SND 3600 A1 Manejo y funcionamiento Se muestra la ventana de “Capturar desde el escáner”. ES ♦ Proceda a realizar los ajustes necesarios: Formato de archivo, Calidad (sólo con archivos JPG), lugar de almacenamiento, Tipo de película, Intensidad de color, Resolución de escaneado ADVERTENCIA ► La intensidad de color preestablecida es de 24 Bit. Un escaneado de 1600 DPI tiene una resolución de 2520 x 1680 píxeles, con 3600 DPI el escaneado tendrá una resolución de 5040 x 3360 píxeles. ♦ Haga clic en el botón “Capturar“. Se muestra la ventana de “Grabar”. SND 3600 A1 17 Manejo y funcionamiento ♦ Deslice el soporte con las tiras de película a escanear o bien diapositivas a escanear en el alojamiento 3 del aparato hasta que encastre. ES El motivo del escaneado se visualiza en el área de la vista previa. ADVERTENCIA ► Un soporte introducido en el aparato no se puede volver a extraer, sino que se ha de deslizar por completo a través del aparato. ♦ Ajuste en caso necesario el soporte hasta que se muestre el motivo de escaneado óptimamente en la ventana de vista previa ♦ Si fuera necesario, ajuste el balance eléctrico (balance), la exposición (exposure), el brillo (brightness), el contraste (contrast) y la saturación (saturation), pulsando el botón “Ajustar“. Se abre una ventana de configuración. ♦ Haga clic sobre para aumentar el valor seleccionado y sobre para disminuir el valor correspondiente. Utilice el regulador, para ajustar el balance eléctrico (ajuste cromático). ♦ Haga clic en el botón “OK“, para almacenar los cambios y volver a la ventana “Grabar“. 18 SND 3600 A1 Manejo y funcionamiento ♦ Pulse la tecla SCAN 2 en el aparato y haga clic sobre el botón “Grabar“. Se escanea la imagen y se muestra el área escaneada. ES Repita los mismos pasos, para escanear otras imágenes. Después de su uso ♦ Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por completo a través del aparato. ♦ Retire el cable USB 4 de la conexión USB de su ordenador. SND 3600 A1 19 Limpieza ES Limpieza Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Posibles daños del aparato Si penetra humedad podría ocasionar daños en el aparato. ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpieza ■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. ■ Limpie la superficie de la lente del escáner en el interior del aparato usando el cepillo de limpieza 7 . Deslice para ello el cepillo de limpieza con la superficie de limpieza hacia abajo y sólo en el alojamiento derecho 3 . 20 SND 3600 A1 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ES En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. Causas y solución de fallos La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores: Error Posible causa Reparación El LED no se enciende El aparato no está conectado correctamente. Conecte el aparato. Polvo sobre la lente del escáner. Limpie la lente del escáner. Polvo sobre la película o sobre la diapositiva Limpie la película o bien diapositiva. Pobre calidad de imagen ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. SND 3600 A1 21 Almacenamiento/Evacuación ES Almacenamiento/Evacuación Almacenamiento Almacene el aparato en un ambiente seco. Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. 22 SND 3600 A1 Anexo Anexo ES Características técnicas Interfaz Temperatura de servicio USB 2.0 +5 - +40 °C 5 - 90 % Medidas (L x Al x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm Peso (sin accesorio) aprox. 540 g Humedad (sin condensación) Sensor óptico Lente Imágenes por segundo 1/2,5 " Sensor CMOS (5 038 848 Pixel) F=6.0, 4 elementos de vidrio, medio ángulo de campo 15° 2 Área de enfoque Foco fijo Control de brillo automático Ajuste cromático automático Resolución (interpolado) Conversión de datos Método de escaneado Fuente de luz SND 3600 A1 3600 fps dpi 10 bit por cada canal cromático Single pass Contraluz (3 LEDs blancos) 23 Anexo ES Indicaciones sobre la declaración de conformidad Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de las directivas sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. ADVERTENCIA ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de garantía. También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas. 24 SND 3600 A1 Anexo Los posibles daños y defectos detectados al comprar el aparato se han de notificar de inmediato después de desembalar el aparato, pero como máximo en un plazo máximo de dos días a partir de la fecha de compra. ES Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han de pagarse. Asistencia técnica Kompernass Service España Tel.: 902/884663 E-Mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SND 3600 A1 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para