Bosch PKY475FB1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
en Instruction manual ....................3
es Instrucciones de uso ..............16
pt Instruções de serviço ............. 29
Teppan Yaki
PKY475FB1E
es
16
Índice
esInstrucciones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 17
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 18
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Su nuevo Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sensores de selección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Calentar el teppanyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión o desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nivel de mantenimiento del calor. . . . . . . . . . . . . . . .21
Nivel de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Apagar la zona de calentamiento trasera. . . . . . . . . .21
Tabla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Desactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 24
Reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 24
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 24
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificación de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . .25
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
No use los medios de limpieza siguientes. . . . . . . . .26
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 27
Mensaje E en los indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4 Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . 28
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
Uso correcto del aparato es
17
8Uso correcto del aparato
Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Solo así se puede manejar el aparato de
forma correcta y segura. Conservar las
instrucciones de uso y montaje para utilizarlas
más adelante o para posibles futuros
compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 2.000 metros sobre el
nivel del mar.
No usar dispositivos de protección o
protecciones para niños inapropiados.
Pueden provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
(Indicaciones de seguridad
importantes
Indicaciones de seguridad importantes
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden incendiar.
No almacenar ni usar objetos inflamables
(p. ej. aerosoles o productos de limpieza)
debajo o demasiado cerca del aparato. No
colocar objetos inflamables sobre el
aparato o dentro de él.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si la tapa del aparato está puesta se
producirá una acumulación de calor. Poner
la tapa una vez el aparato esté frío. No
encender nunca el aparato con la tapa
puesta. No utilizar la tapa del aparato para
conservar caliente o colocar objetos sobre
ella.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
es Causas de los daños
18
¡Peligro de descarga eléctrica! Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
]Causas de los daños
Causas de los daños
La superficie de asado de acero inoxidable es robusta
y lisa pero con el tiempo acusa la huella del uso, como
una buena sartén. Sin embargo, esto no afecta al
funcionamiento de uso. Es normal que se produzca una
ligera decoloración amarillenta en la superficie de
asado de acero inoxidable.
¡Atención!
Ralladuras o muescas sobre la superficie de
asado: No cortar nunca con cuchillo sobre la
superficie de asado. Para dar la vuelta a los platos,
utilizar la espátula suministrada. No golpear la
superficie de asado con la espátula.
La pantalla o la tapa vitrocerámicas pueden resultar
dañadas si se dejan caer objetos duros o
puntiagudos sobre ellas.
Tapa vitrocerámica: Colocar la tapa vitrocerámica
una vez que el aparato se ha enfriado
completamente. No encender nunca el aparato con
la tapa puesta. No usar nunca la tapa como
superficie de apoyo o zona calientaplatos.
7Protección del medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Calentar el aparato solo hasta alcanzar la
temperatura deseada.
Para cocinar pequeñas cantidades se puede
encender únicamente la zona de cocción delantera.
Utilizar la zona de los bordes de la superficie de
asado para mantener calientes los alimentos
cocidos, mientras se sigue cocinando en el centro.
Seleccionar la temperatura más baja que mantenga
la cocción.
Seleccionar la temperatura adecuada. Con una
temperatura demasiado elevada, se malgasta
energía.
Utilizar el calor residual del Teppan Yaki. Apagar el
aparato 5-10 minutos antes del final de la cocción
cuando se hayan programado tiempos de cocción
prolongados.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Presentación del aparato es
19
* Presentación del aparato
Presentación del aparato
En este capítulo se describen los mensajes y mandos.
También se explican las diferentes funciones del
aparato.
Su nuevo Teppan Yaki
Panel de mando
N.º Denominación
1 Tapa vitrocerámica
2 Superficie de asado
3 Panel de mando
Mostrar
#
El aparato está conectado*
Nivel de limpieza*
/œ
Calor residual
÷
Indicador de consumo de energía
¿
Indicador de calentamiento
*La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina.
‹‹‹
Temperatura/duración
t
Reloj avisador
°C Temperatura
x
Cronómetro
ö
Duración
Mostrar
*La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina.
es Antes del primer uso
20
Sensores de selección
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
Los ajustes no se modifican cuando se pulsan
varios mandos simultáneamente. Esto permite
limpiar la zona de programación en caso de que se
derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
Indicador de calor residual
El aparato está dotado con un indicador de calor
residual de dos niveles.
Cuando el indicador muestra , significa que el aparato
todavía está caliente. Cuando el aparato se enfría, el
indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando el
aparato se ha enfriado lo suficiente.
KAntes del primer uso
Antes del primer uso
A continuación, se indican los pasos que deben
seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de
seguridad.~ "Indicaciones de seguridad importantes"
en la página 17
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato con agua templada con un
poco de jabón antes de usarlo por primera vez.
Calentar el teppanyaki
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
teppanyaki vacío. Lo ideal es calentarlo 30 minutos a
240 °C.
0
Reloj avisador/cronómetro*
e
Posición de conservación en caliente*
D
Seguro para niños
ƒ
Zona de calentamiento trasera apagada
Sensores de selección
#
Conectar el aparato
Conectar el nivel de limpieza
0-240° Ajustar la temperatura
0-9 Programar el reloj temporizador de cocina
0
Encender el reloj avisador/cronómetro
e
Conectar la posición de conservación en caliente
ƒ
Apagar la zona de calentamiento trasera
Mostrar
*La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina.
Manejo del aparato es
21
1Manejo del aparato
Manejo del aparato
En este capítulo se ofrece información sobre cómo
programar su aparato. En la tabla figuran los ajustes
para distintos platos.
Conexión o desconexión
Nota: El aparato se apaga de forma automática cuando
la temperatura permanece en 0 más de 20 segundos.
Activación
Pulsar el símbolo #.
Suena una señal de aviso. El indicador situado sobre el
interruptor principal se ilumina. El aparato ya está listo
para funcionar.
Desactivación
Pulsar el símbolo # hasta que se apague el indicador
situado sobre el interruptor principal.
El aparato se desconecta. El indicador del calor
residual continuará iluminado hasta que el aparato se
enfríe lo suficiente.
Ajustar la temperatura
1. Conectar el aparato a través del interruptor principal.
En el display de temperatura se ilumina ‹‹‹.
2. Seleccionar la temperatura deseada con las teclas.
El indicador de calentamiento parpadea.
Una vez alcanzada la temperatura ajustada, suena una
señal y se apaga el indicador de calentamiento. En ese
momento se pueden colocar los alimentos para asar.
Nota: El aparato se regula mediante la conexión y
desconexión de la resistencia. La resistencia se puede
conectar y desconectar incluso con el nivel de potencia
máxima.
Nivel de mantenimiento del calor
El teppanyaki debe estar encendido.
Seleccionar la posición de conservación en caliente e
en la zona de programación.
No utilice la función de mantenimiento del calor para
cantidades demasiado grandes. Todos los platos que
se deseen conservar calientes deben estar en contacto
con la superficie de asado; en caso contrario, se
enfriarán. No conservar calientes los alimentos
demasiado tiempo porque se secarán.
Nivel de limpieza
En el nivel de limpieza el aparato calienta a 40 °C.
Poner un poco de agua y de detergente para vajillas
sobre la superficie de asado (dejar actuar máximo 1
hora) para que se ablande la suciedad. Después de
haber desprendido la suciedad, comenzar con la
limpieza.
Apagar la zona de calentamiento trasera
Para cocinar pequeñas cantidades se puede usar
también solo la zona de calentamiento delantera. La
zona de calentamiento trasera puede usarse para
conservar el calor.
1. Conectar el aparato.
2. Pulsar el símbolo ƒ.
Se ilumina el indicador situado sobre el símbolo. La
zona de calentamiento trasera está apagada.
Nota: Cuando se vuelva a encender el aparato este
ajuste seguirá guardado. Esto puede modificarse en los
ajustes básicos.
es Manejo del aparato
22
Tabla de ajustes
Los datos de las tablas sirven como valores
orientativos y son válidos para aparatos precalentados.
Estos valores pueden variar en función del tipo y la
cantidad de los alimentos para asar.
Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de
precalentamiento haya acabado.
Carne/ave
Pescado
Verduras
--------
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo de
cocción
Cantidad/grosor Información
Filete, medio hecho Sofreír 230-240 ºC 2-3 min. por lado aprox. 2 cm Por ejemplo, entrecot, solomillo,
filete. El filete está medio hecho
cuando sale jugo de la carne.
Asar a 180 ºC 5-7 min
Chuleta de aguja de
cerdo, sin hueso
210-220 °C 15-20 min aprox. 2 cm
Medallones de cerdo 170-180 °C 13-17 min máx. 2 cm Presionar firmemente sobre la plan-
cha, girar varias veces.
Escalope, cerdo o ter-
nera, rebozados
190-200 °C 10-13 min 0,5 - 1 cm Utilizar suficiente aceite para que el
rebozado no se seque ni se queme.
Filete de pavo 210-220 °C 8-15 min 1 - 1,5 cm
Filete de pechuga de
pollo
180-190 °C 15-20 min 2,5 - 3 cm
Tiras de carne/ragú, ter-
nera o cerdo, marinados
200-210 °C 8-10 min 600-700 g Distribuir bien las tiras de carne/ave,
no deben tocarse entre sí.
Tiras de pechuga de pavo 180-190 °C 7-9 min 600-700 g Distribuir bien las tiras de carne/ave,
no deben tocarse entre sí.
Carne picada 230-240 °C 9-11 min aprox. 600 g
Hamburguesa 180-190 °C 13-16 min máx. 1 cm
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo de
cocción
Cantidad/grosor Información
Filete de pescado 190-200 °C 7-10 min aprox. 2 cm Asar tipos de pescado adecuados, p.
ej., salmón, atún, rape, perca o lucio-
perca. Para que los filetes de pescado
se peguen menos, antes de asarlos,
rebozarlos con un poco de harina.
Empezar a asar por el lado de la piel y
girarlo solo una vez si es posible.
Filete de salmón 170-180 °C 18-20 min aprox. 3 cm
Filete de atún 190-200 °C 18-20 min aprox. 3 cm
Gambas 210-220 °C 8-10 min 30 g/pieza
Alimentos para asar Temperatura Duración del tiempo de
cocción
Cantidad/grosor Información
Zanahorias, en juliana 190-200 °C 6-8 min aprox. 500 g
Tiras de pimiento 200-210 °C 4-6 min aprox. 500 g
Berenjenas, en rodajas 200-210 °C 6-8 min aprox. 500 g Salar las berenjenas antes de asarlas,
dejarlas 30 minutos y secar.
Calabacines, en rodajas 190-200 °C 6-8 min aprox. 500 g
Aros de cebolla 190-210 °C 5-7 min aprox. 500 g
Champiñones, en rodajas 230-240 °C 10-12 min aprox. 500 g
Patatas, cocidas, en roda-
jas
210-220 °C 10-12 min aprox. 500 g
Seguro para niños es
23
Consejos y trucos
No coloque el alimento hasta que se haya apagado
el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si
aumenta la temperatura entre dos preparaciones.
Presione con la espátula las piezas de carne, ave o
pescado sobre la zona de freír. Déles la vuelta
cuando se desprendan con facilidad de la placa,
para evitar así que se rompan las fibras. De lo
contrario, puede derramarse líquido, lo que provoca
que el alimento se seque.
Para no perder líquido, no debe manipular las
piezas de carne, ave y pescado durante la cocción.
No corte ni pinche la carne durante la cocción para
evitar la pérdida de jugo.
No sale la carne, aves o pescado antes de la
cocción para evitar la pérdida de agua y nutrientes
solubles.
Puede rebozar en harina (enharinar) las piezas de
pescado antes de la cocción. Así se pegará menos.
Si es posible, de la vuelta a los filetes de pescado
solo una vez. Cocine en primer lugar el lado de la
piel.
Utilice solo aceites o grasas resistentes a altas
temperaturas de uso alimenticio, como por ejemplo
aceites vegetales refinados o manteca derretida
(mantequilla clarificada).
ASeguro para niños
Seguro para niños
El aparato está equipado con un seguro para niños
para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
Activación
1. Desconectar el aparato.
2. Pulsar el símbolo 0 durante más de 4 s.
El indicador se ilumina aproximadamente 10 s.
El aparato queda bloqueado.
Desactivación
Pulsar el símbolo 0 hasta que se apague el
símbolo .
El seguro para niños está desactivado.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
siempre automáticamente al apagar el aparato.
Activación
Conectar el seguro automático para niños.~ "Ajustes
básicos" en la página 25
es Funciones de programación del tiempo
24
OFunciones de
programación del tiempo
Funciones de programación del tiempo
Hay 2 funciones de tiempo distintas:
Reloj avisador
Cronómetro
Reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es
independiente del resto de ajustes.
Programar el reloj temporizador de cocina
1. Con el aparato desconectado, pulsar una vez el
símbolo 0; con el aparato conectado, pulsar dos
veces el símbolo 0 . El indicador t se ilumina. En el
display se ilumina ‹‹ min.
Nota: Al pulsar una vez el símbolo 0 con el aparato
conectado, se conecta el cronómetro.
2. Ajustar la duración deseada con ayuda de las teclas
-Š.
El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos
segundos.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena un tono de aviso
y en el indicador parpadea ‹‹ durante 10 s. El
indicador t parpadea.
Pulsar cualquier símbolo.
Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de
sonar.
Corregir el tiempo
Seleccionar el reloj avisador de cocina con el símbolo
0 y volver a programarlo.
Cronómetro
La función de cronómetro muestra el tiempo que ha
transcurrido desde la activación del cronómetro.
Ahora la función de cronómetro funciona solo cuando
el aparato está activado. Cuando se apaga el aparato,
también se apaga la función de cronómetro.
Nota: Si se conecta el reloj avisador además del
cronómetro, el ajuste aparece durante 10 s en el
indicador del reloj temporizador. A continuación se
muestra de nuevo el cronómetro.
Activación
1. Pulsar el símbolo 0.
En el display se muestra ‹‹.
2. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura.
Empieza el cronometraje. Durante el primer minuto
se muestran los segundos, y después los minutos.
Tras 10 s se apaga el indicador del reloj
temporizador y se muestra la temperatura.
3. Pulsar el símbolo 0 para volver a visualizar el
indicador del reloj temporizador.
Desactivación
1. Pulsar el símbolo 0.
Se muestra el indicador del reloj temporizador.
2. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura.
Se desconecta la función de cronómetro. El
indicador del reloj programador se apaga.
bDesconexión automática
de seguridad
Desconexión automática de seguridad
La desconexión automática se activa cuando un
aparato permanece encendido durante un tiempo
prolongado sin haberse modificado los ajustes.
El calentamiento del aparato se interrumpe. En el
display parpadean de forma alterna
y el indicador
de calor residual /œ.
El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de
mando. Ahora se puede volver a programar.
La limitación temporal se activa en la temperatura
correspondiente programada (entre 2 y 4 horas).
[Visualizar el consumo de
energía
Visualizar el consumo de energía
Con esta función se muestra el consumo total de
energía entre el encendido y el apagado del aparato.
Tras apagar la placa de cocción se muestra durante
10 s el consumo en kilovatios por hora, p. ej.
1,87 kWh.
La precisión del indicador depende, entre otras cosas,
de la calidad de tensión de la red eléctrica.
Puede que el indicador de consumo de energía no esté
activado.~ "Ajustes básicos" en la página 25
Ajustes básicos es
25
QAjustes básicos
Ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
Modificación de los ajustes básicos
El aparato debe estar desconectado.
1. Conectar el aparato.
2. En los 10 s siguientes, mantener pulsado el
símbolo 0 aproximadamente 4 s, hasta que suene
una señal acústica.
y parpadean alternadamente y se ilumina.
3. Pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que
aparezca el indicador deseado.
4. Ajustar el valor deseado con las teclas para el ajuste
de la temperatura.
5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta haber modificado los
ajustes deseados.
6. Pulsar el símbolo 0 aproximadamente 4 s hasta
que suene una señal acústica.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
No guardar los cambios
Para salir de los ajustes básicos, apagar el aparato con
el interruptor principal. Los cambios no se guardan.
Indica-
dor
Función
™‹
Reinicio de la configuración básica
Desactivada.*
Activada.
™‚
Seguro para niños
Seguro automático para niños desconectado.*
Seguro automático para niños conectado.
ƒ Seguro automático y manual para niños desconectado.
™ƒ
Tono de aviso
Señal de confirmación y señal de error desconectadas (la
señal del interruptor principal está siempre conectada).
Solo señal de error conectada.
ƒ
Solo señal de confirmación conectada.
Señal de confirmación y señal de error conectadas.*
™„
Indicador de consumo de energía (consultar la ten-
sión de red con el proveedor de electricidad).
Indicador de consumo de energía apagado.*
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
230 V.
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
220 V.
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
240 V.
™†
Desconexión automática (cuanto mayor sea el nivel
ajustado, más tiempo tardará hasta desconectarse).
2-4 horas hasta la desconexión.*
1-2 horas hasta la desconexión.
ƒ
30-60 minutos hasta la desconexión.
™‡
Duración de la señal de fin del temporizador
10 segundos.*
ƒ
30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Conexión de las resistencias
Al encender, la zona de calentamiento trasera está apa-
gada.
Al encender, las dos zonas de calentamiento están activa-
das.*
ƒ
Al encender, se mantiene la última configuración exis-
tente antes de apagar el aparato.
*Ajuste básico
™‰
Modo demo
Desactivada.*
Activada. El aparato ya puede funcionar, pero no calienta.
Indica-
dor
Función
*Ajuste básico
es Limpieza
26
DLimpieza
Limpieza
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
:Advertencia. ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga
eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor.
:Advertencia. ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes
de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfríe.
:Advertencia. ¡Peligro de quemaduras!
Al añadir agua o cubitos de hielo sobre la superficie de
asado caliente se producen salpicaduras y vapor de
agua. No inclinarse sobre el aparato. Mantener una
distancia de seguridad.
No use los medios de limpieza siguientes
Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
No deje que los productos de limpieza que
contengan ácido (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.)
entren en contacto con el marco o el panel
embellecedor
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros
o abrasivos
Antes del uso lave las esponjas nuevas.
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se
haya enfriado. Resulta muy difícil quitar los restos
quemados.
Retirar los restos grandes con la espátula.
Los aparatos calientes se limpian mejor con cubitos de
hielo que con agua porque se producen menos
salpicaduras calientes y vapor de agua.
Retirar los restos del limpiador con cuidado antes del
siguiente uso.
Limpiar el aparato en caliente
1. Desconectar el aparato. Dejarlo enfriar al menos
durante 15 minutos.
2. Poner cubitos de hielo o agua sobre la superficie de
asado. Añadir unas gotas de lavavajillas. Dejar que
se ablande la suciedad.
3. Comenzar con la limpieza cuando el indicador de
calor residual haya cambiado de a œ.
Limpiar el aparato en frío
1. Poner un poco de agua y detergente para vajillas
sobre la superficie de asado de forma que quede
ligeramente cubierta.
2. Conectar el aparato. Programar el nivel de limpieza.
Dejar ablandar la suciedad (máx. 1 hora).
3. Después de haberse desprendido la suciedad,
comenzar con la limpieza.
Limpieza intermedia entre dos usos
1. Desconectar el aparato.
2. Colocar con la espátula 4 o 5 cubitos de hielo sobre
la superficie de asado caliente.
3. Retirar la suciedad desprendida con la espátula.
4. Volver a conectar el aparato. Colocar los alimentos
cuando el aparato haya vuelto a alcanzar la
temperatura programada.
Elemento/superficie Limpieza recomendada
Superficie de asado Retirar los restos que contengan grasa con
detergente para vajillas y agua caliente.
Dependiendo del tipo de alimento, se pue-
den formar manchas blanquecinas sobre la
superficie de asado. Limpiarlas con zumo de
limón o vinagre. A continuación, volver a
humedecer y limpiar bien. El zumo de limón
o el vinagre no pueden entrar en contacto
con el cuadro de mandos.
Superficie de asado,
suciedad quemada
Si la suciedad es intensa, usar nuestro lim-
piador para acero inoxidable (número de
pedido 00311499). La superficie de asado
volverá a tener brillo.
La suciedad persistente en el aparato en frío
se puede eliminar con nuestro gel limpiador
para grill (número de pedido 00463582);
dejar actuar mínimo 2 horas o toda la noche
si la suciedad es intensa. A continuación,
aclarar bien y secar. Tener en cuenta las
indicaciones del envase del limpiador.
Bastidor de acero inoxi-
dable
Limpiar con un trapo suave y humedecido y
un poco de detergente para vajillas.
Si la suciedad es intensa, usar nuestro lim-
piador para acero inoxidable (número de
pedido 00311499). El acero inoxidable
mate volverá a tener brillo.
Cuadro de mandos Limpiar con un trapo suave y humedecido y
un poco de detergente para vajillas; el trapo
no debe estar muy húmedo. Secar con un
paño suave.
Elemento/superficie Limpieza recomendada
¿Qué hacer en caso de avería? es
27
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las
reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el
enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo
del panel de mando. En esta zona, la temperatura
puede aumentar considerablemente por diversas
causas.
Para que el sistema electrónico no se sobrecaliente, el
aparato se desconecta automáticamente según sea
necesario. El indicador ”ƒ o ”… se enciende
alternadamente con el indicador de calor residual
o œ.
Mensaje E en los indicadores
Si en los indicadores aparece un mensaje de error que
empieza por "E", p. ej. E0111, apague el aparato y
vuelva a encenderlo.
Si se trataba de una avería puntual, la indicación
desaparece. Si aparece de nuevo el mensaje de error,
avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el
mensaje de error exacto.
Indicación Error Medida
Ninguna El suministro de corriente eléctrica se ha inte-
rrumpido.
Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda.
Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en
el suministro eléctrico.
Todos los indicadores
parpadean
La superficie de mando está húmeda o tiene un
objeto encima.
Secar la superficie de mando o retirar el objeto.
”‹ / ”‡/ ”ˆ
Avería en el aparato Desconectar y volver a conectar el aparato. En caso de que vuelva a apare-
cer el aviso, llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
”ƒ
Se ha asado demasiado tiempo con una poten-
cia superior. La zona de calentamiento delan-
tera se ha apagado para proteger el sistema
electrónico.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar
cualquier superficie de mando. ”ƒ se apaga.
”… A pesar de la desconexión con ”ƒ el sistema
electrónico ha seguido calentándose. Por este
motivo se ha desconectado el aparato.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar
cualquier superficie de mando. ”… se apaga.
Ӡ y la temperatura
parpadean alternada-
mente. Se oye un tono
de aviso.
Atención: Hay un objeto caliente cerca del
panel de mando. Es muy probable que se
sobrecaliente el sistema electrónico.
Retirar dicho objeto. El indicador de avería se apaga.
Ӡ y tono de aviso
Hay un objeto caliente cerca del panel de
mando. El aparato se ha apagado para prote-
ger el sistema electrónico.
Retirar dicho objeto. Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado
lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando. Ӡ se apaga.
”‰
El aparato ha estado demasiado tiempo en
marcha y se ha apagado.
Volver a conectar el aparato.
š“ El aparato no
calienta
El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo: desconectar el aparato durante 30 s de la red
eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de
la caja de fusibles). Pulsar cualquier superficie de mando en un plazo de
3 minutos. El modo Demo se desactiva.
es Servicio de Asistencia Técnica
28
4Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E) y el número de fabricación (FD) del
aparato. La etiqueta de características con los
correspondientes números se encuentra en la tarjeta
del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
E 902 245 255

Transcripción de documentos

Teppan Yaki PKY475FB1E en es Instruction manual ....................3 Instrucciones de uso ..............16 pt Instruções de serviço ............. 29 es Índice seno i c ur t sen I 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 17 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 18 ed 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 27 Mensaje E en los indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 4 Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . 28 Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Produktinfo * Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Su nuevo Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sensores de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Calentar el teppanyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexión o desconexión . . . . . . . . . . . . . Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de mantenimiento del calor . . . . . . . Nivel de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagar la zona de calentamiento trasera. Tabla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . 21 . 21 . 21 . 21 . 22 . 23 A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 O Funciones de programación del tiempo . . . . . 24 Reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 24 [ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 24 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modificación de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . 25 D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 No use los medios de limpieza siguientes . . . . . . . . . 26 Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 16 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com osu Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para preparar alimentos y bebidas. Debe vigilarse el proceso de cocción. Si el proceso de cocción es breve, debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. No usar dispositivos de protección o protecciones para niños inapropiados. Pueden provocar accidentes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. o t arapa l ed o t cer oc osU es (Indicaciones de seguridad importantes Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas. se t na t ropmi dad i ruges ed seno i cac i dn I : Advertencia – ¡Peligro de incendio! El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ¡Peligro de incendio! ■ El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No almacenar ni usar objetos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) debajo o demasiado cerca del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él. ■ : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro quemaduras! ■ Si la de tapa del aparato está puesta se producirá una acumulación de calor. Poner la tapa una vez el aparato esté frío. No encender nunca el aparato con la tapa puesta. No utilizar la tapa del aparato para conservar caliente o colocar objetos sobre ella. ■ : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descargadel eléctrica! ■ El aislamiento cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. 17 es Causas de los daños ¡Peligro Un aparato de descarga defectuoso eléctrica!puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ 7Protección del medio ambiente Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la eliminación del aparato. e t ne i bma o i dem l ed nó i c e t orP Consejos para ahorrar energía ]Causas de los daños La superficie de asado de acero inoxidable es robusta y lisa pero con el tiempo acusa la huella del uso, como una buena sartén. Sin embargo, esto no afecta al funcionamiento de uso. Es normal que se produzca una ligera decoloración amarillenta en la superficie de asado de acero inoxidable. ■ ■ soñad so l ed sasuaC ¡Atención! ■ Ralladuras o muescas sobre la superficie de asado: No cortar nunca con cuchillo sobre la superficie de asado. Para dar la vuelta a los platos, utilizar la espátula suministrada. No golpear la superficie de asado con la espátula. ■ La pantalla o la tapa vitrocerámicas pueden resultar dañadas si se dejan caer objetos duros o puntiagudos sobre ellas. ■ Tapa vitrocerámica: Colocar la tapa vitrocerámica una vez que el aparato se ha enfriado completamente. No encender nunca el aparato con la tapa puesta. No usar nunca la tapa como superficie de apoyo o zona calientaplatos. 18 ■ ■ ■ ■ Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura deseada. Para cocinar pequeñas cantidades se puede encender únicamente la zona de cocción delantera. Utilizar la zona de los bordes de la superficie de asado para mantener calientes los alimentos cocidos, mientras se sigue cocinando en el centro. Seleccionar la temperatura más baja que mantenga la cocción. Seleccionar la temperatura adecuada. Con una temperatura demasiado elevada, se malgasta energía. Utilizar el calor residual del Teppan Yaki. Apagar el aparato 5-10 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción prolongados. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Presentación del aparato es * Presentación del aparato En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. o t a r apa l ed nó i c a t ne s e r P Su nuevo Teppan Yaki    N.º 1 2 3 Denominación Tapa vitrocerámica Superficie de asado Panel de mando Panel de mando Mostrar Mostrar # ‚ •/œ ÷ ¿ Temperatura/duración Nivel de limpieza* ‹‹‹ t Calor residual °C Indicador de consumo de energía x ö Temperatura Cronómetro El aparato está conectado* Indicador de calentamiento *La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina. Reloj avisador Duración *La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina. 19 es Antes del primer uso Mostrar 0 e D ƒ Reloj avisador/cronómetro* Posición de conservación en caliente* Seguro para niños Zona de calentamiento trasera apagada *La lámpara indicadora situada sobre el símbolo se ilumina. Sensores de selección Conectar el aparato # ‚ Conectar el nivel de limpieza 0-240° 0-9 Ajustar la temperatura Programar el reloj temporizador de cocina Encender el reloj avisador/cronómetro 0 e ƒ Conectar la posición de conservación en caliente Apagar la zona de calentamiento trasera Sensores de selección Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos. ■ Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento. Indicador de calor residual El aparato está dotado con un indicador de calor residual de dos niveles. Cuando el indicador muestra •, significa que el aparato todavía está caliente. Cuando el aparato se enfría, el indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando el aparato se ha enfriado lo suficiente. 20 KAntes del primer uso A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.~ "Indicaciones de seguridad importantes" en la página 17 osu remi rp l ed se t nA Limpiar el aparato Limpiar a fondo el aparato con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez. Calentar el teppanyaki A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el teppanyaki vacío. Lo ideal es calentarlo 30 minutos a 240 °C. Manejo del aparato 1Manejo del aparato En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar su aparato. En la tabla figuran los ajustes para distintos platos. o t arapa l ed o j enaM Conexión o desconexión Nota: El aparato se apaga de forma automática cuando la temperatura permanece en 0 más de 20 segundos. Nivel de limpieza En el nivel de limpieza ‚ el aparato calienta a 40 °C. Poner un poco de agua y de detergente para vajillas sobre la superficie de asado (dejar actuar máximo 1 hora) para que se ablande la suciedad. Después de haber desprendido la suciedad, comenzar con la limpieza. Apagar la zona de calentamiento trasera Pulsar el símbolo #. Para cocinar pequeñas cantidades se puede usar también solo la zona de calentamiento delantera. La zona de calentamiento trasera puede usarse para conservar el calor. Suena una señal de aviso. El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. El aparato ya está listo para funcionar. 1. Conectar el aparato. 2. Pulsar el símbolo ƒ. Activación Desactivación Pulsar el símbolo # hasta que se apague el indicador situado sobre el interruptor principal. El aparato se desconecta. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que el aparato se enfríe lo suficiente. es Se ilumina el indicador situado sobre el símbolo. La zona de calentamiento trasera está apagada. Nota: Cuando se vuelva a encender el aparato este ajuste seguirá guardado. Esto puede modificarse en los ajustes básicos. Ajustar la temperatura 1. Conectar el aparato a través del interruptor principal. En el display de temperatura se ilumina ‹‹‹. 2. Seleccionar la temperatura deseada con las teclas. El indicador de calentamiento parpadea. Una vez alcanzada la temperatura ajustada, suena una señal y se apaga el indicador de calentamiento. En ese momento se pueden colocar los alimentos para asar. Nota: El aparato se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se puede conectar y desconectar incluso con el nivel de potencia máxima. Nivel de mantenimiento del calor El teppanyaki debe estar encendido. Seleccionar la posición de conservación en caliente e en la zona de programación. No utilice la función de mantenimiento del calor para cantidades demasiado grandes. Todos los platos que se deseen conservar calientes deben estar en contacto con la superficie de asado; en caso contrario, se enfriarán. No conservar calientes los alimentos demasiado tiempo porque se secarán. 21 es Manejo del aparato Tabla de ajustes Los datos de las tablas sirven como valores orientativos y son válidos para aparatos precalentados. Carne/ave Alimentos para asar Filete, medio hecho Sofreír 230-240 ºC Asar a 180 ºC Duración del tiempo de Cantidad/grosor cocción 2-3 min. por lado aprox. 2 cm 5-7 min Chuleta de aguja de cerdo, sin hueso Medallones de cerdo 210-220 °C 15-20 min aprox. 2 cm 170-180 °C 13-17 min máx. 2 cm Escalope, cerdo o ternera, rebozados Filete de pavo Filete de pechuga de pollo Tiras de carne/ragú, ternera o cerdo, marinados Tiras de pechuga de pavo 190-200 °C 10-13 min 0,5 - 1 cm 210-220 °C 180-190 °C 8-15 min 15-20 min 1 - 1,5 cm 2,5 - 3 cm 200-210 °C 8-10 min 600-700 g 180-190 °C 7-9 min 600-700 g Carne picada Hamburguesa 230-240 °C 180-190 °C 9-11 min 13-16 min aprox. 600 g máx. 1 cm Pescado Alimentos para asar Temperatura Filete de pescado 190-200 °C Duración del tiempo de Cantidad/grosor cocción 7-10 min aprox. 2 cm Filete de salmón Filete de atún Gambas 170-180 °C 190-200 °C 210-220 °C 18-20 min 18-20 min 8-10 min aprox. 3 cm aprox. 3 cm 30 g/pieza Verduras Alimentos para asar Temperatura Cantidad/grosor Zanahorias, en juliana Tiras de pimiento Berenjenas, en rodajas 190-200 °C 200-210 °C 200-210 °C Duración del tiempo de cocción 6-8 min 4-6 min 6-8 min Calabacines, en rodajas Aros de cebolla Champiñones, en rodajas Patatas, cocidas, en rodajas 190-200 °C 190-210 °C 230-240 °C 210-220 °C 6-8 min 5-7 min 10-12 min 10-12 min aprox. 500 g aprox. 500 g aprox. 500 g aprox. 500 g -------- 22 Temperatura Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para asar. Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de precalentamiento haya acabado. aprox. 500 g aprox. 500 g aprox. 500 g Información Por ejemplo, entrecot, solomillo, filete. El filete está medio hecho cuando sale jugo de la carne. Presionar firmemente sobre la plancha, girar varias veces. Utilizar suficiente aceite para que el rebozado no se seque ni se queme. Distribuir bien las tiras de carne/ave, no deben tocarse entre sí. Distribuir bien las tiras de carne/ave, no deben tocarse entre sí. Información Asar tipos de pescado adecuados, p. ej., salmón, atún, rape, perca o lucioperca. Para que los filetes de pescado se peguen menos, antes de asarlos, rebozarlos con un poco de harina. Empezar a asar por el lado de la piel y girarlo solo una vez si es posible. Información Salar las berenjenas antes de asarlas, dejarlas 30 minutos y secar. Seguro para niños Consejos y trucos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ No coloque el alimento hasta que se haya apagado el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si aumenta la temperatura entre dos preparaciones. Presione con la espátula las piezas de carne, ave o pescado sobre la zona de freír. Déles la vuelta cuando se desprendan con facilidad de la placa, para evitar así que se rompan las fibras. De lo contrario, puede derramarse líquido, lo que provoca que el alimento se seque. Para no perder líquido, no debe manipular las piezas de carne, ave y pescado durante la cocción. No corte ni pinche la carne durante la cocción para evitar la pérdida de jugo. No sale la carne, aves o pescado antes de la cocción para evitar la pérdida de agua y nutrientes solubles. Puede rebozar en harina (enharinar) las piezas de pescado antes de la cocción. Así se pegará menos. Si es posible, de la vuelta a los filetes de pescado solo una vez. Cocine en primer lugar el lado de la piel. Utilice solo aceites o grasas resistentes a altas temperaturas de uso alimenticio, como por ejemplo aceites vegetales refinados o manteca derretida (mantequilla clarificada). es ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. soñ i n arap orugeS Activación 1. Desconectar el aparato. 2. Pulsar el símbolo 0 durante más de 4 s. El indicador ‚ se ilumina aproximadamente 10 s. El aparato queda bloqueado. Desactivación Pulsar el símbolo 0 hasta que se apague el símbolo ‚. El seguro para niños está desactivado. Seguro automático para niños Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automáticamente al apagar el aparato. Activación Conectar el seguro automático para niños.~ "Ajustes básicos" en la página 25 23 es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Hay 2 funciones de tiempo distintas: opme i t l ed nó i cam rgorp ed seno i cnuF ■ ■ Reloj avisador Cronómetro Reloj avisador El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es independiente del resto de ajustes. Programar el reloj temporizador de cocina 1. Con el aparato desconectado, pulsar una vez el símbolo 0; con el aparato conectado, pulsar dos veces el símbolo 0 . El indicador t se ilumina. En el display se ilumina ‹‹ min. Nota: Al pulsar una vez el símbolo 0 con el aparato conectado, se conecta el cronómetro. 2. Ajustar la duración deseada con ayuda de las teclas ‹-Š. El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos segundos. Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena un tono de aviso y en el indicador parpadea ‹‹ durante 10 s. El indicador t parpadea. Pulsar cualquier símbolo. Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de sonar. Corregir el tiempo Seleccionar el reloj avisador de cocina con el símbolo 0 y volver a programarlo. Desactivación 1. Pulsar el símbolo 0. Se muestra el indicador del reloj temporizador. 2. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura. Se desconecta la función de cronómetro. El indicador del reloj programador se apaga. bDesconexión automática de seguridad La desconexión automática se activa cuando un aparato permanece encendido durante un tiempo prolongado sin haberse modificado los ajustes. El calentamiento del aparato se interrumpe. En el display parpadean de forma alterna ” ‰ y el indicador de calor residual •/œ. dad i ruges ed ac i t ámo t ua nó i xenocseD El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de mando. Ahora se puede volver a programar. La limitación temporal se activa en la temperatura correspondiente programada (entre 2 y 4 horas). [Visualizar el consumo de energía Con esta función se muestra el consumo total de energía entre el encendido y el apagado del aparato. Tras apagar la placa de cocción se muestra durante 10 s el consumo en kilovatios por hora, p. ej. 1,87 kWh. La precisión del indicador depende, entre otras cosas, de la calidad de tensión de la red eléctrica. a í grene ed omusnoc l e raz i l aus iV Cronómetro La función de cronómetro muestra el tiempo que ha transcurrido desde la activación del cronómetro. Ahora la función de cronómetro funciona solo cuando el aparato está activado. Cuando se apaga el aparato, también se apaga la función de cronómetro. Nota: Si se conecta el reloj avisador además del cronómetro, el ajuste aparece durante 10 s en el indicador del reloj temporizador. A continuación se muestra de nuevo el cronómetro. Activación 1. Pulsar el símbolo 0. En el display se muestra ‹‹. 2. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura. Empieza el cronometraje. Durante el primer minuto se muestran los segundos, y después los minutos. Tras 10 s se apaga el indicador del reloj temporizador y se muestra la temperatura. 3. Pulsar el símbolo 0 para volver a visualizar el indicador del reloj temporizador. 24 Puede que el indicador de consumo de energía no esté activado.~ "Ajustes básicos" en la página 25 Ajustes básicos QAjustes básicos Indicador Función Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. ™‰ ‹ ‚ Modo demo Indicador Función *Ajuste básico ™‹ ‹ ‚ Reinicio de la configuración básica Modificación de los ajustes básicos ™‚ ‹ ‚ Seguro para niños ƒ Seguro automático y manual para niños desconectado. ™ƒ ‹ Tono de aviso s o c i s áb s e t s u j A ‚ ƒ „ ™„ ‹ ‚ „ … ™† ‹ ‚ ƒ Desactivada.* Activada. Seguro automático para niños desconectado.* Seguro automático para niños conectado. es Desactivada.* Activada. El aparato ya puede funcionar, pero no calienta. El aparato debe estar desconectado. 1. Conectar el aparato. 2. En los 10 s siguientes, mantener pulsado el símbolo 0 aproximadamente 4 s, hasta que suene una señal acústica. Señal de confirmación y señal de error desconectadas (la señal del interruptor principal está siempre conectada). Solo señal de error conectada. Solo señal de confirmación conectada. Señal de confirmación y señal de error conectadas.* Indicador de consumo de energía (consultar la tensión de red con el proveedor de electricidad). Indicador de consumo de energía apagado.* Indicador de consumo de energía con tensión de red de 230 V. Indicador de consumo de energía con tensión de red de 220 V. Indicador de consumo de energía con tensión de red de 240 V. Desconexión automática (cuanto mayor sea el nivel ajustado, más tiempo tardará hasta desconectarse). 2-4 horas hasta la desconexión.* 1-2 horas hasta la desconexión. 30-60 minutos hasta la desconexión. ™‡ ‚ ƒ „ Duración de la señal de fin del temporizador ™ˆ ‹ Conexión de las resistencias 10 segundos.* 30 segundos. 1 minuto. ™ y ‚ parpadean alternadamente y ‹ se ilumina. 3. Pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que aparezca el indicador deseado. 4. Ajustar el valor deseado con las teclas para el ajuste de la temperatura. 5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta haber modificado los ajustes deseados. 6. Pulsar el símbolo 0 aproximadamente 4 s hasta que suene una señal acústica. Los ajustes se habrán guardado correctamente. No guardar los cambios Para salir de los ajustes básicos, apagar el aparato con el interruptor principal. Los cambios no se guardan. Al encender, la zona de calentamiento trasera está apagada. Al encender, las dos zonas de calentamiento están activa‚ das.* Al encender, se mantiene la última configuración exisƒ tente antes de apagar el aparato. *Ajuste básico 25 es Limpieza DLimpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. aze i pmi L : Advertencia. ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. : Advertencia. ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. : Advertencia. ¡Peligro de quemaduras! Al añadir agua o cubitos de hielo sobre la superficie de asado caliente se producen salpicaduras y vapor de agua. No inclinarse sobre el aparato. Mantener una distancia de seguridad. No use los medios de limpieza siguientes ■ ■ ■ ■ ■ ■ Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos No deje que los productos de limpieza que contengan ácido (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.) entren en contacto con el marco o el panel embellecedor Limpiadores con cloro o de alcohol intenso Pulverizadores para hornos Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o abrasivos Antes del uso lave las esponjas nuevas. Limpiar el aparato Elemento/superficie Superficie de asado Superficie de asado, suciedad quemada 26 Limpieza recomendada Retirar los restos que contengan grasa con detergente para vajillas y agua caliente. Dependiendo del tipo de alimento, se pueden formar manchas blanquecinas sobre la superficie de asado. Limpiarlas con zumo de limón o vinagre. A continuación, volver a humedecer y limpiar bien. El zumo de limón o el vinagre no pueden entrar en contacto con el cuadro de mandos. Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (número de pedido 00311499). La superficie de asado volverá a tener brillo. La suciedad persistente en el aparato en frío se puede eliminar con nuestro gel limpiador para grill (número de pedido 00463582); dejar actuar mínimo 2 horas o toda la noche si la suciedad es intensa. A continuación, aclarar bien y secar. Tener en cuenta las indicaciones del envase del limpiador. Elemento/superficie Limpieza recomendada Bastidor de acero inoxi- Limpiar con un trapo suave y humedecido y dable un poco de detergente para vajillas. Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (número de pedido 00311499). El acero inoxidable mate volverá a tener brillo. Cuadro de mandos Limpiar con un trapo suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas; el trapo no debe estar muy húmedo. Secar con un paño suave. Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Resulta muy difícil quitar los restos quemados. Retirar los restos grandes con la espátula. Los aparatos calientes se limpian mejor con cubitos de hielo que con agua porque se producen menos salpicaduras calientes y vapor de agua. Retirar los restos del limpiador con cuidado antes del siguiente uso. Limpiar el aparato en caliente 1. Desconectar el aparato. Dejarlo enfriar al menos durante 15 minutos. 2. Poner cubitos de hielo o agua sobre la superficie de asado. Añadir unas gotas de lavavajillas. Dejar que se ablande la suciedad. 3. Comenzar con la limpieza cuando el indicador de calor residual haya cambiado de • a œ. Limpiar el aparato en frío 1. Poner un poco de agua y detergente para vajillas sobre la superficie de asado de forma que quede ligeramente cubierta. 2. Conectar el aparato. Programar el nivel de limpieza. Dejar ablandar la suciedad (máx. 1 hora). 3. Después de haberse desprendido la suciedad, comenzar con la limpieza. Limpieza intermedia entre dos usos 1. Desconectar el aparato. 2. Colocar con la espátula 4 o 5 cubitos de hielo sobre la superficie de asado caliente. 3. Retirar la suciedad desprendida con la espátula. 4. Volver a conectar el aparato. Colocar los alimentos cuando el aparato haya vuelto a alcanzar la temperatura programada. ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ?a í reva ed osac ne recah éuQ¿ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. es El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo del panel de mando. En esta zona, la temperatura puede aumentar considerablemente por diversas causas. Para que el sistema electrónico no se sobrecaliente, el aparato se desconecta automáticamente según sea necesario. El indicador ”ƒ o ”… se enciende alternadamente con el indicador de calor residual • o œ. Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Indicación Ninguna Todos los indicadores parpadean ”‹ / ”‡/ ”ˆ ”ƒ ”… ”† y la temperatura parpadean alternadamente. Se oye un tono de aviso. ”† y tono de aviso ”‰ š“ El aparato no calienta Error El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Medida Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico. La superficie de mando está húmeda o tiene un Secar la superficie de mando o retirar el objeto. objeto encima. Avería en el aparato Desconectar y volver a conectar el aparato. En caso de que vuelva a aparecer el aviso, llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Se ha asado demasiado tiempo con una poten- Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar cia superior. La zona de calentamiento delan- cualquier superficie de mando. ”ƒ se apaga. tera se ha apagado para proteger el sistema electrónico. A pesar de la desconexión con ”ƒ el sistema Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar electrónico ha seguido calentándose. Por este cualquier superficie de mando. ”… se apaga. motivo se ha desconectado el aparato. Atención: Hay un objeto caliente cerca del Retirar dicho objeto. El indicador de avería se apaga. panel de mando. Es muy probable que se sobrecaliente el sistema electrónico. Hay un objeto caliente cerca del panel de mando. El aparato se ha apagado para proteger el sistema electrónico. El aparato ha estado demasiado tiempo en marcha y se ha apagado. El modo Demo está activado Retirar dicho objeto. Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando. ”† se apaga. Volver a conectar el aparato. Desactivar el modo Demo: desconectar el aparato durante 30 s de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles). Pulsar cualquier superficie de mando en un plazo de 3 minutos. El modo Demo se desactiva. Mensaje E en los indicadores Si en los indicadores aparece un mensaje de error que empieza por "E", p. ej. E0111, apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si se trataba de una avería puntual, la indicación desaparece. Si aparece de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el mensaje de error exacto. 27 es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. ac i ncéT a i cne t s i sA ed o i c i v reS Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato. Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 245 255 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch PKY475FB1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario