ESAB Railtrac™ BV2000 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Railtrac™ BV2000 es un sistema versátil diseñado para soldadura de tuberías en posición fija u horizontal. Está diseñado para unir acero y fundición manuales y de aluminio. El dispositivo se puede usar para soldaduras verticales y horizontales, así como para soldaduras de superposición. Las unidades se pueden combinar en trenes para proporcionar una cobertura completa de la circunferencia. Es ligero y está construido principalmente con aluminio y acero inoxidable para una mayor durabilidad y resistencia a la corrosión.

ESAB Railtrac™ BV2000 es un sistema versátil diseñado para soldadura de tuberías en posición fija u horizontal. Está diseñado para unir acero y fundición manuales y de aluminio. El dispositivo se puede usar para soldaduras verticales y horizontales, así como para soldaduras de superposición. Las unidades se pueden combinar en trenes para proporcionar una cobertura completa de la circunferencia. Es ligero y está construido principalmente con aluminio y acero inoxidable para una mayor durabilidad y resistencia a la corrosión.

Instrucciones de uso
0463 629 001 ES 20181029
Valid for: serialno.1801xxxx
Railtrac™ BV2000
TABLA DE CONTENIDO
0463 629 001 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 4
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 12
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 13
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 15
5.1 Componentes eléctricos - Carro........................................................... 15
5.2 Programas............................................................................................... 17
5.3 Control remoto........................................................................................ 18
5.3.1 Funciones del control remoto ............................................................... 18
5.4 Precalentamiento ................................................................................... 19
5.5 Control remoto para alimentador de hilo digital ................................. 20
5.6 Instalación del alimentador de hilo....................................................... 20
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 21
7
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................ 22
ESQUEMA ........................................................................................................... 23
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 24
ACCESORIOS ..................................................................................................... 25
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 629 001
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 629 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 629 001
- 6 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 629 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 629 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
Railtrac™ BV2000 es un sistema de componentes que se puede configurar a fin de crear la
solución óptima para una aplicación de soldadura mecanizada. Railtrac™ BV2000 está
diseñado para uso horizontal y cubre los patrones de soldadura más probados y aplicados a
nivel mundial para la reparación de carriles y componentes de carriles en todos los tipos de
acero y calidades de fundición. Para minimizar los problemas comunes en entornos difíciles,
la mayoría de las piezas mecánicas están fabricadas en aluminio y acero inoxidable.
Equipamiento
El tractor de soldadura Railtrac™ BV2000 se suministra con:
Control remoto
Deslizadores y soporte de soplete
1 carril BV2000 de 2m
2 soportes de carril
2 soportes de alineación
Caja de almacenamiento
Características de Railtrac™ BV2000
42VCA o por batería con el sistema estándar Makita® de 18V.
Alta y baja velocidad en una sola unidad.
Paquete de componentes electrónicos controlados por microprocesador en una sola
carcasa integrada.
Motor paso a paso para conducción y oscilación
Solo un cable para el alimentador de hilo (no es necesario si se utiliza la batería) y un
cable para el control remoto (si se usa), pero puede funcionar sin control remoto.
La unidad puede programarse y funcionar directamente con los controles de la
máquina Railtrac™ BV2000 si el control remoto se ha extraviado o dañado, o cuando
este no se usa.
Doble pantalla de para una fácil visualización en cualquier orientación.
El control remoto puede programarse para establecer patrones de oscilación y
velocidades de desplazamiento. También puede regular la tensión y la velocidad del
alimentador de hilo mediante 6 programas estándar.
Grado de protección medioambiental IP44 en el Railtrac™ y el control remoto.
Elija entre la soldadura en el lado izquierdo o en el lado derecho y el control remoto se
ajustará al movimiento del carro.
Conexión directa a todos los nuevos alimentadores de hilo de ESAB
Railtrac™ BV2000 se puede conectar fácilmente a la mayoría de los alimentadores de hilo
de ESAB sin tener que hacer cambios importantes. Tienen que instalarse los adaptadores
remotos en los alimentadores de hilo (Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804,
Origo™Feed304, Origo™Feed484 y Warrior™Feed304).
Registro de hasta seis programas fácilmente
Pueden almacenarse hasta seis programas diferentes. Cada programa es individual y puede
recuperarse desde el control de la unidad principal o el control remoto.
Control remoto de los parámetros de soldadura y cambio de programa inmediato
Tanto la corriente de soldadura (velocidad de la alimentación de hilo) como la tensión
pueden ajustarse (en %) durante la soldadura. También es fácil alternar entre los programas
de desplazamiento, dependiendo de la posición de soldadura.
Unidades de programación flexibles con gran potencial
Unidades de programación sencillas diseñadas lógicamente con las que establecer los
valores de hasta seis programas diferentes. Todas las velocidades se calibran en milímetros
(mm), para la máxima precisión y calidad de la soldadura.
2 INTRODUCCIÓN
0463 629 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
Control remoto para los entornos más exigentes
Gracias al resistente y ligero control remoto del Railtrac™ BV2000, el operario puede
acceder a todas las funciones y manejarlas sin quitarse la pantalla de soldadura. Botones
individuales para:
Inicio y parada
Cambiar de programa
Dirección de desplazamiento o soldadura (dirección de corte)
Velocidad de desplazamiento o soldadura (velocidad de corte)
Anchura de oscilación
Desplazamiento de línea cero
Corriente de soldadura (velocidad de alimentación de alambre)
Tensión de soldadura
2 INTRODUCCIÓN
0463 629 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
1. Ajuste de altura de deslizamiento 7. Rueda de cierre
2. Soporte de rueda de apoyo 8. Tornillo de cierre
3. Soporte para ajuste de entrada/salida y
altura
9. Componentes electrónicos
4. Soporte universal para soplete 10. Soporte de batería
5. Placa de protección 11. Movimiento de oscilación
6. Ruedas de tracción ×2 12. Conexión de movimiento de oscilación
2 INTRODUCCIÓN
0463 629 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
Dimensiones
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 629 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Railtrac™ BV2000, válido a partir del núm. de serie 1801xxxx
Tensión de red 24-60VCC
20–50 V CA
Batería de 18 V
Consumo máx. 50W
Tiempo de funcionamiento de la batería 3–4h
Peso 8 kg (17,6lb)
Medidas del carro (l×an×al) 210×350×267mm
(8,27×13,78×10,51pulg.)
Longitud del carril de desplazamiento 2 m (2 x 1 m) (6 pies 7 pulg)
Temp. máx. carro
Carro con batería
80°C (176°F)
60°C (140°F)
Carga útil máx. 10 kg (22 lb)
Ajuste de altura de deslizador ± 45mm 1,77 pulg.)
Velocidad del carro 2-150cm/min (0,79–4pies 11pulg/min)
Velocidad rápida del carro 15cm/min (5,91pulg/min)
Velocidad de oscilación 5–40mm/s (0,2–1,57pulg)
Anchura de oscilación 0-60mm (0-2,36pulg.)
Ajuste de línea 0 ±30mm* (1,18pulg*)
Ajuste mecán. entrada/salida ±40mm (±1,57pulg)
Movimiento total de oscilador 80mm (3,15 pulg.)
Programas 6
Velocidad de alimentación y tensión del
cable del control remoto (ajustable por
separado en cada programa)
ESAB 0–10V
Grado de protección DIN40050
Grado de estanqueidad IP44
*Dependiendo de la anchura de oscilación. Área de trabajo máx. = 80mm (3,15 pulg)
4 INSTALACIÓN
0463 629 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
Para el montaje de los soportes de carril, el carro y el soporte del soplete de soldadura, así
como para la conexión de la caja de control, siga las instrucciones de más abajo.
1. Monte los soportes del carril en el carril
de aluminio.
2. Monte los soportes en el carril y
apriételos.
3. Ajuste el carril de aluminio con la ayuda
de los indicadores.
4. Monte el carro en el carril.
4 INSTALACIÓN
0463 629 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
5. Apriete el tornillo de bloqueo.
Coloque el soporte del soplete.
6. Conecte la unidad de control remoto al
carro.
A continuación, conecte el cable de
alimentación eléctrica al carro y al
alimentador de hilo.
7. Pulse el botón de línea 0 hacia dentro o
línea 0 hacia fuera para realizar el
posicionamiento.
8. Coloque el soplete.
9. Seleccione un programa.
10. Comience el trabajo de soldadura.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Componentes eléctricos - Carro
1
Inicio a
izquierdas
Una pulsación: Inicio a izquierdas sin
soldadura
Doble pulsación: Inicio a izquierdas con
soldadura
Pulsación durante 2 segundos: Inicio con
movimiento rápido a izquierda
Una pulsación después del inicio: Velocidad
del carro -
2
Menú/Parad
a
Antes de empezar: Selector de parámetros
de programación. La pantalla parpadeante
indica el modo de programación. Ajuste los
parámetros con los botones + y -.
Después del inicio: Parada de carro y
soldadura.
Si se activa la función Longitud: Pulse
durante 3 segundos para establecer la
posición de inicio. La pantalla muestra 0.
3
Inicio a
derechas
Una pulsación: Inicio a derechas sin
soldadura
Doble pulsación: Inicio a derechas con
soldadura
Pulsación durante 2 segundos: Inicio con
movimiento rápido a derecha
Una pulsación después del inicio: Velocidad
del carro +
Menús
Programa P0 a P5, Railtrac™ BV2000 cuenta con 6 programas de soldadura
distintos.
Anchura de
oscilación
0-60 mm (0-2,3pulg.)
Espacio entre
cordones de
oscilación
1,0-10,0 mm (0,039-0,39pulg.)
Velocidad de
oscilación
5–40 mm/s (0,20–1,6pulg/s)
Longitud 1–200 cm (0,39-79) longitud en el programa 3
Velocidad del carro 20–1500 mm/s (0,79-59pulg/s)
Ajuste de línea 0 En pasos de 0,5 mm (0,020 pulg)
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
WFS Velocidad de alimentación de hilo 1–99% (solo alimentadores de
hilo ESAB)
Tensión 1–99% (solo alimentadores de hilo ESAB)
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
1. Versión de software / Horas de
funcionamiento
9. Menú 4: Anchura de oscilación
2. Alimentador de hilo conectado 10. Menú 5: Patrón de oscilación
3. 4 configuraciones. Utilice el botón Inicio a
derechas para seleccionar
11. Menú 6: Tiempo de espera de oscilación
(salida)
4. Predeterminado: Número de programa /
RS = soldadura en lado derecho
12. Menú 7: Tiempo de espera de oscilación
(entrada)
5. Predeterminado: Velocidad del carro /
Anchura de oscilación, velocidad de
oscilación
13. Menú 8: Velocidad de alimentación de hilo
6. Menú 1: Número de programa 14. Menú 9: Tensión
7. Menú 2: Velocidad del carro 15. Menú 10: Longitud de soldadura. 0mm >
longitud/retorno automático desactivado
8. Menú 3: Velocidad de oscilación
5.2 Programas
Menú
Anchura
de
oscilació
n
Espacio
(D)
Velocida
d de
oscilació
n
Longitud
(L)
Velocida
d de
carro
P0 X
P1 X X X
P2 X X X
P3 X X X X
P4 X
P5 X X
D = Distancia entre pulsos
L = longitud
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
5.3 Control remoto
1 Turno
2 Parada
3 Anchura de oscilación -
Velocidad de
alimentación del hilo
-
4
Inicio a izquierdas
Después del inicio: Velocidad +
Pulse durante 2 segundos para
movimiento rápido.
Tensión+
5 Línea 0 en
6
Inicio a derechas
Después del inicio: Velocidad -
Pulse durante 2 segundos para
movimiento rápido.
Tensión -
7 Programa -
45 grados
finalizando en P1-P3
8 Programa + Menú+
9 Línea 0 fuera
10 Anchura de oscilación +
Velocidad de
alimentación del hilo
+
5.3.1 Funciones del control remoto
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
Después del inicio:
VELOCIDAD +
Después del inicio:
VELOCIDAD -
Brazo dentro Brazo fuera
Disminuir ancho de
oscilación
Aumentar ancho de
oscilación
Parada con ángulo de
terminación de 45°
Retorno a velocidad
rápida
Punto de giro de cordón
de soldadura
5.4 Precalentamiento
El primer menú de servicio es Precalentamiento. Iniciar el retraso del carro tras el inicio de la
soldadura.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 629 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
WFS = Velocidad de alimentación del hilo
1. Pulse Stop durante 6 segundos para acceder
al menú de servicio A.
2. Suelte Stop cuando la pantalla muestre
el menú de servicio A. .
La electrónica permanecerá en el menú de
servicio 5 segundos tras la última pulsación
de botón.
3. El valor predeterminado es 300ms.
Pulse + o - para ajustar el valor.
5.5 Control remoto para alimentador de hilo digital
Es posible ajustar el valor máximo de salida del control remoto (0-10 V) tanto de velocidad
de alimentación como de tensión del hilo. El valor máximo es 0,5V inferior a V
in
(10V),
debido a la caída de tensión en el optoacoplador.
Establecimiento de la velocidad de alimentación
del hilo (WFS)
1. Pulse Menú una vez.
La pantalla muestra el mensaje: DigF max
WFS
2. Pulse + o - para ajustar el valor.
Valor de escala: 1 - 40
Valores mayores dan una salida superior.
Establecimiento de la tensión (V)
1. Pulse Menú hasta que aparezca DigF max V
en la pantalla.
2. Pulse + o - para ajustar el valor.
Valor de escala: 1 - 40
Valores mayores dan una salida superior.
5.6 Instalación del alimentador de hilo
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
Railtrac™ BV2000 se puede conectar a uno de los siguientes alimentadores de hilo:
Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304, Origo™Feed484 y
Warrior™Feed304.
Para la necesaria adaptación entre Railtrac™ BV2000 y el alimentador de hilo utilizado
(incluida la opción de cable de control), consulte el apéndice "ACCESORIOS" de este
manual.
Conexión de alimentador universal
Para utilizar Railtrac™ BV2000 con otros alimentadores de hilo (no ESAB), utilice el
transformador y el cable de control conforme a las instrucciones del apéndice
"ACCESORIOS".
6 MANTENIMIENTO
0463 629 001
- 21 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente intenta reparar las averías de la unidad durante el periodo de vigencia de
la garantía.
A diario
Compruebe que todos los cables y enchufes están intactos.
Limpie el imán, las ventosas y las mangueras de aire, y compruebe si hay daños.
Compruebe que el carril no está dañado.
Limpie el carro y el soporte del soplete.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 629 001
- 22 -
© ESAB AB 2018
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
La unidad Railtrac™BV2000 ha sido diseñada y probada con arreglo a la norma
internacional y europea IEC/EN60974-10 Clase A. Es obligación del servicio de
mantenimiento asegurarse de realizar todas las tareas de mantenimiento y reparación de
manera que el producto siga cumpliendo dicha norma.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
ESQUEMA
0463 629 001
- 23 -
© ESAB AB 2018
ESQUEMA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 629 001
- 24 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 990 644 Welding tractor Railtrac™BV2000
0463 631 001 Spare parts list Railtrac™BV2000
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
ACCESORIOS
0463 629 001
- 25 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 VAC with 12-pin plug
0457 467 882 Transformer 115VAC
0398 145 106 Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for
different torches and applications. Railtrac™
BV2000 comes with a universal torch holder
(Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101 Torch holder for ESAB PSF torches
0398 145 202 Tilt bracket Railtrac™
The tilt bracket enables the Railtrac™ to
weave when welding fillet joints. It is mounted
between drive and weaving unit. The weaving
unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
0398 145 203 Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the
angle of the weaving unit at ±22 degrees from
travel direction.
0457 467 880 Transformer 230 VAC
0457 467 882 Transformer 115 VAC
0457 360 880 Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
ACCESORIOS
0463 629 001
- 26 -
© ESAB AB 2018
0457 360 886 Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0398 146 120 Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid
mounting and dismounting when using two
rails.
0457 468 074 Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072 Battery charger 230 VAC Makita®
A la venta en ferreterías Makita®
196673-6 BL1850
18 V
18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0 DC18RC
14,4 V - 18 V
Charger for 14,4 V-18 V batteries.
ACCESORIOS
0463 629 001
- 27 -
© ESAB AB 2018
Esquema de funciones principales por cable, B42V y BV2000
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Railtrac™ BV2000 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Railtrac™ BV2000 es un sistema versátil diseñado para soldadura de tuberías en posición fija u horizontal. Está diseñado para unir acero y fundición manuales y de aluminio. El dispositivo se puede usar para soldaduras verticales y horizontales, así como para soldaduras de superposición. Las unidades se pueden combinar en trenes para proporcionar una cobertura completa de la circunferencia. Es ligero y está construido principalmente con aluminio y acero inoxidable para una mayor durabilidad y resistencia a la corrosión.