Promax CT-193 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PINZA AMPERIMÉTRICA AC/DC
CT-193
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- 0 MI0663 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de
instrucciones y muy especialmente el apartado
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo significa «CONSULTAR
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES».
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden
aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de
accidentes a personas o daños al equipo u otras
propiedades.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
TABLA DE CONTENIDO
1 GENERALIDADES............................................................................1
1.1 Descripción.............................................................................1
1.2 Especificaciones.....................................................................1
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.............................................5
2.1 Generales ...............................................................................5
2.2 Precauciones específicas.......................................................7
2.3 Ejemplos descriptivos de las categorías de sobretensión......7
3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...............................................9
3.1 Descripción de los mandos y elementos................................9
3.2 Utilización .............................................................................11
3.2.1 Medidas de Tensión.......................................................12
3.2.2 Medidas de corriente......................................................12
3.2.3 Medidas de resistencia...................................................13
3.2.4 Medidas de frecuencia ...................................................13
3.2.5 Indicación acústica de continuidad.................................13
3.2.6 Prueba de diodos ...........................................................14
4 MANTENIMIENTO...........................................................................15
4.1 Sustitución de la pila.............................................................15
4.2 Recomendaciones de limpieza.............................................15
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 1
1 GENERALIDADES
1.1 Descripción
La pinza Amperimétrica CT-193 dispone de las funciones de medida de
tensión, corriente, resistencia, indicación acústica de continuidad, prueba
de diodos, así como medición de frecuencia.
Tres pulsadores permiten seleccionar las funciones tales como retención
de la medida (HOLD), valor máximo (MAX) y la puesta a cero en la
medida de corrientes DC (DCA ZERO).
El medidor se alimenta con una pila de 9 V. Su diseño y su doble
aislamiento hacen de el CT-193 un instrumento seguro y robusto.
1.2 Especificaciones
Indicación Display de cristal líquido (LCD) de 3½, con una
lectura máxima de 1999.
Funciones de
presentación
Hold Retención de la medida.
Max Retención del valor máximo de la medida.
Polaridad Automática, positiva por defecto e indicación de
polaridad negativa (-).
Sobremargen Aparece (OL) o (-OL) en el display.
Cero Automático.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 2 11/2015
Indicación de pila baja Aparece la indicación
cuando la
tensión de la pila es inferior al nivel de
operación.
Cadencia de lectura 2,5 mediciones por segundo, nominal.
Precisión Referida a condiciones ambientales: 23 °C ± 5
°C, HR < 75%.
Alimentación Pila de 9 V, IEC 6F22.
Autonomía 200 horas típica, con pila de carbono-zinc
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C (H.R. 0-70%)
Temperatura de almacenamiento
—20 °C a 60 °C, (H.R. 0-80%) con la pila
retirada
Dimensiones 250 (A.) x 100 (Al.) x 46 mm. (Pr.)
Peso 380 g, incluyendo la pila.
Accesorios Un par de puntas de prueba PP-08
Estuche de transporte
Tensión DC
Escala 600 V
Precisión ± (0,5% lect. + 1 dígito)
Impedancia de entrada 10 MΩ
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 3
Tensión AC (50-500 Hz)
Escalas 200 V, 600 V
Precisión ± (1,2% lect. + 4 dígitos)
Impedancia de entrada 10 MΩ
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
Resistencia
Escalas 2 kΩ, 200 kΩ
Precisión ± (1,2% lect. + 1 dígito)
Tensión en
circuito abierto 0,3 V DC
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
Frecuencia (Autorrango)
Escalas 2 kHz, 20kHz
Precisión ± (0,1% lect. + 3 dígitos) en todas las escalas.
Sensibilidad 80 V rms mínimo
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
Continuidad
Indicación acústica Inferior a 30Ω en la escala de 2kΩ.
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
Prueba de diodos
Corriente de prueba 1,0 mA ± 0,6 mA
Precisión ± (6,0% lect. + 3 dígitos)
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 4 11/2015
Tensión de circuito
abierto 3,0 V DC típicamente
Indicación
acústica < 30 mV
Protección de
sobrecarga 600 V DC o AC rms
Corriente DC
Situar el conductor en el centro de la pinza.
Escalas 200 A, 700 A
Resolución 100 mA
Precisión ± (1,5% lect. + 5 dígitos)
Protección de
sobrecarga 700 A DC Máx. durante 1 minuto.
Corriente AC (40 Hz a 500 Hz)
Situar el conductor en el centro de la pinza.
Escalas 200 A, 700 A
Resolución 100 mA
Precisión ± (1,75% lect. + 5 dígitos) de 50 a 60 Hz
± (3,5% lect. + 5 dígitos) de 40 a 500 Hz
700 A (50 Hz/60 Hz): ±(2,5% lect. + 5 dígitos)
Protección de
sobrecarga 700 A AC Máx. durante 1 minuto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 5
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* Este equipo puede ser utilizado en ambientes con Grado de Polución
2. Categoría de Sobretensión: Ver apartados 2.2 y 2.3.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse
sólo con los tipos especificados a fin de preservar la seguridad:
Puntas de prueba
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para
alimentación como para medida.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales
máximas especificadas para el aparato.
* Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms
son potencialmente peligrosas.
* El operador solo está autorizado a intervenir en:
Sustitución de la pila
En el apartado Mantenimiento se dan instrucciones específicas
para estas intervenciones.
Cualquier otro cambio en el equipo deberá ser efectuado
exclusivamente por personal especializado.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se
describen en el apartado Mantenimiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 6 11/2015
* Simbología:
CORRIENTE CONTINUA
CORRIENTE ALTERNATIVA
ALTERNA Y CONTINUA
TERMINAL DE TIERRA
TERMINAL DE PROTECCIÓN
TERMINAL A CARCASA
EQUIPOTENCIALIDAD
MARCHA
PARO
DOBLE AISLAMIENTO
(Protección CLASE II)
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 7
PRECAUCIÓN
(Riesgo de choque eléctrico)
PRECAUCIÓN VER MANUAL
FUSIBLE
2.2 Precauciones específicas
Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de
Sobretensión II. Exclusivamente la pinza, en medida de corriente,
puede ser utilizada en instalaciones de hasta 600 V con Categoría
de Sobretensión IV.
Al utilizar puntas de prueba mantener los dedos detrás de los
resaltes de protección.
Mantener las puntas de prueba en buen estado.
Observar la correspondencia entre la conexión de las puntas y la
medida a realizar.
2.3 Ejemplos descriptivos de las categorías de
sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 8 11/2015
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 9
3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
3.1 Descripción de los mandos y elementos.
Figura 1.- CT-193, vista frontal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 10 11/2015
[1] Conmutador de funciones rotativo
Desconexión del medidor
Medida de tensión DC, escala 600 V
Medida de corriente DC, escala 700 A
Medida de corriente DC, escala 200 A
Medida de resistencias, escala 200 kΩ
Prueba de continuidad y medida de resistencias,
escala 2 kΩ
Prueba de diodos
Hz Medida de frecuencia
Medida de corriente AC, escala 200 A
Medida de corriente AC, escala 700 A
Medida de tensión AC, escala 200 V
Medida de tensión AC, escala 600 V
[2] DCA ZERO
En el modo de medida corriente DC, pulse esta tecla para
seleccionar/deseleccionar el modo de medidas relativas, en el display
aparecerá el indicador ZERO y la medida pasará a ser cero,
almacenándose la lectura como valor de referencia.
[3] V Terminal de entrada para las mediciones de tensión AC/DC
[4] COM Terminal de entrada común de las puntas de prueba para
todas las mediciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 11
[5] Terminal de entrada para la medida de
resistencias, frecuencia y test de diodos
[6] DISPLAY
Indicación del valor de las medidas y del modo de funcionamiento
[7] MAX Tecla de retención del valor máximo de la medida
Esta tecla selecciona/deselecciona el modo de medida MAX. En
este modo de medida se retiene el valor absoluto máximo. Cuando
se activa esta función aparecer "MAX" en la parte superior del
display. Esta función no actúa en el modo frecuencímetro.
[8]
Tecla de retención de la medida.
Esta tecla permite seleccionar/deseleccionar la función "HOLD"
(retención de la medida). Cuando se activa esta función aparece
una "H" en la línea superior del display. La función HOLD se
desactiva al cambiar la función o escala.
3.2 Utilización
ATENCIÓN
Cuando desconozca el valor a medir sitúe siempre el conmutador
rotativo en el rango más alto y redúzcalo progresivamente en
función del valor en cuestión.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 12 11/2015
3.2.1 Medidas de Tensión
1. Conecte la punta de prueba roja al terminal "V" [3] y la punta de
prueba negra al terminal "COM" [4].
2. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición "V" adecuada (AC o
DC y escala adecuada). Si se desconoce la magnitud de la
tensión a medir, situar el conmutador en la escala más alta e irla
reduciendo hasta obtener la mayor precisión posible.
3. Conecte las puntas de prueba a los puntos a medir y lea el
display. Para tensiones DC, el signo "-" indica polaridad negativa.
3.2.2 Medidas de corriente
1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la escala superior deseada 700
A (AC o DC). En el modo de medida de corrientes DC utilice el
botón DCA ZERO [2] para eliminar el offset debido al magnetismo
residual de las pinzas.
2. Pulse el gatillo para abrir las pinzas y abarque un único conductor.
Lea el valor de la corriente directamente en el display [6]. Se
recomienda situar el conductor en el centro de la pinza para una
máxima precisión.
3. Cuando la lectura sea inferior a 200 cuentas, situar el selector [1]
en la escala de medida inferior. Para una precisión máxima,
seleccione el menor margen de escala en el que pueda realizarse
la medida (es decir no aparezca la indicación de sobrerrango).
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 13
3.2.3 Medidas de resistencia
1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la escala de medida de
resistencias deseada.
2. Desconecte la alimentación del circuito bajo medida.
3. Conecte la punta de prueba roja al termina
[5] y la punta de
prueba negra al terminal COM [4].
4. Conecte la carga con las puntas de prueba. En el display [6]
aparecerá el valor en ohms de la resistencia bajo prueba.
3.2.4 Medidas de frecuencia
1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición Hz.
2. Conecte la punta de prueba roja al terminal
[5] y la punta de
prueba negra al terminal COM [4].
3. Conecte las puntas de prueba en paralelo a los puntos a medir y lea
el valor de la frecuencia en el display [6].
3.2.5 Indicación acústica de continuidad
1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición
.
2. Conecte la punta de prueba negra al terminal COM [4] y la punta de
prueba roja al terminal
[5].
3. Conecte las puntas de prueba a los puntos a verificar.
4. Si el valor de la resistencia es inferior a 30 Ω sonará el zumbador
incorporado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 14 11/2015
3.2.6 Prueba de diodos
1. Conecte la punta de prueba negra al terminal COM [4] y la punta de
prueba roja al terminal
[5].
2. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición
.
3. Desconecte la alimentación del circuito bajo prueba.
4. Conecte la punta de prueba negra al lado negativo (-) del diodo y la
punta de prueba roja al lado positivo (+). Normalmente la tensión
directa de un buen diodo de silicio es de 0,6 V.
5. Al invertir las puntas de prueba, si el diodo es bueno, aparecerá OL
en el display [1] y, si el diodo es defectuoso, 000 u otro valor.
6. Si el diodo está abierto, aparecerá la indicación OL en ambas
direcciones.
7. Si se mide el diodo en un circuito y se obtiene una medida baja para
ambas direcciones de medida, la unión debe estar en paralelo con
una resistencia inferior a 1 kΩ. En este caso debe desconectarse el
diodo del circuito para realizar una medida exacta.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
11/2015 Página 15
4 MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Desconecte las puntas de prueba antes de cambiar le batería o
realizar cualquier servicio de mantenimiento.
4.1 Sustitución de la pila
Cuando aparece el símbolo «
en el display la tensión de la pila es
inferior al valor de operación. Sustituya la pila por una nueva para
mantener la precisión del medidor.
1. Afloje los dos tornillos con un destornillador apropiado y retire la
tapa posterior.
2. Sustituya la pila por una IEC 6F22 9 V.
3. Cierre la tapa posterior.
4.2 Recomendaciones de limpieza
PRECAUCIÓN
Para limpiar la caja, asegurarse de que el equipo está
desconectado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CT-193
Página 16 11/2015
PRECAUCIÓN
No use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes
clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales
utilizados en la construcción de la caja.
La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y
aplicada mediante un paño suave humedecido. Secar completamente
antes de volver a usar el equipo.
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71-75
08907 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
SPAIN
Tel.: 93 184 77 00; Tel. Intl.: (+34) 93 184 77 02
Fax: 93 338 11 26; Fax. Intl: (+34) 93 338 11 26
http://www.promax.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Promax CT-193 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario