Silvercrest 74073 Operating

Tipo
Operating

Este manual también es adecuado para

55
IAN 74073 IAN 74073
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2012 Ident.-No.: SNS45A2022012-2
KIT DE UÑAS DE GEL
SET PER MANICURE SNS 45 A2
KIT DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
CONJUNTO PARA TRATAMENTO
DE UNHAS
Manual de instruções
SET PER MANICURE
Istruzioni per l‘uso
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 31
PT Manual de instruções Página 61
GB / MT Operating instructions Page 91
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 119
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
CV_74073_SNS45A2_LB5.indd 1-3 29.05.12 12:24
1
SNS 45 A2
ES
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad . . .4
Aparato y accesorios . . . . . .10
Colocación y conexión . . . . .11
Indicaciones de seguridad . . . . . . .11
Volumen de suministro e
inspección de transporte . . . . . . . .11
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Evacuación del embalaje . . . . . . . .12
Requisitos del lugar
de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 13
Manejo y funcionamiento . . . 14
Conectar y desconectar . . . . . . . . .14
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Seleccionar las uñas artifi ciales . . .15
Colocar las uñas artifi ciales . . . . . .16
Ajustar la base de la uña . . . . . . . .19
Aplicar el gel UV . . . . . . . . . . . . . .20
Curar el gel UV . . . . . . . . . . . . . . .21
Rellenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Quitar las uñas artifi ciales . . . . . . .23
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .24
Indicaciones de seguridad . . . . . . .24
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . 24
Limpiar los accesorios . . . . . . . . . .25
Cambiar las lámparas UV . . . 25
Eliminación de fallos . . . . . . .26
Indicaciones de seguridad . . . . . . .26
Causas y solución de fallos . . . . . .27
Almacenamiento /
Evacuación . . . . . . . . . . . . . .28
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .28
Evacuación del aparato . . . . . . . . .28
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Indicaciones relativas a la
declaración de conformidad CE . . . 28
Características técnicas . . . . . . . . .29
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . .30
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 1 25.06.12 15:00
2
SNS 45 A2
ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la se-
guridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y
para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando
transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción de
sus fi guras, aunque hayan sido modifi cadas, solamente están permitidas con la
autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instruc-
ciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada
en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras
experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descrip-
ciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclama-
ciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este aparato está únicamente indicado para la aplicación y fi jación de uñas ar-
tifi ciales y su manicura, solamente para el uso particular en espacios cerrados.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo
dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 2 25.06.12 15:00
3
SNS 45 A2
ES
Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por
un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modifi caciones
no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una inminente
situación de peligro.
Si no se evita la situación potencialmente peligrosa, puede causar la muerte o
lesiones graves.
Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar el peligro de muerte
o lesiones graves para las personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
físicas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 3 25.06.12 15:00
4
SNS 45 A2
ES
Indicaciones de seguridad
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado pue-
de causar daños personales y materiales.
El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso
de que se encuentre dañado el cable deberá tirar el aparato a la chatarra.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabri-
cante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por
la garantía.
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o
componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por
corriente eléctrica:
El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso
de que se encuentre dañado el cable de conexión de red, deberá evacuar
el aparato como chatarra.
No coloque el aparato en el baño.
Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra.
No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.
No coloque nunca el aparato donde haya agua.
No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto si debe cam-
biar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o
modifi ca la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por luz ultravioleta (luz UV)!
¡Mirar directamente la luz UV de las lámparas UV del aparato puede provocar
lesiones en los ojos y reducción de la visión!
No mire nunca directamente la luz ultravioleta de las lámparas UV.
Apague las lámparas UV si no las utiliza.
No pueden estar presentes durante el funcionamiento del aparato las
personas, especialmente niños, que no vayan a utilizar el aparato.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 4 25.06.12 15:00
5
SNS 45 A2
ES
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos
visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
No permita utilizar el aparato a personas cuyas facultades físicas, senso-
riales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les
impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han
sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Los niños han de estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
No mire nunca directamente a una lámpara UV. ¡Esto puede provocar
lesiones en los ojos!
Guarde el aparato y todos los accesorios siempre en un lugar al que no
puedan acceder los niños.
Respete las indicaciones que se muestran en los envases de todos los
productos utilizados.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solamente por
talleres autorizados o por el servicio de atención al cliente. En caso de
reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios.
Además expirará la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente por recambios
originales. Solamente estos recambios garantizan que se cumplen los
requisitos de seguridad.
ADVERTENCIA
¡Peligro por productos y vapores que contienen disolventes!
¡Respirar productos y vapores que contienen disolventes puede provocar
problemas para la salud!
No respire vapores de productos que contienen disolventes (p. ej. acetona).
Procure una ventilación adecuada al manipular productos que contienen
disolventes.
Respete las indicaciones de los envases de los productos que contienen
disolventes.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 5 25.06.12 15:00
6
SNS 45 A2
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños para la salud debido a sustancias químicas!
¡La manipulación indebida de sustancias químicas puede provocar daños
severos para la salud!
¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente!
¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica inmediatamente!
¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, solicite asistencia
médica inmediatamente!
ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No
sumerja en ningún caso el aparato en agua, no lo coloque cerca del agua
y no deje ningún objeto que contenga algún líquido (p. ej. jarrones) sobre
el aparato.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.
No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas).
Evite la radiación solar directa.
Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca
directamente del propio cable.
Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la clavija de red
de la base de enchufe.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 6 25.06.12 15:00
7
SNS 45 A2
ES
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
Las siguientes personas no pueden utilizar aparatos UV:
personas que padezcan o sean propensas a padecer cáncer de piel,
personas que toman medicamentos que provocan un aumento de la
fotosensibilidad,
personas de menos de 18 años,
personas pecosas,
personas pelirrojas,
personas con decoloraciones cutáneas anormales,
personas con más de 16 lunares (con un diámetro de al menos 2 mm) en
el cuerpo,
personas con lunares atípicos (lunares atípicos son los lunares asimétricos
con un diámetro de más de 5 mm y pigmentación y bordes irregulares; en
caso de duda, consulte con un médico),
personas con una quemadura por el sol,
personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema siempre antes de
broncearse,
personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema rápidamente,
personas que durante su infancia han sufrido quemaduras severas por el sol,
personas que padecen, han padecido o son propensas a padecer cáncer
de piel,
personas que tienen un familiar de primer grado a quien se le haya diag-
nosticado un melanoma (melanoma maligno),
personas que se encuentren en tratamiento médico por fotosensibilidad,
personas cuya piel no se broncea en absoluto o no se broncea sin que la
exposición al sol les provoque quemaduras,
personas que se queman fácilmente al exponerse al sol,
mujeres embarazadas.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 7 25.06.12 15:00
8
SNS 45 A2
ES
La exposición no debe superar la Dosis Mínima Eritematosa (DME). Si aparece
un eritema (enrojecimiento de la piel) algunas horas después de la exposi-
ción, deberá desaparecer la alteración antes volver a utilizar el aparato. En
este caso, la siguiente exposición no deberá producirse hasta una semana
después de la aparición del enrojecimiento.
Si observa efectos secundarios no esperados, como picores, en un plazo de
48 horas desde el primer uso del aparato UV, consulte con un médico antes
de repetir la exposición a la luz UV.
Respete los tiempos de exposición observando la duración y los intervalos.
No debe utilizar el aparato si el reloj programador no funciona correcta-
mente.
Utilice únicamente lámparas del tipo indicado. El uso de una lámpara UV de
otro fabricante o tipo implica la anulación de la garantía del aparato.
La radiación UV del sol o de los aparatos UV puede provocar daños en la
piel o los ojos, que podrían ser irreversibles. Los efectos biológicos dependen
de la calidad y cantidad de la radiación, así como la sensibilidad de la piel
o los ojos de cada persona.
En caso de sobreexposición a la radiación, pueden producirse quemaduras
en la piel. La exposición demasiado frecuente a la radiación UV, tanto del sol
como a través de aparatos UV, puede provocar el envejecimiento prematuro de
la piel y aumentar el riesgo de desarrollar cáncer de piel. Este riesgo aumenta
al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV
a edades tempranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida
adulta.
La radiación UV puede provocar lesiones en los ojos y la piel como, por
ejemplo, el envejecimiento prematuro de la piel o incluso cáncer de piel. Lea
las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamentos o
productos cosméticos aumentan la sensibilidad a la radiación UV.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 8 25.06.12 15:00
9
SNS 45 A2
ES
Pueden producirse quemaduras superfi ciales en los ojos en caso de exposi-
ción a la radiación sin protección y, en algunos casos, daños en la retina si la ex-
posición es prolongada. La exposición repetidas veces puede provocar cataratas.
Si sabe que sufre reacciones alérgicas o padece sensibilidad a la radiación
UV, deberá consultar con un médico antes iniciar la exposición a la radiación.
La radiación UV puede exacerbar algunas enfermedades o los efectos secun-
darios de algunos medicamentos. En caso de duda, consulte con un médico.
Entre la primera y la segunda exposición deberá esperar al menos un período
de 48 horas.
No utilice el aparato el mismo día que tome el sol. Esto puede provocar
irritaciones en la piel.
Siga las indicaciones sobre la duración de las exposiciones, los intervalos
de las mismas y la distancia respecto a la lámpara. De lo contrario, podrían
producirse irritaciones en la piel.
Consulte con un médico si detecta bultos duros, llagas o algún cambio en
los lunares o si se producen heridas.
Antes de la exposición a la radiación, proteja las zonas donde la piel es
más sensible como cicatrices, tatuajes y genitales.
No realice más de 5 exposiciones al día. Esto puede provocar irritaciones
en la piel.
No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomendados por años.
Retire los productos cosméticos y de protección solar antes de la puesta en
funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían producirse irritaciones
en la piel.
ADVERTENCIA
En caso de duda, consulte con un médico si es posible la aplicación antes
de utilizar el aparato.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 9 25.06.12 15:00
10
SNS 45 A2
ES
Aparato y accesorios
ADVERTENCIA
Véase la fi gura en la página desplegable.
Figura A:
1 Aparato UV con 4 lámparas UV integradas
2 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
3 Indicador de funcionamiento "POWER"/Preparado para el funcionamiento
4 Indicador de funcionamiento "240 segundos"
5 Tecla de preselección de tiempo "240 segundos"
6 Indicador de funcionamiento "150 segundos"
7 Tecla de preselección de tiempo "150 segundos"
8 Indicador de funcionamiento "90 segundos"
9 Tecla de preselección de tiempo "90 segundos"
0 Tecla de inicio
Figura B:
q Cortaúñas (para cortar las uñas artifi ciales)
w Empujador de cutículas (para empujar la piel sobre la uña)
e Pincel (para aplicar el gel UV)
r Bloque pulidor (para alisar las irregularidades)
t Lima fi na (para pulir las uñas "shine")
z Lima media (para pulir las uñas "condition")
u Lima gruesa (para pulir las uñas "clean")
i Lima de esmeril (para limar las uñas)
o Uñas artifi ciales ("tips")
p Solución para acabado (para el tratamiento fi nal y limpieza con pincel)
a Pegamento para uñas (para pegar uñas artifi ciales "GLUE")
s Gel UV (para rellenar las uñas)
d Aceite para uñas: (para el cuidado de las uñas y las cutículas "NAIL
CARE")
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 10 25.06.12 15:00
11
SNS 45 A2
ES
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños
personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así
como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan
lesiones físicas o daños materiales.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Ɣ aparato UV con 4 lámparas UV y cable de red
Ɣ una lima gruesa, una media y una fi na
Ɣ lima de esmeril
Ɣ bloque pulidor
Ɣ uñas artifi ciales
Ɣ empujador de cutículas
Ɣ pincel
Ɣ cortaúñas
Ɣ 2 botes de gel UV ("UV-Gel")
Ɣ solución para acabado ("Finishing")
Ɣ 2 botellas de pegamento de uñas ("Glue")
Ɣ aceite para uñas ("Nail Care")
Ɣ funda protectora
Ɣ instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (véase el apartado Asistencia técnica).
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 11 25.06.12 15:00
12
SNS 45 A2
ES
Desembalar
Ƈ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones
de la caja.
Ƈ Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y la técnica de evacua-
ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la garantía.
Requisitos del lugar de colocación
El lugar de colocación debe cumplir con los requisitos siguientes para garantizar
un funcionamiento seguro y libre de errores del aparato:
Coloque el aparato sobre una superfi cie fi rme, recta y seca.
No coloque el aparato en un entorno húmedo y ni en una zona donde se
produzcan salpicaduras de agua.
No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o
una fuente de calor.
La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la
clavija de red sin difi cultad si es necesario.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 12 25.06.12 15:00
13
SNS 45 A2
ES
Conexión eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o
componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por
corriente eléctrica:
No utilice el aparato si la clavija de red o el cable de red están dañados.
Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra.
No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.
No permita que el aparato entre en contacto con el agua.
No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión
conductora de tensión o modifi ca la disposición eléctrica o mecánica,
existe peligro de descarga eléctrica.
Ƈ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y fre-
cuencia) que se muestran en la placa de características del aparato con los
de su red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan, para que no
se produzcan daños en el aparato.
Ƈ Asegúrese de que el cable de red del aparato no está dañado y que no está
dispuesto sobre superfi cies calientes y/o bordes afi lados.
Ƈ No permita que el cable de red se tense ni se doble.
Ƈ No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar
con él).
Ƈ Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 13 25.06.12 15:00
14
SNS 45 A2
ES
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y fun-
cionamiento del aparato.
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Aparato y accesorios.
Conectar y desconectar
Ƈ Encienda el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 2 en la posición "I". El indicador de funcionamiento 3 se ilumina
y el aparato está listo para su uso.
Ƈ Apague el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 2 en la posición "0". El indicador de funcionamiento 3 se apaga.
Funciones
En el aparato se pueden ajustar tres tiempos de tratamiento diferentes:
90 segundos (tecla 9)
150 segundos (tecla 7)
240 segundos (tecla 5)
Ƈ Encienda las lámparas UV pulsando la tecla de inicio 0.
Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección
de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5.
ADVERTENCIA
Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo
previamente ajustado.
Ƈ Pulse la tecla de preselección de tiempo 9, 7 o 5 y la tecla de inicio 0
de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 14 25.06.12 15:00
15
SNS 45 A2
ES
Empleo
ATENCIÓN
Peligro de daños materiales a causa del pegamento y el gel UV.
El pegamento para uñas a y el gel UV s no se eliminan fácilmente de las
superfi cies de los muebles, la ropa y las alfombras.
Antes de la aplicación, cubra la zona de trabajo con papel o con una toalla.
ADVERTENCIA
Coloque el aparato UV 1 sobre una superfi cie cubierta y estable.
No deje nunca el pegamento para uñas a ni el gel UV s cerca del
aparato UV 1.
No exponga nunca el pegamento para uñas a ni el gel UV s a la
radiación directa del sol.
Seleccionar las uñas artifi ciales
ADVERTENCIA
Durante la primera aplicación puede resultar útil la ayuda de una persona
experimentada.
Antes de la aplicación quítese las joyas que lleve en las manos.
Límpiese y séquese las manos antes de la aplicación. Recomendamos
lavar las manos aprox. 15 - 20 minutos antes del tratamiento para evitar
que haya restos de humedad en las uñas.
Ƈ Elija una uña artifi cial o cuya curvatura sea lo más similar posible a la
curvatura de la uña natural.
o
Ƈ Seleccione una uña artifi cial o que enmarque a la perfección el borde la
uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 15 25.06.12 15:00
16
SNS 45 A2
ES
Ƈ En caso necesario lime con la lima de papel de lija i el extremo del tipo
de uña o, de modo que el punto fi nal (fl echa) cubra una tercera parte de
su uña natural.
o
Borde libre lecho ungular
Cuerpo ungular Cutícula
ADVERTENCIA
Si utiliza una uña artifi cial o pequeña, se romperá fácilmente. Por lo
tanto, utilice una uña artifi cial o más grande y lime los lados para darles
la forma deseada.
Ƈ Repite el proceso descrito hasta que todas las uñas tengan la longitud y
forma elegida.
Colocar las uñas artifi ciales
ADVERTENCIA
Recuerde que las uñas absorben humedad al entrar en contacto con el
agua. Antes de la aplicación, deberán estar totalmente secas.
No utilice antes de la aplicación ningún tipo de crema de manos o similares,
pues la superfi cie de la uña debe estar totalmente libre de grasa para
permitir una adherencia óptima de la uña artifi cial o.
Ƈ Empuje la cutícula con el empujador de cutículas w y retire la piel trans-
parente del cuerpo ungular del dedo.
Ƈ Trate únicamente la superfi cie de la uña con el bloque pulidor r, hasta que
la uña pierda su brillo.
Ƈ Retire con un pañuelo de papel el polvo generado al limar.
Ƈ Frote en la uña la solución para acabado p, para eliminar los restos de
polvo y grasa.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 16 25.06.12 15:00
17
SNS 45 A2
ES
ADVERTENCIA
¡Ahora no debe tocar en ningún caso la superfi cie de la uña con los dedos,
pues de lo contrario volverá a engrasarse y no obtendrá una buena
adherencia!
Ƈ Agregue una pequeña gota de pegamento para uñas a en la parte inferior
de la uña artifi cial o y repártala por la superfi cie inferior con la ayuda de
la pequeña botella del pegamento para uñas a. Mantenga la uña artifi cial
o hacia abajo para que el pegamento para uñas a no se deslice hacia la
parte superior de la uña artifi cial o.
a
ADVERTENCIA
Antes del primer uso debe perforar la botella del pegamento para uñas a
con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. Si está atascada
la botella la siguiente vez que utilice el pegamento para uñas a, puede
utilizar una aguja para quitar la obstrucción.
Ƈ Coloque ahora la uña artifi cial o oblicuamente sobre la uña natural, de
modo que el extremo presentado de la uña artifi cial o repose sobre el
extremo de la uña natural.
Ƈ Incline ahora hacia los lados la uña artifi cial o ejerciendo un poco de presión
sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire.
o
ADVERTENCIA
Limpie el exceso de pegamento para uñas a con un bastoncillo de algodón
o un pañuelo de papel.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 17 25.06.12 15:00
18
SNS 45 A2
ES
Ƈ Inmovilice la uña artifi cial o 10-12 segundos mientras ejerce sufi ciente presión
sobre la uña natural. Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire y
que la uña artifi cial quede pegada en posición totalmente recta.
ADVERTENCIA
No puede quedar ningún espacio bajo la uña, para que no pueda entrar
suciedad.
Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire ni manchas blancas
bajo la uña artifi cial o. Si este fuera el caso, retire inmediatamente la uña
artifi cial o y vuelva a colocarla.
Ƈ Después de pegar todas las uñas artifi ciales o, córtelas con el cortaúñas q
a la longitud deseada. Cierre el cortaúñas q en un movimiento. Si presiona
demasiado despacio es posible que se astillen las uñas artifi ciales o.
q
Ƈ Utilice la lima de esmeril i para limar la forma deseada.
ADVERTENCIA
Proceda con máximo cuidado al limar, dado que las uñas artifi ciales o
están únicamente fi jadas con pegamento para uñas a.
Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, córtelas un poco para
evitar golpes y la caída de las uñas artifi ciales o.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 18 25.06.12 15:00
19
SNS 45 A2
ES
Ajustar la base de la uña
Ƈ Lime la transición de la uña artifi cial o a la uña natural con cuidado con la
lima de esmeril i, hasta que se adapte al contorno de la uña natural. ¡Lime
solamente la uña artifi cial o! No dañe la uña natural.
Ƈ Lime los laterales de la uña con cuidado con la lima de esmeril i, hasta que
queden rectos y sin salientes.
Ƈ Repita estos pasos con cada una de las uñas.
i
Ƈ Retire con un pañuelo de papel el polvo generado al limar.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 19 25.06.12 15:00
20
SNS 45 A2
ES
Aplicar el gel UV
Ƈ Tome con el pincel e una pequeña cantidad de gel UV s y pase de nuevo
una cara del pincel e por el borde del bote de gel UV.
Ƈ Aplique una fi na capa de gel UV s sobre toda la uña. Aplique un poco más
de gel UV s en la parte inferior de la uña, pues así igualará la uña natural
con la uña artifi cial. Además, la transición de la uña natural a la uña artifi cial
es muy sensible a las cargas que suponen los golpes, por lo que es necesario
aplicar aquí más gel UV s.
INDICACIONES
Durante la aplicación no presione demasiado fuerte el pincel e, ya que
de lo contrario el pincel e hará que se formen rayas.
Modele la primera capa del gel UV s con especial cuidado, dado que
esta capa determina la forma fi nal de la uña. Modele una forma lo más
similar posible a la forma natural de la uña.
Ƈ Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la
cutícula.
ADVERTENCIA
Si por accidente el gel UV s cae sobre la cutícula o el lecho ungular,
retírelo antes de que se cure, p. ej. con un bastoncillo de algodón.
Ƈ Repita el proceso descrito con todas las uñas.
e
o
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de que la uña quede cubierta de forma homogénea con
gel UV s.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 20 25.06.12 15:00
21
SNS 45 A2
ES
Curar el gel UV
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Manejo y funcionamiento.
Ƈ Encienda el aparato UV 1 con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 2.
Ƈ Pulse la tecla de inicio 0 para encender las lámparas UV.
Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección
de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5. Para el primer curado recomendamos
el ajuste de tiempo de 240 segundos.
Ƈ Mantenga la mano con las uñas hacia arriba en la abertura del aparato
UV 1 durante todo el tiempo de tratamiento ajustado.
Ƈ Trate la uña del dedo pulgar por separado, ya que, mientras se mantiene
la mano dentro del aparato UV, la luz UV solamente alcanza este dedo
lateralmente.
Ƈ Repita una vez más la aplicación del gel UV s y el curado en el aparato
UV 1 del modo descrito.
ADVERTENCIA
Una vez transcurrido el tiempo de tratamiento preajustado, las lámparas
UV se apagan automáticamente.
Para cada nuevo tratamiento es necesario pulsar la tecla de inicio 0 y
activar de nuevo una tecla de preselección de tiempo (9, 7 o 5).
Ƈ Después de aplicar y curar todas las capas, examine cada una de las uñas
para detectar irregularidades, pequeños arañazos o surcos.
Ƈ Si detecta irregularidades, aplique otra fi na capa de gel UV s y cúrela utili-
zando el ajuste de 150 segundos o 90 segundos (en función de la cantidad
de gel UV s aplicada).
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 21 25.06.12 15:00
22
SNS 45 A2
ES
Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco
pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización).
Ƈ Humedezca un pedazo de algodón o un pañuelo de papel con solución
para acabado p para limpiar la uña.
Ƈ A continuación, deslustre las uñas con el bloque pulidor r.
Ƈ Utilice a continuación las limas de abrillantar u, z y t y abrillante cada
una de las uñas hasta que la superfi cie de las uñas adopten una superfi cie
plana y lisa.
r
u
z
t
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 22 25.06.12 15:00
23
SNS 45 A2
ES
Rellenar
ADVERTENCIA
Dado que la uña natural continua creciendo, es posible que se levante la
base de la uña artifi cial o con el tiempo. Por este motivo, es necesario
rellenar de vez en cuando el espacio entre la cutícula y la base de la uña.
Es necesario un rellenado cada 2 - 3 semanas aproximadamente.
Ƈ Lime con la lima de esmeril i el espacio en torno al inicio del gel curado.
Ƈ Utilice el bloque pulidor r, hasta eliminar el brillo de la uña.
Ƈ A continuación, vuelva a aplicar el gel UV s y repita el proceso de curado.
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV
Quitar las uñas artifi ciales
ATENCIÓN
¡Peligro de daños en la superfi cie de la uña natural!
¡La rotura violenta de la uña artifi cial o puede provocar daños en la superfi cie
de la uña natural!
No separe bruscamente las uñas artifi ciales o de las uñas naturales.
Retire las uñas artifi ciales o solamente de modo conforme a la siguiente
descripción.
Ƈ En primer lugar, corte por completo las uñas con el cortaúñas q.
Ƈ A continuación, lime las uñas artifi ciales o con la lima de esmeril i.
Ƈ Lime la uña natural con las diferentes limas (u, z y t).
Ƈ Para fi nalizar, aplique un poco de aceite para uñas en la uña natural d.
q
i
u
z
t
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 23 25.06.12 15:00
24
SNS 45 A2
ES
Cuidado
Lime el nacimiento y los bordes de las uñas con regularidad.
Pula las uñas una vez a la semana.
Aplique todas las noches aceite para uñas d en las uñas y extiéndalo por
la uña y la cutícula.
Utilice crema de manos con regularidad.
Si se pinta las uñas, aplique una capa de base y una capa de recubrimiento.
Para eliminar la pintura de uñas no utilice quitaesmaltes con acetona, ya que
podrían afectar a las uñas y dañarlas.
Utilice guantes de goma para manipular detergentes y blanqueadores.
Utilice guantes de goma para realizar cualquier trabajo/actividad en el que
puedan resultar dañadas las uñas.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar la limpieza
del aparato.
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato
UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpiar el aparato
Ƈ Limpie la superfi cie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 24 25.06.12 15:00
25
SNS 45 A2
ES
Limpiar los accesorios
ADVERTENCIA
Limpie el pincel e inmediatamente después de cada uso.
Cierre siempre todos los botes y tarros después del uso.
Ƈ Introduzca el pincel e en la solución para acabado p y límpielo con un
pañuelo de papel.
Ƈ A continuación, introduzca el pincel e en el aceite para uñas d para mante-
ner la suavidad de las cerdas.
ADVERTENCIA
Elimine el aceite para uñas d del pincel e antes del siguiente uso.
Ƈ Para eliminar el aceite para uñas d, sumerja el pincel e en solución para
acabado p y límpielo con un pañuelo de papel.
Cambiar las lámparas UV
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar el cambio
de las lámparas UV!
ADVERTENCIA
Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo
tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas".
Ƈ Desenrosque los dos tornillos que se encuentran en los lados del aparato con
un destornillador de estrella.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 25 25.06.12 15:00
26
SNS 45 A2
ES
Ƈ Levante con cuidado la tapa delantera del aparato con las lámparas UV
teniendo cuidado con el cableado lateral.
Ƈ Retire la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado.
Ƈ Inserte la lámpara UV nueva en el engarce.
Ƈ Vuelva a colocar la tapa del aparato con las lámparas UV y tenga cuidado
de que el cableado lateral no quede aprisionado.
Ƈ Fije la tapa del aparato de nuevo con los dos tornillos laterales.
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y
daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente
por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas
pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el
aparato.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 26 25.06.12 15:00
27
SNS 45 A2
ES
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente le ayudará a la localización y solucionar averías menores:
Error Posible causa Reparación
El aparato no se
puede conectar.
La clavija de red no está
conectada.
Introduzca la clavija de red en la
base de enchufe.
La base de enchufe no
suministra tensión.
Compruebe los fusibles.
EL gel UV s no se
cura lo sufi ciente.
Ha seleccionado un tiempo
de tratamiento demasiado
corto.
Ajuste un tiempo de tratamiento
mayor.
Una o varias lámparas UV
están defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Ha aplicado demasiado
gel UV s.
Utilice menos gel UV s.
No ha colocado las uñas
justo debajo de las lámpa-
ras UV.
Mantenga la mano bien introducida
en el aparato UV 1.
Después del curado
se aprecia una
"capa de transpira-
ción" en la uña.
Formación de una "capa
de transpiración" debido a
la polimerización.
Retire la "capa de transpiración"
con la solución para acabado p.
Las uñas artifi ciales
se reblandecen/
desprenden.
Desprendimiento de las
uñas artifi ciales debido a
productos con alta concen-
tración de acetona.
No aplique productos con altas
concentraciones de acetona.
Se aprecian irre-
gularidades en las
uñas artifi ciales.
Excesiva presión con el
pincel e al aplicar el gel
UV s.
Al aplicar el gel UV s, no presione
tan fuerte el pincel e.
Ha aplicado el gel UV s
de forma irregular.
Aplique otra fi na capa de gel UV s
y siga un proceso de curado.
Una de las lám-
paras UV no se
ilumina.
Lámpara UV defectuosa.
Cambie la lámpara UV defectuosa
por una nueva.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
le rogamos se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 27 25.06.12 15:00
28
SNS 45 A2
ES
Almacenamiento / Evacuación
Almacenamiento
ATENCIÓN
¡Peligro para la salud debido a productos que contienen
disolventes!
¡Los productos que contienen disolventes y sus vapores pueden provocar
daños en la salud!
Cierre con precaución todos los botes de los productos suministrados.
Guarde los productos suministrados lejos del alcance de los niños.
Ƈ Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
interrumpa el suministro de corriente y guárdelo en un lugar limpio y seco sin
radiación solar directa y lejos del alcance de los niños.
Ƈ Guarde todos los productos en un lugar limpio, seco y fresco sin radiación
solar directa y lejos del alcance de los niños.
Evacuación del aparato
No tire el aparato ni los productos en ningún caso a la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato y los productos a través de una empresa de eliminación de re-
siduos autorizada o a través del centro de eliminación de residuos municipal. Los
productos químicos son residuos especiales y deben tratarse como tales. Tenga en
cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto
con su centro de evacuación.
Anexo
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas
relevantes de la directiva europea sobre compatibilidad elec-
tromagnética 2004/108/EC así como acerca de la directiva
de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede
solicitar a la empresa de importación.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 28 25.06.12 15:00
29
SNS 45 A2
ES
Características técnicas
Modelo SNS 45 A2
Tensión de servicio 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Consumo de potencia 45 W
Temperatura de servicio +5 - +45 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas (Al x L x A) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
peso 1300 g
Número de lámparas UV 4
Tipo de lámparas UV UV-9W 365 nm, 9 W
Tipo de aparato UV Lámpara UV-A tipo 3
Tiempos para desconexión
automática
tras 90, 150 y 240 segundos
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio
habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las lámparas UV).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la
garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con
las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra
deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo
dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las
reparaciones.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 29 25.06.12 15:00
30
SNS 45 A2
ES
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
IAN 74073
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 30 25.06.12 15:00
32
SNS 45 A2
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica-
zioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e
per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta
del produttore.
Limitazione di responsabilità
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instruc-
ciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el
momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experien-
cias y conoci-mientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones
de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobser-
vancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inade-
cuadas, las modifi -caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios
no homologados.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per l'applicazione e il fi ssaggio di
tip a fi ni di manicure in ambiente chiuso e unicamente per l'impiego privato. Un
uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi
situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme,
riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di
ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IB_74073_SNS45A2_LB5.indb 32 25.06.12 15:00

Transcripción de documentos

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. KIT DE UÑAS DE GEL SET PER MANICURE SNS 45 A2 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com KIT DE UÑAS DE GEL SET PER MANICURE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso CONJUNTO PARA TRATAMENTO DE UNHAS NAIL STUDIO SET ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Operating instructions Manual de instruções Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2012 Ident.-No.: SNS45A2022012-2 IAN 74073 NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung 5 IAN 74073 5 Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Manual de instruções Operating instructions Bedienungsanleitung Página 1 Pagina 31 Página 61 Page 91 Seite 119 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . .2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso conforme al previsto . . . . . . . . . 2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Indicaciones de seguridad . . .4 Aparato y accesorios . . . . . .10 Colocación y conexión . . . . .11 Indicaciones de seguridad . . . . . . . 11 Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . 11 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Evacuación del embalaje . . . . . . . . 12 Requisitos del lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 13 Manejo y funcionamiento . . . 14 Conectar y desconectar . . . . . . . . . 14 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Seleccionar las uñas artificiales . . . 15 Colocar las uñas artificiales . . . . . . 16 Ajustar la base de la uña . . . . . . . . 19 Aplicar el gel UV . . . . . . . . . . . . . . 20 SNS 45 A2 ES Curar el gel UV . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rellenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Quitar las uñas artificiales . . . . . . . 23 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .24 Indicaciones de seguridad . . . . . . . 24 Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . 24 Limpiar los accesorios . . . . . . . . . . 25 Cambiar las lámparas UV . . . 25 Eliminación de fallos. . . . . . .26 Indicaciones de seguridad . . . . . . . 26 Causas y solución de fallos . . . . . . 27 Almacenamiento / Evacuación . . . . . . . . . . . . . .28 Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . 28 Evacuación del aparato . . . . . . . . . 28 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE . . . 28 Características técnicas . . . . . . . . . 29 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . 30 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1 Introducción ES Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción de sus figuras, aunque hayan sido modificadas, solamente están permitidas con la autorización por escrito del fabricante. Aviso legal Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. Uso conforme al previsto Este aparato está únicamente indicado para la aplicación y fijación de uñas artificiales y su manicura, solamente para el uso particular en espacios cerrados. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto! El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. 2 SNS 45 A2 Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modificaciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas. ES El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una inminente situación de peligro. Si no se evita la situación potencialmente peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves para las personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones físicas. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SNS 45 A2 3 Indicaciones de seguridad ES Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. ■ El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso de que se encuentre dañado el cable deberá tirar el aparato a la chatarra. ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o componentes conductores de tensión! Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso de que se encuentre dañado el cable de conexión de red, deberá evacuar el aparato como chatarra. ► No coloque el aparato en el baño. ► Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra. ► No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas. ► No coloque nunca el aparato donde haya agua. ► No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto si debe cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por luz ultravioleta (luz UV)! ¡Mirar directamente la luz UV de las lámparas UV del aparato puede provocar lesiones en los ojos y reducción de la visión! ► No mire nunca directamente la luz ultravioleta de las lámparas UV. ► Apague las lámparas UV si no las utiliza. ► No pueden estar presentes durante el funcionamiento del aparato las personas, especialmente niños, que no vayan a utilizar el aparato. 4 SNS 45 A2 ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! ES ► Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído. ► No permita utilizar el aparato a personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. ► Los niños han de estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato. ► No mire nunca directamente a una lámpara UV. ¡Esto puede provocar lesiones en los ojos! ► Guarde el aparato y todos los accesorios siempre en un lugar al que no puedan acceder los niños. ► Respete las indicaciones que se muestran en los envases de todos los productos utilizados. ► Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solamente por talleres autorizados o por el servicio de atención al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía. ► Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente por recambios originales. Solamente estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. ADVERTENCIA ¡Peligro por productos y vapores que contienen disolventes! ¡Respirar productos y vapores que contienen disolventes puede provocar problemas para la salud! ► No respire vapores de productos que contienen disolventes (p. ej. acetona). ► Procure una ventilación adecuada al manipular productos que contienen disolventes. ► Respete las indicaciones de los envases de los productos que contienen disolventes. SNS 45 A2 5 ADVERTENCIA ES ¡Peligro de daños para la salud debido a sustancias químicas! ¡La manipulación indebida de sustancias químicas puede provocar daños severos para la salud! ► ¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente! ► ¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica inmediatamente! ► ¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, solicite asistencia médica inmediatamente! ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES ► Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja en ningún caso el aparato en agua, no lo coloque cerca del agua y no deje ningún objeto que contenga algún líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato. ► No coloque ningún objeto sobre el aparato. ► No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas). ► Evite la radiación solar directa. ► Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable. ► Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la clavija de red de la base de enchufe. 6 SNS 45 A2 ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! ES Las siguientes personas no pueden utilizar aparatos UV: ► personas que padezcan o sean propensas a padecer cáncer de piel, ► personas que toman medicamentos que provocan un aumento de la fotosensibilidad, ► personas de menos de 18 años, ► personas pecosas, ► personas pelirrojas, ► personas con decoloraciones cutáneas anormales, ► personas con más de 16 lunares (con un diámetro de al menos 2 mm) en el cuerpo, ► personas con lunares atípicos (lunares atípicos son los lunares asimétricos con un diámetro de más de 5 mm y pigmentación y bordes irregulares; en caso de duda, consulte con un médico), ► personas con una quemadura por el sol, ► personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema siempre antes de broncearse, ► personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema rápidamente, ► personas que durante su infancia han sufrido quemaduras severas por el sol, ► personas que padecen, han padecido o son propensas a padecer cáncer de piel, ► personas que tienen un familiar de primer grado a quien se le haya diagnosticado un melanoma (melanoma maligno), ► personas que se encuentren en tratamiento médico por fotosensibilidad, ► personas cuya piel no se broncea en absoluto o no se broncea sin que la exposición al sol les provoque quemaduras, ► personas que se queman fácilmente al exponerse al sol, ► mujeres embarazadas. SNS 45 A2 7 ■ La exposición no debe superar la Dosis Mínima Eritematosa (DME). Si aparece un eritema (enrojecimiento de la piel) algunas horas después de la exposición, deberá desaparecer la alteración antes volver a utilizar el aparato. En este caso, la siguiente exposición no deberá producirse hasta una semana después de la aparición del enrojecimiento. ES ■ Si observa efectos secundarios no esperados, como picores, en un plazo de 48 horas desde el primer uso del aparato UV, consulte con un médico antes de repetir la exposición a la luz UV. ■ Respete los tiempos de exposición observando la duración y los intervalos. ■ No debe utilizar el aparato si el reloj programador no funciona correctamente. ■ Utilice únicamente lámparas del tipo indicado. El uso de una lámpara UV de otro fabricante o tipo implica la anulación de la garantía del aparato. ■ La radiación UV del sol o de los aparatos UV puede provocar daños en la piel o los ojos, que podrían ser irreversibles. Los efectos biológicos dependen de la calidad y cantidad de la radiación, así como la sensibilidad de la piel o los ojos de cada persona. ■ En caso de sobreexposición a la radiación, pueden producirse quemaduras en la piel. La exposición demasiado frecuente a la radiación UV, tanto del sol como a través de aparatos UV, puede provocar el envejecimiento prematuro de la piel y aumentar el riesgo de desarrollar cáncer de piel. Este riesgo aumenta al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV a edades tempranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida adulta. ■ La radiación UV puede provocar lesiones en los ojos y la piel como, por ejemplo, el envejecimiento prematuro de la piel o incluso cáncer de piel. Lea las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamentos o productos cosméticos aumentan la sensibilidad a la radiación UV. 8 SNS 45 A2 ■ Pueden producirse quemaduras superficiales en los ojos en caso de exposición a la radiación sin protección y, en algunos casos, daños en la retina si la exposición es prolongada. La exposición repetidas veces puede provocar cataratas. ES ■ Si sabe que sufre reacciones alérgicas o padece sensibilidad a la radiación UV, deberá consultar con un médico antes iniciar la exposición a la radiación. ■ La radiación UV puede exacerbar algunas enfermedades o los efectos secundarios de algunos medicamentos. En caso de duda, consulte con un médico. ■ Entre la primera y la segunda exposición deberá esperar al menos un período de 48 horas. ■ No utilice el aparato el mismo día que tome el sol. Esto puede provocar irritaciones en la piel. ■ Siga las indicaciones sobre la duración de las exposiciones, los intervalos de las mismas y la distancia respecto a la lámpara. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel. ■ Consulte con un médico si detecta bultos duros, llagas o algún cambio en los lunares o si se producen heridas. ■ Antes de la exposición a la radiación, proteja las zonas donde la piel es más sensible como cicatrices, tatuajes y genitales. ■ No realice más de 5 exposiciones al día. Esto puede provocar irritaciones en la piel. ■ No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomendados por años. ■ Retire los productos cosméticos y de protección solar antes de la puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel. ADVERTENCIA ► En caso de duda, consulte con un médico si es posible la aplicación antes de utilizar el aparato. SNS 45 A2 9 Aparato y accesorios ES ADVERTENCIA ► Véase la figura en la página desplegable. Figura A: 1 Aparato UV con 4 lámparas UV integradas 2 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3 Indicador de funcionamiento "POWER"/Preparado para el funcionamiento 4 Indicador de funcionamiento "240 segundos" 5 Tecla de preselección de tiempo "240 segundos" 6 Indicador de funcionamiento "150 segundos" 7 Tecla de preselección de tiempo "150 segundos" 8 Indicador de funcionamiento "90 segundos" 9 Tecla de preselección de tiempo "90 segundos" 0 Tecla de inicio Figura B: q Cortaúñas (para cortar las uñas artificiales) w Empujador de cutículas (para empujar la piel sobre la uña) e Pincel (para aplicar el gel UV) r Bloque pulidor (para alisar las irregularidades) t Lima fina (para pulir las uñas "shine") z Lima media (para pulir las uñas "condition") u Lima gruesa (para pulir las uñas "clean") i Lima de esmeril (para limar las uñas) o Uñas artificiales ("tips") p Solución para acabado (para el tratamiento final y limpieza con pincel) 10 a Pegamento para uñas (para pegar uñas artificiales "GLUE") s Gel UV (para rellenar las uñas) d Aceite para uñas: (para el cuidado de las uñas y las cutículas "NAIL CARE") SNS 45 A2 Colocación y conexión ES Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños personales y materiales! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse. ► Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan lesiones físicas o daños materiales. Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: Ɣ aparato UV con 4 lámparas UV y cable de red Ɣ una lima gruesa, una media y una fina Ɣ lima de esmeril Ɣ bloque pulidor Ɣ uñas artificiales Ɣ empujador de cutículas Ɣ pincel Ɣ cortaúñas Ɣ 2 botes de gel UV ("UV-Gel") Ɣ solución para acabado ("Finishing") Ɣ 2 botellas de pegamento de uñas ("Glue") Ɣ aceite para uñas ("Nail Care") Ɣ funda protectora Ɣ instrucciones de uso ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). SNS 45 A2 11 Desembalar ES Ƈ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de la caja. Ƈ Retire todo el material de embalaje. Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y la técnica de evacuación y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía. Requisitos del lugar de colocación El lugar de colocación debe cumplir con los requisitos siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y libre de errores del aparato: ■ Coloque el aparato sobre una superficie firme, recta y seca. ■ No coloque el aparato en un entorno húmedo y ni en una zona donde se produzcan salpicaduras de agua. ■ No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o una fuente de calor. ■ La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la clavija de red sin dificultad si es necesario. 12 SNS 45 A2 Conexión eléctrica ES PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o componentes conductores de tensión! Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► No utilice el aparato si la clavija de red o el cable de red están dañados. ► Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra. ► No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas. ► No permita que el aparato entre en contacto con el agua. ► No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica. SNS 45 A2 Ƈ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que se muestran en la placa de características del aparato con los de su red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan, para que no se produzcan daños en el aparato. Ƈ Asegúrese de que el cable de red del aparato no está dañado y que no está dispuesto sobre superficies calientes y/o bordes afilados. Ƈ No permita que el cable de red se tense ni se doble. Ƈ No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar con él). Ƈ Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. 13 Manejo y funcionamiento ES En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. ADVERTENCIA ► Véase el capítulo Aparato y accesorios. Conectar y desconectar Ƈ Encienda el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 2 en la posición "I". El indicador de funcionamiento 3 se ilumina y el aparato está listo para su uso. Ƈ Apague el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 2 en la posición "0". El indicador de funcionamiento 3 se apaga. Funciones En el aparato se pueden ajustar tres tiempos de tratamiento diferentes: ■ 90 segundos (tecla 9) ■ 150 segundos (tecla 7) ■ 240 segundos (tecla 5) Ƈ Encienda las lámparas UV pulsando la tecla de inicio 0. Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5. ADVERTENCIA ► Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo previamente ajustado. Ƈ 14 Pulse la tecla de preselección de tiempo 9, 7 o 5 y la tecla de inicio 0 de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente. SNS 45 A2 Empleo ES ATENCIÓN Peligro de daños materiales a causa del pegamento y el gel UV. El pegamento para uñas a y el gel UV s no se eliminan fácilmente de las superficies de los muebles, la ropa y las alfombras. ► Antes de la aplicación, cubra la zona de trabajo con papel o con una toalla. ADVERTENCIA ► Coloque el aparato UV 1 sobre una superficie cubierta y estable. ► No deje nunca el pegamento para uñas a ni el gel UV s cerca del aparato UV 1. ► No exponga nunca el pegamento para uñas a ni el gel UV s a la radiación directa del sol. Seleccionar las uñas artificiales ADVERTENCIA ► Durante la primera aplicación puede resultar útil la ayuda de una persona experimentada. ► Antes de la aplicación quítese las joyas que lleve en las manos. ► Límpiese y séquese las manos antes de la aplicación. Recomendamos lavar las manos aprox. 15 - 20 minutos antes del tratamiento para evitar que haya restos de humedad en las uñas. Ƈ Elija una uña artificial o cuya curvatura sea lo más similar posible a la curvatura de la uña natural. o Ƈ SNS 45 A2 Seleccione una uña artificial o que enmarque a la perfección el borde la uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural. 15 Ƈ ES En caso necesario lime con la lima de papel de lija i el extremo del tipo de uña o, de modo que el punto final (flecha) cubra una tercera parte de su uña natural.  o     Borde libre  lecho ungular  Cuerpo ungular  Cutícula ADVERTENCIA ► Si utiliza una uña artificial o pequeña, se romperá fácilmente. Por lo tanto, utilice una uña artificial o más grande y lime los lados para darles la forma deseada. Ƈ Repite el proceso descrito hasta que todas las uñas tengan la longitud y forma elegida. Colocar las uñas artificiales ADVERTENCIA ► Recuerde que las uñas absorben humedad al entrar en contacto con el agua. Antes de la aplicación, deberán estar totalmente secas. ► No utilice antes de la aplicación ningún tipo de crema de manos o similares, pues la superficie de la uña debe estar totalmente libre de grasa para permitir una adherencia óptima de la uña artificial o. 16 Ƈ Empuje la cutícula  con el empujador de cutículas w y retire la piel transparente del cuerpo ungular  del dedo. Ƈ Trate únicamente la superficie de la uña con el bloque pulidor r, hasta que la uña pierda su brillo. Ƈ Retire con un pañuelo de papel el polvo generado al limar. Ƈ Frote en la uña la solución para acabado p, para eliminar los restos de polvo y grasa. SNS 45 A2 ADVERTENCIA ES ► ¡Ahora no debe tocar en ningún caso la superficie de la uña con los dedos, pues de lo contrario volverá a engrasarse y no obtendrá una buena adherencia! Ƈ Agregue una pequeña gota de pegamento para uñas a en la parte inferior de la uña artificial o y repártala por la superficie inferior con la ayuda de la pequeña botella del pegamento para uñas a. Mantenga la uña artificial o hacia abajo para que el pegamento para uñas a no se deslice hacia la parte superior de la uña artificial o. a ADVERTENCIA ► Antes del primer uso debe perforar la botella del pegamento para uñas a con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. Si está atascada la botella la siguiente vez que utilice el pegamento para uñas a, puede utilizar una aguja para quitar la obstrucción. Ƈ Coloque ahora la uña artificial o oblicuamente sobre la uña natural, de modo que el extremo presentado de la uña artificial o repose sobre el extremo de la uña natural. Ƈ Incline ahora hacia los lados la uña artificial o ejerciendo un poco de presión sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire. o ADVERTENCIA ► Limpie el exceso de pegamento para uñas a con un bastoncillo de algodón o un pañuelo de papel. SNS 45 A2 17 Ƈ ES Inmovilice la uña artificial o 10-12 segundos mientras ejerce suficiente presión sobre la uña natural. Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire y que la uña artificial quede pegada en posición totalmente recta. ADVERTENCIA ► No puede quedar ningún espacio bajo la uña, para que no pueda entrar suciedad. ► Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire ni manchas blancas bajo la uña artificial o. Si este fuera el caso, retire inmediatamente la uña artificial o y vuelva a colocarla. Ƈ Después de pegar todas las uñas artificiales o, córtelas con el cortaúñas q a la longitud deseada. Cierre el cortaúñas q en un movimiento. Si presiona demasiado despacio es posible que se astillen las uñas artificiales o. q Ƈ Utilice la lima de esmeril i para limar la forma deseada. ADVERTENCIA ► Proceda con máximo cuidado al limar, dado que las uñas artificiales o están únicamente fijadas con pegamento para uñas a. ► Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, córtelas un poco para evitar golpes y la caída de las uñas artificiales o. 18 SNS 45 A2 Ajustar la base de la uña Ƈ Lime la transición de la uña artificial o a la uña natural con cuidado con la lima de esmeril i, hasta que se adapte al contorno de la uña natural. ¡Lime solamente la uña artificial o! No dañe la uña natural. Ƈ Lime los laterales de la uña con cuidado con la lima de esmeril i, hasta que queden rectos y sin salientes. Ƈ Repita estos pasos con cada una de las uñas. ES i Ƈ SNS 45 A2 Retire con un pañuelo de papel el polvo generado al limar. 19 Aplicar el gel UV ES Ƈ Tome con el pincel e una pequeña cantidad de gel UV s y pase de nuevo una cara del pincel e por el borde del bote de gel UV. Ƈ Aplique una fina capa de gel UV s sobre toda la uña. Aplique un poco más de gel UV s en la parte inferior de la uña, pues así igualará la uña natural con la uña artificial. Además, la transición de la uña natural a la uña artificial es muy sensible a las cargas que suponen los golpes, por lo que es necesario aplicar aquí más gel UV s. INDICACIONES ► Durante la aplicación no presione demasiado fuerte el pincel e, ya que de lo contrario el pincel e hará que se formen rayas. ► Modele la primera capa del gel UV s con especial cuidado, dado que esta capa determina la forma final de la uña. Modele una forma lo más similar posible a la forma natural de la uña. Ƈ Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cutícula. ADVERTENCIA ► Si por accidente el gel UV s cae sobre la cutícula o el lecho ungular, retírelo antes de que se cure, p. ej. con un bastoncillo de algodón. Ƈ Repita el proceso descrito con todas las uñas. e o ADVERTENCIA ► Tenga cuidado de que la uña quede cubierta de forma homogénea con gel UV s. 20 SNS 45 A2 Curar el gel UV ES ADVERTENCIA ► Véase el capítulo Manejo y funcionamiento. Ƈ Encienda el aparato UV 1 con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 2. Ƈ Pulse la tecla de inicio 0 para encender las lámparas UV. Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5. Para el primer curado recomendamos el ajuste de tiempo de 240 segundos. Ƈ Mantenga la mano con las uñas hacia arriba en la abertura del aparato UV 1 durante todo el tiempo de tratamiento ajustado. Ƈ Trate la uña del dedo pulgar por separado, ya que, mientras se mantiene la mano dentro del aparato UV, la luz UV solamente alcanza este dedo lateralmente. Ƈ Repita una vez más la aplicación del gel UV s y el curado en el aparato UV 1 del modo descrito. ADVERTENCIA ► Una vez transcurrido el tiempo de tratamiento preajustado, las lámparas UV se apagan automáticamente. ► Para cada nuevo tratamiento es necesario pulsar la tecla de inicio 0 y activar de nuevo una tecla de preselección de tiempo (9, 7 o 5). SNS 45 A2 Ƈ Después de aplicar y curar todas las capas, examine cada una de las uñas para detectar irregularidades, pequeños arañazos o surcos. Ƈ Si detecta irregularidades, aplique otra fina capa de gel UV s y cúrela utilizando el ajuste de 150 segundos o 90 segundos (en función de la cantidad de gel UV s aplicada). 21 Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización). ES Ƈ Humedezca un pedazo de algodón o un pañuelo de papel con solución para acabado p para limpiar la uña. Ƈ A continuación, deslustre las uñas con el bloque pulidor r. Ƈ Utilice a continuación las limas de abrillantar u, z y t y abrillante cada una de las uñas hasta que la superficie de las uñas adopten una superficie plana y lisa. tzu r 22 SNS 45 A2 Rellenar ES ADVERTENCIA ► Dado que la uña natural continua creciendo, es posible que se levante la base de la uña artificial o con el tiempo. Por este motivo, es necesario rellenar de vez en cuando el espacio entre la cutícula y la base de la uña. ► Es necesario un rellenado cada 2 - 3 semanas aproximadamente. Ƈ Lime con la lima de esmeril i el espacio en torno al inicio del gel curado. Ƈ Utilice el bloque pulidor r, hasta eliminar el brillo de la uña. Ƈ A continuación, vuelva a aplicar el gel UV s y repita el proceso de curado. ADVERTENCIA ► Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV Quitar las uñas artificiales ATENCIÓN ¡Peligro de daños en la superficie de la uña natural! ¡La rotura violenta de la uña artificial o puede provocar daños en la superficie de la uña natural! ► No separe bruscamente las uñas artificiales o de las uñas naturales. ► Retire las uñas artificiales o solamente de modo conforme a la siguiente descripción. Ƈ En primer lugar, corte por completo las uñas con el cortaúñas q. Ƈ A continuación, lime las uñas artificiales o con la lima de esmeril i. Ƈ Lime la uña natural con las diferentes limas (u, z y t). Ƈ Para finalizar, aplique un poco de aceite para uñas en la uña natural d. q SNS 45 A2 i tzu 23 Cuidado ES ■ Lime el nacimiento y los bordes de las uñas con regularidad. ■ Pula las uñas una vez a la semana. ■ Aplique todas las noches aceite para uñas d en las uñas y extiéndalo por la uña y la cutícula. ■ Utilice crema de manos con regularidad. ■ Si se pinta las uñas, aplique una capa de base y una capa de recubrimiento. ■ Para eliminar la pintura de uñas no utilice quitaesmaltes con acetona, ya que podrían afectar a las uñas y dañarlas. ■ Utilice guantes de goma para manipular detergentes y blanqueadores. ■ Utilice guantes de goma para realizar cualquier trabajo/actividad en el que puedan resultar dañadas las uñas. Limpieza Indicaciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ► Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar la limpieza del aparato. ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar el aparato Ƈ 24 Limpie la superficie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave. SNS 45 A2 Limpiar los accesorios ES ADVERTENCIA ► Limpie el pincel e inmediatamente después de cada uso. ► Cierre siempre todos los botes y tarros después del uso. Ƈ Introduzca el pincel e en la solución para acabado p y límpielo con un pañuelo de papel. Ƈ A continuación, introduzca el pincel e en el aceite para uñas d para mantener la suavidad de las cerdas. ADVERTENCIA ► Elimine el aceite para uñas d del pincel e antes del siguiente uso. Ƈ Para eliminar el aceite para uñas d, sumerja el pincel e en solución para acabado p y límpielo con un pañuelo de papel. Cambiar las lámparas UV PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ► ¡Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar el cambio de las lámparas UV! ADVERTENCIA ► Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Ƈ SNS 45 A2 Desenrosque los dos tornillos que se encuentran en los lados del aparato con un destornillador de estrella. 25 Ƈ Levante con cuidado la tapa delantera del aparato con las lámparas UV teniendo cuidado con el cableado lateral. Ƈ Retire la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado. Ƈ Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Ƈ Vuelva a colocar la tapa del aparato con las lámparas UV y tenga cuidado de que el cableado lateral no quede aprisionado. Ƈ Fije la tapa del aparato de nuevo con los dos tornillos laterales. ES Eliminación de fallos En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. 26 SNS 45 A2 Causas y solución de fallos ES La tabla siguiente le ayudará a la localización y solucionar averías menores: Error El aparato no se puede conectar. Posible causa Reparación La clavija de red no está conectada. Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. La base de enchufe no suministra tensión. Compruebe los fusibles. Ha seleccionado un tiempo Ajuste un tiempo de tratamiento de tratamiento demasiado mayor. corto. EL gel UV s no se cura lo suficiente. Una o varias lámparas UV están defectuosas. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Ha aplicado demasiado gel UV s. Utilice menos gel UV s. No ha colocado las uñas justo debajo de las lámparas UV. Mantenga la mano bien introducida en el aparato UV 1. Después del curado Formación de una "capa se aprecia una de transpiración" debido a "capa de transpirala polimerización. ción" en la uña. Las uñas artificiales se reblandecen/ desprenden. Se aprecian irregularidades en las uñas artificiales. Una de las lámparas UV no se ilumina. Retire la "capa de transpiración" con la solución para acabado p. Desprendimiento de las uñas artificiales debido a productos con alta concentración de acetona. No aplique productos con altas concentraciones de acetona. Excesiva presión con el pincel e al aplicar el gel UV s. Al aplicar el gel UV s, no presione tan fuerte el pincel e. Ha aplicado el gel UV s de forma irregular. Aplique otra fina capa de gel UV s y siga un proceso de curado. Lámpara UV defectuosa. Cambie la lámpara UV defectuosa por una nueva. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. SNS 45 A2 27 Almacenamiento / Evacuación ES Almacenamiento ATENCIÓN ¡Peligro para la salud debido a productos que contienen disolventes! ¡Los productos que contienen disolventes y sus vapores pueden provocar daños en la salud! ► Cierre con precaución todos los botes de los productos suministrados. ► Guarde los productos suministrados lejos del alcance de los niños. Ƈ Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, interrumpa el suministro de corriente y guárdelo en un lugar limpio y seco sin radiación solar directa y lejos del alcance de los niños. Ƈ Guarde todos los productos en un lugar limpio, seco y fresco sin radiación solar directa y lejos del alcance de los niños. Evacuación del aparato No tire el aparato ni los productos en ningún caso a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Evacue el aparato y los productos a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del centro de eliminación de residuos municipal. Los productos químicos son residuos especiales y deben tratarse como tales. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con su centro de evacuación. Anexo Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC así como acerca de la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. 28 SNS 45 A2 Características técnicas ES Modelo Tensión de servicio SNS 45 A2 220 - 240 V ~ / 50 Hz Consumo de potencia Temperatura de servicio Humedad (sin condensación) Medidas (Al x L x A) peso Número de lámparas UV 45 W +5 - +45 °C 5 - 90 % 23,1 x 29,6 x 14,3 cm 1300 g 4 Tipo de lámparas UV UV-9W 365 nm, 9 W Tipo de aparato UV Lámpara UV-A tipo 3 Tiempos para desconexión automática tras 90, 150 y 240 segundos Garantía Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito. ADVERTENCIA ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las lámparas UV). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado. Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notificarse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra. Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. SNS 45 A2 29 Asistencia técnica ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 74073 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANIA www.kompernass.com 30 SNS 45 A2 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa. IT MT Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore. Limitazione di responsabilità Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conoci-mientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi -caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. Uso conforme Questo apparecchio è indicato esclusivamente per l'applicazione e il fissaggio di tip a fini di manicure in ambiente chiuso e unicamente per l'impiego privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. 32 SNS 45 A2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Silvercrest 74073 Operating

Tipo
Operating
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas