ESAB Miggytrac B5001 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de uso
0463 404 101 ES 20181102
Valid for: B501:serialno.1847xxxx,
B5001:serialno.1847xxxx
Miggytrac™B501,
Miggytrac™B5001
TABLA DE CONTENIDO
0463 404 101 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 5
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 5
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 9
3
DATOS TÉCNICOS...................................................................................... 10
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 11
4.1 Montaje.................................................................................................... 11
4.2 Ajuste del brazo delantero..................................................................... 11
4.3 Instalación de la batería......................................................................... 12
4.4 Soporte del soplete ................................................................................ 13
4.5 Instalación del kit de imanes (opcional) .............................................. 13
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 15
5.1 Soldadura................................................................................................ 15
5.2 Arranque y parada del tractor Miggytrac™ B501................................ 15
5.3 Funcionamiento del tractor Miggytrac™ B5001.................................. 16
5.3.1 Conexiones y dispositivos de control ................................................... 16
5.3.2 Panel de configuración incluida la pantalla en color ............................ 17
5.3.3 Selección del menú .............................................................................. 17
5.3.4 Selección de unidades de medida ....................................................... 18
5.3.5 Configuración de las funciones ............................................................ 18
5.3.6 Instalación del alimentador de hilo ....................................................... 21
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 22
6.1 Mantenimiento diario ............................................................................. 22
6.2 Mantenimiento semanal......................................................................... 22
7
PEDIDO DE REPUESTOS........................................................................... 23
IMAGEN CON DIMENSIONES............................................................................ 24
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 26
ACCESORIOS ..................................................................................................... 28
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 404 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 404 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 404 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
Si se supera la temperatura máxima de funcionamiento de la batería (+60 °C),
existe un alto riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 404 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 404 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
Los sistemas Miggytrac™B501 y Miggytrac™B5001 está diseñados para la soldadura
MIG/MAG de placas y vigas.
Los sistemas Miggytrac™B501 y Miggytrac™B5001 son tractores compactos alimentados
por batería a los que se puede acoplar un soplete de soldadura. Ambos tractores pueden
alimentarse con una batería de iones de litio de 18 V CC. El Miggytrac™ B5001 también
puede alimentarse con una fuente de corriente de soldadura de 42 V CA. Los tractores están
equipados con tracción a las cuatro ruedas y un motor paso a paso de par alto que ofrece
una velocidad de soldadura estable. El sistema Miggytrac™ está pensado para soldar con el
modo de control de 4 tiempos.
Hay disponible un kit de imanes de fácil colocación como opción. El kit de imanes se puede
acoplar a la parte inferior del tractor para estabilizar aún más el movimiento cuando se
suelda en lugares con una inclinación de hasta 45°.
La batería y el cargador no están incluidos; consulte el capítulo "ACCESORIOS" de este
manual.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
3 DATOS TÉCNICOS
0463 404 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 DATOS TÉCNICOS
Miggytrac™ B501 y Miggytrac™ B5001, a partir del n.º de serie 1847xxxx
Miggytrac™ B501 Miggytrac™ B5001
Tensión de la batería (batería de iones de litio) 18 V CC
Tensión de alimentación externa
20–50 V CC
24–70 V CC
Tiempo de funcionamiento de la batería 6–8 horas 4–6 horas
Tipo de motor Motor paso a paso
Velocidad de soldadura
10-130cm/min
(4-51pulg./min)
2-170cm/min
(1-66pulg./min)
Velocidad de desplazamiento en soldadura
por pasos
250cm/min
(99pulg/min)
Longitud del paso de soldadura
1-99cm
(0,1-19,9pulg.)
Pausa del cráter 0-5,0 s
Relleno
0-50mm
(0-2,0pulg.)
Precalentamiento 0–5,0s
Tensión remota y velocidad de alimentación
del hilo
10-95%
Ajustes mecánicos:
Deslizamiento horizontal ±32 mm (±1,3pulg)
Deslizamiento vertical ±40mm (±1,6pulg)
Brazos de la rueda guía ±40mm (±1,6pulg)
Temperatura máxima de funcionamiento:
Batería +60°C (140°F)
Carro +80°C (176°F)
Ruedas de tracción +150°C (302°F)
Fuerza de tracción horizontal:
Sin imanes 12kg (26lb)
Con imanes 25kg (55lb)
Fuerza de tracción a 45° con imán 11kg (24lb)
Ángulo máximo de tracción con kit de
imanes
45°
Dimensiones (l × an × al)
310×290×250m
m
(12,2×11,4×9,84
pulg.)
310×290×340m
m
(12,2×11,4×13,4
pulg.)
Peso 12kg (26lb) 13kg (29lb)
4 INSTALACIÓN
0463 404 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Los gráficos de este capítulo muestran el tractor Miggytrac™ B501. No obstante,
tanto la instalación como los ajustes se realizan de la misma forma en el tractor
Miggytrac™ B5001, a menos que se especifique lo contrario.
4.1 Montaje
1. Ruedecilla de ajuste horizontal 6. Asa
2. Brazo ajustable 7. Panel de control
3. Rueda de soporte 8. Batería
4. Ruedecilla de ajuste vertical 9. Ruedas de tracción
5. Conexión para el soplete de soldadura
4.2 Ajuste del brazo delantero
Ajuste el brazo delantero de modo que sea 10mm más corto que el trasero, de modo que el
Miggytrac™ quede en diagonal con respecto a la placa. Esto proporciona una tracción
positiva contra la estructura de guiado que hace que el tractor mantenga la ruta deseada.
4 INSTALACIÓN
0463 404 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4.3 Instalación de la batería
El sistema Miggytrac™ está diseñado para funcionar con una batería de 18 voltios con una
capacidad de 4Ah o 5Ah.
¡NOTA!
Cargue la batería con un cargador homologado antes de su uso.
4 INSTALACIÓN
0463 404 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4.4 Soporte del soplete
Coloque el soplete en el tractor de acuerdo con el siguiente gráfico.
1. Dirección de movimiento correcta con la
posición actual del soplete
2. Dirección de movimiento errónea con la
posición actual del soplete
4.5 Instalación del kit de imanes (opcional)
Se puede instalar un kit magnético en la parte inferior del tractor para estabilizar más el
movimiento y aumentar la fricción entre las ruedas de tracción y la base.
¡PRECAUCIÓN!
La inclinación máxima de la base se ha establecido en 45° por motivos de
seguridad.
4 INSTALACIÓN
0463 404 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Soldadura
El tractor está pensado para soldar con el modo de control de 4 tiempos.
Consulte la documentación aplicable del equipo que vaya a conectar.
5.2 Arranque y parada del tractor Miggytrac™ B501
Ponga en marcha y pare el tractor con el interruptor (1).
Ajuste la velocidad de desplazamiento del tractor con el mando de velocidad (2).
El LED (3) indica el nivel de carga de la batería:
Indicación Nivel de carga
Luz verde 100%
Luz amarilla 60%
Luz amarilla parpadeante 30%
Luz roja 15%
Luz roja parpadeante 7%
Luz roja parpadeando
rápidamente
0%
¡NOTA!
Cargue la batería después de cada día de trabajo.
¡NOTA!
Asegúrese de tener al menos dos baterías cargadas como reserva si realiza
trabajos de soldadura en dos turnos.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5.3 Funcionamiento del tractor Miggytrac™ B5001
5.3.1 Conexiones y dispositivos de control
1. Panel de configuración basado en menús
que consta de una pantalla gráfica en
color y botones
2. Conector de 12 pines para la conexión a la
salida de control remoto del alimentador
de hilo. Para la instalación de adaptadores
remotos, consulte el manual de
instrucciones del alimentador de hilo en
cuestión.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
5.3.2 Panel de configuración incluida la pantalla en color
1 Pantalla en
color
Información gráfica y digital
2 El botón
MENU
(Menú)
permanece
bloqueado
10 s tras
haber sido
pulsado la
última vez.
Antes de empezar: selecciones para la
programación de todos los parámetros
Después del inicio: selecciones para la
programación de ciertos parámetros
Un LED indica el parámetro seleccionado
3 Inicio a
izquierdas
Un clic: inicio a izquierdas sin soldadura
Doble clic: inicio a izquierdas con
soldadura
Un solo clic después del inicio: reducir la
velocidad
En el menú: reducir el valor
4 Parada Detener tractor/soldadura
En el menú: bloquear el menú
5 Inicio a
derechas
Un clic: inicio a derechas sin soldadura
Doble clic: inicio a derechas con
soldadura
Un solo clic después del inicio: aumentar
la velocidad
En el menú: incrementar el valor
5.3.3 Selección del menú
Para
da
Funcionar
con pasos
Funcionar sin
pasos
Velocidad de soldadura X X X
Soldadura por pasos activada/desactivada X
Longitud de soldadura X X
Distancia entre las soldaduras X X
Tiempo de cráter
1)
X X
Longitud de relleno
2)
X X
Precalentamiento
3)
X X X
% de tensión
4)
X X
% de velocidad de alimentación de hilo
4)
X X
1)
Tiempo de pausa cuando el tractor se detiene al final de un paso de soldadura en el
caso de fuentes de corriente de soldadura equipadas con funcionalidad de cráter
2)
Invierte la soldadura al final de un paso para rellenar un cráter
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
3)
Inicio retrasado del tractor respecto al inicio de soldadura
4)
Control remoto de la tensión o la velocidad de alimentación del hilo respectivamente, si
hay conectado un alimentador de hilo ESAB con adaptador. Estos parámetros no están
disponibles cuando el tractor se alimenta con una batería.
5.3.4 Selección de unidades de medida
En el Miggytrac™ B5001, una opción permite
seleccionar entre unidades de medida métricas (mm y
cm) o imperiales/EE.UU. (pulgadas).
La selección se realiza en el menú UNITS (Unidades)
manteniendo el botón MENU pulsado durante 4
segundos; a continuación, seleccione las unidades
deseadas pulsando el botón MENU varias veces.
Una luz LED se iluminará en la pantalla bajo "METRIC"
(Métricas) o "INCH" (Pulgadas) respectivamente para
indicar la selección actual.
El menú se bloquea automáticamente después de 10
segundos.
5.3.5 Configuración de las funciones
Velocidad
Velocidad de soldadura del carro
cm o pulgadas por minuto.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
Soldadura de puntada
On/Off
Puntada activada
Puntada desactivada
Desactiva
do
Activado
Longitud
Longitud del cordón de soldadura con puntada activada
1. Longitud (cm)
Espacio
Espacio entre cada puntada de soldadura al soldar por puntadas
1. Espacio (cm)
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Tiempo de cráter
El tiempo que permanece parado el carro para que la fuente de corriente realice una
función de cráter
También puede ser utilizado como tiempo de enfriamiento antes de un "relleno"
1. Activado
2. Desactivado
3. Soldadura
4. Tiempo de cráter (segundos)
Relleno
Una alternativa si la fuente de corriente utilizada no cuenta con función de cráter
Invierte el sentido de la soldadura para rellenar un cráter
Puede añadir un tiempo de enfriamiento antes de la inversión, con soldadura desactivada,
mediante el tiempo de cráter.
1. Relleno (mm)
2. Activado
3. Tiempo de cráter del
(segundos) => Soldadura
desactivada
4. Soldadura
Precalentamiento
Inicio de carro retrasado
1. Inicio
2. Soldadura
3. Carro
4. Precalentamiento
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
5.3.6 Instalación del alimentador de hilo
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
Miggytrac™ B5001 se puede conectar a uno de los siguientes alimentadores de hilo:
Origo™ Feed 304, Origo™ Feed 484 o Warrior™ Feed 304
Para la necesaria adaptación entre Miggytrac™ B5001 y el alimentador de hilo utilizado
(incluida la opción de cable de control), consulte el apéndice "NÚMEROS DE REFERENCIA"
de este manual.
Conexión de alimentador universal
Para utilizar Miggytrac™ B5001 con otros alimentadores de hilo (no ESAB), utilice un
transformador y cable de control conforme a las instrucciones del apéndice "NÚMEROS DE
REFERENCIA".
6 MANTENIMIENTO
0463 404 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Mantenimiento diario
Cargue la batería después de cada día de trabajo.
Compruebe si las ruedas motrices o las ruedas guía tienen salpicaduras de soldadura.
6.2 Mantenimiento semanal
Limpie la cadena de tracción, las ruedas de tracción, las ruedas guía, los tornillos del
carril de deslizamiento y la parte inferior del Miggytrac™ con aire comprimido.
Lubrique la cadena con una grasa seca o un aerosol a base de PTFE
(politetrafluoroetileno).
¡NOTA!
¡Use una pequeña cantidad de lubricante! Demasiado lubricante hace que
la superficie exterior de la cadena quede pegajosa y atraiga el polvo y la
suciedad.
7 PEDIDO DE REPUESTOS
0463 404 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
7 PEDIDO DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Los sistemas Miggytrac™ B501 y Miggytrac™B5001 están diseñados y homologados
conforme a las normas internacionales y europeas IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 e
IEC/EN 60974-10. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es
responsabilidad de la persona o personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que
el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
IMAGEN CON DIMENSIONES
0463 404 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
IMAGEN CON DIMENSIONES
Miggytrac™B501
IMAGEN CON DIMENSIONES
0463 404 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
Miggytrac™B5001
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 404 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering numbers Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded
0459 990 645 Miggytrac™B5001 Battery excluded
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 404 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
Cable key function diagram Miggytrac™ B5001
Feeder, control
panel
Origo™ Feed
304/484, M12
Origo™ Feed
304/484, M13
Origo™/ Aristo™
Feed, all panels
Warrior™
Feed 304
Universal
feeder (any
none Esab)
Cable
0457 360 880
X X X X
Control cable
0457 360 886
X
Battery 5Ah
0457 468 074
X
1
Remote adapter
kit 0465451881
X
Remote adapter
kit 0459681880
X
Transformer
230VAC
0457 467 880
X
2
Transformer
115VAC
0457 467 882
X
3
1
,
2
and
3
:
Alternatives if the Miggytrac™ tractor cannot be powered from a welding power
source
ACCESORIOS
0463 404 101
- 28 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0457 468 074
0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 5 Ah
Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
0457 360 880 Control cable Miggytrac™/Railtrac 5m.
Suitable for all ESAB feeders.
0457 360 886 Connection cable universal (only with
12-pin).
Only for use with NON ESAB feeders.
0465 451 881 Remote adapter kit Miggytrac™/Railtrac for
Warrior™ Feed 304.
0459 681 880 Remote adapter kit RA23 CAN
Miggytrac™/Railtrac for Aristo and Origo™
Feed 3004/4804 - MA23, MA24, MA25, U6.
0457 467 880 Transformer kit 230VAC.
Only for use with NON ESAB feeders.
0457 467 882 Transformer kit 115VAC.
Only for use with NON ESAB feeders.
0398 145 106 Torch holder Ø20–30mm
0457 357 171 Adjustable guide wheel kit Miggytrac™,
Adjustable height(H): 52–75mm
(2.0–3.0in.)
ACCESORIOS
0463 404 101
- 29 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Miggytrac B5001 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario