Barco Chiller-for-projector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ULC-30A
Información medioambiental y de seguridad
R5905878ES/01
15/12/2017
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Teléfono: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Impreso en Bélgica
1. Información medioambiental y de seguridad
1. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Y DE SEGURIDAD
1.1 Consideraciones generales
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento e ste equipo lea e ste m anual de tenidam ente y consérvelo para su consulta en el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por personal cualic ado de B arco o por distribuidores de servicio
autorizados por B arco.
Deben acatarse todas las adv ertencias que se encuentren en el proyector y en los manu ales de docum entación.
Asimism o, deben obedecer se de forma precisa todas las instrucciones p ara la operación y el uso de este equipo.
Ade más, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Nunc a inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado de esta m áquina y a que podría tocar pu
ntos de voltaje
peligrosos o producir un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una des carga eléctrica.
No permita que ningún objeto descanse s obre el cable de alimentación. No coloque esta m áquina en sitios donde se tenga
que caminar por encima del cable.
No haga funcionar el ULC-30A si el cable está dañado, o si s e ha caído o estropeado, hasta que haya sido examinado y
aprobado para su funcionamiento por un técnico de servicio cualicado.
Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un cable c on un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente
del U LC-30A. Un cable con un nivel de amperios inferior a l del U LC-30A podría sobrecalentarse.
Los trabajos programados de mantenimiento deben realizarse en los intervalos establecidos y de la forma prevista por el fabri-
cante. Todas las intervenciones de m anten imiento y sustituciones que requ
ieran tener habilidades y conocimientos técnicos
especícos deben ser realizadas únicamente por personal cualicado y autorizado.
Dese che todos los materiales de embalaje según su composición, c on arreglo a las leyes locales vigentes.
Uso permitido
El UL C-30A ha s ido diseñado y fabricado para refrigerar proyectores de vídeo c on una fuente de luz láser.
El ULC-30A debe utilizarse de acuerdo c on sus especicaciones técnicas, y no debe manipularse ni utilizarse con nes d istintos de
su uso previs to.
Cualquier otro us o que no sea el es pecica do, o que no se incluya o inera de es
te m anual, d ebe considerarse inapropiado y, p or
tanto, no permitido.
Usos ina propiados y no autorizados
Se prohíbe u tilizar refrigerantes c on características diferentes de las especicadas por el fabricante.
Se prohíbe utilizar el ULC- 30A sin las cubiertas jas correctamente coloca dos.
Se prohíbe utilizar el U LC -30A en un entorno potencialm ente inamable o explosivo.
Riesgos residuales
Riesgo d e aplastamiento: al mover el ULC -30A, las maniobras
incorrectas o la m anipulación inapropiada de la c arga pueden
conllevar un riesgo de lesiones para los o peradores implicados.
Riesgo de descarga eléctrica: los trabajos de mantenim iento o sustitución de componentes pueden conllevar un riesgo de des-
carga e léctrica debido al contacto acc idental con componentes eléctricos bajo tensión.
Denición de usuarios
En este manual, los términos P ERSO NAL DE SERVICIO y OPE RADOR DE CINE PREPARADO se reere a personas que tienen la
formación y experiencia técnicas pertinentes y necesarias para co nocer los peligros posibles a los que se exponen ( lo cual inc luye
pero no se limita al A LTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓN ICO y los PROYECTORES DE ALTO B RILLO) al
realizar tareas, al igual que las medidas que r educen el riesgo posible en ellos m ismo s y en otras personas. El término USUARIO
y O PE RAD OR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PERSONA L DE SERVICIO AUTORIZADO o del O PERADO R DE
CINE PREPARADO, que m aneje s istemas de proyección profesionales.
El OPERADOR DE CINE PREPARADO solo puede realizar la tarea de mantenimiento descrita en el manu al de Usua rio e Instala-
ción. Todas las tareas de m antenimiento y servicio deben se r realizadas por PERSON A L DE SERVICIO cu alicado.
Los sistemas DLP Cinem a están previstos “SOLA ME NTE PARA USO P RO FESIO N AL” por PERSO NA L A U TORIZADO , f amiliari-
zado con peligros potenciales asoc iados a los rayos de luz de alta intensidad y alto voltaje generados por los láseres. S olamente
se permite a PERSO NA L D E SERVICIO cuali
cado y a los OPERADO RE S DE CINE PREPARADOS, que conocen tales riesgos,
que realicen funciones de servicio dentro del encapsulado del producto.
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
1
1. Información medioambiental y de seguridad
Registro del p ropietario
El número de pieza y el número de serie se indican en la etiqueta que se encuentra en cada pieza respectiva. Anote es tos n úmeros
en los espacios siguientes. Téngalos siem pre a mano cuando llam e a un distribuidor de Barco en relación con este producto.
Número de artículo del producto
Número de serie del producto
Distribuidor
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para prevenir el peligro de incendio
¡No coloque materiales inamables o combustibles cerca del refrigerador!
Las ranuras y los oricios de este equipo se proporcionan para la v entilación. A n de asegurar el funcionamiento able tanto
del refrigerador como del proyector al que está conectado, y evitar
su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse
dichos oric ios. Nunca coloque el refrigerador demasiado cerca de paredes o supercie sim ilar que bloque e los oricios.
Nunca debe colocarse este refrigerador cerca o encima de un radiador o rejillas de calor. N o debe colocarse e l refrigerador en
una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcion
e la ventilación adecuada.
Las salas d e proye cción deben contar con la v entilación o el enfriamiento apropiados a ndeevitarlaacumulacióndecalor.
Es necesario ventilar para que el aire caliente expulsado por este refrigerador y el proyector al que está conectado salga a l
exterior del edicio.
Deje que el refrigerador se enfríe completamente antes de guardarlo. Quite el cable de alimentación del refrigerador antes de
guardarlo.
Para evitar daños personales
Para evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este manual y todas las etiquetas que se enc uentran en el sistema
antes de encen der el refrigerador.
No sube stime el peso del refrigerador. El refrigerador pesa ± 240 kg (±529 pounds ). P ara evitar lesiones per sonales se debe
utilizar una herramienta de iz ado con cabestrante para levantar el refrigerador.
Para evitar daños, asegúrese de que el sistema de refrigeración, las ma ngueras y todas las cubiertas se han instalado c orrec-
tamente. Consulte los procedim ientos de instalación.
Antes de intentar la ex tracción de cualquiera de las cubiertas, desconecte el cable de la corriente del refrigerador de la red
eléctrica para suprimir toda la energía d el proyector.
Si necesita retirar toda la energía del refrige
rador (p. ej., durante el mantenimiento), desconec te la alimentación de los termi-
nales principales del refrigerador y el conector de ENTRAD A del SAI. Utilice el dispositivo de desconexión de la instalación del
edicio para desconectar la alimentación a los terminales pr incipales del refrigerador y d esenchufe el cable de alimentación en
el conector del E N TRADA del SA I, si este tie
ne alimentación por separado.
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le causaría
serios daños y pos ibles lesiones al usuario.
Si la unidad se inhabilita, bloquee el interruptor de alimen tación eléctrica con un candado para evitar una puesta en marcha no
autorizada.
Todo s los operadores deben haber recibido la formación adecuada y tener en cuenta los peligros potenciales.
Minim ice estrictamente el número de persona
s que tengan acceso a la unidad.
Coloque las m angueras del sistema de enfriamiento de modo que nadie se tropiece con ellas o tire de ellas, y que no entren
en contacto con supercies calientes.
Mantenimiento
No intente realizar usted mism o el m antenimiento de es te producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de des carga s eléctricas.
Las reparaciones las deberá realiza
r el personal técnico cualicado.
Si se intentan alterar los controles internos denidos en fábrica o cambiar otras conguraciones de control que no se especi-
quen en este manual, se podría ocas ionar un d año permanente al proyector y la c ancelación de la garantía.
2
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
1. Información medioambiental y de seguridad
Sup rima tod a la energía del refrigerador y confíe el mantenimiento a técnicos cualicados en los supuestos siguientes:
- Cuando se ha dañado o desgastado el c able o enchufe de alimentación.
- Si se ha derramado líquido en el e quipo.
- Si se ha ex puesto el produc to a la lluvia, a agua o a otros líquidos.
- Si el producto no funciona normalme nte después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solam ente los
controles que se mencionan e n las instrucciones de funcionam iento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, requiere un may or trabajo por parte de un técnico cualicado a n de restaurar el pr oducto
a su funcionam iento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el pr oducto muestra cam bios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento.
Piezas de repuesto: cuando necesite pieza s de repuesto, cerciórese d e que el técnico de servicio utilice piezas de r epuesto
originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas q ue tengan las mismas características que las piez as origin
ales de B arco.
La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la abilidad, incendios, descargas eléctricas
y otros peligros. Sustituciones no autorizada s podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: al completar c ualquier servicio o reparación de l proyector, pida al técnico de s ervicio que realice una
inspección de seguridad a n de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación normales.
Para prevenir daños a l proyector
Los ltros de aire del refrigerador deben limpiarse y cambiarse regularmente. La limpieza del área de la cabina o d e instalación
se debe realizar com o mínimo una vez al m es. En caso c ontrario, se podría producir una obstrucción de l ujo del aire en el
interior del proyector, ocasionando un sobr ecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector
durante su funcionamiento.
El refrigerador siem pre debe estar instalado de forma que se a segure el ujo libre de aire d entro de sus c onductos de aire.
•An de garantizar el ujo de a ire apropiado y el cumplimiento del refrigerador de los requisitos de compatibilidad electromag-
nética (EMC ) y seguridad, este debe operarse en todo mom ento con todas las cubiertas en su s itio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionamiento able del
aparato y evitar su s obrecalentamiento, n o d eben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el producto en una
cama, un s ofá, una alfombra u otra supe rcie similar, ya q ue se bloquean los oricios. Nunca debe coloc arse este producto en
las cercanías o encim a de un radiador o rejillas de calor. No debe coloc arse el aparato en una instalación o recinto empotrado,
a m enos que se proporcione la ventilación adecuada.
Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del refrigerador. Si sucede esto, desco-
néctelo y suprima toda la energía del refrigerador. No ponga el refrigerador de nuevo en funcionamiento hasta que haya sido
inspeccionado por personal de servicio c ualicado.
No debe bloquearse el ventilador del r efrigerador ni el ujo continuo d
e aire alrededor del pr oyector. No debe colocarse pap eles
sueltos ni ningún otro objeto a una distancia del proyecto de menos de 10 c m (4") de cualquier costado.
G uarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna razón tiene que transportar su
equipo. Para una m áxima protección, vuelva a emba lar e l aparato tal y como se emba ló originalmente en la fábrica.
Desc onecte la alimentación de los terminales principales del refrigerador antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza
líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales com o diluyentes, ben cina
o abrasivos debido a que éstos dañan el en capsulado. Las manc has resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente
humedecido c on una s olución de detergente suave.
Teng a en cuenta la temperatura a mbiente y la hum edad máxim a nominal del refrigerador y d el proyector al que está conectado.
Respete siempre el valor má s estricto de todos los dispositivos conectados.
Manipulación y transporte
El personal encargado de manipular la carga debe tener la destreza y la exp eriencia necesarias, y estar capacitado para us ar
los me dios de elevación adoptados.
Utilice un equipo de elevación con una capacidad adecuada para elevar y mover la carga.
La persona autorizada para manipular el dispositivo debe adoptar las med idas apropiadas para garantizar su propia seg uridad
y la de las personas directamente implicadas. Coloque el paq uete sobre una supercie estable.
Cuando se apilen paquetes, deben respetarse los límites especicados para evitar movimientos bruscos.
En el mom ento de la recepción, debe inspeccionarse cada pa quete para com probar la integridad y la cantidad exacta de su
contenido; si algún artículo falta o está dañad o, póngas e d irectamente en contacto con el importador o el fabricante pa ra
consultar el procedimiento a seguir.
Hojas de datos de seguridad para productos químicos peligrosos
Para una uso seguro de la información sobre productos químicos, consulte la hoja de datos de seguridad (SDS). Las SDS están
disponibles ba jo previa pe tición a través del correo [email protected].
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
3
1. Información medioambiental y de seguridad
1.3 Etiquetas de seguridad del producto
Iconos y etiquetas de seguridad
Imagen de la etiqueta Descripción de la etiqueta
ISO W 012: símbolo internacional de Peligro eléctrico
ISO W 017: símbolo internacional de Supercie caliente
ISO W 001: símbolo internacional de Advertencia general
ISO M002: consulte el m anual de instalación.
DO NOT OPERATE WITH COVER REMOVED. RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING THE UNIT
NES PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS COUVERCLES.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉCONNECTER AVANT D’INTERVENIR
WARNING - AVERTISSEMENT
UNINSULATED LIVE PARTS
PIÈCES NUES SOUS TENSION
MOVING PARTS
PIÈCES MOBILES
HOT PARTS
SURFACE CHAUDE
!!
ADVE RTEN CI A AVE RTISSEMENT
PIEZAS MÓVILES PIEZAS NO AISLADAS PIEZAS
CALIENTES
PIÈCES MO BILES PIÈCES NUES SOUS TENS ION
SURFACE CHAUDE
NO UTILICE LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA RIESGO
DE D E SCARGA ELÉCTRIC A . DE SCON ECT E LA
ALIMENTACIÓN ANT ES D E REPARAR LA UNID AD
NES PAS FAIRE FONC TIO NNER L’APPAREIL SANS
COUVERCLES. RISQUE DE C HO C ÉLECTRIQUE.
DÉCONNECTER AVANT D’INTERVENIR.
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING THE SUPPLY
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
UTILISER SEULEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
N
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
L3
L2
L1
PE
230 / 400V
3W+N+PE
16A
50-60 Hz
208V
3W+PE
16A
50-60 Hz
230V
1W+N+PE
22A
50-60 Hz
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR LA FUENTE.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE
RACCORDER AU RÉSEAU.
UTILICE SOLO CONDU CTORES DE COBRE.
UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEUR S EN CUIVRE.
Ubicación de las etiquetas d e segur idad
Los siguientes símbolos relacionados con la seguridad se pu eden encontrar en las cubiertas externas:
Etiqueta de advertencia general (4 uds.)
Etiqueta de consulta de manual
Etiqueta de peligro eléctrico
4
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
1. Información medioambiental y de seguridad
!!
Imagen 1-1
Las siguientes etiquetas se pueden encontrar una ve z retiradas las cubiertas:
Etiqueta de peligro eléctrico (4 uds.)
Etiqueta de supercie caliente
Etiqueta de advertencia general
Etiqueta de toma de alimentación
































Imagen 1-2
1.4 Declaración de conformidad
Descripción general
La imagen mues tra un facsímil de la declaración de conformidad “EC”; el original lo suministra el fabricante junto con este manual.
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
5
1. Información medioambiental y de seguridad
COOLTECH s.r.l
Via Prampolini, 30 41043 Formigine Italy
Ph. +39 059 5186 200
Fax.+39 059 5186 201
Fiscal Code and VAT no.03084450364
Design and manufacturing of liquid cooling
systems for electronic and medical industries
Doc: DCE_13_0036_05
Revision:00
Date: 04/12/17
Pag 1 of 1
EC Declaration of conformity for machines
Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, part 1, section A
TRANSLATION OF THE ORIGINAL DECLARATION
Manufacturer: COOLTECH s.r.l.
Address: Via Prampolini, 30 - 41043 - Formigine (MO) ITALY
Person authorized to compile the Technical File: COOLTECH s.r.l.
With regard to the following machine supply, we declare
Description: 31101000058xx CHILLER
Liquid cooling unit for Laser projectors
Article: xx where the last two digits mean the revision of the unit
Serial Number :
that the system complies with all the relevant provisions contained in the Machinery Directive
2006/42/EC
that the system complies with the provisions of the other directives below:
- Directive 2014/30/EC EMC Electro-magnetic compatibility;
- Directive 2016/2281/EC “Ecodesign of cooling products”,
- Directive PED 2014/68/EC “ Pressure equipment, category I with applied conformity
assessment procedure.
In compliance with Annex II, part 1, section A of Directive 2006/42/EC, the manufacturer points out that
this declaration only applies to the above mentioned machine, in the state and with the intended use for
which it was placed on the market, excluding any added parts and/or operations conducted at a later
stage by the final user without the manufacturer's authorization.
Formigine,.............................
President
Andrea Debbia
….…………..…………………
B
C
E
F
D
A
Imagen 1-3
A Persona jurídica autorizada para compilar el archivo técnico
B Nombre comercial de la máquina
C Código de la máquina
D Número de serie
E Lugar y fecha de la declaración de conformidad
F Firma de la persona autorizada para redactar la declaración de conformidad
1.5 Eciencia e información SEPR según UE 2016/2281
Información del producto
Información para identicar el modelo al que se reere la
información:
Refrigerador BM E ULC-30A
Tipo de condensación:
refrigeración con aire
Fluido refrigerante:
R410A
Artículo
Símbolo
Valor Unidad
6 R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
1. Información medioambiental y de seguridad
Temperatura de funcionamiento
t
7
°C
Factor de rendimiento
energético es tacional
SEPR
4,81
Consumo anual de electric idad Q 9.263 kWh/a
Parámetros a plena carga y temp eratura ambiente de referencia en el punto de calicación A
Capacidad de refrigeración
nominal
P
A
6,00 kW
Entrada de alimentación
nominal
D
A
3,12 kW
Índice de eciencia energética
nominal
EER
DC,A
1,92
Parámetros en el punto de calicac ión B
Capacidad de refrigeración
nominal
P
B
5,57
kW
Entrada de alimentación
nominal
D
B
1,87 kW
Índice de eciencia energética
nominal
EER
DC,B
2,98
Parámetros en el punto de calicación C
Capacidad de refrigeración
nominal
P
C
5,20 kW
Entrada de alimentación
nominal
D
C
1,20 kW
Índice de eciencia energética
nominal
EER
DC,C
4,34
Parámetros en el punto de calicación D
Capacidad de refrigeración
nominal
P
D
4,65 kW
Entrada de alimentación
nominal
D
D
0,72 kW
Índice de eciencia energética
nominal
EER
DC,D
6,67
Otros par ámetros
Control de capacidad
Variable
Coeciente de degradación del
refrigerador
C
DC
1,00
GWP de l refrigerante 2.088 eq. kg CO2
Detalles de co ntac to Cooltech s.r.l.
Via Prampolini 30, 41043 F ormigine, M O , I talia
1.6 Información sobre la eliminación
Información sobre la eliminación
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto indica que, según la Directiva Europea 2012/19/EU que rige la eliminación de residuos de
equipos eléctricos y electrónic os, este producto no se debe eliminar junto con otros res iduos urbanos. Elimine sus residuos de
equipos entregándolos en un punto de recogida des ignado par a el r eciclaje d e res iduos de equipos eléctricos y electrónicos. Para
evitar posibles daños al medio ambienteoalasaludhumana causados por la eliminación descontrolada de residuos, separe estos
elementos de otros tipos de r esiduos y recíclelos de forma responsable para fomentar la r eutilización sos tenible de los recursos
materiales.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en c ontacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de eliminación de residuos.
Para obtener más información, visite e l sitio Web de Barco en: h
ttp://www.barco.com/en /Ab outBarco/weee
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017 7
1. Información medioambiental y de seguridad
1.7 Cumplimiento de RoHS en China
中国大 RoHS (Chinese Mainland RoHS)
根据中国大品有害物限制使用管理》(也称中国大RoHS ), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒
/或有害物的名称和含量。中国大RoHS指令包含在中国信息产业MCV准:子信息品中有毒物的限量要求中。
De conformidad c on los “Métodos de gestión par a la restricción del uso de sustancias perjudiciales en prod uctos eléctricos y elec-
trónicos” (tam bién denominada R oHS de China continental), en la tabla siguiente se enum eran los nom bres y el contenido de
sustancias tóxicas y/o peligrosas que puede contener el pr oducto de Barco. La norma RoHS de China continental está incluida
en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en
productos de información elec trónicos”.
零件 (名称)
Nombre del componente
有毒有害物或元素
Sustancias o e lementos dañinos
Pb
Hg
Cd
Cr6+
溴联
PBB
二苯
PBDE
印制路配件
Ensamblados de c ircuitos impresos
X
O
X
OOO
外接(线)
Cables externos
XOOOOO
线
Cableado interno
X
OOOOO
螺帽,( ), 螺旋( ),, 固件
Tuer cas, per nos, tornillos, arandelas,
cierres
XOOOOO
源供
Unidad de fuente de alimentación
X
OOOOO
Ventilador
X
OOOOO
塑胶外壳
Encapsulado de plástico
OOO OOO
本表格依据SJ/T 11364
Esta tabla está preparada de ac uerdo con las provisiones de SJ/T 11364.
O: 表示有毒有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下.
O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los m ateriales homogéneos de esta pieza se encuentra
por debajo del requisito límite descrito en G B /T 26572.
X: 表示有毒有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 2657 2 定的限量要求.
X: Indica que esta s ustancia dañina o tóxica contenidas en que al men os uno de los materiales homogéneos usados par a esta
parte están por encima del límite permitido en G B /T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息品(EIP)都遵照中国大品有害限制使用标识
求》保使用期限(EFUP标签Barco 品所采用的EFUP标签阅实例,徽内部的
使用
于指定品)基于中国的《子信保使用期限通准。
10
Todos los productos de informac ión electrónicos (EIP) que se vendan en China continental deben cu mplir
con la "Marca de restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos"
de China continental, m arcados con el logotipo d e período de uso m edioambiental óptimo (EFUP ). El
número que gura dentro del logotipo EFUP que utiliza Ba rco (véase la fotografía) está basado en las
"Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio
ambiente" d e China continental.
8
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
1. Información medioambiental y de seguridad
1.8 Dirección de producción
Fábrica
COOLTECH Srl
Via P ram polini 30, 41043 Formigine (MO) Italia
R5905878ES ULC-30A 15/12/2017
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Barco Chiller-for-projector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario