ESAB Miggytrac B501 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Miggytrac B501 es un sistema de soldadura diseñado para soldar placas y vigas con precisión y estabilidad. Con una velocidad de desplazamiento de 10 a 130 cm/min, este tractor de soldadura puede adaptarse a diversas necesidades de soldadura. Gracias a su tracción a las cuatro ruedas y a su motor paso a paso de alto par, proporciona una soldadura uniforme y consistente.

ESAB Miggytrac B501 es un sistema de soldadura diseñado para soldar placas y vigas con precisión y estabilidad. Con una velocidad de desplazamiento de 10 a 130 cm/min, este tractor de soldadura puede adaptarse a diversas necesidades de soldadura. Gracias a su tracción a las cuatro ruedas y a su motor paso a paso de alto par, proporciona una soldadura uniforme y consistente.

Instrucciones de uso
0463 404 001 ES 20160428 Valid for: serial no. 501-xxx- xxxx
Miggytrac™ B501
ÍNDICE
0463 404 001 © ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
1.1 Significado de los símbolos................................................................................4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7
3 DATOS TÉCNICOS............................................................................................... 8
4 INSTALACIÓN ...................................................................................................... 9
4.1 Montaje..................................................................................................................9
4.2 Ajuste del brazo delantero ..................................................................................9
4.3 Instalación de la batería ....................................................................................10
4.4 Instalación del kit de imanes (opcional) .......................................................... 11
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 12
5.1 Soldadura............................................................................................................12
5.2 Arranque y parada del tractor...........................................................................12
6 MANTENIMIENTO ..............................................................................................13
6.1 A diario................................................................................................................13
7 PEDIDO DE REPUESTOS.................................................................................. 14
IMAGEN CON DIMENSIONES..................................................................................15
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................16
ACCESORIOS ...........................................................................................................17
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 404 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad del empleador y hojas
de datos de seguridad de materiales (MSDS).
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 404 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con
ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS puede ser peligrosos para la
salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a su
médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar la
exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado del
cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No coloque su
cuerpo entre la soplete y los cables de trabajo. Nunca se enrolle el
soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo. Mantenga la fuente
de alimentación y los cables de soldadura tan alejados del cuerpo como
sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la zona de
soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
1 SEGURIDAD
0463 404 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura
y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados en
su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados de
las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
NOTA:
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final
de su vida útil se deben eliminar en una instalación de
reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
2 INTRODUCCIÓN
0463 404 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
El sistema Miggytrac™ B501 está diseñado para la soldadura MIG/MAG de placas y vigas.
El sistema Miggytrac™ B501 se compone de un tractor compacto alimentado por batería al
que se puede acoplar un soplete de soldadura. Está equipado con tracción a las cuatro
ruedas y un motor paso a paso de par alto que ofrece una velocidad de soldadura estable.
El sistema Miggytrac™ está pensado para soldar con el modo de control de 4 tiempos.
Hay disponible un kit de imanes de fácil colocación como opción. El kit de imanes se puede
acoplar a la parte inferior del tractor para estabilizar aún más el movimiento cuando se
suelda en lugares con una inclinación de hasta 45°.
La batería y el cargador no están incluidos; consulte el capítulo "ACCESORIOS" de este
manual.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
3 DATOS TÉCNICOS
0463 404 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 DATOS TÉCNICOS
Miggytrac™ B501
Tensión de la batería 18 V CC
Tiempo de funcionamiento 8 horas
Peso 12 kg
Tipo de motor Motor paso a paso
Velocidad de desplazamiento 10 - 130 cm/min
Ajuste de deslizamiento horizontal ±32 mm
Ajuste de deslizamiento vertical ±40 mm
Ajuste, brazo delantero ±40 mm
Rueda de goma de alta fricción 75×20 mm, tracción a las 4 ruedas
Fuerza de tracción horizontal sin imán 12 kg
Fuerza de tracción horizontal con imán 25 kg
Fuerza de tracción a 45° con imán 11 kg
Dimensiones (l × an × al) 310 × 290 × 250 mm
4 INSTALACIÓN
0463 404 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
4.1 Montaje
1, Ruedecilla de ajuste horizontal
2, Brazo ajustable
3, Rueda de soporte
4, Ruedecilla de ajuste vertical
5, Conexión para el soplete de soldadura
6, Asa
7, Panel de control
8, Batería
9, Ruedas de tracción
4.2 Ajuste del brazo delantero
Ajuste el brazo delantero de modo que sea 10mm más corto que el trasero y el Miggytrac™
quede en diagonal con respecto a la placa.
4 INSTALACIÓN
0463 404 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4.3 Instalación de la batería
El sistema Miggytrac™ está diseñado para funcionar con una batería de 18 voltios con una
capacidad de 4Ah.
NOTA:
Cargue la batería con un cargador homologado antes de su uso.
4 INSTALACIÓN
0463 404 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4.4 Instalación del kit de imanes (opcional)
Se puede instalar un kit magnético en la parte inferior del tractor para estabilizar más el
movimiento y aumentar la fricción entre las ruedas de tracción y la base.
¡PRECAUCIÓN!
La inclinación máxima de la base se ha establecido en 45° por motivos de
seguridad.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 404 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Soldadura
El tractor está pensado para soldar con el modo de control de 4 tiempos.
Consulte la documentación aplicable del equipo que vaya a conectar.
5.2 Arranque y parada del tractor
Ponga en marcha y pare el tractor con el interruptor (1).
Ajuste la velocidad de desplazamiento del tractor con el mando de velocidad (2).
El LED (3) indica el nivel de carga de la batería:
Indicación Nivel de carga
Luz verde 100%
Luz amarilla 60%
Luz amarilla parpadeante 30%
Luz roja 15%
Luz roja parpadeante 7%
Luz roja parpadeando
rápidamente
0%
NOTA:
Cargue la batería después de un día de trabajo.
NOTA:
Asegúrese de tener al menos dos baterías cargadas como reserva si realiza
trabajos de soldadura en dos turnos.
6 MANTENIMIENTO
0463 404 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 A diario
Cargue la batería después de cada día de trabajo.
Limpie las ruedas guía, las ruedas de tracción y la parte inferior del sistema Miggytrac™
con aire comprimido.
7 PEDIDO DE REPUESTOS
0463 404 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
7 PEDIDO DE REPUESTOS
El sistema Miggytrac™ B501 está diseñado y homologado conforme a las normas
internacionales y europeas IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 e IEC/EN 60974-10. Una vez
terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o
personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo
dichas normas.
Puede hacer sus pedidos de repuestos a través del distribuidor ESAB más cercano
(consulte la última página de este documento).
IMAGEN CON DIMENSIONES
0463 404 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
IMAGEN CON DIMENSIONES
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 404 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded
ACCESORIOS
0463 404 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0457 468 070
0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 4 Ah
Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting
GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Neuhof Business Center
Neuhofstr. 4
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB Miggytrac B501 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Miggytrac B501 es un sistema de soldadura diseñado para soldar placas y vigas con precisión y estabilidad. Con una velocidad de desplazamiento de 10 a 130 cm/min, este tractor de soldadura puede adaptarse a diversas necesidades de soldadura. Gracias a su tracción a las cuatro ruedas y a su motor paso a paso de alto par, proporciona una soldadura uniforme y consistente.