ESAB Railtrac™ B42V Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Railtrac™ B42V es un sistema de soldadura mecanizada que ofrece opciones de alta y baja velocidad en una unidad, con un paquete de componentes electrónicos controlados por microprocesador en una sola carcasa integrada. Utiliza un motor paso a paso para conducción y oscilación, y solo necesita un cable para el alimentador de hilo. Es ideal para soldaduras horizontales y verticales, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y su construcción de aluminio y acero inoxidable lo hace resistente a entornos difíciles.

ESAB Railtrac™ B42V es un sistema de soldadura mecanizada que ofrece opciones de alta y baja velocidad en una unidad, con un paquete de componentes electrónicos controlados por microprocesador en una sola carcasa integrada. Utiliza un motor paso a paso para conducción y oscilación, y solo necesita un cable para el alimentador de hilo. Es ideal para soldaduras horizontales y verticales, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y su construcción de aluminio y acero inoxidable lo hace resistente a entornos difíciles.

Instrucciones de uso
0463 465 101 ES 20181123
Valid for: 1634 xxxx
Railtrac™ B42V
TABLA DE CONTENIDO
0463 465 101 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 4
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 12
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 13
4.1 Conexiones ............................................................................................. 13
4.2 Montaje.................................................................................................... 13
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 15
5.1 Precalentamiento ................................................................................... 15
5.2 Control remoto para alimentador de hilo digital ................................. 15
5.3 Componentes eléctricos - Carro........................................................... 16
5.4 Control remoto........................................................................................ 18
5.5 Instalación del alimentador de hilo....................................................... 18
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 20
7
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................ 21
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 22
ACCESORIOS ..................................................................................................... 23
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 465 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
¡NOTA!
Consulte el lápiz de memoria USB para ver las instrucciones de funcionamiento
del producto.
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
1 SEGURIDAD
0463 465 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 465 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 465 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 465 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
Railtrac™ B42V es un sistema de componentes que se puede configurar para crear la
solución óptima para su aplicación de soldadura mecanizada. Para minimizar los problemas
comunes en entornos difíciles, la mayoría de las piezas mecánicas están fabricadas en
aluminio o acero inoxidable. Railtrac™ B42V está diseñado para juntas horizontales y
verticales (hacia arriba y hacia abajo, cuando corresponda).
Características de Railtrac™ B42V
42VCA o por batería con el sistema estándar Makita® de 18V.
Alta y baja velocidad en una sola unidad.
Paquete de componentes electrónicos controlados por microprocesador en una sola
carcasa integrada.
Motor paso a paso para conducción y oscilación
Solo un cable para el alimentador de hilo (no es necesario si se utiliza la batería) y un
cable para el control remoto (si se usa), pero puede funcionar sin control remoto.
La unidad puede programarse y funcionar directamente con los controles de la
máquina Railtrac™ si el control remoto se ha extraviado o dañado o cuando no se usa.
Doble pantalla de para una fácil visualización en cualquier orientación.
El control remoto puede programarse para establecer patrones de oscilación y
velocidades de desplazamiento. También puede controlar la tensión y la velocidad del
alimentador de hilo mediante hasta 5 programas.
Grado de protección medioambiental IP44 en el Railtrac™ y el control remoto.
Elija entre la soldadura en el lado izquierdo o en el lado derecho y el control remoto se
ajustará al movimiento del carro.
Conexión directa a todos los nuevos alimentadores de hilo de ESAB
Railtrac™ B42V se puede conectar fácilmente a la mayoría de los alimentadores de hilo de
ESAB sin tener que hacer cambios importantes. Tienen que instalarse los adaptadores
remotos en los alimentadores de hilo (Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804,
Origo™Feed304, Origo™Feed484 y Warrior™Feed304).
Registre hasta cinco programas fácilmente
Pueden almacenarse hasta cinco programas diferentes. Cada programa es individual y
puede recuperarse desde el control de la unidad principal o el control remoto.
Control remoto de los parámetros de soldadura y cambio de programa inmediato
Tanto la corriente de soldadura (velocidad de la alimentación de hilo) como la tensión
pueden ajustarse (en %) durante la soldadura. También es fácil alternar entre los programas
de desplazamiento, dependiendo de la posición de soldadura.
Unidades de programación flexibles con gran potencial
Unidades de programación sencillas diseñadas lógicamente con las que establecer los
valores de cinco programas diferentes. Todas las velocidades se calibran en milímetros
(mm), para la máxima precisión y calidad de la soldadura.
Control remoto para los entornos más exigentes
Gracias al control remoto resistente y ligero que viene con el Railtrac™ B42V, el operario
puede acceder a todas las funciones y manejarlas sin quitarse la pantalla de soldadura.
Botones individuales para:
Inicio y parada
Cambiar de programa
Dirección de desplazamiento o soldadura (dirección de corte)
Velocidad de desplazamiento o soldadura (velocidad de corte)
2 INTRODUCCIÓN
0463 465 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
Anchura de oscilación
Desplazamiento de línea cero
Corriente de soldadura (velocidad de alimentación de alambre)
Tensión de soldadura
Sistema de carril común para aplicaciones de carril rígido o flexible
El carril extensible de Railtrac™ permite que el mismo tractor se desplace bien en un carril
flexible, bien en un carril rígido con una barra de refuerzo. La barra de refuerzo encaja en los
orificios existentes del carril. De esta manera, es posible soldar superficies tanto rectas
como curvadas (mín. 1600mm de diámetro). El carril es completamente liso, sin
cremalleras, para conducir el tractor. Si son necesarios carriles más largos, es fácil unir
varios carriles más.
2 INTRODUCCIÓN
0463 465 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
1. Ajuste de altura de deslizamiento 7. Rueda de cierre
2. Soporte de rueda de apoyo 8. Tornillo de cierre
3. Soporte para ajuste de entrada/salida y
altura
9. Componentes electrónicos
4. Soporte universal para soplete 10. Soporte de batería
5. Placa de protección 11. Movimiento de oscilación
6. Ruedas de tracción ×2 12. Conexión de movimiento de oscilación
2 INTRODUCCIÓN
0463 465 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
Dimensiones
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 465 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de red 24 - 70 V CC
20 - 50 V CA
Batería de 18 V (opcional)
Consumo máx. 50 W
Tiempo de funcionamiento de la batería 3 - 4 h (5 Ah)
Peso 8 kg (17,63 lb)
Medidas del carro (l×an×al) 210 × 360 × 270 mm (8,26 × 14,17 ×
10,62pulg.)
Diám. de flexión mín. del carril Ø 1600 mm (62,99 pulg.)
Temp. máx. imán/ventosas 70°C / 90°C (158°F / 194°F)
Carga útil máx. 10 kg (22,04 lb)
Carga útil máx. con batería 5 kg (11,02 lb)
Ajuste de altura de deslizamiento +/- 45 mm 1,77 pulg.)
Velocidad del carro 0,4 - 25 mm/s (0,01 - 0,98 pulg./s)
Velocidad rápida del carro 30 mm/s (1,18 pulg./s)
Velocidad rápida con batería 25 mm/s (0,98 pulg./s)
Longitud de soldadura (retroceso
automático)
10 - 9999mm. Tolerancia±1 mm (0,39
-393,66 pulg.Tolerancia±0.04 pulg.)
Velocidad de oscilación 10 - 50 mm/s (0,39 - 1,97 pulg./s)
Patrón de oscilación 3
Anchura de oscilación 0 - 30 mm (0 - 1,18 pulg.)
Ajuste de línea 0 ± 30 mm 1,18 pulg.)
Ajuste mecán. entrada/salida ± 40 mm 1,57 pulg.)
Movimiento total de oscilador 80 mm (3,15 pulg.)
Tiempo de pausa de oscilación 0,0 - 5,0 s
Programas 5
Velocidad y V de alimentación de hilo del
control remoto
(ajuste diferente por programa)
ESAB 0 - 10 V
Grado de seguridad DIN40050
Grado de estanqueidad IP44
4 INSTALACIÓN
0463 465 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
4.1 Conexiones
Información e ilustraciones de ESAB.
4.2 Montaje
Siga estos pasos para montar los soportes, el carro y el soporte del soplete y para conectar
el módulo de control.
1. Monte los soportes de imanes en el carril de aluminio.
Opcional: Acople la barra de refuerzo.
1. Imán de giro 3. Carril flexible
2. Tornillos de montaje 4. Barra de refuerzo (opcional)
2. Coloque el carril en posición paralela a la junta.
4 INSTALACIÓN
0463 465 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
3. Ponga el carro en el carril.
4. Apriete el tornillo de cierre (1).
5. Conecte el control remoto al carro y el cable de control al alimentador de hilo de
ESAB. Utilice la batería cuando no utilice el alimentador de hilo de ESAB.
6. Monte el soplete y ajústelo hasta que esté en la posición correcta (2).
7. Asegúrese de que no se cae el carril debido a un cable o algo parecido.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 465 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Precalentamiento
El primer menú de servicio es Precalentamiento. Iniciar el retraso del carro tras el inicio de la
soldadura.
WFS = Velocidad de alimentación del hilo
1. Pulse Stop durante 6 segundos para acceder
al menú de servicio A.
2. Suelte Stop cuando la pantalla muestre
el menú de servicio A. .
La electrónica permanecerá en el menú de
servicio 5 segundos tras la última pulsación
de botón.
3. El valor predeterminado es 300ms.
Pulse + o - para ajustar el valor.
5.2 Control remoto para alimentador de hilo digital
Es posible ajustar el valor máximo de salida del control remoto (0-10 V) tanto de velocidad
de alimentación como de tensión del hilo. El valor máximo es 0,5V inferior a V (10V),
debido a la caída de tensión en el optoacoplador.
Establecimiento de la velocidad de alimentación
del hilo (WFS)
1. Pulse Menú una vez.
La pantalla muestra el mensaje: DigF max
WFS
2. Pulse + o - para ajustar el valor.
Valor de escala: 1 - 40
Valores mayores dan una salida superior.
Establecimiento de la tensión (V)
1. Pulse Menú hasta que aparezca DigF max V
en la pantalla.
2. Pulse + o - para ajustar el valor.
Valor de escala: 1 - 40
Valores mayores dan una salida superior.
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 465 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5.3 Componentes eléctricos - Carro
1
Inicio a
izquierdas
Una pulsación: inicio a izquierdas sin
soldadura
Doble pulsación: Inicio a izquierdas con
soldadura
Pulsación durante 2 segundos: Inicio con
movimiento rápido a izquierda
Una pulsación después del inicio: Velocidad
del carro -
2
Menú/Parad
a
Antes de empezar: Selector de parámetros
de programación. La pantalla parpadeante
indica el modo de programación. Ajuste los
parámetros con los botones + y -.
Después del inicio: Parada de carro y
soldadura.
Si se activa la función Longitud: Pulse
durante 3 segundos para establecer la
posición de inicio. La pantalla muestra 0.
3
Inicio a
derechas
Una pulsación: inicio a derechas sin
soldadura
Doble pulsación: Inicio a derechas con
soldadura
Pulsación durante 2 segundos: Inicio con
movimiento rápido a derecha
Una pulsación después del inicio: Velocidad
del carro +
Menús
Programa P1 to P5 Railtrac™ puede guardar 5 programas diferentes.
Velocidad de carro 0,4 25 mm/s (0,01 - 0,98 pulg./s)
Velocidad de
oscilación
10 50 mm/s (0,39 - 1,97 pulg./s)
Anchura de
oscilación
0 30 mm (0 - 1,18 pulg.)
Patrón 3
Tiempo en espera de
salida
0,0 5,0 s
Tiempo en espera de
entrada
0,0 5,0 s
WFS Velocidad de alimentación de hilo 1 - 99% (solo alimentadores de
hilo de ESAB)
Voltio 1 - 99% (solo alimentadores de hilo de ESAB)
Longitud 10 10.000 mm (0,39 - 393,70 pulg.) Longitud de soldadura
predeterminada. Al finalizar, el carro hace un retorno rápido a la
posición de inicio 0 mm (0 pulg.) = Función desactivada.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 465 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
0463 465 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
1. Versión de software / Horas de
funcionamiento
9. Menú 4: Anchura de oscilación
2. Alimentador de hilo conectado 10. Menú 5: Patrón de oscilación
3. 4 configuraciones. Utilice el botón Inicio a
derechas para seleccionar
11. Menú 6: Tiempo de espera de oscilación
(salida)
4. Predeterminado: Número de programa /
RS = soldadura en lado derecho
12. Menú 7: Tiempo de espera de oscilación
(entrada)
5. Predeterminado: Velocidad del carro /
Anchura de oscilación, velocidad de
oscilación
13. Menú 8: Velocidad de alimentación de hilo
6. Menú 1: Número de programa 14. Menú 9: Tensión
7. Menú 2: Velocidad del carro 15. Menú 10: Longitud de soldadura. 0 mm >
longitud/retorno automático desactivado
8. Menú 3: Velocidad de oscilación
5.4 Control remoto
1 Turno
2 Parada
3 Anchura de oscilación - WFS-
4 Una pulsación: Inicio
Doble pulsación: Inicio con arco
Pulsación durante 2 segundos:
Inicio con movimiento rápido
arriba
Una pulsación después del
inicio: Velocidad +
Volt +
5 Línea 0 en
6 Una pulsación: inicio abajo
Doble pulsación: Inicio abajo
con arco
Pulsación durante 2 segundos:
Inicio con movimiento rápido
abajo
Una pulsación después del
inicio: Velocidad -
Voltio -
7 Programa - Menú -
8 Programa + Menú +
9 Línea 0 fuera
10 Anchura de oscilación + WFS+
5.5 Instalación del alimentador de hilo
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
Railtrac™B42V se puede conectar a uno de los siguientes alimentadores de hilo:
Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304, Origo™Feed484 y
Warrior™Feed304.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 465 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
Para la necesaria adaptación entre Railtrac™B42V y el alimentador de hilo utilizado
(incluida la opción de cable de control), consulte el apéndice "ACCESORIOS" de este
manual.
Conexión de alimentador universal
Para utilizar Railtrac™B42V con otros alimentadores de hilo (no ESAB), utilice el
transformador y el cable de control conforme a las instrucciones del apéndice
"ACCESORIOS".
6 MANTENIMIENTO
0463 465 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente intenta rectificar los fallos de la máquina durante el periodo de vigencia de
la garantía.
A diario
Compruebe que todos los cables y enchufes están intactos.
Limpie el imán, las ventosas y las mangueras de aire, y compruebe si hay daños.
Compruebe que el carril no está dañado.
Limpie el carro y el soporte del soplete.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 465 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
El equipo Railtrac B42V se ha diseñado y probado con arreglo a la norma internacional y
europea EN 60974-10 Clase A. Al finalizar el servicio de mantenimiento o reparación, es
obligación de las personas que lo realicen asegurarse de que el producto siga cumpliendo
dicha norma.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 465 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination Product Notes
0398 146 016 Welding tractor Railtrac™ B42V
0463 467 001 Spare parts list Railtrac™ B42V
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
ACCESORIOS
0463 465 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 VAC with 12-pin plug
0457 467 882 Transformer 115VAC
The work piece tractor is mounted on the rail. The light flexible aluminium rail can be used
on objects that are flat, curved or round and can be fitted to the surface in different ways. It
is supplied in standard 2.5 metre lengths and can be extended to any required length. The
rail can be mounted permanently on the work object or temporarily fixed with magnets or
vacuum fixtures. It may also be attached to the outside or inside of a tube. A stiffener bar
may be used to stiffen the flexible rail.Rails for tubes can be purchased at ESAB
distributors.
0398 146 115 Flexible alu rail 2.5 metres
0398 146 119 Flexible alu rail 5 metres
0398 146 112 Flexible alu rail 2.5 metres with 8 magnets
(FlipMag)
0398 146 113 Flexible alu rail 2.5 metres with vacuum
attachments
0398 146 116 Stiffener bar 2.5 metres
0398 146 100 Flip magnetic attachment at least 8 pcs per
2.5 metres
0398 146 104 Vacuum attachment 90°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 105 Vacuum attachment 200°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 114 Screw attachment for stiffened rail at least
8 pcs per 2.5 metres
ACCESORIOS
0463 465 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
0398 145 211 Floating welding head
A floating welding head holds the torch of the
welding or cutting equipment at a constant
height above the surface during the work.
To enable correct weaving motions even in
troublesome positions the weaving unit can
be fitted with supports for turning and tilting.
0398 145 106 Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for
different torches and applications. Railtrac™
B42V comes with a universal torch holder
(Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101 Torch holder for ESAB PSF torches
0398 145 202 Tilt bracket Railtrac™ B42V
The tilt bracket enables the Railtrac™ to
weave when welding fillet joints. It is mounted
between drive and weaving unit. The weaving
unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
Release in November 2016
0398 145 203 Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the
angle of the weaving unit at ±22 degrees from
travel direction.
Release in November 2016
0398 145 211 Floating head
This component helps maintain constant
stick-out at the welding torch or cutting torch.
0457 467 880 Transformer 230 VAC
0457 467 882 Transformer 115 VAC
0457 360 880 Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
0457 360 886 Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0398 146 120 Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid
mounting and dismounting when using two
rails.
ACCESORIOS
0463 465 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
0457 468 074 Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072 Battery charger 230 VAC Makita®
A la venta en ferreterías Makita®
196673-6 BL1850
18 V
18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0 DC18RC
14,4 V - 18 V
Charger for 14,4 V-18 V batteries.
ACCESORIOS
0463 465 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
Diagrama de funciones del cableado
ACCESORIOS
0463 465 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Railtrac™ B42V Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Railtrac™ B42V es un sistema de soldadura mecanizada que ofrece opciones de alta y baja velocidad en una unidad, con un paquete de componentes electrónicos controlados por microprocesador en una sola carcasa integrada. Utiliza un motor paso a paso para conducción y oscilación, y solo necesita un cable para el alimentador de hilo. Es ideal para soldaduras horizontales y verticales, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y su construcción de aluminio y acero inoxidable lo hace resistente a entornos difíciles.