BALAY 3EB640LQ/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3
Índice
esInstrucciones de uso
Uso correcto del aparato ...........................................................3
Indicaciones de seguridad importantes...................................4
Causas de daños........................................................................4
Protección del medio ambiente ................................................5
Consejos para ahorrar energía........................................................5
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5
Presentación del aparato...........................................................5
Su nuevo Teppan Yaki.......................................................................5
Panel de mando..................................................................................6
Sensores de selección ......................................................................6
Indicador de calor residual...............................................................6
Antes de usar el aparato por vez primera................................6
Limpiar el aparato...............................................................................6
Calentar el Teppan Yaki ....................................................................6
Manejo del aparato.....................................................................7
Conexión o desconexión...................................................................7
Ajustar la temperatura........................................................................7
Apagar la zona de calentamiento trasera......................................7
Tabla de ajustes..................................................................................8
Consejos y trucos...............................................................................9
Seguro para niños......................................................................9
Activación.............................................................................................9
Desactivación ......................................................................................9
Seguro automático para niños.........................................................9
Funciones de tiempo .................................................................9
Reloj avisador......................................................................................9
Cronómetro..........................................................................................9
Desconexión automática .........................................................10
Protección para limpieza .........................................................10
Activación..........................................................................................10
Desactivación ...................................................................................10
Ajustes básicos ........................................................................10
Modificación de los ajustes básicos............................................ 11
Limpiar ......................................................................................11
No use los medios de limpieza siguientes................................. 11
Limpiar el aparato............................................................................ 11
¿Qué hacer en caso de avería? ..............................................12
Mensaje E en los indicadores....................................................... 13
Servicio de Asistencia Técnica...............................................13
: Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico. Utilizar
el aparato únicamente para preparar
alimentos y bebidas. Debe vigilarse el
proceso de cocción. Si el proceso de
cocción es breve, debe vigilarse
ininterrumpidamente. El aparato solo debe
utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
No usar dispositivos de protección o
protecciones para niños inapropiados.
Pueden provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de
15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
4
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato tiene que ser instalado según
las instrucciones de montaje incluidas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden
incendiar. No almacenar ni usar objetos
inflamables (p. ej. aerosoles o productos
de limpieza) debajo o demasiado cerca
del aparato. No colocar objetos
inflamables sobre el aparato o dentro de
él.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento. No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
El aparato se mantiene caliente durante
un largo periodo incluso después de
desconectar el aparato. No tocar el
aparato mientras el indicador de calor
residual parpadee.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
Causas de daños
La superficie de asado de acero inoxidable es robusta y lisa
pero con el tiempo acusa la huella del uso, como una buena
sartén. Sin embargo, esto no afecta al funcionamiento de uso.
Es normal que se produzca una ligera decoloración amarillenta
en la superficie de asado de acero inoxidable.
¡Atención!
Ralladuras o muescas sobre la superficie de asado: No
cortar nunca con cuchillo sobre la superficie de asado. Para
dar la vuelta a los platos, utilizar la espátula suministrada. No
golpear la superficie de asado con la espátula.
La pantalla o la tapa vitrocerámicas pueden resultar dañadas
si se dejan caer objetos duros o puntiagudos sobre ellas.
Tapa vitrocerámica: Colocar la tapa vitrocerámica una vez
que el aparato se ha enfriado completamente. No encender
nunca el aparato con la tapa puesta. No usar nunca la tapa
como superficie de apoyo o zona calientaplatos.
5
Protección del medio ambiente
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la
eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Para cocinar pequeñas cantidades se puede encender
únicamente la zona de cocción delantera.
Utilizar la zona de los bordes de la superficie de asado para
mantener calientes los alimentos cocidos, mientras se sigue
cocinando en el centro.
Seleccionar la temperatura más baja que mantenga la
cocción.
Seleccionar la temperatura adecuada. Con una temperatura
demasiado elevada, se malgasta energía.
Utilizar el calor residual del Teppan Yaki. Apagar el aparato
5-10minutos antes del final de la cocción cuando se hayan
programado tiempos de cocción prolongados.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Presentación del aparato
En este capítulo se describen los mensajes y mandos.
También se explican las diferentes funciones del aparato.
Su nuevo Teppan Yaki
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
N.º Denominación
1 Tapa vitrocerámica
2 Superficie de asado
3 Panel de mando
6
Panel de mando
Sensores de selección
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Notas
Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas. La
humedad puede afectar al funcionamiento.
Indicador de calor residual
El aparato está dotado con un indicador de calor residual de
dos niveles.
Cuando el indicador muestra
, significa que el aparato
todavía está caliente. Cuando el aparato se enfría, el indicador
cambia a
œ. El indicador se apaga cuando el aparato se ha
enfriado lo suficiente.
Antes de usar el aparato por vez primera
A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el
apartado Indicaciones de seguridad.
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato con agua templada con un poco de
jabón antes de usarlo por primera vez.
Calentar el Teppan Yaki
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el Teppan Yaki vacío
durante unos minutos a 200 °C.
.
]
Mostrar
û
El aparato está conectado
/œ
Calor residual
Î
Protección para limpieza/activación del seguro
para niños*
z
Cronómetro
‹‹‹
Temperatura/duración
K
Indicador de calentamiento
°C Temperatura
M
Reloj avisador
ö
Duración
0
Reloj avisador/cronómetro*
\
Zona de calentamiento trasera apagada
*La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina.
Sensores de selección
#
Conectar el aparato
Î
Protección para limpieza/activación del seguro
para niños
ÇÇÇ
Ajustar temperatura/duración
\
Apagar la zona de calentamiento trasera
0
Encender el reloj avisador/cronómetro
7
Manejo del aparato
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar
su aparato. En la tabla figuran los ajustes para distintos platos.
Conexión o desconexión
Nota: El aparato se apaga de forma automática cuando la
temperatura permanece en 0más de 20segundos.
Activación
Pulsar el símbolo
#.
Suena una señal de aviso. El indicador situado sobre el
interruptor principal se ilumina. El aparato ya está listo para
funcionar.
Desactivación
Pulsar el símbolo
# hasta que se apague el indicador situado
sobre el interruptor principal.
El aparato se desconecta. El indicador del calor residual
continuará iluminado hasta que el aparato se enfríe lo
suficiente.
Ajustar la temperatura
1. Conectar el aparato a través del interruptor principal.
En el display de temperatura se ilumina
‹‹‹.
2. Ir pasando las opciones de la zona de programación hasta
que se muestre la temperatura deseada en el display.
El indicador de calentamiento parpadea.
Una vez alcanzada la temperatura ajustada, suena una señal y
se apaga el indicador de calentamiento. En ese momento se
pueden colocar los alimentos para asar.
Nota: El aparato se regula mediante la conexión y desconexión
de la resistencia. La resistencia se puede conectar y
desconectar incluso con el nivel de potencia máxima.
Apagar la zona de calentamiento trasera
Para cocinar pequeñas cantidades se puede usar también solo
la zona de calentamiento delantera. La zona de calentamiento
trasera puede usarse para conservar el calor.
1. Conectar el aparato.
2. Pulsar el símbolo \.
Se ilumina el indicador situado sobre el símbolo. La zona de
calentamiento trasera está apagada.
Nota: Cuando se vuelva a encender el aparato este ajuste
seguirá guardado. Esto puede modificarse en los ajustes
básicos.
.
8
Tabla de ajustes
Los datos de las tablas sirven como valores orientativos y son
válidos para aparatos precalentados. Estos valores pueden
variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para
asar.
Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de
precalentamiento haya acabado.
Carne/ave
Pescado
Verduras
--------
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo
de cocción
Cantidad/grosor Información
Filete, medio hecho Sofreír 230-240 ºC 2-3min. por lado aprox. 2cm Por ejemplo, entrecot, solomillo,
filete. El filete está medio hecho
cuando sale jugo de la carne.
Asar a 180 ºC 5-7min
Chuleta de aguja de
cerdo, sin hueso
210-220 °C 15-20min aprox. 2 cm
Medallones de cerdo 170-180 °C 13-17min máx. 2 cm Presionar firmemente sobre la
plancha, girar varias veces.
Escalope, cerdo o ter-
nera, rebozados
190-200 °C 10-13min 0,5- 1cm Utilizar suficiente aceite para que
el rebozado no se seque ni se
queme.
Filete de pavo 210-220 °C 8-15min 1- 1,5cm
Filete de pechuga de
pollo
180-190 °C 15-20min 2,5- 3cm
Tiras de carne/ragú,
ternera o cerdo, mari-
nados
200-210 °C 8-10min 600-700g Distribuir bien las tiras de carne/
ave, no deben tocarse entre sí.
Tiras de pechuga de
pavo
180-190 °C 7-9min 600-700g Distribuir bien las tiras de carne/
ave, no deben tocarse entre sí.
Carne picada 230-240 °C 9-11min aprox. 600g
Hamburguesa 180-190 °C 13-16min máx. 1cm
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo
de cocción
Cantidad/grosor Información
Filete de pescado 190-200 °C 7-10min aprox. 2 cm Asar tipos de pescado adecua-
dos, p. ej., salmón, atún, rape,
perca o lucioperca. Para que los
filetes de pescado se peguen
menos, antes de asarlos, rebo-
zarlos con un poco de harina.
Empezar a asar por el lado de la
piel y girarlo solo una vez si es
posible.
Filete de salmón 170-180 °C 18-20min aprox. 3cm
Filete de atún 190-200 °C 18-20min aprox. 3cm
Gambas 210-220 °C 8-10min 30 g/pieza
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo
de cocción
Cantidad/grosor Información
Zanahorias, en juliana 190-200 °C 6-8min aprox. 500g
Tiras de pimiento 200-210 °C 4-6min aprox. 500g
Berenjenas, en rodajas 200-210 °C 6-8min aprox. 500g Salar las berenjenas antes de
asarlas, dejarlas 30minutos y
secar.
Calabacines, en roda-
jas
190-200 °C 6-8min aprox. 500g
Aros de cebolla 190-210 °C 5-7min aprox. 500g
Champiñones, en
rodajas
230-240 °C 10-12min aprox. 500g
Patatas, cocidas, en
rodajas
210-220 °C 10-12min aprox. 500g
9
Consejos y trucos
No coloque el alimento hasta que se haya apagado el
indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si aumenta la
temperatura entre dos preparaciones.
Presione con la espátula las piezas de carne, ave o pescado
sobre la zona de freír. Déles la vuelta cuando se desprendan
con facilidad de la placa, para evitar así que se rompan las
fibras. De lo contrario, puede derramarse líquido, lo que
provoca que el alimento se seque.
Para no perder líquido, no debe manipular las piezas de
carne, ave y pescado durante la cocción.
No corte ni pinche la carne durante la cocción para evitar la
pérdida de jugo.
No sale la carne, aves o pescado antes de la cocción para
evitar la pérdida de agua y nutrientes solubles.
Puede rebozar en harina (enharinar) las piezas de pescado
antes de la cocción. Así se pegará menos.
Si es posible, de la vuelta a los filetes de pescado solo una
vez. Cocine en primer lugar el lado de la piel.
Utilice solo aceites o grasas resistentes a altas temperaturas
de uso alimenticio, como por ejemplo aceites vegetales
refinados o manteca derretida (mantequilla clarificada).
Seguro para niños
El aparato está equipado con un seguro para niños para
impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
Activación
1. Desconectar el aparato.
2. Pulsar el símbolo Î durante más de 4s.
La lámpara indicadora situada sobre el símbolo
Î se
enciende aproximadamente 10 s. El aparato queda
bloqueado.
Desactivación
Pulsar el símbolo Î hasta que se apague la lámpara
indicadora sobre el símbolo
Î.
El seguro para niños está desactivado.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa siempre
automáticamente al apagar el aparato.
Activación
Conectar el seguro automático para niños.
Funciones de tiempo
Hay 2funciones de tiempo distintas:
Reloj avisador
Cronómetro
Reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de
hasta 99 minutos. Este ajuste es independiente del resto de
ajustes.
Programar el reloj temporizador de cocina
1. Con el aparato desconectado, pulsar una vez el símbolo 0;
con el aparato conectado, pulsar dos veces el símbolo
0.
El indicador
M se ilumina. En el display se ilumina ‹‹ min.
Nota: Al pulsar una vez el símbolo
0 con el aparato
conectado, se conecta el cronómetro.
2. Programar el tiempo deseado en la zona de programación.
El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos segundos.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena un tono de aviso y en el
indicador parpadea
‹‹ durante 10 s. El indicador M parpadea.
Pulsar cualquier símbolo.
Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de sonar.
Corregir el tiempo
Seleccionar el reloj avisador de cocina con el símbolo
0 y
volver a programarlo.
Cronómetro
La función de cronómetro muestra el tiempo que ha
transcurrido desde la activación del cronómetro.
Ahora la función de cronómetro funciona solo cuando el
aparato está activado. Cuando se apaga el aparato, también se
apaga la función de cronómetro.
Nota: Si se conecta el reloj avisador además del cronómetro,
el ajuste aparece durante 10 s en el indicador del reloj
temporizador. A continuación se muestra de nuevo el
cronómetro.
Activación
1. Pulsar el símbolo 0.
En el display se muestra
‹‹. A la izquierda, al lado del
indicador del reloj temporizador, se muestra el símbolo
z.
2. Pulsar la zona de programación.
Empieza el cronometraje. Durante el primer minuto se
muestran los segundos, y después los minutos. Tras 10s se
apaga el indicador del reloj temporizador y se muestra la
temperatura.
3. Pulsar el símbolo 0 para volver a visualizar el indicador del
reloj temporizador.
Desactivación
1. Pulsar el símbolo 0.
Se muestra el indicador del reloj temporizador.
2. Pulsar la zona de programación.
Se desconecta la función de cronómetro. El indicador del
reloj programador se apaga.
10
Desconexión automática
La desconexión automática se activa cuando un aparato
permanece encendido durante un tiempo prolongado sin
haberse modificado los ajustes.
El calentamiento del aparato se interrumpe. En el display
parpadean de forma alterna
y el indicador de calor
residual
/œ.
El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de mando.
Ahora se puede volver a programar.
La limitación temporal se activa en la temperatura
correspondiente programada (entre 2y 4horas).
Protección para limpieza
Al limpiar el panel de mando mientras el aparato está
encendido, los ajustes se pueden modificar.
A fin de evitar esto, el aparato dispone de una función de
protección para limpieza.
Activación
Pulsar el símbolo Î con el aparato conectado.
Suena una señal de aviso. La lámpara indicadora situada sobre
el símbolo
Î se ilumina. El panel de mando queda bloqueado
durante 30 segundos. De este modo se puede limpiar el panel
de mando sin riesgo de modificar los ajustes.
Nota: La función de protección para limpieza no incluye el
interruptor principal. El aparato se puede desconectar en
cualquier momento.
Desactivación
Pulsar el símbolo Î.
La protección para la limpieza está desconectada.
Ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Indica-
dor
Función
™‹
Reinicio de la configuración básica
Desactivada.*
Activada.
™‚
Seguro para niños
Seguro automático para niños desconectado.*
Seguro automático para niños conectado.
ƒ Seguro automático y manual para niños desco-
nectado.
™ƒ
Tono de aviso
Señal de confirmación y señal de error desconec-
tadas (la señal del interruptor principal está siem-
pre conectada).
Solo señal de error conectada.
ƒ
Solo señal de confirmación conectada.
Señal de confirmación y señal de error conecta-
das.*
™†
Desconexión automática (cuanto mayor sea el
nivel ajustado, más tiempo tardará hasta desco-
nectarse).
2-4 horas hasta la desconexión.*
1-2 horas hasta la desconexión.
ƒ
30-60 minutos hasta la desconexión.
*Ajuste básico
™‡
Duración de la señal de fin del temporizador
10 segundos.*
ƒ
30segundos.
1 minuto.
™ˆ
Conexión de las resistencias
Al encender, la zona de calentamiento trasera está
apagada.
Al encender, las dos zonas de calentamiento
están activadas.*
ƒ
Al encender, se mantiene la última configuración
existente antes de apagar el aparato.
™‰
Modo demo
Desactivada.*
Activada. El aparato ya puede funcionar, pero no
calienta.
Indica-
dor
Función
*Ajuste básico
11
Modificación de los ajustes básicos
El aparato debe estar desconectado.
1. Conectar el aparato.
2. En los 10 s siguientes, mantener pulsado el símbolo Î
aproximadamente 4 s, hasta que suene una señal acústica.
y parpadean alternadamente y se ilumina.
3. Pulsar repetidamente el símbolo Î hasta que aparezca el
indicador deseado.
4. Programar el valor deseado en la zona de programación.
5. Repetir los pasos 3y 4hasta haber modificado los ajustes
deseados.
6. Pulsar el símbolo Î aproximadamente 4s hasta que suene
una señal acústica.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
No guardar los cambios
Para salir de los ajustes básicos, apagar el aparato con el
interruptor principal. Los cambios no se guardan.
Limpiar
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el
aparato.
Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda
online.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor. La humedad interior puede provocar una descarga
eléctrica.
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
: ¡Peligro de quemaduras!
Al añadir agua o cubitos de hielo sobre la superficie de asado
caliente se producen salpicaduras y vapor de agua. No
inclinarse sobre el aparato. Mantener una distancia de
seguridad.
No use los medios de limpieza siguientes
Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
No deje que los productos de limpieza que contengan ácido
(p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.) entren en contacto con el
marco o el panel embellecedor
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o
abrasivos
Antes del uso lave las esponjas nuevas.
Limpiar el aparato
Elemento/superficie Limpieza recomendada
Superficie de asado Retirar los restos que contengan grasa
con detergente para vajillas y agua
caliente.
Dependiendo del tipo de alimento, se
pueden formar manchas blanqueci-
nas sobre la superficie de asado. Lim-
piarlas con zumo de limón o vinagre. A
continuación, volver a humedecer y
limpiar bien. El zumo de limón o el
vinagre no pueden entrar en contacto
con el cuadro de mandos.
Superficie de asado,
suciedad quemada
Si la suciedad es intensa, usar nuestro
limpiador para acero inoxidable
(número de pedido 00311499). La
superficie de asado volverá a tener bri-
llo.
La suciedad persistente en el aparato
en frío se puede eliminar con nuestro
gel limpiador para grill (número de
pedido 00463582); dejar actuar
mínimo 2horas o toda la noche si la
suciedad es intensa. A continuación,
aclarar bien y secar. Tener en cuenta
las indicaciones del envase del limpia-
dor.
Bastidor de acero
inoxidable
Limpiar con un trapo suave y humede-
cido y un poco de detergente para
vajillas.
Si la suciedad es intensa, usar nuestro
limpiador para acero inoxidable
(número de pedido 00311499). El
acero inoxidable mate volverá a tener
brillo.
Cuadro de mandos Limpiar con un trapo suave y humede-
cido y un poco de detergente para
vajillas; el trapo no debe estar muy
húmedo. Secar con un paño suave.
12
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya
enfriado. Resulta muy difícil quitar los restos quemados.
Retirar los restos grandes con la espátula.
Los aparatos calientes se limpian mejor con cubitos de hielo
que con agua porque se producen menos salpicaduras
calientes y vapor de agua.
Retirar los restos del limpiador con cuidado antes del siguiente
uso.
Limpiar el aparato en caliente
1. Desconectar el aparato. Dejarlo enfriar al menos durante
15minutos.
2. Poner cubitos de hielo o agua sobre la superficie de asado.
Añadir unas gotas de lavavajillas. Dejar que se ablande la
suciedad.
3. Comenzar con la limpieza cuando el indicador de calor
residual haya cambiado de
a œ.
Limpiar el aparato en frío
1. Poner un poco de agua y detergente para vajillas sobre la
superficie de asado de forma que quede ligeramente
cubierta.
2. Conectar el aparato. Ajustar a 40 ºC y dejar ablandar la
suciedad (máx. 1hora).
3. Después de haberse desprendido la suciedad, comenzar
con la limpieza.
Limpieza intermedia entre dos usos
1. Desconectar el aparato.
2. Colocar con la espátula 4o 5cubitos de hielo sobre la
superficie de asado caliente.
3. Retirar la suciedad desprendida con la espátula.
4. Volver a conectar el aparato. Colocar los alimentos cuando
el aparato haya vuelto a alcanzar la temperatura
programada.
¿Qué hacer en caso de avería?
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las
reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el
aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el
fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las
indicaciones de la tabla.
El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo del
panel de mando. En esta zona, la temperatura puede aumentar
considerablemente por diversas causas.
Para que el sistema electrónico no se sobrecaliente, el aparato
se desconecta automáticamente según sea necesario. El
indicador
”ƒ o ”… se enciende alternadamente con el
indicador de calor residual
o œ.
Indicación Error Medida
Ninguna El suministro de corriente eléctrica se ha
interrumpido.
Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la
vivienda. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se
trata de un corte en el suministro eléctrico.
Todos los indicado-
res parpadean
La superficie de mando está húmeda o
tiene un objeto encima.
Secar la superficie de mando o retirar el objeto.
”‹ / ”‡/ ”ˆ
Avería en el aparato Desconectar y volver a conectar el aparato. En caso de que
vuelva a aparecer el aviso, llamar al Servicio de Asistencia Téc-
nica.
”ƒ
Se ha asado demasiado tiempo con una
potencia superior. La zona de calenta-
miento delantera se ha apagado para
proteger el sistema electrónico.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar cualquier superficie de mando.
”ƒ se apaga.
”… A pesar de la desconexión con ”ƒ el sis-
tema electrónico ha seguido calentán-
dose. Por este motivo se ha
desconectado el aparato.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar cualquier superficie de mando.
”… se apaga.
Ӡ y la temperatura
parpadean alternada-
mente. Se oye un
tono de aviso.
Atención: Hay un objeto caliente cerca
del panel de mando. Es muy probable
que se sobrecaliente el sistema electró-
nico.
Retirar dicho objeto. El indicador de avería se apaga.
Ӡ y tono de aviso
Hay un objeto caliente cerca del panel de
mando. El aparato se ha apagado para
proteger el sistema electrónico.
Retirar dicho objeto. Esperar a que el sistema electrónico se
haya enfriado lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando.
Ӡ se apaga.
”‰
El aparato ha estado demasiado tiempo
en marcha y se ha apagado.
Volver a conectar el aparato.
š“ El aparato no
calienta
El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo: desconectar el aparato durante 30 s
de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor
de protección de la caja de fusibles). Pulsar cualquier superficie
de mando en un plazo de 3 minutos. El modo Demo se desac-
tiva.
13
Mensaje E en los indicadores
Si en los indicadores aparece un mensaje de error que
empieza por "E", p. ej. E0111, apague el aparato y vuelva a
encenderlo.
Si se trataba de una avería puntual, la indicación desaparece.
Si aparece de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de
Asistencia Técnica e indicar el mensaje de error exacto.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia
Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
E 902145150
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
990930
*9001077788* 9001077788

Transcripción de documentos

Índice esIntrucionesduo Uso correcto del aparato ...........................................................3 Indicaciones de seguridad importantes...................................4 Causas de daños........................................................................4 Protección del medio ambiente ................................................5 Consejos para ahorrar energía ........................................................5 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5 Presentación del aparato...........................................................5 Su nuevo Teppan Yaki.......................................................................5 Panel de mando..................................................................................6 Sensores de selección ......................................................................6 Indicador de calor residual ...............................................................6 Antes de usar el aparato por vez primera ................................6 Limpiar el aparato...............................................................................6 Calentar el Teppan Yaki ....................................................................6 Manejo del aparato.....................................................................7 Conexión o desconexión...................................................................7 Ajustar la temperatura........................................................................7 Apagar la zona de calentamiento trasera......................................7 Tabla de ajustes..................................................................................8 Consejos y trucos ...............................................................................9 Seguro para niños...................................................................... 9 Activación .............................................................................................9 Desactivación ......................................................................................9 Seguro automático para niños.........................................................9 Funciones de tiempo ................................................................. 9 Reloj avisador......................................................................................9 Cronómetro ..........................................................................................9 Desconexión automática .........................................................10 Protección para limpieza .........................................................10 Activación .......................................................................................... 10 Desactivación ................................................................................... 10 Ajustes básicos ........................................................................ 10 Modificación de los ajustes básicos............................................ 11 Limpiar ...................................................................................... 11 No use los medios de limpieza siguientes................................. 11 Limpiar el aparato............................................................................ 11 ¿Qué hacer en caso de avería? ..............................................12 Mensaje E en los indicadores ....................................................... 13 Servicio de Asistencia Técnica...............................................13 : Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para preparar alimentos y bebidas. Debe vigilarse el proceso de cocción. Si el proceso de cocción es breve, debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. No usar dispositivos de protección o protecciones para niños inapropiados. Pueden provocar accidentes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. 3 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas. ¡Peligro de incendio! ■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ■ El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No almacenar ni usar objetos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) debajo o demasiado cerca del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ■ El aparato se mantiene caliente durante un largo periodo incluso después de desconectar el aparato. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee. ¡Peligro de incendio! ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Causas de daños La superficie de asado de acero inoxidable es robusta y lisa pero con el tiempo acusa la huella del uso, como una buena sartén. Sin embargo, esto no afecta al funcionamiento de uso. Es normal que se produzca una ligera decoloración amarillenta en la superficie de asado de acero inoxidable. ¡Atención! ■ ■ ■ 4 Ralladuras o muescas sobre la superficie de asado: No cortar nunca con cuchillo sobre la superficie de asado. Para dar la vuelta a los platos, utilizar la espátula suministrada. No golpear la superficie de asado con la espátula. La pantalla o la tapa vitrocerámicas pueden resultar dañadas si se dejan caer objetos duros o puntiagudos sobre ellas. Tapa vitrocerámica: Colocar la tapa vitrocerámica una vez que el aparato se ha enfriado completamente. No encender nunca el aparato con la tapa puesta. No usar nunca la tapa como superficie de apoyo o zona calientaplatos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ■ No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! Protección del medio ambiente Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la eliminación del aparato. Consejos para ahorrar energía ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar el calor residual del Teppan Yaki. Apagar el aparato 5-10 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción prolongados. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura deseada. Eliminar el embalaje de forma ecológica. Para cocinar pequeñas cantidades se puede encender únicamente la zona de cocción delantera. Utilizar la zona de los bordes de la superficie de asado para mantener calientes los alimentos cocidos, mientras se sigue cocinando en el centro. Seleccionar la temperatura más baja que mantenga la cocción. Seleccionar la temperatura adecuada. Con una temperatura demasiado elevada, se malgasta energía. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Presentación del aparato En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Su nuevo Teppan Yaki    N.º Denominación 1 Tapa vitrocerámica 2 Superficie de asado 3 Panel de mando 5 Panel de mando ] . Sensores de selección Mostrar Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. û El aparato está conectado •/œ Calor residual Î Protección para limpieza/activación del seguro para niños* Notas ■ Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos. z Cronómetro ■ ‹‹‹ Temperatura/duración K Indicador de calentamiento Indicador de calor residual °C Temperatura M Reloj avisador El aparato está dotado con un indicador de calor residual de dos niveles. ö Duración 0 Reloj avisador/cronómetro* \ Zona de calentamiento trasera apagada Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento. Cuando el indicador muestra •, significa que el aparato todavía está caliente. Cuando el aparato se enfría, el indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando el aparato se ha enfriado lo suficiente. *La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina. Sensores de selección # Conectar el aparato Î Protección para limpieza/activación del seguro para niños ÇÇÇ Ajustar temperatura/duración \ Apagar la zona de calentamiento trasera 0 Encender el reloj avisador/cronómetro Antes de usar el aparato por vez primera A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad. Limpiar el aparato Limpiar a fondo el aparato con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez. Calentar el Teppan Yaki Para eliminar el olor a nuevo, calentar el Teppan Yaki vacío durante unos minutos a 200 °C. 6 Manejo del aparato En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar su aparato. En la tabla figuran los ajustes para distintos platos. Conexión o desconexión Nota: El aparato se apaga de forma automática cuando la temperatura permanece en 0 más de 20 segundos. Activación Pulsar el símbolo #. Suena una señal de aviso. El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. El aparato ya está listo para funcionar. Desactivación Pulsar el símbolo # hasta que se apague el indicador situado sobre el interruptor principal. El aparato se desconecta. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que el aparato se enfríe lo suficiente. Ajustar la temperatura 1. Conectar el aparato a través del interruptor principal. En el display de temperatura se ilumina ‹‹‹. 2. Ir pasando las opciones de la zona de programación hasta que se muestre la temperatura deseada en el display. El indicador de calentamiento parpadea. . Una vez alcanzada la temperatura ajustada, suena una señal y se apaga el indicador de calentamiento. En ese momento se pueden colocar los alimentos para asar. Nota: El aparato se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se puede conectar y desconectar incluso con el nivel de potencia máxima. Apagar la zona de calentamiento trasera Para cocinar pequeñas cantidades se puede usar también solo la zona de calentamiento delantera. La zona de calentamiento trasera puede usarse para conservar el calor. 1. Conectar el aparato. 2. Pulsar el símbolo \. Se ilumina el indicador situado sobre el símbolo. La zona de calentamiento trasera está apagada. Nota: Cuando se vuelva a encender el aparato este ajuste seguirá guardado. Esto puede modificarse en los ajustes básicos. 7 Tabla de ajustes Los datos de las tablas sirven como valores orientativos y son válidos para aparatos precalentados. Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para asar. Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de precalentamiento haya acabado. Carne/ave Alimentos para asar Filete, medio hecho Temperatura Duración del tiempo de cocción Cantidad/grosor Información aprox. 2 cm Por ejemplo, entrecot, solomillo, filete. El filete está medio hecho cuando sale jugo de la carne. Sofreír 230-240 ºC 2-3 min. por lado Asar a 180 ºC 5-7 min Chuleta de aguja de cerdo, sin hueso 210-220 °C 15-20 min aprox. 2 cm Medallones de cerdo 170-180 °C 13-17 min máx. 2 cm Presionar firmemente sobre la plancha, girar varias veces. Escalope, cerdo o ter- 190-200 °C nera, rebozados 10-13 min 0,5 - 1 cm Utilizar suficiente aceite para que el rebozado no se seque ni se queme. Filete de pavo 210-220 °C 8-15 min 1 - 1,5 cm Filete de pechuga de pollo 180-190 °C 15-20 min 2,5 - 3 cm Tiras de carne/ragú, ternera o cerdo, marinados 200-210 °C 8-10 min 600-700 g Distribuir bien las tiras de carne/ ave, no deben tocarse entre sí. Tiras de pechuga de pavo 180-190 °C 7-9 min 600-700 g Distribuir bien las tiras de carne/ ave, no deben tocarse entre sí. Carne picada 230-240 °C 9-11 min aprox. 600 g Hamburguesa 180-190 °C 13-16 min máx. 1 cm Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo de cocción Cantidad/grosor Información Filete de pescado 190-200 °C 7-10 min aprox. 2 cm Asar tipos de pescado adecuados, p. ej., salmón, atún, rape, perca o lucioperca. Para que los filetes de pescado se peguen menos, antes de asarlos, rebozarlos con un poco de harina. Empezar a asar por el lado de la piel y girarlo solo una vez si es posible. Filete de salmón 170-180 °C 18-20 min aprox. 3 cm Filete de atún 190-200 °C 18-20 min aprox. 3 cm Gambas 210-220 °C 8-10 min 30 g/pieza Temperatura Duración del tiempo de cocción Cantidad/grosor Zanahorias, en juliana 190-200 °C 6-8 min aprox. 500 g Tiras de pimiento Pescado Verduras Alimentos para asar 200-210 °C 4-6 min aprox. 500 g Berenjenas, en rodajas 200-210 °C 6-8 min aprox. 500 g Calabacines, en roda- 190-200 °C jas 6-8 min aprox. 500 g Aros de cebolla 190-210 °C 5-7 min aprox. 500 g Champiñones, en rodajas 230-240 °C 10-12 min aprox. 500 g Patatas, cocidas, en rodajas 210-220 °C 10-12 min aprox. 500 g -------- 8 Información Salar las berenjenas antes de asarlas, dejarlas 30 minutos y secar. Consejos y trucos ■ ■ ■ No coloque el alimento hasta que se haya apagado el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si aumenta la temperatura entre dos preparaciones. Presione con la espátula las piezas de carne, ave o pescado sobre la zona de freír. Déles la vuelta cuando se desprendan con facilidad de la placa, para evitar así que se rompan las fibras. De lo contrario, puede derramarse líquido, lo que provoca que el alimento se seque. Para no perder líquido, no debe manipular las piezas de carne, ave y pescado durante la cocción. ■ ■ ■ ■ ■ No corte ni pinche la carne durante la cocción para evitar la pérdida de jugo. No sale la carne, aves o pescado antes de la cocción para evitar la pérdida de agua y nutrientes solubles. Puede rebozar en harina (enharinar) las piezas de pescado antes de la cocción. Así se pegará menos. Si es posible, de la vuelta a los filetes de pescado solo una vez. Cocine en primer lugar el lado de la piel. Utilice solo aceites o grasas resistentes a altas temperaturas de uso alimenticio, como por ejemplo aceites vegetales refinados o manteca derretida (mantequilla clarificada). Seguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. Activación 1. Desconectar el aparato. 2. Pulsar el símbolo Î durante más de 4 s. La lámpara indicadora situada sobre el símbolo Î se enciende aproximadamente 10 s. El aparato queda bloqueado. Desactivación Pulsar el símbolo Î hasta que se apague la lámpara indicadora sobre el símbolo Î. El seguro para niños está desactivado. Seguro automático para niños Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automáticamente al apagar el aparato. Activación Conectar el seguro automático para niños. Funciones de tiempo Hay 2 funciones de tiempo distintas: ■ Reloj avisador ■ Cronómetro Reloj avisador El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es independiente del resto de ajustes. Cronómetro La función de cronómetro muestra el tiempo que ha transcurrido desde la activación del cronómetro. Ahora la función de cronómetro funciona solo cuando el aparato está activado. Cuando se apaga el aparato, también se apaga la función de cronómetro. Programar el reloj temporizador de cocina Nota: Si se conecta el reloj avisador además del cronómetro, el ajuste aparece durante 10 s en el indicador del reloj temporizador. A continuación se muestra de nuevo el cronómetro. 1. Con el aparato desconectado, pulsar una vez el símbolo 0; Activación con el aparato conectado, pulsar dos veces el símbolo 0 . El indicador M se ilumina. En el display se ilumina ‹‹ min. Nota: Al pulsar una vez el símbolo 0 con el aparato conectado, se conecta el cronómetro. 2. Programar el tiempo deseado en la zona de programación. El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos segundos. Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena un tono de aviso y en el indicador parpadea ‹‹ durante 10 s. El indicador M parpadea. Pulsar cualquier símbolo. Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de sonar. Corregir el tiempo Seleccionar el reloj avisador de cocina con el símbolo 0 y volver a programarlo. 1. Pulsar el símbolo 0. En el display se muestra ‹‹. A la izquierda, al lado del indicador del reloj temporizador, se muestra el símbolo z. 2. Pulsar la zona de programación. Empieza el cronometraje. Durante el primer minuto se muestran los segundos, y después los minutos. Tras 10 s se apaga el indicador del reloj temporizador y se muestra la temperatura. 3. Pulsar el símbolo 0 para volver a visualizar el indicador del reloj temporizador. Desactivación 1. Pulsar el símbolo 0. Se muestra el indicador del reloj temporizador. 2. Pulsar la zona de programación. Se desconecta la función de cronómetro. El indicador del reloj programador se apaga. 9 Desconexión automática La desconexión automática se activa cuando un aparato permanece encendido durante un tiempo prolongado sin haberse modificado los ajustes. El calentamiento del aparato se interrumpe. En el display parpadean de forma alterna ” ‰ y el indicador de calor residual •/œ. El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de mando. Ahora se puede volver a programar. La limitación temporal se activa en la temperatura correspondiente programada (entre 2 y 4 horas). Protección para limpieza Al limpiar el panel de mando mientras el aparato está encendido, los ajustes se pueden modificar. A fin de evitar esto, el aparato dispone de una función de protección para limpieza. Activación Pulsar el símbolo Î con el aparato conectado. Nota: La función de protección para limpieza no incluye el interruptor principal. El aparato se puede desconectar en cualquier momento. Desactivación Pulsar el símbolo Î. La protección para la limpieza está desconectada. Suena una señal de aviso. La lámpara indicadora situada sobre el símbolo Î se ilumina. El panel de mando queda bloqueado durante 30 segundos. De este modo se puede limpiar el panel de mando sin riesgo de modificar los ajustes. Ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función ™‡ Duración de la señal de fin del temporizador ‚ 10 segundos.* ƒ 30 segundos. „ 1 minuto. ™ˆ Conexión de las resistencias ‹ Al encender, la zona de calentamiento trasera está apagada. Indicador Función ™‹ Reinicio de la configuración básica ‹ Desactivada.* ‚ Activada. ™‚ Seguro para niños ‹ Seguro automático para niños desconectado.* ‚ Seguro automático para niños conectado. ‚ ƒ Seguro automático y manual para niños desconectado. Al encender, las dos zonas de calentamiento están activadas.* ƒ ™ƒ Tono de aviso Al encender, se mantiene la última configuración existente antes de apagar el aparato. ‹ Señal de confirmación y señal de error desconectadas (la señal del interruptor principal está siempre conectada). ™‰ Modo demo ‹ Desactivada.* ‚ Activada. El aparato ya puede funcionar, pero no calienta. ‚ Solo señal de error conectada. ƒ Solo señal de confirmación conectada. „ Señal de confirmación y señal de error conectadas.* ™† Desconexión automática (cuanto mayor sea el nivel ajustado, más tiempo tardará hasta desconectarse). ‹ 2-4 horas hasta la desconexión.* ‚ 1-2 horas hasta la desconexión. ƒ 30-60 minutos hasta la desconexión. *Ajuste básico 10 *Ajuste básico Modificación de los ajustes básicos 4. Programar el valor deseado en la zona de programación. El aparato debe estar desconectado. 1. Conectar el aparato. 2. En los 10 s siguientes, mantener pulsado el símbolo Î aproximadamente 4 s, hasta que suene una señal acústica. 5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta haber modificado los ajustes deseados. 6. Pulsar el símbolo Î aproximadamente 4 s hasta que suene una señal acústica. ™ y ‚ parpadean alternadamente y ‹ se ilumina. 3. Pulsar repetidamente el símbolo Î hasta que aparezca el indicador deseado. Los ajustes se habrán guardado correctamente. No guardar los cambios Para salir de los ajustes básicos, apagar el aparato con el interruptor principal. Los cambios no se guardan. Limpiar El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Limpiar el aparato Elemento/superficie Limpieza recomendada Superficie de asado Retirar los restos que contengan grasa con detergente para vajillas y agua caliente. Dependiendo del tipo de alimento, se pueden formar manchas blanquecinas sobre la superficie de asado. Limpiarlas con zumo de limón o vinagre. A continuación, volver a humedecer y limpiar bien. El zumo de limón o el vinagre no pueden entrar en contacto con el cuadro de mandos. : ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. : ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. : ¡Peligro de quemaduras! Al añadir agua o cubitos de hielo sobre la superficie de asado caliente se producen salpicaduras y vapor de agua. No inclinarse sobre el aparato. Mantener una distancia de seguridad. Superficie de asado, Si la suciedad es intensa, usar nuestro suciedad quemada limpiador para acero inoxidable (número de pedido 00311499). La superficie de asado volverá a tener brillo. La suciedad persistente en el aparato en frío se puede eliminar con nuestro gel limpiador para grill (número de pedido 00463582); dejar actuar mínimo 2 horas o toda la noche si la suciedad es intensa. A continuación, aclarar bien y secar. Tener en cuenta las indicaciones del envase del limpiador. No use los medios de limpieza siguientes ■ ■ Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos No deje que los productos de limpieza que contengan ácido (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.) entren en contacto con el marco o el panel embellecedor ■ Limpiadores con cloro o de alcohol intenso ■ Pulverizadores para hornos ■ ■ Bastidor de acero inoxidable Limpiar con un trapo suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas. Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (número de pedido 00311499). El acero inoxidable mate volverá a tener brillo. Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o abrasivos Antes del uso lave las esponjas nuevas. Cuadro de mandos Limpiar con un trapo suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas; el trapo no debe estar muy húmedo. Secar con un paño suave. 11 Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Resulta muy difícil quitar los restos quemados. Retirar los restos grandes con la espátula. Los aparatos calientes se limpian mejor con cubitos de hielo que con agua porque se producen menos salpicaduras calientes y vapor de agua. Limpiar el aparato en frío 1. Poner un poco de agua y detergente para vajillas sobre la superficie de asado de forma que quede ligeramente cubierta. 2. Conectar el aparato. Ajustar a 40 ºC y dejar ablandar la suciedad (máx. 1 hora). Retirar los restos del limpiador con cuidado antes del siguiente uso. 3. Después de haberse desprendido la suciedad, comenzar Limpiar el aparato en caliente Limpieza intermedia entre dos usos 1. Desconectar el aparato. Dejarlo enfriar al menos durante 1. Desconectar el aparato. 15 minutos. 2. Poner cubitos de hielo o agua sobre la superficie de asado. Añadir unas gotas de lavavajillas. Dejar que se ablande la suciedad. 3. Comenzar con la limpieza cuando el indicador de calor residual haya cambiado de • a œ. con la limpieza. 2. Colocar con la espátula 4 o 5 cubitos de hielo sobre la superficie de asado caliente. 3. Retirar la suciedad desprendida con la espátula. 4. Volver a conectar el aparato. Colocar los alimentos cuando el aparato haya vuelto a alcanzar la temperatura programada. ¿Qué hacer en caso de avería? : ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo del panel de mando. En esta zona, la temperatura puede aumentar considerablemente por diversas causas. Para que el sistema electrónico no se sobrecaliente, el aparato se desconecta automáticamente según sea necesario. El indicador ”ƒ o ”… se enciende alternadamente con el indicador de calor residual • o œ. Indicación Error Ninguna El suministro de corriente eléctrica se ha Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la interrumpido. vivienda. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico. Todos los indicadores parpadean La superficie de mando está húmeda o tiene un objeto encima. Secar la superficie de mando o retirar el objeto. ”‹ / ”‡/ ”ˆ Avería en el aparato Desconectar y volver a conectar el aparato. En caso de que vuelva a aparecer el aviso, llamar al Servicio de Asistencia Técnica. ”ƒ Se ha asado demasiado tiempo con una Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufipotencia superior. La zona de calentaciente. Pulsar cualquier superficie de mando. ”ƒ se apaga. miento delantera se ha apagado para proteger el sistema electrónico. ”… A pesar de la desconexión con ”ƒ el sis- Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando. ”… se apaga. tema electrónico ha seguido calentándose. Por este motivo se ha desconectado el aparato. ”† y la temperatura Atención: Hay un objeto caliente cerca parpadean alternada- del panel de mando. Es muy probable que se sobrecaliente el sistema electrómente. Se oye un nico. tono de aviso. Medida Retirar dicho objeto. El indicador de avería se apaga. ”† y tono de aviso Hay un objeto caliente cerca del panel de Retirar dicho objeto. Esperar a que el sistema electrónico se mando. El aparato se ha apagado para haya enfriado lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando. proteger el sistema electrónico. ”† se apaga. ”‰ El aparato ha estado demasiado tiempo en marcha y se ha apagado. Volver a conectar el aparato. š“ El aparato no El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo: desconectar el aparato durante 30 s de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles). Pulsar cualquier superficie de mando en un plazo de 3 minutos. El modo Demo se desactiva. calienta 12 Mensaje E en los indicadores Si en los indicadores aparece un mensaje de error que empieza por "E", p. ej. E0111, apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si se trataba de una avería puntual, la indicación desaparece. Si aparece de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el mensaje de error exacto. Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato. Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. 13 *9001077788* BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es 9001077788 990930
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

BALAY 3EB640LQ/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas