Toro 51cm Recycler Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Español (ES)
Form No 3326-834
Recycler
Cortadora de césped con dirección
autoimpulsada
Modelos No 20652—200000001 y superiores
2001 The Toro Company
All Rights Reserved
Printed in USA
2
Índice
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad general de la cortadora de césped 3. . . .
Nivel de presión sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de potencia sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de vibración 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de instrucciones y de seguridad 6. . . . . .
Montaje 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje de la cortadora 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del manillar 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del cárter con aceite 9. . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del depósito de combustible con gasolina 9
Funcionamiento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque del motor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parada del motor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la dirección autoimpulsada 11. . . . . . . . . . .
Ajuste de la altura de corte 12. . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del tapón del canal de descarga 12. . . . . . . . . .
Consejos para la operación 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la altura del manillar 14. . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de mantenimiento recomendado 15. . . . .
Comprobación del nivel de aceite del motor 16. . . .
Cambio del aceite del motor 16. . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la parte inferior de la caja de la
cortadora 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento del filtro de aire 18. . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la cuchilla 19. . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del cable de la dirección autoimpulsada 21.
Lubricación de la dirección autoimpulsada 21. . . . .
Limpieza debajo de la tapa de la correa 22. . . . . . .
Mantenimiento de la bujía 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaciado del depósito de combustible 22. . . . . . . . . .
Almacenamiento 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del sistema de combustible 23. . . . . . .
Preparación del motor 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plegado del manillar 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirada del lugar de almacenamiento 24. . . . . . . .
Accesorios 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del colector de hierba trasero 24. . . . . .
Vaciado del saco para hierba 25. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la canaleta de descarga lateral 25. . .
Desmontaje de la canaleta de descarga lateral 26. .
Localización de averías 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Gracias por elegir un producto Toro. Esperamos que se
sienta satisfecho con su nueva compra.
Lea este manual detenidamente para aprender el
funcionamiento y mantenimiento de este producto. La
información incluida en este manual puede ayudar, tanto a
usted como a otras personas, a prevenir lesiones
personales y daños materiales. Aunque Toro diseña y
produce productos seguros, usted es responsable del uso
correcto y seguro de su cortadora.
Cuando se ponga en contacto con su concesionario
autorizado o la fábrica por razones de servicio, para
solicitar repuestos originales Toro o para solicitar
información adicional, tenga a mano el número del
modelo y el número de serie del producto. Los encontrará
en la calcomanía según se ilustra en la Figura 1.
1064
1
Figura 1
1. Calcomanía de número de modelo y número de serie
Escriba el número de modelo de producto y el número de
serie en el espacio siguiente:
Modelo No:
No de serie:
Este manual identifica peligros potenciales y tiene
mensajes de seguridad especiales que le ayudarán a usted,
así como a otras personas, a prevenir lesiones personales e
incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar
estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son
PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO.
PELIGRO señala una situación extremadamente
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte,
si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA señala un riesgo que puede causar
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas.
CUIDADO señala un riesgo que puede causar lesiones
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones
indicadas.
3
También se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
tipo de información. Importante llama la atención sobre
informaciones técnicas especiales y Nota hace hincapié
sobre informaciones generales que es conveniente resaltar.
Seguridad
Toro ha diseñado esta cortadora de césped está diseñada
para cortar y amantillar la hierba o, cuando está equipada
con un saco, para recoger la hierba cortada. Cualquier otro
uso al que se la destine puede ser peligroso para el usuario
o las personas a su alrededor.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un veneno mortal e
inodoro.
QUE PUEDE SUCEDER
El monóxido de carbono es mortal.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No haga funcionar el motor dentro de la casa o
en recintos cerrados.
Para garantizar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento y conocer mejor el producto, es esencial
que usted y cualquier otro usuario de la cortadora lean
y entiendan los contenidos de este manual antes de
poner el motor en marcha. Preste especial atención a
los símbolos de advertencia de seguridad que
significan PELIGRO, ADVERTENCIA o CUIDADO
— “instrucción de seguridad personal”. Lea y entienda
las instrucciones porque afectan a su seguridad. El
incumplimiento de una instrucción puede dar como
resultado lesiones personales.
Seguridad general de la
cortadora de césped
Las instrucciones siguientes se han adaptado de la norma
ANSI/OPEI B71.1—1998 y la norma ISO 5395:1990(E).
Se incluye entre paréntesis información o terminología
específicas para las cortadoras Toro.
Esta máquina cortadora tiene capacidad para amputar
manos y pies y lanzar objetos. El incumplimiento de las
instrucciones de seguridad podría dar como resultado
lesiones graves o la muerte.
Preparación
Lea estas instrucciones detenidamente. Familiarícese
con los controles y el uso apropiado de la cortadora
antes de ponerla en funcionamiento.
Lea las instrucciones del fabricante para conocer el
correcto funcionamiento de la cortadora, así como la
instalación de accesorios. Utilice sólo accesorios
homologados por el fabricante.
No permita que los niños operen la cortadora ni que lo
hagan adultos que no estén familiarizados con estas
instrucciones. Es posible que existan normativas
locales restringiendo la edad del operador.
No utilice la cortadora si hay personas, especialmente
niños, o animales alrededor. Deje de cortar si alguien
se aproxima.
Pueden producirse accidentes de gravedad si el no
operador no es consciente de la presencia de niños. Estos
con frecuencia se sienten atraídos por la cortadora y su
movimiento. Nunca asuma que los niños van a
permanecer donde usted los ha visto por última vez.
Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo
cuidadosa observación del adulto responsable.
Esté alerta y pare la cortadora si alguna niño se acerca
a la zona.
Ponga un cuidado extraordinario cuando llegue a
esquinas sin visibilidad, árboles u otros objetos que
puedan evitar la visión.
Recuerde que el operador es responsable de los
accidentes o peligros a que están sometidas las
personas que se encuentren en su propiedad.
Preparación
Use pantalones largos y calzado resistente.
No opere la cortadora descalzo o con sandalias.
Utilice gafas de seguridad con protección lateral
mientras esté utilizando la cortadora.
Inspeccione detenidamente el área en la que va a
utilizar la cortadora y retire las piedras, palos, cables,
huesos y cualquier otro material extraño.
Advertencia: La gasolina es altamente inflamable.
Tome las precauciones siguientes:
Utilice recipientes especialmente diseñados para su
almacenamiento.
Rellene el depósito en el exterior, nunca fume
mientras añade gasolina.
4
Añada la gasolina antes de poner el motor en
marcha. Nunca quite la tapa del depósito de
combustible con el motor en marcha o cuando esté
caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el
motor, retire la máquina de la zona donde se ha
vertido el combustible y evite la presencia de
fuentes de ignición hasta que se hayan disipado los
vapores de gasolina.
Vuelva a colocar de forma segura todos los bidones
y las tapas de los depósitos.
Si es necesario drenar el depósito de combustible,
hágalo al aire libre.
Cambie los silenciadores dañados.
Antes del uso, inspeccione visualmente los posibles
daños o desgastes en las cuchillas, pernos de las
cuchillas y el conjunto de corte. Cambie las cuchillas y
pernos desgastados o dañados en conjuntos completos.
Tenga cuidado con las máquinas provistas de cuchillas
múltiples, ya que la rotación de una de ellas puede
provocar el giro de otras cuchillas.
Operación
No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde
se pueda acumular monóxido de carbono.
Corte el césped solamente con luz natural o con una
buena iluminación artificial.
En las pendientes, pise siempre con seguridad.
Camine, no corra nunca.
Mantenga firmemente sujeto el manillar en todo
momento.
Con las máquinas rotatorias provistas de ruedas, en las
pendientes del terreno, avance siempre en forma
transversal, nunca de arriba a abajo.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las
pendientes.
No corte el césped en pendientes excesivamente
empinadas.
Maniobre con extremo cuidado cuando vaya marcha
atrás o cuando mueva la cortadora de césped hacia Ud.
Antes y durante el movimiento hacia atrás, asegúrese
de que no hay detrás de usted niños pequeños.
Pare la(s) cuchilla(s) si debe inclinar la cortadora para
transportarla al cruzar superficies que no estén
cubiertas de hierba y cuando transporte la cortadora
hasta la zona donde se va a utilizar.
Nunca opere la cortadora con protecciones dañados o
sin los dispositivos de seguridad necesarios, por
ejemplo, sin los deflectores y/o colectores de hierba
colocados.
No cambie los ajustes del regulador o sobreacelere el
motor.
Desenganche todos los embragues de la cuchilla o de
la transmisión antes de arrancar el motor.
Arranque la máquina y encienda el motor
cuidadosamente, siguiendo las instrucciones y con los
pies lo bastante alejados de la(s) cuchilla(s).
No incline la cortadora cuando arranque la máquina o
encienda el motor, excepto si fuera necesario inclinarla
para arrancar. En ese caso, no la incline más de lo
absolutamente necesario y alce sólo la parte más
alejada del operador.
No arranque la máquina mientras esté situado enfrente
del conducto de descarga.
No acerque las manos o los pies a las piezas móviles.
Manténgase siempre alejado de la abertura de
descarga.
Nunca levante o transporte una cortadora mientras el
motor esté en marcha.
Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía:
antes de despejar las obstrucciones o desatascar el
conducto de descarga;
antes de inspeccionar, limpiar o reparar la
cortadora;
después de golpear un objeto extraño. Compruebe
si la cortadora está dañada, en cuyo caso deberá
efectuar las reparaciones correspondientes antes de
volver a operar la máquina;
si la cortadora comienza a vibrar de forma anormal
(comprueba la causa inmediatamente).
Detenga el motor:
siempre que vaya a dejar la cortadora desatendida;
antes de añadir combustible.
Reduzca la aceleración antes de detener el motor y, si
el motor está equipado con una llave paso de
combustible, ciérrela cuando finalice la tarea.
Para la(s) cuchilla(s) cuando cruce caminos de grava, o
carreteras.
Pare el motor y espere hasta que la cuchilla se haya
parado completamente antes de quitar el recogedor de
césped.
5
No ponga en funcionamiento la cortadora si ha
consumido alcohol o drogas.
Si el equipo comenzara a vibrar de forma anormal,
pare el motor y revise inmediatamente en busca de la
causa. La vibración suele advertir de la existencia de
un peligro.
Las pendientes son una causa importante de accidentes
por resbalones y caídas que pueden dar como resultado
lesiones de gravedad. Si no se encuentra cómodo en la
pendiente, no corte su césped.
Tenga cuidado con los agujeros, surcos o baches. El
césped alto puede ocultar obstáculos.
No corte cerca de caídas, zanjas o terraplenes. Podría
resbalar o perder el equilibrio.
No corte césped mojado. Podría resbalar.
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga apretados todos los pernos (especialmente
los pernos de accesorios), y tornillos y asegúrese de
que todo el equipo está en perfecto funcionamiento.
Nunca almacene el equipo con gasolina en el depósito
dentro de un edificio donde una chispa o una llama
desnuda puedan inflamar los vapores de gasolina.
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la
cortadora en un recinto cerrado.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área
del depósito del combustible libres de exceso de grasa,
hierba y hojas.
Revise con frecuencia el colector de hierba en busca
de signos de desgaste o deterioro.
Para mayor seguridad, reemplace las piezas gastadas o
deterioradas.
Tenga especial cuidado al manipular gasolina; los
vapores son explosivos.
No manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe
con regularidad su correcto funcionamiento.
Evite la acumulación en la cortadora de hierba, hojas u
otros tipos de suciedad. Limpie las salpicaduras de
aceite o gasolina.
Si golpea algún objeto, pare la máquina e inspeccione
el equipo. Antes de volver a ponerlo en marcha,
efectúe las reparaciones pertinentes.
No intente ajusta la altura de las ruedas con el motor
en marcha.
Desconecte siempre las cortadoras eléctricas antes de
su limpieza, reparación o ajuste.
Los componentes del recogedor de césped están
sujetos a desgastes, daños y deterioro que podrían
dejar expuestas partes móviles o permitir que se
lanzaran objetos. Compruebe con frecuencia los
componentes y, cuando sea necesario, sustitúyalos con
piezas recomendadas por el fabricante.
Las cuchillas de la cortadora están afiladas y pueden
cortar. Envuelva la(s) cuchilla(s) o utilice guantes y
ponga especial precaución cuando deba repararlas.
No cambie los ajustes del regulador o sobreacelere el
motor.
Para garantizar el máximo rendimiento y seguridad del
equipo, compre únicamente piezas de repuesto y
accesorios genuinos de Toro. No use piezas y
accesorios “que encajen”; pueden provocar riesgos
en materia de seguridad.
Nivel de presión sonora
Esta unidad tiene una presión sonora en el oído del
operador de 86 dB(A), basada en mediciones realizas en
máquinas idénticas de acuerdo con los procedimientos de
la Directiva 84/538/CEE.
Nivel de potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora de
100 LwA, basado en mediciones realizas en máquinas
idénticas de acuerdo con los procedimientos de la
Directiva 84/538/CEE.
Nivel de vibración
Esta unidad tiene un nivel máximo de vibración
brazo-mano de 7,3 m/s, basado en mediciones realizadas
en máquinas idénticas según los procedimientos de
EN 1033.
6
Pegatinas de instrucciones y de seguridad
93-4105
1. Peligro – lea y comprenda el
manual del operador
2. Peligro de objetos arrojados
– mantenga alejadas a otras
personas
3. Peligro de objeto arrojado
por el cortacésped –
mantenga colocado el
deflector
4. Peligro de corte/
desmembramiento de pies o
manos – manténgase alejado
de cuchillas y otras piezas
en movimiento
5. Advertencia – pare el motor
antes de dejar sin
supervisión el cortacésped
93-6670
1. Ajuste de la altura de corte (rueda izquierda)
93-6671
1. Ajuste de la altura de corte (rueda derecha)
100-1519
1. Escala de alturas de corte
Smart Wheel
7
104-0578
1. No haga funcionar el cortacésped sin que esté colocado el recogehierbas, el conducto de descarga lateral o el protector lateral; instale
siempre el recogehierbas, el conducto de descarga lateral o el protector lateral antes de utilizar el cortacésped
2. Peligro de objeto arrojado por el cortacésped – mantenga colocado el deflector
3. Peligro de corte/desmembramiento de pies o manos – manténgase alejado de cuchillas y otras piezas en movimiento
105-2699
1. Pegatina de nivel de potencia sonora
8
Montaje
Nota: Determine los lados derecho e izquierdo de la cortadora colocándose en la posición de funcionamiento.
Desembalaje de la cortadora
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si pliega o extiende incorrectamente el
manillar, puede pellizcar, estirar o dañar uno o
más cables.
QUE PUEDE SUCEDER
Cualquier cable pellizcado, estirado o dañado
puede provocar un fallo operacional que
provoque un funcionamiento no seguro.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No pellizque, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado cuando pliegue o
extiende el manillar.
No use la cortadora de césped cuando uno o
más de los cables están pellizcados, estirados o
dañados. Póngase en contacto con su
Concesionario de servicio autorizado.
1. Abra la caja desde la parte superior.
2. Retire la sección inferior del manillar de la caja.
3. Saque el material de embalaje de la caja y apoye el
manillar superior en la parte superior de la cortadora.
4. Saque la cortadora de la caja.
5. Coloque la sección superior del manillar en el suelo,
detrás de la cortadora, con la etiqueta del manillar
hacia arriba y los cables de control colocados entre los
soportes de montaje del manillar (Fig. 2).
m–4215
1
3
4
4
2
Figura 2
1. Cable
2. Cuerda de arranque
3. Sección inferior del
manillar
4. Pasadores de la ménsula
de montaje del manillar
Instalación del manillar
1. Apriete juntado los extremos de la sección inferior del
manillar, coloque los orificios del manillar sobre los
pasadores de las ménsulas y suelte el manillar (Fig. 2).
IMPORTANTE: Los cables deben pasarse por la parte
interior de la sección inferior del manillar y la cuerda
de arranque por la parte exterior del manillar.
2. Quite los cuatro tornillos y mandos de la sección
inferior que están instalados en la sección inferior del
manillar.
Nota: Dos tornillos tienen un tapón plano y los otros
dos tienen un tapón contorneado que encajan en el
manillar.
3. Bascule hacia atrás la sección inferior del manillar y
los soportes de montaje hacia arriba, alineando los
soportes con los orificios del manillar (Fig. 3).
m-4208
2
1
4
3
Figura 3
1. Manillar inferior
2. Soporte de montaje
3. Mando
4. Perno plano del manillar
4. Sujete el manillar a los soportes de montaje con los
dos pernos de cabeza plana y las dos perillas, usando
los orificios de los soportes que mejor se ajusten a sus
requisitos de altura (Fig. 3).
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si pliega o extiende incorrectamente el
manillar, puede pellizcar, estirar o dañar uno o
más cables.
QUE PUEDE SUCEDER
Cualquier cable pellizcado, estirado o dañado
puede provocar un fallo operacional que
provoque un funcionamiento no seguro.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No pellizque, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado cuando pliegue o
extiende el manillar.
No use la cortadora de césped cuando uno o
más de los cables están pellizcados, estirados o
dañados. Póngase en contacto con su
Concesionario de servicio autorizado.
9
5. Deslice los extremos del manillar superior sobre el
manillar inferior, de forma que las secciones reposen
una sobre la otra (Fig. 4)
5
m–4204
3
2
4
1
5
Figura 4
1. Cables
2. Manillar inferior
3. Manillar superior
4. Perno contorneado del
manillar (sólo se muestra
uno)
5. Mandos
6. Compruebe que los cables pasan por debajo y detrás
de la sección inferior del manillar, tal como se indica
en la Figura 4.
7. Sujete la sección superior del manillar a la sección
inferior usando los dos pernos contorneados y las dos
perillas del manillar (Fig. 4).
Antes de comenzar
Llenado del cárter con aceite
El cárter tiene una capacidad de 0,59 litros (20 oz.) de
aceite. Use sólo aceite de alta calidad, SAE 30 o 10W30
con la “clasificación de servicio” — SF, SG, SH, o SJ del
American Petroleum Institute (API).
Antes de cada uso, asegúrese de que el nivel del aceite se
sitúa entre las marcas Add y Full de la varilla de nivel
(Fig. 5).
1626
1
Figura 5
1. Varilla de nivel
Para añadir aceite:
1. Ponga la cortadora sobre una superficie nivelada.
2. Limpie el área alrededor de la varilla de nivel. (Fig. 5).
3. Saque la varilla del tubo de llenado girando el tapón
en sentido antihorario 1/4 de vuelta y tire de ella.
4. Limpie la varilla de nivel con un trapo limpio.
5. Introduzca la varilla hasta el fondo del tubo de llenado
de aceite y sáquela.
Nota: Para lograr una lectura precisa del nivel de aceite
deberá introducir la varilla hasta el fondo.
6. Lea el nivel de aceite en la varilla (Fig. 5).
7. Si la lectura del nivel de aceite se sitúa por debajo de
la marca Add de la varilla de nivel, lentamente añada
sólo el aceite necesario para llegar al nivel de la marca
Full de la varilla.
IMPORTANTE: No llene en exceso el cárter de aceite
y ponga en marcha el motor; éste podría dañarse.
Drene el exceso de aceite hasta que la lectura de la
varilla de nivel sea Full.
8. Inserte la varilla de nivel en el cuello de llenado y gire
la tapa un cuarto de vuelta en sentido horario.
Llenado del depósito de
combustible con gasolina
Para obtener los mejores resultados, utilice gasolina
limpia, fresca y sin plomo, incluidas gasolina oxigenada o
reformulada, con un octanaje de 87 o superior. Para
garantizar que se mantiene fresca, compre sólo la cantidad
de gasolina que espera utilizar en los siguientes 30 días.
La gasolina sin plomo arde de forma más limpia, prolonga
10
la vida del motor y ayuda a conseguir mejores arranques.
Puede usar gasolina con plomo si no dispone de gasolina
sin plomo.
IMPORTANTE: No mezcle aceite con la gasolina.
IMPORTANTE: No use metanol, gasolina que
contenga metanol, gasohol con más de 10% etanol,
gasolina súper, o gasolina blanca porque podrían
producir daños al sistema de combustible del motor.
IMPORTANTE: No utilice gasolina que haya estado
almacenada desde la temporada anterior o más tiempo.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
En ciertas condiciones, la gasolina es
extremadamente inflamable y altamente
explosiva.
QUE PUEDE SUCEDER
Un incendio o una explosión causados por
gasolina pueden quemar al operador y otras
personas y causar daños materiales.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Utilice un embudo y llene el depósito de
combustible en el exterior, en un área abierta y
con el motor frío. Limpie la gasolina
derramada.
No llene a tope el depósito de gasolina. Añada
gasolina hasta que el nivel alcance desde 6 mm
a 13 mm (1/4-1/2”) por debajo de la parte
inferior del cuello de llenado. Este espacio vacío
en el depósito permite la expansión de la
gasolina.
No fume nunca mientras maneja la gasolina y
manténgase alejado de llamas desnudas o de
lugares donde una chispa pueda inflamar los
vapores de la gasolina.
Almacene la gasolina en un recipiente
homologado y manténgala fuera del alcance de
los niños.
No compre nunca una provisión de gasolina
para más de 30 días.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Durante el llenado de gasolina, bajo
determinadas circunstancias, puede
desarrollarse una carga estática, que hará
arder la gasolina.
QUE PUEDE SUCEDER
Un incendio u explosión de gasolina puede
producirle quemaduras a usted u otras
personas, así como daños a la propiedad.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Coloque siempre los contenedores de gasolina
en el suelo separados de su vehículo antes del
llenado.
No llene los contenedores de gasolina en el
interior de un vehículo o remolque de camión
porque las alfombrillas del interior o los
revestimientos plásticos del remolque pueden
aislar el contenedor y aminorar la pérdida de
carga estática.
Cuando sea posible, saque el equipo a gasolina
del camión o del remolque y reposte el equipo
mientras sus ruedas estén sobre el suelo.
Si esto no es posible, vuelva a llenar el equipo
con gasolina en un camión o remolque desde un
contenedor portátil, en vez de hacerlo desde un
surtidor de gasolina.
Si debe usarse un surtidor de gasolina,
mantenga la boquilla en contacto con el
reborde del depósito de combustible o la
abertura del contenedor hasta finalizar el
repostaje.
Utilice con regularidad un estabilizador/ acondicionador
de combustible durante su funcionamiento y
almacenamiento. El estabilizador/acondicionador limpia
el motor durante el funcionamiento y evita la formación
de depósitos gomosos en el motor durante los períodos de
almacenamiento.
IMPORTANTE: No use aditivos de combustible
diferentes a un estabilizador/ acondicionador de
combustible. No utilice estabilizadores con base de
alcohol, tales como el etanol, metanol o isopropilo.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
1002
1
Figura 6
1. Cable de la bujía
11
2. Limpie alrededor de la tapa del depósito de
combustible (Fig. 7).
1
1626
Figura 7
1. Tapa del depósito de
combustible
3. Quite la tapa del depósito de combustible.
4. Llene el depósito de combustible con gasolina sin
plomo entre 6 a 13 mm (1/4–1/2 pulg.) del borde
superior del depósito. No llene hasta el cuello de
llenado.
5. Coloque correctamente la tapa del combustible y
limpie la gasolina derramada.
6. Conecte el cable a la bujía.
Funcionamiento
Cuando vaya a cortar el césped, asegúrese de que la
dirección autoimpulsada y la palanca de control de la
cuchilla funcionan correctamente. Cuando suelte la
palanca de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla se
pararán. En caso contrario, póngase en contacto con un
concesionario autorizado.
Controles
El mando de arranque y la palanca de control de cuchilla
se encuentran en el manillar superior, según se muestra en
la Figura 8.
m-4207
3
2
1
Figura 8
1. Palanca de control de
cuchilla
2. Manillar superior
3. Mando de arranque
Arranque del motor
1. Compruebe que el cable está instalado en la bujía.
2. Pulse el cebador tres veces, esperando
aproximadamente dos segundos entre cada pulsación
(Fig. 9).
m-3855
1
Figura 9
1. Cebador
Nota: Si la temperatura es de 13C (55F) o inferior,
pulse el cebador cinco veces, esperando dos segundos
entre cada pulsación.
Nota: No utilice el cebador para arrancar un motor
caliente tras una breve parada. Sin embargo, con tiempo
frío puede ser necesario cebar de nuevo el motor.
3. Sujete la palanca de control contra el manillar superior
(Fig. 8).
4. Hale ligeramente la manija de arranque (Fig. 8) hasta
que note cierta resistencia, a continuación, dé un tirón
seco. Deje que la cuerda se retracte lentamente.
Nota: Si el motor no arranca tras tres intentos, repita los
pasos 2 a 4.
Parada del motor
Suelte la palanca de control de cuchilla. Se pararán tanto
el control como la cuchilla. En caso contrario, póngase en
contacto con su concesionario autorizado.
Uso de la dirección
autoimpulsada
Para hacer funcionar la dirección autoimpulsada, sólo
tiene que caminar hacia adelante con las manos en el
manillar superior. A media que avanza, el manillar
superior se deslizará hacia la cortadora, activando la
dirección autoimpulsada. Cuanto más deprisa camine, más
se deslizará el manillar y más deprisa se auto- impulsará
la cortadora (Fig. 10).
12
m-4206
Figura 10
Nota: La cortadora se autoimpulsará a la máxima
velocidad cuando la manija superior se empuje lo más
posible hacia adelante.
Para ralentizar la dirección, simplemente camine más
despacio; para detenerla, deje de caminar (Fig. 10).
Nota: Si al retroceder después de autoimpulsarse, la
cortadora no rueda hacia atrás libremente, empuje la
cortadora ligeramente hacia adelante, aproximadamente.
2,5 cm (1 pulg.), sin engranar la dirección autoimpulsada,
y después tire de ella hacia atrás.
Ajuste de la altura de corte
Cada rueda puede ajustarse individualmente mediante una
palanca de ajuste de la altura. Las alturas de corte son
25 mm (1 pulg.); 38 mm (1-1/2 pulg.);51 mm (2 pulg.);
64 mm (2-1/2 pulg .); 74 mm (3 pulg.); y 86 mm
(3-1/2 pulg.).
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Mientras se realiza el ajuste de las palancas de
altura de corte, las manos pueden tocar la
cuchilla en movimiento.
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con la cuchilla en movimiento
puede causar lesiones graves.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Antes de ajustar la altura de corte, pare el
motor y espere a que se detengan las piezas
móviles.
No meta los dedos debajo de la caja de la
cortadora cuando ajuste la altura de corte.
1. Para cambiar la altura de corte, tire de la palanca hacia
la rueda y colóquela en la posición deseada (Fig. 11).
1021
1
Figura 11
1. Palanca de ajuste de la altura de la rueda
2. Suelte la palanca de ajuste de la rueda y asiéntela
correctamente en la ranura.
Nota: Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura.
Uso del tapón del canal de
descarga
1. Apague el motor y espere a que todas las piezas
móviles se detengan.
2. Abra la puerta de descarga moviendo el asa hacia atrás
(Fig. 12).
m-2011
1
2
Figura 12
1. Tapón 2. Asa de la puerta de
descarga
3. Mantenga la puerta de descarga completamente abierta
e introduzca el tapón(Fig. 13).
Nota: Coloque primero la sección inferior del tapón en la
abertura.
13
1
m-2012
Figura 13
1. Pestillo de la puerta
4. Levante el pestillo de la puerta situada en la manija
(Fig. 13), y empuje la parte superior del tapón hasta el
fondo mientras mueve hacia atrás la manija de la
puerta.
5. Suelte el pestillo de la puerta, dejando que se
enganche sobre las lengüetas del tapón (Fig. 14).
1
m-2013
Figura 14
1. Tab (2)
6. Para quitar el tapón:
A. Tire hacia arriba del pestillo de la puerta y
mantenga la puerta de descarga completamente
abierta.
B. Cuando el tapón quede suelto, sáquelo del canal de
descarga.
Nota: Para instalar y retirar el tapón más fácilmente,
sujete la puerta completamente abierta de forma que no
interfiera con el extremo inferior del tapón.
Consejos para la operación
Revise las instrucciones de seguridad y lea
cuidadosamente este manual antes de trabajar con la
cortadora.
Limpie el área de palos, piedras, cables, ramas y
cualquier otra suciedad que la cortadora pueda recoger
o que la cuchilla pueda golpear y lanzar objetos.
Mantenga a todos, especialmente a los niños y a los
animales domésticos, fuera del área de
funcionamiento.
Evite chocar contra los árboles, los muros, las aceras y
otros objetos sólidos. No pase deliberadamente la
cortadora de césped por encima de un objeto.
Si la cortadora choca contra un objeto o comienza a
vibrar, pare inmediatamente el motor y examine los
posibles daños en la cortadora.
Mantenga la cuchilla bien afilada durante toda la
temporada de corte. Afile periódicamente las mellas
de la cuchilla.
Cuando sea necesario, reemplace la cuchilla con una
cuchilla original Toro.
Sólo corte hierba y hojas secas. La hierba y las hojas
mojadas tienden a agruparse y pueden obstruir la
cortadora o ahogar el motor.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
La hierba húmeda le puede hacer resbalar y
tropezar con la cuchilla.
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con la cuchilla puede causar graves
lesiones.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No corte el césped a no ser que la hierba esté
seca.
Limpie los restos de hierba u hojas de la parte inferior
de la cortadora tras cada corte. Consulte Limpieza de
la parte inferior de la caja de la cortadora en la
página 17.
14
Mantenga el motor en buen estado de funcionamiento.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si se hace funcionar la cortadora con el motor
girando a una velocidad mayor que la ajustada
en fábrica, puede producirse un funcionamiento
no seguro.
QUE PUEDE SUCEDER
La cortadora de césped podría proyectar una
parte de la cuchilla o del motor hacia el área
del operario o de los circundantes y causar
graves lesiones personales e incluso la muerte.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No modifique el ajuste de velocidad del motor.
Si sospecha que la velocidad del motor es más
rápida de los normal, póngase en contacto con
su Concesionario de Servicio Autorizado.
Limpie el filtro de aire con más frecuencia. La
distribución de fertilizantes orgánicos crea más
acumulaciones de recortes y polvo que pueden atascar
el filtro de aire y reducir el rendimiento del motor.
Corte de hierba
La hierba crece a diferente velocidad dependiendo de
la época del año. En el calor del verano es mejor,
generalmente, cortar la hierba en las graduaciones de
altura 51, 64 y 74 mm (2, 2-1/2 y 3 pulg.). Debe
cortarse sólo un tercio de la altura de la hoja de hierba.
No se recomienda cortar a una graduación inferior a 51
mm (2 pulg.), a menos que la hierba sea muy rala o a
fines del otoño cuando el crecimiento de la hierba
comienza a ser lento.
Cuando se corte hierba de más de 18 cm (6”) de altura,
utilice en primer lugar la cortadora con la máxima
altura de corte y una velocidad de avance lenta;
después se puede volver a pasar con un ajuste de altura
más bajo, mejorando el aspecto del césped. Si la
hierba es demasiado alta, y las hojas se acumulan en la
parte superior de la cortadora, la cortadora puede
atascarse y ahogar el motor.
Alterne la dirección del corte. Esto ayudará a dispersar
los recortes por todo el césped para una fertilización
más uniforme.
Si la apariencia del césped acabado de cortar no es
satisfactoria, intente uno o más de los siguientes:
Afile la cuchilla.
Camine más despacio mientras poda el césped.
Eleve la altura de corte de la máquina.
Corte la hierba con mayor frecuencia.
Solape las sendas de corte en lugar de cortar una sola
senda con cada pasada.
Corte las áreas marginales por segunda vez.
Gradúe la altura de corte una ranura más baja en las
ruedas delanteras que en las traseras.
Corte de hojas
Tras cortar la hierba, asegúrese de que la que la mitad
de la hierba se ve a través de la capa de hojas cortadas.
Quizás necesite una o más pasadas sobre las hojas.
Para una cobertura ligera de hojas, ponga todas las
ruedas en la misma altura.
Si hay más de 12,7 cm (5”) de hojas sobre el terreno,
ponga las ruedas delanteras una o dos ranuras más
altas que las ruedas traseras. Esto hace más sencillo
hacer pasar las hojas bajo la cortadora.
Reduzca la velocidad de corte si la cortadora no corta
las hojas lo bastante finas.
Si usted corta gran cantidad de hojas de roble, puede
agregar cal a su césped en la primavera para reducir la
acidez de las hojas de roble.
Ajuste de la altura del manillar
El manillar tiene tres posiciones de altura: alta, mediana y
baja (Fig. 15). Seleccione la altura que le resulte más
cómoda.
m-4208
1
2
3
Figura 15
1. Ajuste bajo
2. Ajuste medio
3. Ajuste alto
1. Retire los pernos del manillar y las perillas de la
sección inferior del manillar y las ménsulas de soporte
(Fig. 15).
2. Sujete el manillar a la ménsula de soporte con dos
pernos instalados desde la parte exterior y dos perillas,
usando los orificios de ajuste de la altura de las
ménsulas que mejor se ajusten a la altura del operario
(Fig. 15).
15
Mantenimiento
Programa de mantenimiento recomendado
Pieza Mantenimiento
Cada
uso
5
Horas
25
Horas
50
Horas
100
Horas
Aceite de motor —
Comprobar
Compruebe el aceite de motor antes
de cada uso.
X
Aceite de motor —
Cambiar
Drene y llene el cárter del motor con
aceite fresco tras las cinco primeras
horas de funcionamiento.
Posteriormente, cambie el aceite cada
50 horas de funcionamiento (25 horas
de funcionamiento en entornos con
mucho polvo o temperaturas
elevadas) o anualmente.
X
Caja
Elimine los restos de hierba y polvo
acumulados.
X
Sujeciones
Compruebe la cuchilla y los
sujetadores de montaje del motor.
Apriételos si están sueltos.
X
Filtro de aire
Limpie o cambie el cartucho cada
25 horas de funcionamiento o tras
cada temporada. Cámbielo con mayor
frecuencia en condiciones de mucho
polvo o suciedad.
X
Cuchilla
Afile o cambie la cuchilla: haga el
mantenimiento con mayor frecuencia
si el filo pierde capacidad de corte en
condiciones difíciles de mucha arena.
X
Freno de la
cuchilla
Compruebe el tiempo de parada cada
50 horas de funcionamiento o antes
de cada temporada. La cuchilla debe
parar antes de tres segundos tras
soltar la palanca; en caso contrario,
consulte a su concesionario
autorizado.
X
Dirección
autoimpulsada
Ajuste el cable y engrase los soportes
de ajuste de altura traseros.
X
Sistema de
combustible
Verifique las posibles fugas y/o
deterioro de la manguera de
combustible. Cambie las piezas
necesarias.
X
Tapa de la correa
Elimine los restos de hierba y
suciedad situados bajo la tapa de la
correa.
X
Bujía
Inspeccione y límpiela. Cambie la
bujía si es necesario.
X
16
Pieza
100
Horas
50
Horas
25
Horas
5
Horas
Cada
uso
Mantenimiento
Sistema de
refrigeración
Limpie la suciedad de las aletas de
refrigeración de aire del motor y el
arranque. Limpie con mayor
frecuencia si el entorno de corte es de
mucha suciedad.
X
Depósito de
combustible
Vacíe el depósito de combustible
antes de realizar una reparación o
antes del almacenaje.
CUIDADO
PELIGRO POTENCIAL
Si deja el cable de la bujía conectado, es posible que el motor arranque accidentalmente.
QUE PUEDE SUCEDER
El arranque accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a las personas a
su alrededor.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Desconecte el cable de la bujía antes de cualquier operación de mantenimiento. Separe el
cable para que no pueda ponerse en contacto accidentalmente con la bujía.
Comprobación del nivel de
aceite del motor
Antes de usar la cortadora, asegúrese de que el nivel de
aceite de sitúa entre las marcas Add y Full de la varilla de
nivel (Fig. 5). Si el nivel del aceite está por debajo de la
marca Add, añada aceite. Consulte Llenado del cárter con
aceite en la página 9.
Cambio del aceite del motor
Cambie el aceite tras las primeras cinco horas de
funcionamiento y entonces tras cada 50 horas de
funcionamiento o cada temporada. Ponga el motor en
marcha justamente antes del cambio de aceite para
calentar el aceite. El aceite caliente fluye mejor y
transporta mejor los contaminantes.
Nota: Cambie el aceite tras cada 25 horas cuando se
trabaje en condiciones de carga pesada o de temperatura
elevada.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si se inclina la cortadora pueden producirse
fugas de combustible por el carburador o el
depósito de combustible.
QUE PUEDE SUCEDER
La gasolina es extremadamente inflamable,
altamente explosiva y, en ciertas condiciones,
puede causar lesiones corporales y daños
materiales.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Evite los derrames de gasolina dejando que el
motor gire hasta que se seque, o vacíe el
depósito con una bomba de mano, nunca con un
sifón.
Drenaje del aceite por encima de la
plataforma de la cortadora de césped
1. Drene la gasolina del depósito de combustible;
consulte Vaciado del depósito de combustible en la
página 22.
2. Encienda el motor y déjelo funcionar hasta que se
consuma todo el combustible.
17
3. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
4. Saque la varilla medidora.
5. Incline la cortadora hacia el lado izquierdo, vaciando
el aceite del tubo de llenado en un recipiente adecuado
(Fig. 16).
m-1782
1
Figura 16
1. Tubo de llenado del aceite
6. Recicle el aceite usado de acuerdo con las normas
locales.
7. Vuelva a poner la cortadora en su posición original.
8. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full
de la varilla. Consulte Llenado del cárter con aceite
en la página 9.
9. Coloque la varilla.
10.Limpie el aceite derramado.
11. Conecte el cable a la bujía.
Drenaje del aceite por debajo de la
plataforma de la cortadora de césped
Nota: Para realizar este procedimiento necesitará una
prolongación de trinquete de 3/8-pulg.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
La cuchilla está afilada.
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con la cuchilla puede causar
lesiones corporales graves.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Utilice guantes o envuelva los bordes afilados
de la cuchilla con un trapo.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
2. Drene la gasolina del depósito; siga los pasos 3 y 4 de
Vaciado del depósito de combustible en la página 22.
3. Incline la cortadora hacia su lado izquierdo y sujétela
para evitar que se caiga.
4. Coloque una bandeja de drenaje debajo de la cortadora
de césped.
5. Retire el tapón de drenaje del aceite, enderece la
cortadora y espere a que el aceite se vacíe en la
bandeja de drenaje (Fig. 17).
IMPORTANTE: No derrame el aceite en la correa.
IMPORTANTE: Puede que necesite mover la cuchilla
para acceder al tapón de drenaje. Mueva la cuchilla lo
menos posible para evitar problemas de arranque en el
futuro.
1
1
2
Figura 17
1. Tapón de drenaje del
aceite
2. Prolongación de trinquete
de 3/8-pulg.
6. Incline la cortadora hacia su lado izquierdo e instale
el tapón de drenaje.
7. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full
de la varilla. Consulte Llenado del cárter con aceite
en la página 9.
8. Limpie el aceite derramado.
9. Conecte el cable a la bujía.
10.Recicle el aceite usado de acuerdo con las normas
locales.
Limpieza de la parte inferior de
la caja de la cortadora
Para garantizar un rendimiento óptimo, mantenga limpia
la parte inferior de la caja de la cortadora. Tenga especial
cuidado en mantener los deflectores limpios de suciedad
(Fig. 18).
18
757
1
Figura 18
1. Deflectores
Método de lavado
1. Coloque la cortadora sobre una superficie plana de
cemento o asfalto, cerca de una manguera de jardín.
2. Encienda el motor.
3. Mantenga la manguera de jardín funcionando a nivel
de la manija y dirija el agua para que corra en el suelo
justo enfrente del neumático trasero derecho (Fig. 19).
1093
1
Figura 19
1. Rueda trasera derecha
Nota: La cuchilla aspirará el agua y limpiará los
recortes. Deje que el agua corra hasta que no se vean
recortes lavados de la parte inferior de la caja.
4. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
5. Cierre la manguera de jardín.
6. Ponga en marcha la cortadora y déjela funcionando
unos minutos hasta que se seque.
7. Mientras el motor está funcionando, enganche y
desenganche varias veces el sistema de tracción, con el
fin de secarlo.
Método de raspado
Si al lavar la cortadora no se eliminan todos los escombros
de debajo de su parte inferior, inclínela y raspe la
suciedad.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
2. Drene la gasolina del depósito. Consulte el Vaciado del
depósito de combustible en la página 22.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
La gasolina es extremadamente inflamable,
altamente explosiva y, en ciertas condiciones,
puede causar lesiones corporales y daños
materiales.
QUE PUEDE SUCEDER
Al inclinar la cortadora se puede derramar
combustible del carburador o del depósito de
gasolina.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Evite los derrames de gasolina dejando que el
motor gire hasta que se seque, o vacíe el
depósito con una bomba de mano, nunca con un
sifón.
3. Incline la cortadora sobre su lado izquierdo (Fig. 18).
4. Quite la suciedad y recortes de hierba adheridos a la
caja con un raspador de madera dura. Tenga cuidado
con las rebabas y bordes afilados.
IMPORTANTE: Mueva la cuchilla lo menos posible
para evitar problemas de arranque en el futuro.
5. Vuelva a poner la cortadora en su posición original.
6. Llene el depósito de gasolina.
7. Conecte el cable a la bujía.
Mantenimiento del filtro de aire
Reemplace el filtro de aire de papel cada temporada de
corte o cada 25 horas de funcionamiento; reemplácelo con
mayor frecuencia si se trabaja en condiciones
polvorientas.
IMPORTANTE: No haga funcionar el motor sin el
elemento del filtro de aire; se producirán desgastes y
daños muy graves en el motor.
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Afloje el tornillo que sujeta la tapa del filtro de aire al
motor (Fig. 20).
19
1003
2
1
3
Figura 20
1. Filtro de aire
2. Tornillo
3. Tapa
4. Incline hacia abajo la tapa del depurador de aire y
límpiela cuidadosamente (Fig. 20).
5. Saque el filtro de papel del depurador de aire (Fig. 20)
y tírelo.
IMPORTANTE: No intente limpiar un filtro de papel.
6. Coloque un nuevo filtro de papel en el depurador de
aire.
7. Instale la cubierta del depurador de aire y sujétela con
un tornillo.
IMPORTANTE: No haga funcionar el motor sin el
elemento del filtro de aire; podrían causarse desgaste y
daños muy graves en el motor.
Mantenimiento de la cuchilla
Una cuchilla afilada y recta proporciona el mejor
rendimiento de corte. Inspeccione y afile regularmente la
cuchilla.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
La cuchilla está afilada.
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con la cuchilla puede causar
lesiones corporales graves.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Utilice guantes o envuelva los bordes afilados
de la cuchilla con un trapo.
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
La gasolina es extremadamente inflamable,
altamente explosiva y, en ciertas condiciones,
puede causar lesiones corporales y daños
materiales.
QUE PUEDE SUCEDER
Al inclinar la cortadora se puede derramar
combustible del carburador o del depósito de
gasolina.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Evite los derrames de gasolina dejando que el
motor gire hasta que se seque, o vacíe el
depósito con una bomba de mano, nunca con un
sifón.
3. Drene la gasolina del depósito. Consulte el Vaciado del
depósito de combustible en la página 22.
4. Incline la cortadora sobre el lado izquierdo (Fig. 21).
757
Figure 21
IMPORTANTE: Mueva la cuchilla lo menos posible
para evitar problemas de arranque en el futuro.
Inspección de la cuchilla
Examine la cuchilla para cerciorarse de que está afilada,
especialmente donde se unen las partes planas y curvadas
(Fig. 22A). La arena y materiales abrasivos pueden
desgastar el metal que conecta las partes planas y
curvadas de la cuchilla; por ello, revise la cuchilla antes
de usar la cortadora. Si observa ranuras o desgastes
(Figs. 22B y 22C), cambie la cuchilla; consulte
Desmontaje de la cuchilla en la página 20.
20
270
1
1
1
2
3
4
A
B
C
Figura 22
1. Aleta
2. Parte plana de la cuchilla
3. Desgaste
4. Ranura formada
Nota: Para lograr el rendimiento óptimo, instale una
cuchilla nueva antes de comenzar la temporada de corte.
A lo largo del año, lime las pequeñas melladuras para
mantener el filo de corte.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Una cuchilla gastada o dañada podría partirse
y un pedazo de la misma podría ser lanzado
hacia el área del operador o de un espectador.
QUE PUEDE SUCEDER
Un pedazo desprendido de la cuchilla puede
causar serias lesiones o la muerte al operador o
a un espectador.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Inspeccione periódicamente la cuchilla en busca
de daños o signos de desgaste.
Reemplace la cuchilla gastada o dañada.
Desmontaje de la cuchilla
1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un
guante grueso.
2. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad,
el acelerador y la cuchilla (Fig. 23).
1627
1
2
3
4
5
Figura 23
1. Perno de la cuchilla
2. Arandela de seguridad
3. Acelerador
4. Cuchilla
5. Accionador de la cuchilla
Afilado de la cuchilla
Lime el borde superior de la cuchilla para mantener su
ángulo original (Fig. 24A) y el radio del filo interior (Fig.
24B).
153
1
m4783
2
AB
Figura 24
1. Afile solamente a este
ángulo
2. Mantenga aquí el radio
original
Nota: La cuchilla permanecerá equilibrada si elimina la
misma cantidad de material de ambas extremos de corte.
Equilibrado de la cuchilla
1. Para comprobar el equilibrio de la cuchilla, inserte la
cuchilla, por su agujero central, en un clavo o en el
vástago de un destornillador amordazado
horizontalmente en un torno (Fig. 25).
1007
Figura 25
Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un
equilibrador de cuchilla comercial.
21
2. Si uno de los extremos de la cuchilla desciende, limar
o esmerilar ese extremo (nunca por el extremo de
corte). La cuchilla está correctamente equilibrada
cuando permanece perfectamente horizontal.
Instalación de la cuchilla
1. Coloque la cuchilla sobre el huso y el accionador de la
cuchilla, con las puntas curvadas dirigidas hacia la
cortadora y con el accionador de la cuchilla asentado
en la ranura de la cuchilla (Fig. 23).
2. Coloque el acelerador, la arandela de seguridad y el
perno de la cuchilla (Fig. 23).
3. Apriete el perno de la cuchilla a 68 Nm (50 ft-lbs).
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
No haga funcionar la cortadora sin el
acelerador colocado; la cuchilla podría
flexionarse, doblarse o romperse.
QUE PUEDE SUCEDER
Una cuchilla rota puede causar serias lesiones o
la muerte al operador o a un espectador.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No haga funcionar la cortadora sin el
acelerador.
Ajuste del cable de la
dirección autoimpulsada
Si la velocidad máxima de la cortadora comienza a
decaer, ajuste el cable autoimpulsado.
1. Con el motor apagado, retire el perno que sujeta la
tapa de la correa (Fig. 26) y saque la tapa.
m-4210
1
2
Figura 26
1. Cubierta de la correa 2. Perno
2. Afloje la tuerca de soporte del cable (Fig. 27).
m-4205
1
2
3
4
Figura 27
1. Envoltura del cable
2. Soporte del cable
3. Tuerca
4. Manillar superior
3. Empuje hacia abajo el soporte de accionamiento hasta
que haga contacto con la cortadora, y manténgalo en
su sitio (Fig. 28).
m-4209
1
2
Figura 28
1. Soporte de accionamiento 2. Empuje aquí
4. Tirando del manillar superior hacia atrás, lo más
posible, y manteniéndolo tan separado como sea
posible, tire del revestimiento del cable hacia abajo
(hacia la cortadora) hasta que el cable quede tensado
(Fig. 27).
5. Apriete la tuerca del soporte del cable (Fig. 27).
6. Suelte el soporte de accionamiento.
7. Instale la tapa de la correa.
Lubricación de la dirección
autoimpulsada
1. Limpie los engrasadores de los ajustes de altura
traseros (Fig. 29) con un paño limpio.
22
1018
1
Figura 29
1. Toma de engrase
2. Instale la pistola de engrasar en cada engrasador e
inyecte suavemente 1 ó 2 dosis de grasa de litio
multiusos #2 en cada uno de ellos.
IMPORTANTE: El exceso de grasa puede dañar las
juntas y hacer que el embrague de las ruedas no
funcione correctamente.
Limpieza debajo de la tapa de
la correa
Mantenga limpia el área bajo la tapa de la correa.
1. Con el motor apagado, retire el perno que sujeta la
tapa de la correa (Fig. 30) a la caja de la cortadora.
m-4210
1
2
Figura 30
1. Cubierta de la correa 2. Perno
2. Levante la tapa y elimine la suciedad de la zona de la
correa.
3. Instale la tapa de la correa.
Mantenimiento de la bujía
Use una bujía Champion RJ19LM u otra equivalente. Fije
la distancia entre los electrodos en 0,76 mm (0.030 pulg.).
Retire la bujía y revísela después de 25 horas de
funcionamiento.
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 31).
1002
1
Figura 31
1. Cable de la bujía
3. Limpie alrededor de la bujía y sáquela de la culata de
cilindros.
IMPORTANTE: Si la bujía está agrietada, empastada
o sucia, reemplácela. No limpie los electrodos porque la
entrada de partículas en el cilindro podría ocasionar
daños al motor.
4. Fije la distancia entre los electrodos de la nueva bujía
tal como se indica en la Figura 32.
986
0,76 mm
0,030 pulg.
Figura 32
5. Instale la bujía y el sello de la junta. Apriete la bujía a
un par de 20 Nm (15 ft-lb).
6. Conecte el cable a la bujía.
Vaciado del depósito de
combustible
1. Pare el motor y espere a que enfríe.
IMPORTANTE: Vacíe la gasolina únicamente de un
motor frío.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 31).
3. Quite la tapa del depósito de combustible (Fig. 7).
4. Use un sifón de tipo bomba para drenar la gasolina en
un contenedor de gasolina homologado y limpio.
5. Conecte el cable a la bujía.
6. Ponga el motor en funcionamiento hasta que se pare.
23
7. Ponga de nuevo el motor en marcha para asegurarse de
que toda la gasolina ha salido del carburador.
Almacenamiento
Para preparar la cortadora de césped para su
almacenamiento, siga los procedimientos de
mantenimiento recomendados. Consulte la sección
Mantenimiento en la página 15.
Almacene la cortadora en un lugar fresco, limpio y seco.
Cubra la cortadora para mantenerla limpia y protegida.
Preparación del sistema de
combustible
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si se almacena durante largos períodos de
tiempo, la gasolina puede vaporizarse.
QUE PUEDE SUCEDER
El combustible vaporizado puede explotar si
entra en contacto con llamas desnudas.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No almacene gasolina (combustible) durante
períodos prolongados de tiempo.
No guarde la cortadora de césped con
combustible en el depósito en un recinto
cerrado con una llama desnuda (por ejemplo:
un horno o la llama piloto de un calentador de
agua).
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar la cortadora en un recinto cerrado.
Vacíe el depósito de combustible tras cortar por última vez
antes de almacenar la cortadora.
1. Mantenga la cortadora en funcionamiento hasta que el
motor se pare por falta de combustible.
2. Cebe el motor y póngalo en marcha de nuevo.
3. Mantenga la cortadora en funcionamiento hasta que el
motor se pare. Cuando no pueda arrancar el motor, el
depósito estará lo bastante seco.
Preparación del motor
1. Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del
cárter. Consulte Cambio del aceite del motor en la
página 16.
2. Saque la bujía (Fig. 31).
3. Usando una lata de aceite, añada alrededor de una
cucharada de aceite por el agujero de la bujía.
4. Haga girar lentamente el motor varias veces, usando la
cuerda de arranque, para distribuir el aceite.
5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la misma.
Información general
1. Limpie la caja de la cortadora. Consulte Limpieza de
la parte inferior de la cortadora en la página 17.
2. Elimine la suciedad y carbonilla del cilindro, las aletas
del cabezal del cilindro y la caja de la sopladora.
3. Elimine los restos de hierba y suciedad de las partes
externas del motor, la protección y la parte superior de
la caja de la cortadora.
4. Compruebe el estado de la cuchilla. Consulte
Mantenimiento de la cuchilla en la página 19.
5. Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos.
6. Lubrique la dirección autoimpulsada. Consulte la
sección Lubricación de la dirección autoimpulsada, en
la página 21.
7. Repinte todas las superficies oxidadas o que tengan la
pintura pelada con pintura que puede adquirir en su
concesionario autorizado.
Plegado del manillar
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si pliega o extiende incorrectamente el
manillar, puede pellizcar, estirar o dañar uno o
más cables.
QUE PUEDE SUCEDER
Cualquier cable pellizcado, estirado o dañado
puede provocar un fallo operacional que
provoque un funcionamiento no seguro.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No pellizque, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado cuando pliegue o
extiende el manillar.
No use la cortadora de césped cuando uno o
más de los cables están pellizcados, estirados o
dañados. Póngase en contacto con su
Concesionario de servicio autorizado.
IMPORTANTE: No saque ni afloje las perillas que
sujetan el manillar inferior al soporte de giro. No
pliegue hacia atrás el manillar superior.
24
1. Afloje las perillas que sujetan la sección superior del
manillar.
2. Gire cuidadosamente hacia adelante el manillar
superior hasta que repose sobre el motor (Fig. 33).
m-4217
Figura 33
Retirada del lugar de
almacenamiento
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si pliega o extiende incorrectamente el
manillar, puede pellizcar, estirar o dañar uno o
más cables.
QUE PUEDE SUCEDER
Cualquier cable pellizcado, estirado o dañado
puede provocar un fallo operacional que
provoque un funcionamiento no seguro.
COMO EVITAR EL PELIGRO
No pellizque, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado cuando pliegue o
extiende el manillar.
No use la cortadora de césped cuando uno o
más de los cables están pellizcados, estirados o
dañados. Póngase en contacto con su
Concesionario de servicio autorizado.
1. Despliegue cuidadosamente el manillar superior hasta
que repose sobre el manillar inferior, y después apriete
las perillas.
2. Compruebe y apriete todos las piezas de sujeción.
3. Saque la bujía (Fig. 31) y haga girar el motor
rápidamente usando el arrancador para eliminar el
exceso de aceite del cilindro.
4. Limpie la bujía o reemplácela si está agrietada, rota o
los electrodos están desgastados.
5. Instale la bujía y apriétela a un par de 20 Nm
(15 ft.-lbs).
6. Siga los procedimientos de mantenimiento
recomendados. Consulte la sección Mantenimiento en
la página 15.
7. Llene el depósito (Fig. 7) con gasolina fresca y limpia.
1
1626
Figura 34
1. Tapa del depósito de
combustible
8. Compruebe el nivel de aceite del motor. Consulte
Comprobación del nivel del aceite del motor en la
página 16.
9. Conecte el cable a la bujía.
Accesorios
Existen accesorios para su cortadora de césped que
pueden haber sido incluidos en el embalaje original o bien
que están a su disposición en su concesionario autorizado
Lawn-Boy. Haga uso de estas instrucciones para su
correcta instalación.
Instalación del colector de
hierba trasero
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Compruebe que el asa de la puerta de descarga está
completamente hacia adelante (puerta cerrada)
(Fig. 35).
2022
3
2
1
4
Figura 35
1. Asa completamente hacia
adelante
2. Puerta del saco
3. Pestillo de la puerta del
saco
4. Gancho de la barra del
saco delante del soporte
del asa
Nota: Para que resulte más clara, en la Figura 35, no se
muestra la protección del cepillo.
25
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Si la puerta de descarga no está completamente
cerrada podrían salir objetos disparados.
QUE PUEDE SUCEDER
Los objetos proyectados pueden causar lesiones
personales o la muerte al operador o personas
en las cercanías.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Si la puerta de descarga no puede cerrarse por
atascamiento de recortes de hierba en el área
de descarga, detenga el motor y
cuidadosamente mueva el asa de la puerta de
descarga hacia atrás y hacia adelante hasta que
pueda cerrarse completamente. Si todavía no
pudiese cerrarse la puerta, detenga el motor y
quite la obstrucción con un palo, nunca con la
mano.
3. Coloque la abertura de la puerta del saco sobre el la
abertura del canal de descarga tal como se muestra en
la Figura 35.
Nota: El pestillo de la puerta del saco deben montarse
sobre el asa de la puerta, y el gancho de la barra del
saco debe estar delante de la ménsula del asa.
4. Fije la parte trasera del bastidor del saco en el manillar
inferior.
5. Hale el asa hacia atrás hasta que su pestillo se
enganche en la ranura del pestillo de la puerta del saco
(Fig. 36).
548
1
2
Figura 36
1. Pestillo del asa trabado en
la ranura del saco
2. Ranura en el pestillo de la
puerta del saco
Nota: Para que resulte más clara, en la Figura 36, no se
muestra la protección del cepillo.
Ahora la puerta de descarga de la caja de la cortadora
estará abierta y el saco estará enclavado. El pestillo
debe estar correctamente asentado sobre el fondo de la
ranura.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Por un canal de descarga abierto pueden salir
disparados recortes de hierba y otros objetos.
QUE PUEDE SUCEDER
Los objetos disparados con suficiente fuerza
pueden causar serias lesiones personales al
operador o a una persona que se encuentre en
los alrededores.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Nunca abra la puerta del canal de descarga
cuando el motor esté funcionando.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Un saco para hierba desgastado podría
permitir la entrada de pequeñas piedras y otros
residuos similares que podrían proyectarse en
la dirección del operador o personas en las
cercanías.
QUE PUEDE SUCEDER
Los objetos proyectados pueden causar lesiones
personales o la muerte al operador o personas
en las cercanías.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Examine el saco para hierba frecuentemente. Si
estuviese dañado, instale un saco nuevo Toro
legítimo que tenga una advertencia igual o
similar a ésta.
Vaciado del saco para hierba
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Levante el pestillo de la puerta hasta que salga
completamente de la ranura del saco y mueva el asa de
la puerta de descarga hacia adelante (Fig. 35).
3. Sujete el asa del bastidor del saco y la parte trasera del
saco para hierba y levante el saco para sacarlo de la
cortadora.
4. Incline el saco gradualmente hasta vaciarlo.
Instalación de la canaleta de
descarga lateral
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 31).
26
3. Si el saco para hierba estuviera instalado, retírelo.
4. Saque el perno y la abrazadera de la tapa lateral, y
después vuelva a colocar el perno en el orificio y
guarde la abrazadera para su uso posterior (Fig. 37).
m-4274
1
2
3
Figura 37
1. Perno
2. Abrazadera de la tapa
lateral
3. Tapa de abertura lateral
5. Levante la tapa de la abertura lateral (Fig. 37).
6. Deslice la rampa sobre la abertura, con las ranuras de
la rampa alineadas con las lengüetas de debajo la tapa
(Fig. 38).
m-4196
2
4
3
1
Figura 38
1. Tapa de abertura lateral
2. Canaleta de descarga
lateral
3. Lengüeta
4. Ranura
7. Cierre la tapa.
Desmontaje de la canaleta de
descarga lateral
1. Pare el motor y espere a que todas las piezas móviles
se detengan.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 31).
3. Abra la tapa de la abertura lateral y saque la canaleta
de descarga lateral (Fig. 38).
4. Cierre la tapa.
5. Retire la perilla.
6. Instale la abrazadera de la cubierta lateral y la perilla,
para sujetar la tapa de la abertura lateral (Figs. 37
y 39).
m-4279
Figura 39
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Si la tapa de la abertura lateral no está bien
sujeta, podrían salir escombros por la abertura
lateral.
QUE PUEDE SUCEDER
Los escombros proyectados pueden causar
lesiones personales o la muerte al operador o
personas en las cercanías.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Antes de poner en marcha la cortadora de
césped, compruebe siempre que la tapa de la
abertura lateral está cerrada y trabada con la
abrazadera de la tapa o que la canaleta de
descarga lateral está correctamente asentada.
Localización de averías
Toro ha diseñado y fabricado su cortadora de césped para ofrecer un funcionamiento sin averías. Compruebe
cuidadosamente los siguientes componentes y piezas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario
autorizado.
27
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
El motor no arranca 1. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
2. Pulse el cebador tres veces.
3. Conecte el cable a la bujía.
4. Inspeccione la bujía, compruebe la distancia entre los
electrodos y cambie la bujía si estuviera dañada.
Resulta difícil arrancar el motor o éste
id t i
1. Drene y llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
pierde potencia
2. Limpie el orificio de ventilación de la tapa de gasolina.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Limpie la rampa de descarga de la cortadora de césped.
5. Limpie la parte inferior de la cortadora.
6. Inspeccione la bujía, compruebe la distancia entre los
electrodos y cambie la bujía si estuviera dañada.
7. Compruebe el aceite del motor.
El motor funciona de forma irregular
1. Conecte el cable a la bujía.
g
2. Inspeccione la bujía, compruebe la distancia entre los
electrodos y cambie la bujía si estuviera dañada.
3. Limpie el filtro de aire.
La cortadora de césped o el motor
ib i t
1. Equilibre la cuchilla.
vibran excesivamente
2. Apriete la tuerca de montaje de la cuchilla.
3. Limpie la rampa de descarga de la cortadora de césped.
4. Limpie la parte inferior de la cortadora.
5. Apriete los pernos de montaje del motor.
Pauta de corte irregular 1. Coloque las cuatro ruedas a la misma altura
2. Afile y equilibre la cuchilla.
3. Cambie la pauta de corte.
4. Limpie la parte inferior de la plataforma de la cortadora de
césped.
La rampa de descarga se atasca 1. Eleve la altura de corte.
2. Deje que la hierba se seque antes de cortar.
3. Limpie la parte inferior de la plataforma de la cortadora de
césped.
La cortadora de césped no se
autoimpulsa
1. Ajuste el cable autoimpulsado.
2. Limpie los escombros de debajo de la tapa de la correa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 51cm Recycler Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario