EMPORIA V36 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Eveline Pupeter Albert FellnerLa Dirección
Contenido del embalaje:
Teléfono móvil Cable de carga
(RL - V170UK)
Batería
(AK - V36)
Guía del usuario
ESTIMADO USUARIO DE TELÉFONO MÓVIL
¡Enhorabuena por su teléfono móvil emporiaELEGANCEplus!
Para que se familiarice con su nuevo tefono móvil tan rápido
como sea posible, hemos reunido toda la informacn esencial en
unas pocas páginas.
Esperamos que disfrute con su teléfono,
y le deseamos lo mejor.
EMPORIA Telecom
ELEGANCEplus
ELEGANCEplus
Operator
Di 26.01.2010
PARA QUÉ SON TODAS LAS TECLAS?
ICONOS DE PANTALLA
Indicador de batería Llamada perdida
Modo
silencio/reposo
Nueva entrada en la
lista de llamadas
Reenvío de llamada
Modo
reunión/teatro
Alarma activada Nuevo SMS Máximo/bus
Altavoz
Pantalla
Tecla de fin de llamada/Retroceso/Borrado
Durante una llamada: finaliza la llamada
En el menú: retrocede al paso anterior
Cuando se están introduciendo números o letras: borrar
Tecla de hacer o recibir llamadas / OK
Marcando: introducir el número y apretar
Llamada entrante: contestar
En el menú: seleccionar
En modo espera: acceder al listado de llamadas
(marcadas, recibidas, perdidas)
Teclas de flechas
Desplaza por la agenda y los menús
En modo de espera accede al Mi me con
En modo de espera accede a la agenda con
Tecla / Tecla de buzón de voz
Apretar y mantener apretado: escucha su buzón
de voz
Cuando se escribe (SMS, agenda): inserta un espacio
Tecla de estrella
Mantener pulsada: 10 últimas llamadas enviadas
Pulsar dos veces: + (para código de país,
por ejemplo +34 para España)
Pulsar tres veces: insertar una pausa en el marcado
Cuando se escribe: iconos especiales (¿!@-+$€, etc.)
Rojo parpadeante: la carga o la batería está baja
Luz roja: la batería está completamente cargada
Tecla almohadilla
Apretar y mantener apretado: Listado
de llamadas perdidas
Al escribir: Cambia de mayúsculas a
minúsculas o viceversa
Azul parpadeante: llamada perdida
Botón de emergencia
Tecla On / Off
Para encender o apagar: pulsar y aguantar
2 segundos
Ajuste de volumen
Cambia el volumen del receptor durante una
llamada
Si el teléfono suena pulsar
para silenciar el
timbre (volverá a sonar en la siguiente llamada)
Tecla de bloqueo
Evita la pulsación accidental de teclas.
Deslizar hacia abajo para bloquear el teclado.
Deslizar hacia arriba para desbloquear el
teclado
5
PARA QUÉ SON TODAS LAS TECLAS?
Intensidad de señal
Top 5
Los números más importantes que
aparecerán al principio de su listado de
contactos, independientemente de su
orden alfabético. (ver sección 3.7.6)
Roaming.
Si está en el extranjero, este
icono sustituirá al icono de intensidad de
señal para indicarle que ahora es más caro
hacer o recibir una llamada.
Tecla de linterna
Para encender y apagar la linterna
PRECAUCIÓN: Evite proyectar la luz directamente
a los ojos de personas o animales
Tecla de Bluetooth
Para conectar y desconectar: pulsar y mantener
pulsado durante 3 segundos
Tecla me
Acceder al menú
(Mensajes, lista de llamadas, agenda, ajustes)
Tecla despertador
Deslizar hacia abajo para encender
Deslizar hacia arriba para apagar
Compartimento de la batería
Batería de Li-Ion de alto rendimiento
6
ÍNDICE
1. Primeros pasos 8
1.1 Insertar la tarjeta SIM ........................................8
1.2 Insertar la batería ............................................8
1.3 Carga de la batería ...........................................9
1.3.1 Carga con el cargador de sobremesa (opcional) ..................9
1.3.2 Carga con el cable del cargador .......................................9
1.4 Encender y apagar el teléfono móvil ..........................9
2. Navegación 10
2.1 Usar su teléfono por primera vez ............................11
3. Hacer una llamada 12
3.1 Marcar con el teclado .......................................12
3.2 Rellamada .................................................12
3.3 Lista de llamadas ...........................................12
3.4 Manos libres ...............................................12
3.5 Manos libres con el cargador de sobremesa ..................12
3.6 Marcar desde la agenda. ....................................13
3.7 La agenda. .................................................13
3.7.1 Guardar nombres y números. ................................... 13
3.7.2 Editar nombres y números. .....................................13
3.7.3 Marcar desde la Agenda ........................................14
3.7.4 Buscar una entrada en la Agenda ...............................14
3.7.5 Guardar un Top 5: Guardar los cinco números más importantes ...14
3.7.6 Llamar a un Top 5: llamar a los cinco números más importantes ..14
3.7.7 adir número a la Agenda por medio de un SMS ...............15
3.7.8 Ajustes de la Agenda ...........................................15
4. Información en la pantalla en espera 16
4.1 Modo de ahorro de energía .................................16
7
ÍNDICE
5. SMS - Escribir un texto y enviarlo 17
5.1 Introducir un texto con el teclado ............................17
5.2 Enviar un SMS ..............................................19
5.3 Confirmación de SMS .......................................19
5.4 Número del centro de servicios de SMS ......................19
6. Ajustes y características adicionales 20
6.1 Ajustes de sonidos y alarmas ................................20
6.2 Mi Menú ...................................................20
6.3 Desactivación de la solicitud del código PIN ..................20
6.4 SMS a la agenda ............................................20
6.5 Recordatorio de cumpleaños ................................21
6.6 Ajustes de la agenda ........................................21
6.7 Top 5: Los números más importantes ........................21
6.8. Número de buzón de voz ...................................21
6.9 Número del centro de servicio de SMS .......................21
7. Características especiales 22
7.1 Señales asticas de ayuda ..................................22
7.2 Despertador ...............................................22
7.1 Radio FM ...................................................23
7.2 Bluetooth ..................................................24
7.3 Botón de emergencia emporia ..............................25
8. Vista general del menú 28
9. Anexo 30
Avisos de seguridad .................................................30
Garantía, Utilization conforme a su destino ............................ 31
Eliminación, Descripción técnica del producto ........................32
Declaración de conformidad CE ......................................33
1
2
3
5
4
8
1.1 INSERTAR LA TARJETA SIM
Usted necesita una tarjeta SIM para usar su teléfono. La tarjeta SIM se obtiene
de la compía operadora de su red.
Para insertar la tarjeta SIM proceda como se indica a continuación:
1.2 INSERTAR LA BATERÍA
Quitar la tapa de la batería. Presionar
la tapa y deslizar hacia el exterior.
Insertar la tarjeta SIM con el chip do-
rado boca abajo y la esquina recorta-
da en la parte superior izquierda.
Los contactos de la batería tienen
estar alineados con los contactos
dorados del móvil.
Deslizar la tapa con una ligera presión
hasta que se cierre con un clic.
1. PRIMEROS PASOS
9
1.3 CARGA DE LA BATERÍA
Nota: La batería incluida con su teléfono móvil debe estar en carga durante un
nimo de 4 horas antes de hacer su primera llamada.
1.3.1 Carga con el cargador de
sobremesa (opcional)
Insertar la clavija del cable del cargador
en el conector hembra situado en la
parte trasera de la base cargadora y el
enchufe de corriente en el enchufe de
la pared. Finalmente, introduzca el
teléfono móvil en la base de carga.
1.3.2 Carga con el cable del cargador
Insertar el cable del cargador en el
conector hembra situado en el canto
inferior del teléfono y enchufar el cable
de corriente en el enchufe de la pared.
El icono de la batería en la pantalla
informa sobre el progreso de carga.
Mientras las barras en el icono de la batea se están llenando =
la batea se está cargando.
Cuando las barras en el icono de la batea dejan de moverse =
la batería está completamente cargada.
Nota: Al comienzo del proceso de carga se muestra brevemente un icono
grande de la batería.
1.4 ENCENDER Y APAGAR EL TELÉFONO MÓVIL
Mantener pulsada
al menos durante 2 segundos la tecla del lateral
izquierdo del teléfono.
10
Pulsando la tecla con la pantalla en modo de espera, se acceden a las
principales funciones del menú (mensajes, agenda, ajustes, etc.).
Usar las dos teclas de flechas
para desplazarse por el menú.
Para seleccionar una función del me, apretar la tecla
.
Esta tecla también se usa para ejecutar distintas operaciones,
como iniciar o aceptar llamadas.
Para retroceder un paso en el menú, apretar la tecla
.
Para volver a la pantalla de espera, apretar la tecla
repetidamente.
s información sobre el modo de espera, ver el Capítulo 4.
Nota: La informacn sobre una función del menú se presentará si esa función
está marcada pero no aceptada. Para ocultar el texto, apretar la tecla
.
2. NAVEGACIÓN
11
2.1 USAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
1. Se le pedirá que defina el idioma:
Seleccione el idioma deseado, desplazándose con las teclas de flechas y
confirme su selección pulsando
.
2. Se le pedirá que ajuste la hora:
Use las teclas de flechas o el teclado para ajustar la hora y
confírmela pulsando
.
3. Se le pedirá que ajuste la fecha:
Use las teclas de flechas o el teclado para ajustar la fecha y
confírmela pulsando
.
Nota: Para futuros cambios de fecha y la hora seleccione la opción
Configuración/Hora y Fecha en el menú.
Dependiendo de su operador, puede que se le solicite introducir un código
PIN de 4 dígitos. Se encontrará en los documentos que haya recibido de su
operador: Introduzca el código PIN y confírmelo con
.
Nota: En el menú, bajo Configuración/Solicitud de PIN usted puede cambiar su PIN
o desactivarlo. Al desactivar la solicitud de código PIN, su teléfono no estará
protegido contra su uso indebido por una tercera persona.
12
3.1 MARCAR CON EL TECLADO
Para llamadas internacionales introduzca siempre el 00, o el símbolo "+"
seguido del código del país.
Pulse la tecla
para iniciar la llamada.
Finalice la llamada apretando
.
Si la otra persona cuelga primero, no es necesario que usted pulse
.
3.2 RELLAMADA
Con en el teléfono en modo de espera (ver capítulo 4) pulse la tecla
,para
acceder al listado de llamadas recientes. Utilice las teclas de flechas para
desplazarse por el listado. Pulse la tecla
para llamar al número seleccionado.
3.3 LISTA DE LLAMADAS
Para volver a llamar a uno de los últimos números con los que ha hablado,
marcado o cuya llamada no ha podido atender, en la pantalla en modo de
espera (vea capítulo 4), pulse la tecla
y seleccione el número deseado con las
teclas de navegación. Seleccione el número y pulse
para llamar.
3.4 MANOS LIBRES
Para pasar al modo de manos libres durante una llamada, pulse la tecla
.
Seleccione Manos libres y confirme con
.
3.5 MANOS LIBRES CON EL CARGADOR DE SOBREMESA
Si el teléfono está en la base cargadora, usted puede contestar una llamada
entrante pulsando bien el botón de manos libres del cargador de sobremesa
o la tecla
del tefono. Durante una conversación con el teléfono en la
base cargadora, la llamada pasa automáticamente a manos libres. Su teléfono
cambiará automáticamente al modo de auricular cuando usted lo coja.
3. HACER UNA LLAMADA
13
3.6 MARCAR DESDE LA AGENDA.
La agenda le permite almacenar un listado de nombres y
números ordenados alfabéticamente. Para acceder a la agenda
pulse la tecla
en modo de espera (ver capítulo 4) o seleccione en el
menú: Agenda/Buscar nombre
Nota: “Añadir contacto”, ver capítulo 3.7.1.
“Buscar nombre” ver capítulo 3.7.4
“Los cinco números más importantes” ver capítulo 3.7.5.
3.7 LA AGENDA.
La agenda permite almacenar, modificar y buscar nombre y números de
teléfono. Las entradas se pueden guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite almacenar hasta un máximo de 500 entradas
directamente en el teléfono.
3.7.1 Guardar nombres y números.
1. Abrir la Agenda en el menú.
2. Seleccionar Añadir contacto.
3. Introducir el número con el teclado y confirmarlo.
4. Introducir el nombre con el teclado y confirmarlo.
Nota: Para escribir texto, ver el capítulo 5.
3.7.2 Editar nombres y números.
Seleccione una entrada en el meAgenda/Editar contacto para editarlo.
Usar el teclado para editar el contacto y confirmar para guardarlo.
14
3.7.3 Marcar desde la Agenda
Seleccionar una entrada de la agenda y pulsar la tecla
para
iniciar la llamada.
3.7.4 Buscar una entrada en la Agenda
Para buscar una entrada en la Agenda usar Agenda/Buscar nombre.
Introducir las primeras letras del nombre o apellido del contacto
para empezar la búsqueda. Si no se puede encontrar un contacto,
aparecerá en la pantalla Entrada inexistente.
3.7.5 Guardar un Top 5: Guardar los cinco números más importantes
Ir a Agenda/Top5/Añadir Top 5 para asignar los cinco números más importantes
a las teclas numéricas
a .
Elegir Top 1 para seleccionar el primer número deseado de la agenda y guardarlo.
Elegir Top 2 para seleccionar el segundo nombre que quiera y guardarlo, etc
3.7.6 Llamar a un Top 5: llamar a los cinco números más importantes
Para recuperar un número Top 5 almacenado, mantener pulsado
, , , o hasta que se marque el número.
15
3.7.7 Añadir número a la Agenda por medio de un SMS
Existe la posibilidad de añadir contactos automáticamente a la Agenda por
medio de mensajes SMS (p.e., de familiares, conocidos, etc.).
Vaya a Agenda/SMS en Guía para activar o desactivar esta función o
para activarla exclusivamente para contactos ya almacenados.
Los mensajes tienen que estar escritos en el formato siguiente:
#Nombre#Número#, p.ej.: #Tobias#618381742#.
Al recibir un SMS con este formato, el contacto se añadirá
automáticamente a su agenda.
3.7.8 Ajustes de la Agenda
Encontrará las opciones siguientes en Agenda/Ajustes de la Guía.
Guardar la entrada en: Aquí usted especifica la ubicación (Tarjeta SIM o Teléfono).
Memoria en uso: Le permitirá determinar qué listado de teléfonos quiere que
aparezca en su agenda (Tarjeta SIM y / o Teléfono).
Estado de la memoria: Para consultar el número de contactos almacenados.
Archivo automático en Guía: Elija si desea añadir el número de la persona que
llama a su agenda al final de la llamada.
Operator
Di 26.01.2010
16
La pantalla en espera indica que el teléfono está
encendido y listo para su uso.
Puede encontrar los iconos en la pantalla:
: Indicador de carga
: Indicador de intensidad de señal
: Aparece ante una llamada perdida.
: Aparece al recibir un SMS.
: Aparece al configurar y activar una alarma.
: Aparece al seleccionar el perfil Modo silencio/reposo.
: Aparece al seleccionar el perfil Modo reunión/teatro.
: Aparece al seleccionar el perfil Máximo/bus.
: Aparece cuando se derivan llamadas entrantes.
: Aparece al activar el Bluetooth.
: Aparece cuando se ha acoplado un dispositivo Bluetooth.
: Aparece cuando está encendida la Radio-FM.
4.1 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga tras varios segundos de inactividad
del tefono. Pulsando cualquier tecla, se volverá a encender la pantalla.
4. INFORMACIÓN EN LA PANTALLA EN ESPERA
17
Usted puede usar su teléfono móvil para redactar y enviar mensajes de texto.
Ver Mensaje SMS/Redactar SMS nuevo.
5.1 INTRODUCIR UN TEXTO CON EL TECLADO
Usted puede introducir números y letras con el teclado.
Cada tecla permite seleccionar distintos caracteres/mbolos, en funcn del
mero de veces que se pulse dicha tecla. El editor de texto le permiti
eliminar o cambiar caracteres en el texto introducido.
La línea vertical „ |“ indica su ubicación actual dentro del texto.
Para cambiar su desplazarse dentro del texto, utilice las teclas
.
Pulse y mantenga pulsadas las teclas
para saltar desplazarse de
nea en línea, hacia arriba o hacia abajo, respectivamente.
Signos y funciones disponibles.
D . , ? ! ’ ” @ : 1 D m n o 6 ñ ó ò ô õ ö œ ń D . , ? ! ’ ” : ; ( ) @ - + $ € £ ¥ # % * & ~ = ¤
y letras griegas
D a b c 2 á à ç â ã ä å ā á ć ą D p q r s 7 β $ ś
D d e f 3 é è € ê ë ę ē D t u v 8 ú ü û ù D Cambia la forma de escribir el
teclado a mayúsculas, minúsculas
o números.
D g h i 4 í ï ι î D w x y z 9 ŵ ý ź ż
D j k l 5 £ ł D Espacio; 0
Escribir una letra, número o simbolo:
D 1x pulsación = j D 1x pulsación = . (punto)
D 2x pulsaciones = k D 2x pulsaciones = , (coma)
D 3x pulsaciones = l D 3x pulsaciones = ?
D 4x pulsaciones = 5 D 4x pulsaciones = !
5. SMS  ESCRIBIR UN TEXTO Y ENVIARLO
Selec. Atrás
18
Con la tecla puede conmutar entre 4 formas de escribir:
¢Abc: MASCULAS y minúsculas – Mayúsculas sólo al principio de cada frase.
¢abc:lo minúsculas todas las letras se escriben en minúsculas.
¢ABC: Sólo MASCULAS – todas las letras se escriben en mayúsculas.
¢123: Números
Me he equivocado. ¿Qué hago ahora?
Para borrar uno a uno los caracteres situados a la izquierda del cursor „ |“,
pulse brevemente la tecla
, tantas veces como caracteres quiera borrar.
Mantenga la tecla
pulsada durante 3 segundos para borrar todo el texto
a la izquierda de la línea vertical „ |“.
(por ejemplo, para eliminar pasajes completos de texto)
Inserción de símbolos especiales
Pulsar la tecla
.
Para desplazarse
hacia arriba, pulse la tecla
,
hacia abajo pulse la tecla
,
hacia la izquierda pulse la tecla
y hacia la derecha pulse la tecla
.
Para confirmar el símbolo seleccionado,
pulse
o para insertarlo en el texto.
19
5.2 ENVIAR UN SMS
Cuando haya terminado de redactar el texto,
pulse la tecla
y seleccione Enviar o Enviar a varios.
A continuación introduzca el número manualmente o
pulse la tecla
para elegir Buscar.
A continuacn seleccione el listado deseado (Agenda o
Números no guardados) y pulse la tecla
para seleccionar y
confirmar el número del destinatario.
Puede seleccionar también varios destinatarios para el mismo SMS.
El mensaje se enviará al destinatario o destinatarios seleccionados.
5.3 CONFIRMACIÓN DE SMS
Para recibir una confirmacn de entrega de su mensaje,
active esta opción con Mensaje SMS/Confirmación de SMS.
Nota: Algunos operadores cobran por este servicio.
5.4 NÚMERO DEL CENTRO DE SERVICIOS DE SMS
Es el número de la central de su operador para el procesado de todos los
mensajes cortos. Normalmente, este número ya está guardado en su tarjeta SIM.
Si no fuese así, por favor contacte con su operador.
20
6. AJUSTES Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
A continuacn se describen algunas de las funciones del menú que pueden
resultarle útiles.
6.1 AJUSTES DE SONIDOS Y ALARMAS
Configuración/Sonido y alarma le permite cambiar los ajustes de la melodía y
el volumen del timbre de llamada y tres modos predefinidos de llamada
(Modo silencio/reposo, Modo reunión/teatro y ximo/Modo exterior).
La hora que introduzca al activar estas funciones indica la hora a la que se
desactivará la función.
Modo silencio/reposo: Todas las señales acústicas del teléfono móvil están
desactivadas.
Modo reunión/teatro: Escuchará un doble “bip” y percibirá una vibración en
lugar de un tono de llamada.
Máximo/Modo exterior: Todos los sonidos están ajustados a su máximo
volumen, con alarma simultánea de vibración.
6.2 MI MENÚ
En el meConfiguración/Mi Menú usted puede seleccionar las funciones más
importantes para usted (como: Recordatorio de cumpleaños, Calculadora,
Silencio/reposo, ) para acceder rápidamente a ellas pulsando la tecla
en
el modo de espera.
6.3 DESACTIVACIÓN DE LA SOLICITUD DEL CÓDIGO PIN
Ver capítulo 2.1
6.4 SMS A LA AGENDA
Ver capítulo 3.7.7
21
6.5 RECORDATORIO DE CUMPLEAÑOS
La opción Configuración/Recordatorio de cumpleaños le permitirá almacenar y
gestionar recordatorios de cumpleaños. Para ello, puede utilizar los contactos
ya existentes en su agenda (Desde la Guía) o introducir sólo el nombre
(Introducir nombre).
El teléfono le avisará en la fecha señalada mediante un mensaje recordatorio
y le permitirá hacer una llamada a esa persona pulsando la tecla
,
si su número está guardado en la agenda. Para cancelar el recordatorio
pulsar
.
6.6 AJUSTES DE LA AGENDA
Ver punto 3.7.8
6.7 TOP 5: LOS NÚMEROS MÁS IMPORTANTES
Ver puntos 3.7.5 y 3.7.6.
6.8. NÚMERO DE BUZÓN DE VOZ
Si pulsa y mantiene pulsada la tecla
durante 3 segundos,
conectará automáticamente con su buzón de voz.
En caso de que este número no esté guardado en su teléfono o
en su tarjeta SIM, se le solicitará que lo introduzca.
Por favor, consulte las opciones ofrecidas por su operador con
respecto a la gestn de su buzón de voz.
6.9 NÚMERO DEL CENTRO DE SERVICIO DE SMS
Ver punto 5.4
22
7.1 SEÑALES ASTICAS DE AYUDA
Su teléfono móvil tiene la capacidad de poder ayudarle en su manejo
mediante señales acústicas.
Números: se emite un sonido al pulsar las teclas al marcar un número.
Tiempo: el teléfono le anuncia la hora cada cierto tiempo, cada hora o dentro
del intervalo que usted elija. En modo de servicio pulse
para escuchar
qué hora es.
Notas indicadas: otros avisos hablados como batería baja o teclado bloqueado.
Conectar/desconectar las señales acústicas de ayuda
Acceda a ajustes/salida de voz para seleccionar la salida de voz (número, fecha y
hora, avisos) y conectarlos o desconectarlos.
7.2 DESPERTADOR
Deslizando la tecla
situada en el lateral derecho del teléfono,
se activa el menú del despertador y con
se cambia la hora
del despertador o se desactiva
7. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
23
7.1 RADIO FM
En el meConfiguración/Radio FM usted puede encender o apagar la radio.
El icono de la radio
aparece cuando se enciende la Radio FM.
Sintonizado y almacenamiento de emisoras de radio.
En el meConfiguración/Radio FM/Opciones, usted puede sintonizar,
memorizar y gestionar emisoras de radio.
Utilice Sintonización automática y memorice todas las emisoras
disponibles en su zona.
Utilice Sintonización manual para introducir con el teclado la frecuencia
de una determinada emisora y memorizarla con
.
Escuchar emisoras memorizadas
Use las teclas
para cambiar de emisora o introduzca el número asignado
a la emisora que desea en el listado de emisoras utilizando el teclado.
24
7.2 BLUETOOTH
La tecnología Bluetooth le permite conectar accesorios inambricos tales
como auriculares o cascos y usar su teléfono con ellos.
Activación y desactivación de Bluetooth
Para activar y desactivar el dispositivo Bluetooth, pulse la tecla
en el lateral del teléfono o acceda a la opción Configuración/Bluetooth.
El icono
se mostrará al activar Bluetooth.
Conexión de unos cascos por primera vez
Antes de usar por primera vez unos cascos, se tienen que asociar con el
teléfono móvil:
1. Activar Bluetooth.
2. Buscar dispositivos disponibles en el menú Configuración/Bluetooth/Conexión.
Seleccione y confirme el dispositivo deseado en la lista de dispositivos
disponibles dentro del alcance. (Si no se asocia un dispositivo, el teléfono
empieza a buscar automáticamente otros dispositivos Bluetooth.)
Nota: En ocasiones sucesivas, los dispositivos ya asociados se reconocerán
automáticamente cuando estén dentro de su radio de alcance mutuo.
Nota: Si aparecen las palabras Introducir contraseña para asociación será
necesario introducir una contraseña especial, que debería encontrar en el
manual de sus cascos Bluetooth.
Nota: Al activar el enlace Bluetooth y conectar unos auriculares se incrementa
el consumo de la batería, lo cual reduce la autonomía del teléfono.
25
7.3 BOTÓN DE EMERGENCIA EMPORIA
La función de llamada de emergencia emporia le ayudará a recibir asistencia
rápidamente en momentos cruciales. En caso de emergencia, pulse el
botón de emergencia que encontrará en el reverso del teléfono durante tres
segundos o tres veces en tres segundos. El botón de emergencia funciona
n con el bloqueo de teclado activado.
¿Qué pasa tras pulsar el botón de emergencia?
1. Pulsando el botón de emergencia se inicia la secuencia de emergencia.
Se tratará de establecer una conexión con 5 números de emergencia,
conforme a un orden predeterminado, hasta que alguna de las llamadas
sea contestada. El proceso se repetirá tres veces. También se enviará un
SMS a cada uno de estos cinco números informando al receptor de la
llamada de emergencia entrante. El volumen del altavoz del teléfono
también se pondrá al máximo.
2. La primera persona que conteste a la llamada de emergencia debe pulsar
3 veces la tecla
durante el primer minuto de la llamada para detener la
secuencia de emergencia. (El receptor de la llamada, no usted como iniciador
de la llamada de emergencia.)
En ese momento se deja de llamar al resto de los números de emergencia.
La llamada de emergencia continuará hasta que el receptor de la llamada
la finalice.
3. Cualquier llamada entrante que se reciba dentro de un plazo de una
hora desde el comienzo de la llamada de emergencia será aceptada
automáticamente por el teléfono..
Si desea suspender esta función, tendrá que apagar el teléfono y volverlo a
encender. (Por razones de seguridad, no bastará con pulsar la tecla
.)
26
Activar el botón de emergencia
El menú Emergencia/Botón de emergencia le permitirá activar o desactivar la
función de emergencia de este botón de emergencia.
Guardar números de emergencia
La opción Emergencia/Números de emergencia/ada número de emergencia,
le permitirá seleccionar hasta 5 contactos de su agenda,
guardarlos como números de emergencia y determinar el orden de
marcación durante una emergencia.
Podrá asignar a cada número de emergencia si se trata de un número
Privado o de una OrganizaciónAyuda. En el caso de la organización no se emitirá
el tono de alarma al realizar la llamada ni será necesario detener la secuencia
de emergencia pulsando tres veces la tecla
.
También podrá elegir si se ena o no un SMS para advertir al receptor de
la llegada de una llamada de emergencia.
En el meEmergencia/Números de emergencia/Cambiar secuencia usted puede
cambiar la secuencia en la que se llamaría a los números de emergencia.
27
Nota:
Al apretar el botón de emergencia se inicia una alarma previa.
Sonará un pitido y la pantalla le informará de que la señal de emergencia
se iniciará en 10 segundos.
En caso de que el botón de emergencia se hubiese pulsado accidentalmente,
dispondrá de 10 segundos para desactivarlo pulsando
.
Obligando al receptor de la llamada (no el iniciador/remitente de la llamada
de emergencia) a pulsar tres veces la tecla
se garantiza que su llamada de
emergencia no será reenviada a un contestador automático o a un buzón de voz.
Durante una llamada de emergencia se mostrará el número de su tefono
incluso aunque usted haya configurado la opción de Ocultar número.
Los números de emergencia tienen que estar guardados en la agenda
para poder ser definidos como tales. Si no hay definido ninn número de
emergencia, su tarjeta de prepago está sin saldo o usted se encuentra fuera de la
red doméstica de su operador, se llamará al número general de emergencias 112.
Si desea guardar números de emergencia tales como ambulancias,
policía, bomberos, etc., debe aclararlo previamente con cada institucn.
No se asumirá ninguna responsabilidad por los posibles costes en los que
se pueda incurrir si usted llama a una de esas instituciones por error.
Mensajes SMS Agenda
28
8. VISTA GENERAL DEL ME
Escribir nuevo SMS
SMS recibidos
SMS enviados
SMS no enviados
Plantillas
Eliminar SMS
Enviar contacto
SMS lista negra
SMS en agenda
Confirmación de SMS
Nº de centro de servicio:
Todos los SMS
SMS recibidos
SMS enviados
SMS no enviados
Plantillas
Mensajes SMS
Eliminar SMS
Agregar Top5
Cambiar secuencia
Intercambiar Top5
Eliminar Top5
Guardar entrada en
Memoria en uso
Estado de la memoria
Guardar autom. en Agenda
Buscar
Agregar contacto
Editar contacto
Eliminar contacto
Enviar contacto
Copiar contacto
Administrar Top5
Números de emergencia
Nº de buzón
Ajustes de Agenda
SMS en agenda
Administrar Top5
Ajustes de Agenda
Agenda
Añada número de emergencia
Cambiar secuencia
Editar Nº emerg.
Eliminar Nº emerg.
Números de emergencia
ConfiguraciónInfo de llamada
29
Números
Tiempo
Notas indicadas
Ver indicación
Llamadas perdidas
Llamadas enviadas
Llamadas recibidas
Eliminar todas las llamadas
Duración de llamada
Última llamada
Todas las llamadas
Llamadas enviadas
Llamadas recibidas
Borrar contadores
Info de llamada
Duración de llamada
Modo silencio/reposo
Sonidos y alertas
Volumen de auriculares
Volumen de manos libres
Bluetooth
Contraste de pantalla
Tamaño de texto
Tamaño texto SMS
Idioma
Hora y fecha
Despertador
Calculadora
FM - Radio
Mi Me
Selección de red
Desvío de llamada
Llamada en espera
Número oculto
Tiempo de retro-luz
Solicitar PIN
Recordatorio de cumpleaños
Texto de ayuda
SMS en agenda
Ajustes de Agenda
Administrar Top5
Botón de emergencia
Números de emergencia
Ver indicación
Nº de buzón
Nº de centro de servicio:
Menú SMS
Confirmación de SMS
Código de seguridad 0000
Reinicialización
Configuración
Melodía de timbre
Melodía de alarma
Volumen de timbre
Modo silencio/reposo
Modo reunión/teatro
Máximo/Modo exterior
Timbre en aumento
Vibra para llamada
Vibra para alarma
Tonos de teclado
Alerta de mensajes
Volumen de auriculares
Volumen de manos libres
Volumen radio
Ver indicación
Ajustar hora
Formato de hora
Ajustar fecha
Formato de fecha
Nuevo cumpleaños
Editar cumpleaños
Borrar cumpleaños
Sonidos y alertas
Hora y fecha
Recordatorio de cumpleaños
30
9. ANEXO
Avisos de seguridad
Apagar el teléfono móvil en las proximidades de hospitales y cerca de maquinaria clínica.
El teléfono podría causar molestias. En caso de necesitar algún tipo de dispositivo clínico,
consulte el uso del teléfono móvil con el médico.
Mantener una separación mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos.
En caso de llevar marcapasos, no llevar nunca el teléfono en el bolsillo de la camisa. Al
telefonear, póngase el teléfono en el oído que esté más alejado del marcapasos.
Si sospecha que el teléfono está interfiriendo en el correcto funcionamiento del
marcapasos, apáguelo en seguida.
El teléfono emite ondas de radio durante su uso y crea campos electromagnéticos de
altas frecuencias. Tenga en cuenta dejar al menos 1,5cm de separación entre su piel y el
teléfono al usarlo para evitar una sobreexposición. Si se diese tal caso, reduzca las llamadas,
utilice unos auriculares o el manos libres.
No hable por teléfono con el móvil en la mano mientras conduce. Infórmese sobre las
leyes vigentes en su país sobre el uso del teléfono al volante.
Siempre que se encuentre dentro de un avión, apague el teléfono.
En lugares cerca de gasolineras y otros lugares con materiales explosivos, como plantas
químicas, combustibles y lugares con materiales explosivos apague el teléfono ya que
algunas disposiciones sensibles pueden ser interferidas y incendios o explosiones pueden
ser causados.
No apuntar directamente a los ojos de personas o animales con la linterna.
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias en televisiones y radios sobre todo si se
usan muy cerca de ellos.
Un volumen excesivamente alto del altavoz o de los auriculares podría causar daños en los
oídos.
31
Garantía
El período de garantía de 24 meses empieza con la entrega del dispositivo en virtud de la
normativa contenida en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías en la Venta de Bienes
de Consumo. Compruebe la fecha de entrega con el comprobante original (factura,
comprobante de caja) con el número de IMEI (Identidad Internacional de Equipo Móvil).
Guarde bien estos documentos. El alcance de su garantía se basa en las condiciones de
garantía vigentes en el momento del suministro.
Hasta el máximo alcance posible según la legislación actual,
emporia no se responsabilizará en ningún caso de las siguientes situaciones:
Cualquier pérdida de datos o ingresos
Cualquier daño concreto o fortuito, así como daños consiguientes o colaterales,
independientemente del modo en el que se hayan producido.
Utilization conforme a su destino
Este teléfono móvil es robusto, su función es proporcionar una red móvil cómoda de llevar.
Sin embargo, ha de protegerse del agua y de la humedad (lluvia, cuartos de baño...) y de los
golpes. No lo exponga directamente a los rayos del sol.
Cualquier otro uso que se le dé diferente a los anteriormente descritos, podría ocasionar
daños. Un uso inadecuado podrá ocasionar riesgos, tales como descargas eléctricas o
incendios. No se ha de modificar el teléfono, no abrir la caja ni cambiarle ninguna pieza.
El cargador sólo puede usarse con corriente eléctrica doméstica de 230V/50Hz (10/16A) de
corriente alterna.
Mantenga la batería fuera del alcance los niños.
Nunca intente quitarle el revestimiento (funda) a las baterías, cortarla, abrirla, partirla,
doblarla, agujerearla ni romperla o destruirla de cualquier manera.
No utilice cargadores o baterías que estén dañados.
Utilice solo accesorios y baterías, autorizados por Emporia. Pida información en tiendas
especializadas.
32
Eliminación
Eliminación del embalaje: el embalaje y los materiales de embalaje son reciclables y
siempre deberían retornarse.
Eliminación de las baterías: ¡las baterías no deben tirarse junto con los residuos
domésticos! En calidad de consumidor, usted está obligado por ley a reciclar las
baterías usadas. Si lo desea, puede depositar la batería en un punto de reciclaje
local o devolverla al proveedor.
Eliminación del dispositivo: no tire su teléfono móvil a la basura cuando deje de
ser útil. En beneficio del medio ambiente, llévelo a un punto de reciclaje para
teléfonos usados para que pueda procesarse de forma responsable con el medio
ambiente.
Descripción técnica del producto
Altavoz compatible con audífonos
Banda dual GSM 900/1800
Antena interna, SAR 0,354 W/kg
Dimensiones: 109 x 50 x 14 mm, 92 g
Pantalla: 1.8" TFT 160 x 128 Pixel
Temperatura de funcionamiento: 0 - 40°C
Batea AK-V36 (1.0 & 2.0): Li-Ion 3,7 V / 1100 mAh
Linterna - Clase de protección 3
Tiempo de reserva: GSM (BT off) hasta 300 h,
GSM & BT (Dispositivos emparejados) hasta 100 h
Tiempo de conversación: GSM (BT off) hasta 240 min.
GSM & BT (Dispositivos emparejados) hasta 140 min
Cargador RL - V170UK: In 100-240 V ~ Out 5,0V —… 550 mA
33
Declaración de conformidad CE
Nosotros, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH & Co.KG.,
declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el siguiente producto es conforme
con los estándares armonizados pertinentes siguientes.
Clase de producto: Teléfono móvil de banda dual
Artículo número: V36
Normativa aplicable de la EU:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.
El producto cumple con los estándares EN armonizados siguientes:
Seguridad: EN 50332-1:2000;
EN 60950-1:2006 + A11:2009
Salud: EN 50360:2001;
EN 62209-1:2006
EMC : EN 301 489-1 V1.8.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1
Espectro radio : EN 300 328 V1.7.1
EN 301 511 V9.0.2
Eveline Pupeter 12.08.2010, Linz/Austria
Directora General
Emporia Telecom Produktions-
und Vertriebs-GmbH & CoKG
Industriezeile 36
4020 Linz, Austria
fon +43.732.77 77 17-0
fax +43.732.77 77 17-8
www.emporia.eu
Emporia Telecom Hotline:
Deutschland: 0 180 · 59 13 181
Österreich: 0 732 · 77 77 17 · 446
Schweiz: 0 8484 · 50 0 04
Sujeto a errores de impresión, equivocaciones y cambios técnicos.
PartNo.: 54169-ESP; SPAIN; V36T-IM-V7_G2-201204

Transcripción de documentos

ESTIMADO USUARIO DE TELÉFONO MÓVIL ¡Enhorabuena por su teléfono móvil emporiaELEGANCEplus! Para que se familiarice con su nuevo teléfono móvil tan rápido como sea posible, hemos reunido toda la información esencial en unas pocas páginas. Esperamos que disfrute con su teléfono, y le deseamos lo mejor. EMPORIA Telecom Eveline Pupeter La Dirección Albert Fellner Contenido del embalaje:  ELEGAN CEplus  ELEGANCEplus Teléfono móvil Cable de carga (RL - V170UK) Batería (AK - V36) Guía del usuario ¿Para qué son todas las teclas? Altavoz Botón de emergencia Pantalla Tecla de fin de llamada/Retroceso/Borrado Operator – Durante una llamada: finaliza la llamada Para encender o apagar: pulsar y aguantar – En el menú: retrocede al paso anterior 2 segundos – Cuando se están introduciendo números o letras: borrar Tecla de hacer o recibir llamadas / OK – Marcando: introducir el número y apretar Tecla On / Off Di 26.01.2010 Ajuste de volumen – Cambia el volumen del receptor durante una – Llamada entrante: contestar llamada – En el menú: seleccionar – Si el teléfono suena pulsar – En modo espera: acceder al listado de llamadas timbre (volverá a sonar en la siguiente llamada) (marcadas, recibidas, perdidas) Teclas de flechas Tecla de bloqueo – Desplaza por la agenda y los menús Evita la pulsación accidental de teclas. – En modo de espera accede al Mi menú con – Deslizar hacia abajo para bloquear el teclado. – En modo de espera accede a la agenda con Tecla para silenciar el – Deslizar hacia arriba para desbloquear el / Tecla de buzón de voz teclado – Apretar y mantener apretado: escucha su buzón de voz – Cuando se escribe (SMS, agenda): inserta un espacio Tecla de estrella – Mantener pulsada: 10 últimas llamadas enviadas – Pulsar dos veces: + (para código de país, por ejemplo +34 para España) – Pulsar tres veces: insertar una pausa en el marcado Tecla almohadilla – Apretar y mantener apretado: Listado de llamadas perdidas – Cuando se escribe: iconos especiales (¿!@-+$€, etc.) – Al escribir: Cambia de mayúsculas a – Rojo parpadeante: la carga o la batería está baja – Luz roja: la batería está completamente cargada minúsculas o viceversa – Azul parpadeante: llamada perdida ICONOS DE PANTALLA Indicador de batería Llamada perdida Nueva entrada en la lista de llamadas Reenvío de llamada Alarma activada Nuevo SMS Modo silencio/reposo Modo reunión/teatro Máximo/bus Tecla de linterna Para encender y apagar la linterna PRECAUCIÓN: Evite proyectar la luz directamente a los ojos de personas o animales Tecla de Bluetooth Para conectar y desconectar: pulsar y mantener pulsado durante 3 segundos Tecla menú Acceder al menú (Mensajes, lista de llamadas, agenda, ajustes) Tecla despertador – Deslizar hacia abajo para encender – Deslizar hacia arriba para apagar Compartimento de la batería Batería de Li-Ion de alto rendimiento Intensidad de señal Roaming. Si está en el extranjero, este icono sustituirá al icono de intensidad de señal para indicarle que ahora es más caro hacer o recibir una llamada. Top 5 Los números más importantes que aparecerán al principio de su listado de contactos, independientemente de su orden alfabético. (ver sección 3.7.6) 5 Índice 1. Primeros pasos 8 1.1 Insertar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Insertar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3 Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3.1 Carga con el cargador de sobremesa (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3.2 Carga con el cable del cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.4 Encender y apagar el teléfono móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Navegación 10 2.1 Usar su teléfono por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Hacer una llamada 12 3.1 Marcar con el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.3 Lista de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5 Manos libres con el cargador de sobremesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6 Marcar desde la agenda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7 La agenda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7.1 Guardar nombres y números.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7.2 Editar nombres y números.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7.3 Marcar desde la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.7.4 Buscar una entrada en la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.7.5 Guardar un Top 5: Guardar los cinco números más importantes. . . . 14 3.7.6 Llamar a un Top 5: llamar a los cinco números más importantes . . . 14 3.7.7 Añadir número a la Agenda por medio de un SMS. . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.7.8 Ajustes de la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4. Información en la pantalla en espera 16 4.1 Modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 5. SMS - Escribir un texto y enviarlo 17 5.1 Introducir un texto con el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2 Enviar un SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.3 Confirmación de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.4 Número del centro de servicios de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6. Ajustes y características adicionales 20 6.1 Ajustes de sonidos y alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.2 Mi Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.3 Desactivación de la solicitud del código PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4 SMS a la agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.5 Recordatorio de cumpleaños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.6 Ajustes de la agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.7 Top 5: Los números más importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.8. Número de buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.9 Número del centro de servicio de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7. Características especiales 22 7.1 Señales acústicas de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.2 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.1 Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.2 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.3 Botón de emergencia emporia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8. Vista general del menú 28 9. Anexo 30 Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Garantía, Utilization conforme a su destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Eliminación, Descripción técnica del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Declaración de conformidad CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7 1. Primeros pasos 1.1 Insertar la tarjeta SIM Usted necesita una tarjeta SIM para usar su teléfono. La tarjeta SIM se obtiene de la compañía operadora de su red. Para insertar la tarjeta SIM proceda como se indica a continuación: 1 3 2 Quitar la tapa de la batería. Presionar la tapa y deslizar hacia el exterior. Insertar la tarjeta SIM con el chip dorado boca abajo y la esquina recortada en la parte superior izquierda. 1.2 Insertar la batería 4 Los contactos de la batería tienen estar alineados con los contactos dorados del móvil. 8 5 Deslizar la tapa con una ligera presión hasta que se cierre con un clic. 1.3 Carga de la batería Nota: La batería incluida con su teléfono móvil debe estar en carga durante un mínimo de 4 horas antes de hacer su primera llamada. 1.3.1 Carga con el cargador de sobremesa (opcional) Insertar la clavija del cable del cargador en el conector hembra situado en la parte trasera de la base cargadora y el enchufe de corriente en el enchufe de la pared. Finalmente, introduzca el teléfono móvil en la base de carga. 1.3.2 Carga con el cable del cargador Insertar el cable del cargador en el conector hembra situado en el canto inferior del teléfono y enchufar el cable de corriente en el enchufe de la pared. El icono de la batería en la pantalla informa sobre el progreso de carga. Mientras las barras en el icono de la batería se están llenando = la batería se está cargando. Cuando las barras en el icono de la batería dejan de moverse = la batería está completamente cargada. Nota: Al comienzo del proceso de carga se muestra brevemente un icono grande de la batería. 1.4 Encender y apagar el teléfono móvil Mantener pulsada al menos durante 2 segundos la tecla del lateral izquierdo del teléfono. 9 2. Navegación – Pulsando la tecla con la pantalla en modo de espera, se acceden a las principales funciones del menú (mensajes, agenda, ajustes, etc.). para desplazarse por el menú. – Usar las dos teclas de flechas – Para seleccionar una función del menú, apretar la tecla . Esta tecla también se usa para ejecutar distintas operaciones, como iniciar o aceptar llamadas. – Para retroceder un paso en el menú, apretar la tecla . – Para volver a la pantalla de espera, apretar la tecla repetidamente. Más información sobre el modo de espera, ver el Capítulo 4. Nota: La información sobre una función del menú se presentará si esa función está marcada pero no aceptada. Para ocultar el texto, apretar la tecla . 10 2.1 Usar su teléfono por primera vez 1. Se le pedirá que defina el idioma: Seleccione el idioma deseado, desplazándose con las teclas de flechas y confirme su selección pulsando . 2. Se le pedirá que ajuste la hora: Use las teclas de flechas o el teclado para ajustar la hora y confírmela pulsando . 3. Se le pedirá que ajuste la fecha: Use las teclas de flechas o el teclado para ajustar la fecha y confírmela pulsando . Nota: Para futuros cambios de fecha y la hora seleccione la opción Configuración/Hora y Fecha en el menú. Dependiendo de su operador, puede que se le solicite introducir un código PIN de 4 dígitos. Se encontrará en los documentos que haya recibido de su operador: Introduzca el código PIN y confírmelo con . Nota: En el menú, bajo Configuración/Solicitud de PIN usted puede cambiar su PIN o desactivarlo. Al desactivar la solicitud de código PIN, su teléfono no estará protegido contra su uso indebido por una tercera persona. 11 3. Hacer una llamada 3.1 Marcar con el teclado Para llamadas internacionales introduzca siempre el 00, o el símbolo "+" seguido del código del país. – Pulse la tecla para iniciar la llamada. – Finalice la llamada apretando . Si la otra persona cuelga primero, no es necesario que usted pulse . 3.2 Rellamada Con en el teléfono en modo de espera (ver capítulo 4) pulse la tecla ,para acceder al listado de llamadas recientes. Utilice las teclas de flechas para desplazarse por el listado. Pulse la tecla para llamar al número seleccionado. 3.3 Lista de llamadas Para volver a llamar a uno de los últimos números con los que ha hablado, marcado o cuya llamada no ha podido atender, en la pantalla en modo de espera (vea capítulo 4), pulse la tecla y seleccione el número deseado con las teclas de navegación. Seleccione el número y pulse para llamar. 3.4 Manos libres Para pasar al modo de manos libres durante una llamada, pulse la tecla Seleccione Manos libres y confirme con . . 3.5 Manos libres con el cargador de sobremesa Si el teléfono está en la base cargadora, usted puede contestar una llamada entrante pulsando bien el botón de manos libres del cargador de sobremesa o la tecla del teléfono. Durante una conversación con el teléfono en la base cargadora, la llamada pasa automáticamente a manos libres. Su teléfono cambiará automáticamente al modo de auricular cuando usted lo coja. 12 3.6 Marcar desde la agenda. La agenda le permite almacenar un listado de nombres y números ordenados alfabéticamente. Para acceder a la agenda pulse la tecla en modo de espera (ver capítulo 4) o seleccione en el menú: Agenda/Buscar nombre Nota: “Añadir contacto”, ver capítulo 3.7.1. “Buscar nombre” ver capítulo 3.7.4 “Los cinco números más importantes” ver capítulo 3.7.5. 3.7 La agenda. La agenda permite almacenar, modificar y buscar nombre y números de teléfono. Las entradas se pueden guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM. La memoria del teléfono permite almacenar hasta un máximo de 500 entradas directamente en el teléfono. 3.7.1 Guardar nombres y números. 1. Abrir la Agenda en el menú. 2. Seleccionar Añadir contacto. 3. Introducir el número con el teclado y confirmarlo. 4. Introducir el nombre con el teclado y confirmarlo. Nota: Para escribir texto, ver el capítulo 5. 3.7.2 Editar nombres y números. Seleccione una entrada en el menú Agenda/Editar contacto para editarlo. Usar el teclado para editar el contacto y confirmar para guardarlo. 13 3.7.3 Marcar desde la Agenda Seleccionar una entrada de la agenda y pulsar la tecla iniciar la llamada. para 3.7.4 Buscar una entrada en la Agenda Para buscar una entrada en la Agenda usar Agenda/Buscar nombre. Introducir las primeras letras del nombre o apellido del contacto para empezar la búsqueda. Si no se puede encontrar un contacto, aparecerá en la pantalla Entrada inexistente. 3.7.5 Guardar un Top 5: Guardar los cinco números más importantes Ir a Agenda/Top5/Añadir Top 5 para asignar los cinco números más importantes a las teclas numéricas a . Elegir Top 1 para seleccionar el primer número deseado de la agenda y guardarlo. Elegir Top 2 para seleccionar el segundo nombre que quiera y guardarlo, etc … 3.7.6 Llamar a un Top 5: llamar a los cinco números más importantes Para recuperar un número Top 5 almacenado, mantener pulsado , , , o hasta que se marque el número. 14 3.7.7 Añadir número a la Agenda por medio de un SMS Existe la posibilidad de añadir contactos automáticamente a la Agenda por medio de mensajes SMS (p.e., de familiares, conocidos, etc.). Vaya a Agenda/SMS en Guía para activar o desactivar esta función o para activarla exclusivamente para contactos ya almacenados. Los mensajes tienen que estar escritos en el formato siguiente: #Nombre#Número#, p.ej.: #Tobias#618381742#. Al recibir un SMS con este formato, el contacto se añadirá automáticamente a su agenda. 3.7.8 Ajustes de la Agenda Encontrará las opciones siguientes en Agenda/Ajustes de la Guía. – Guardar la entrada en: Aquí usted especifica la ubicación (Tarjeta SIM o Teléfono). – Memoria en uso: Le permitirá determinar qué listado de teléfonos quiere que aparezca en su agenda (Tarjeta SIM y / o Teléfono). – Estado de la memoria: Para consultar el número de contactos almacenados. – Archivo automático en Guía: Elija si desea añadir el número de la persona que llama a su agenda al final de la llamada. 15 4. Información en la pantalla en espera La pantalla en espera indica que el teléfono está encendido y listo para su uso. Operator Puede encontrar los iconos en la pantalla: : Indicador de carga Di 26.01.2010 : Indicador de intensidad de señal : Aparece ante una llamada perdida. : Aparece al recibir un SMS. : Aparece al configurar y activar una alarma. : Aparece al seleccionar el perfil Modo silencio/reposo. : Aparece al seleccionar el perfil Modo reunión/teatro. : Aparece al seleccionar el perfil Máximo/bus. : Aparece cuando se derivan llamadas entrantes. : Aparece al activar el Bluetooth™. : Aparece cuando se ha acoplado un dispositivo Bluetooth™. : Aparece cuando está encendida la Radio-FM. 4.1 Modo de ahorro de energía Para ahorrar energía, la pantalla se apaga tras varios segundos de inactividad del teléfono. Pulsando cualquier tecla, se volverá a encender la pantalla. 16 5. SMS - Escribir un texto y enviarlo Usted puede usar su teléfono móvil para redactar y enviar mensajes de texto. Ver Mensaje SMS/Redactar SMS nuevo. 5.1 Introducir un texto con el teclado Usted puede introducir números y letras con el teclado. Cada tecla permite seleccionar distintos caracteres/símbolos, en función del número de veces que se pulse dicha tecla. El editor de texto le permitirá eliminar o cambiar caracteres en el texto introducido. – La línea vertical „ |“ indica su ubicación actual dentro del texto. . – Para cambiar su desplazarse dentro del texto, utilice las teclas para saltar desplazarse de – Pulse y mantenga pulsadas las teclas línea en línea, hacia arriba o hacia abajo, respectivamente. Signos y funciones disponibles. D .,?!’”@:1 D mno6ñóòôõöœń D abc2áàçâãäåāáćą D pqrs7β$ś D def3éè€êëęē D tuv8úüûù D ghi4íïιî D wxyz9ŵýźż teclado a mayúsculas, minúsculas D jkl5£ł D Espacio; 0 o números. Escribir una letra, número o simbolo: D 1x pulsación = j D 2x pulsaciones = k D 3x pulsaciones = l D 4x pulsaciones = 5 D . , ? ! ’ ” : ; ( ) @ - + $ € £ ¥ # % * & ~ = ¤ y letras griegas D Cambia la forma de escribir el D 1x pulsación = . (punto) D 2x pulsaciones = , (coma) D 3x pulsaciones = ? D 4x pulsaciones = ! 17 Con la tecla puede conmutar entre 4 formas de escribir: ¢Abc: MAYÚSCULAS y minúsculas – Mayúsculas sólo al principio de cada frase. ¢abc: Sólo minúsculas – todas las letras se escriben en minúsculas. ¢ABC: Sólo MAYÚSCULAS – todas las letras se escriben en mayúsculas. ¢123: Números Me he equivocado. ¿Qué hago ahora? – Para borrar uno a uno los caracteres situados a la izquierda del cursor „ |“, pulse brevemente la tecla , tantas veces como caracteres quiera borrar. – Mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos para borrar todo el texto a la izquierda de la línea vertical „ |“. (por ejemplo, para eliminar pasajes completos de texto) Inserción de símbolos especiales Pulsar la tecla . Para desplazarse hacia arriba, pulse la tecla , hacia abajo pulse la tecla , hacia la izquierda pulse la tecla Selec. Atrás y hacia la derecha pulse la tecla . Para confirmar el símbolo seleccionado, pulse o para insertarlo en el texto. 18 5.2 Enviar un SMS Cuando haya terminado de redactar el texto, pulse la tecla y seleccione Enviar o Enviar a varios. A continuación introduzca el número manualmente o pulse la tecla para elegir Buscar. A continuación seleccione el listado deseado (Agenda o Números no guardados) y pulse la tecla para seleccionar y confirmar el número del destinatario. Puede seleccionar también varios destinatarios para el mismo SMS. El mensaje se enviará al destinatario o destinatarios seleccionados. 5.3 Confirmación de SMS Para recibir una confirmación de entrega de su mensaje, active esta opción con Mensaje SMS/Confirmación de SMS. Nota: Algunos operadores cobran por este servicio. 5.4 Número del centro de servicios de SMS Es el número de la central de su operador para el procesado de todos los mensajes cortos. Normalmente, este número ya está guardado en su tarjeta SIM. Si no fuese así, por favor contacte con su operador. 19 6. Ajustes y características adicionales A continuación se describen algunas de las funciones del menú que pueden resultarle útiles. 6.1 Ajustes de sonidos y alarmas Configuración/Sonido y alarma le permite cambiar los ajustes de la melodía y el volumen del timbre de llamada y tres modos predefinidos de llamada (Modo silencio/reposo, Modo reunión/teatro y Máximo/Modo exterior). La hora que introduzca al activar estas funciones indica la hora a la que se desactivará la función. – Modo silencio/reposo: Todas las señales acústicas del teléfono móvil están desactivadas. – Modo reunión/teatro: Escuchará un doble “bip” y percibirá una vibración en lugar de un tono de llamada. – Máximo/Modo exterior: Todos los sonidos están ajustados a su máximo volumen, con alarma simultánea de vibración. 6.2 Mi Menú En el menú Configuración/Mi Menú usted puede seleccionar las funciones más importantes para usted (como: Recordatorio de cumpleaños, Calculadora, Silencio/reposo, …) para acceder rápidamente a ellas pulsando la tecla en el modo de espera. 6.3 Desactivación de la solicitud del código PIN Ver capítulo 2.1 6.4 SMS a la agenda Ver capítulo 3.7.7 20 6.5 Recordatorio de cumpleaños La opción Configuración/Recordatorio de cumpleaños le permitirá almacenar y gestionar recordatorios de cumpleaños. Para ello, puede utilizar los contactos ya existentes en su agenda (Desde la Guía) o introducir sólo el nombre (Introducir nombre). El teléfono le avisará en la fecha señalada mediante un mensaje recordatorio y le permitirá hacer una llamada a esa persona pulsando la tecla , si su número está guardado en la agenda. Para cancelar el recordatorio pulsar . 6.6 Ajustes de la agenda Ver punto 3.7.8 6.7 Top 5: Los números más importantes Ver puntos 3.7.5 y 3.7.6. 6.8. Número de buzón de voz Si pulsa y mantiene pulsada la tecla durante 3 segundos, conectará automáticamente con su buzón de voz. En caso de que este número no esté guardado en su teléfono o en su tarjeta SIM, se le solicitará que lo introduzca. Por favor, consulte las opciones ofrecidas por su operador con respecto a la gestión de su buzón de voz. 6.9 Número del centro de servicio de SMS Ver punto 5.4 21 7. Características especiales 7.1 Señales acústicas de ayuda Su teléfono móvil tiene la capacidad de poder ayudarle en su manejo mediante señales acústicas. Números: se emite un sonido al pulsar las teclas al marcar un número. Tiempo: el teléfono le anuncia la hora cada cierto tiempo, cada hora o dentro del intervalo que usted elija. En modo de servicio pulse para escuchar qué hora es. Notas indicadas: otros avisos hablados como batería baja o teclado bloqueado. Conectar/desconectar las señales acústicas de ayuda Acceda a ajustes/salida de voz para seleccionar la salida de voz (número, fecha y hora, avisos) y conectarlos o desconectarlos. 7.2 Despertador Deslizando la tecla situada en el lateral derecho del teléfono, se activa el menú del despertador y con se cambia la hora del despertador o se desactiva 22 7.1 Radio FM En el menú Configuración/Radio FM usted puede encender o apagar la radio. El icono de la radio aparece cuando se enciende la Radio FM. Sintonizado y almacenamiento de emisoras de radio. En el menú Configuración/Radio FM/Opciones, usted puede sintonizar, memorizar y gestionar emisoras de radio. Utilice Sintonización automática y memorice todas las emisoras disponibles en su zona. Utilice Sintonización manual para introducir con el teclado la frecuencia de una determinada emisora y memorizarla con . Escuchar emisoras memorizadas Use las teclas para cambiar de emisora o introduzca el número asignado a la emisora que desea en el listado de emisoras utilizando el teclado. 23 7.2 Bluetooth La tecnología Bluetooth le permite conectar accesorios inalámbricos tales como auriculares o cascos y usar su teléfono con ellos. Activación y desactivación de Bluetooth Para activar y desactivar el dispositivo Bluetooth, pulse la tecla en el lateral del teléfono o acceda a la opción Configuración/Bluetooth. El icono se mostrará al activar Bluetooth. Conexión de unos cascos por primera vez Antes de usar por primera vez unos cascos, se tienen que asociar con el teléfono móvil: 1. Activar Bluetooth. 2. Buscar dispositivos disponibles en el menú Configuración/Bluetooth/Conexión. Seleccione y confirme el dispositivo deseado en la lista de dispositivos disponibles dentro del alcance. (Si no se asocia un dispositivo, el teléfono empieza a buscar automáticamente otros dispositivos Bluetooth.) Nota: En ocasiones sucesivas, los dispositivos ya asociados se reconocerán automáticamente cuando estén dentro de su radio de alcance mutuo. Nota: Si aparecen las palabras Introducir contraseña para asociación será necesario introducir una contraseña especial, que debería encontrar en el manual de sus cascos Bluetooth. Nota: Al activar el enlace Bluetooth y conectar unos auriculares se incrementa el consumo de la batería, lo cual reduce la autonomía del teléfono. 24 7.3 Botón de emergencia emporia La función de llamada de emergencia emporia le ayudará a recibir asistencia rápidamente en momentos cruciales. En caso de emergencia, pulse el botón de emergencia que encontrará en el reverso del teléfono durante tres segundos o tres veces en tres segundos. El botón de emergencia funcionará aún con el bloqueo de teclado activado. ¿Qué pasa tras pulsar el botón de emergencia? 1. Pulsando el botón de emergencia se inicia la secuencia de emergencia. Se tratará de establecer una conexión con 5 números de emergencia, conforme a un orden predeterminado, hasta que alguna de las llamadas sea contestada. El proceso se repetirá tres veces. También se enviará un SMS a cada uno de estos cinco números informando al receptor de la llamada de emergencia entrante. El volumen del altavoz del teléfono también se pondrá al máximo. 2. La primera persona que conteste a la llamada de emergencia debe pulsar 3 veces la tecla durante el primer minuto de la llamada para detener la secuencia de emergencia. (El receptor de la llamada, no usted como iniciador de la llamada de emergencia.) En ese momento se deja de llamar al resto de los números de emergencia. La llamada de emergencia continuará hasta que el receptor de la llamada la finalice. 3. Cualquier llamada entrante que se reciba dentro de un plazo de una hora desde el comienzo de la llamada de emergencia será aceptada automáticamente por el teléfono.. Si desea suspender esta función, tendrá que apagar el teléfono y volverlo a encender. (Por razones de seguridad, no bastará con pulsar la tecla .) 25 Activar el botón de emergencia El menú Emergencia/Botón de emergencia le permitirá activar o desactivar la función de emergencia de este botón de emergencia. Guardar números de emergencia La opción Emergencia/Números de emergencia/Añada número de emergencia, le permitirá seleccionar hasta 5 contactos de su agenda, guardarlos como números de emergencia y determinar el orden de marcación durante una emergencia. Podrá asignar a cada número de emergencia si se trata de un número Privado o de una OrganizaciónAyuda. En el caso de la organización no se emitirá el tono de alarma al realizar la llamada ni será necesario detener la secuencia de emergencia pulsando tres veces la tecla . También podrá elegir si se envía o no un SMS para advertir al receptor de la llegada de una llamada de emergencia. En el menú Emergencia/Números de emergencia/Cambiar secuencia usted puede cambiar la secuencia en la que se llamaría a los números de emergencia. 26 Nota: – Al apretar el botón de emergencia se inicia una alarma previa. Sonará un pitido y la pantalla le informará de que la señal de emergencia se iniciará en 10 segundos. – En caso de que el botón de emergencia se hubiese pulsado accidentalmente, dispondrá de 10 segundos para desactivarlo pulsando . – Obligando al receptor de la llamada (no el iniciador/remitente de la llamada de emergencia) a pulsar tres veces la tecla se garantiza que su llamada de emergencia no será reenviada a un contestador automático o a un buzón de voz. – Durante una llamada de emergencia se mostrará el número de su teléfono incluso aunque usted haya configurado la opción de Ocultar número. – Los números de emergencia tienen que estar guardados en la agenda para poder ser definidos como tales. Si no hay definido ningún número de emergencia, su tarjeta de prepago está sin saldo o usted se encuentra fuera de la red doméstica de su operador, se llamará al número general de emergencias 112. – Si desea guardar números de emergencia tales como ambulancias, policía, bomberos, etc., debe aclararlo previamente con cada institución. No se asumirá ninguna responsabilidad por los posibles costes en los que se pueda incurrir si usted llama a una de esas instituciones por error. 27 8. Vista general del menú Mensajes SMS Agenda Mensajes SMS Agenda Escribir nuevo SMS SMS recibidos SMS enviados SMS no enviados Plantillas Eliminar SMS Enviar contacto SMS lista negra SMS en agenda Confirmación de SMS Nº de centro de servicio: Eliminar SMS Todos los SMS SMS recibidos SMS enviados SMS no enviados Plantillas Buscar Agregar contacto Editar contacto Eliminar contacto Enviar contacto Copiar contacto Administrar Top5 Números de emergencia Nº de buzón Ajustes de Agenda SMS en agenda Ajustes de Agenda Guardar entrada en Memoria en uso Estado de la memoria Guardar autom. en Agenda Números de emergencia Añada número de emergencia Cambiar secuencia Editar Nº emerg. Eliminar Nº emerg. Administrar Top5 Agregar Top5 Cambiar secuencia Intercambiar Top5 Eliminar Top5 28 Info de llamada Configuración Info de llamada Configuración Llamadas perdidas Llamadas enviadas Llamadas recibidas Eliminar todas las llamadas Duración de llamada Duración de llamada Última llamada Todas las llamadas Llamadas enviadas Llamadas recibidas Borrar contadores Modo silencio/reposo Sonidos y alertas Volumen de auriculares Volumen de manos libres Bluetooth Contraste de pantalla Tamaño de texto Tamaño texto SMS Idioma Hora y fecha Despertador Calculadora FM - Radio Mi Menú Selección de red Desvío de llamada Llamada en espera Número oculto Tiempo de retro-luz Solicitar PIN Recordatorio de cumpleaños Texto de ayuda SMS en agenda Ajustes de Agenda Administrar Top5 Botón de emergencia Números de emergencia Ver indicación Nº de buzón Nº de centro de servicio: Menú SMS Confirmación de SMS Código de seguridad 0000 Reinicialización Sonidos y alertas Melodía de timbre Melodía de alarma Volumen de timbre Modo silencio/reposo Modo reunión/teatro Máximo/Modo exterior Timbre en aumento Vibra para llamada Vibra para alarma Tonos de teclado Alerta de mensajes Volumen de auriculares Volumen de manos libres Volumen radio Ver indicación Hora y fecha Ajustar hora Formato de hora Ajustar fecha Formato de fecha Recordatorio de cumpleaños Nuevo cumpleaños Editar cumpleaños Borrar cumpleaños Ver indicación Números Tiempo Notas indicadas 29 9. Anexo Avisos de seguridad – Apagar el teléfono móvil en las proximidades de hospitales y cerca de maquinaria clínica. El teléfono podría causar molestias. En caso de necesitar algún tipo de dispositivo clínico, consulte el uso del teléfono móvil con el médico. – Mantener una separación mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. En caso de llevar marcapasos, no llevar nunca el teléfono en el bolsillo de la camisa. Al telefonear, póngase el teléfono en el oído que esté más alejado del marcapasos. Si sospecha que el teléfono está interfiriendo en el correcto funcionamiento del marcapasos, apáguelo en seguida. – El teléfono emite ondas de radio durante su uso y crea campos electromagnéticos de altas frecuencias. Tenga en cuenta dejar al menos 1,5cm de separación entre su piel y el teléfono al usarlo para evitar una sobreexposición. Si se diese tal caso, reduzca las llamadas, utilice unos auriculares o el manos libres. – No hable por teléfono con el móvil en la mano mientras conduce. Infórmese sobre las leyes vigentes en su país sobre el uso del teléfono al volante. – Siempre que se encuentre dentro de un avión, apague el teléfono. – En lugares cerca de gasolineras y otros lugares con materiales explosivos, como plantas químicas, combustibles y lugares con materiales explosivos apague el teléfono ya que algunas disposiciones sensibles pueden ser interferidas y incendios o explosiones pueden ser causados. – No apuntar directamente a los ojos de personas o animales con la linterna. – Los teléfonos móviles pueden causar interferencias en televisiones y radios sobre todo si se usan muy cerca de ellos. – Un volumen excesivamente alto del altavoz o de los auriculares podría causar daños en los oídos. 30 Garantía El período de garantía de 24 meses empieza con la entrega del dispositivo en virtud de la normativa contenida en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías en la Venta de Bienes de Consumo. Compruebe la fecha de entrega con el comprobante original (factura, comprobante de caja) con el número de IMEI (Identidad Internacional de Equipo Móvil). Guarde bien estos documentos. El alcance de su garantía se basa en las condiciones de garantía vigentes en el momento del suministro. Hasta el máximo alcance posible según la legislación actual, emporia no se responsabilizará en ningún caso de las siguientes situaciones: – Cualquier pérdida de datos o ingresos – Cualquier daño concreto o fortuito, así como daños consiguientes o colaterales, independientemente del modo en el que se hayan producido. Utilization conforme a su destino Este teléfono móvil es robusto, su función es proporcionar una red móvil cómoda de llevar. Sin embargo, ha de protegerse del agua y de la humedad (lluvia, cuartos de baño...) y de los golpes. No lo exponga directamente a los rayos del sol. Cualquier otro uso que se le dé diferente a los anteriormente descritos, podría ocasionar daños. Un uso inadecuado podrá ocasionar riesgos, tales como descargas eléctricas o incendios. No se ha de modificar el teléfono, no abrir la caja ni cambiarle ninguna pieza. – El cargador sólo puede usarse con corriente eléctrica doméstica de 230V/50Hz (10/16A) de corriente alterna. – Mantenga la batería fuera del alcance los niños. – Nunca intente quitarle el revestimiento (funda) a las baterías, cortarla, abrirla, partirla, doblarla, agujerearla ni romperla o destruirla de cualquier manera. – No utilice cargadores o baterías que estén dañados. – Utilice solo accesorios y baterías, autorizados por Emporia. Pida información en tiendas especializadas. 31 Eliminación – Eliminación del embalaje: el embalaje y los materiales de embalaje son reciclables y siempre deberían retornarse. – Eliminación de las baterías: ¡las baterías no deben tirarse junto con los residuos domésticos! En calidad de consumidor, usted está obligado por ley a reciclar las baterías usadas. Si lo desea, puede depositar la batería en un punto de reciclaje local o devolverla al proveedor. – Eliminación del dispositivo: no tire su teléfono móvil a la basura cuando deje de ser útil. En beneficio del medio ambiente, llévelo a un punto de reciclaje para teléfonos usados para que pueda procesarse de forma responsable con el medio ambiente. Descripción técnica del producto – Altavoz compatible con audífonos – Banda dual GSM 900/1800 – Antena interna, SAR 0,354 W/kg – Dimensiones: 109 x 50 x 14 mm, 92 g – Pantalla: 1.8" TFT 160 x 128 Pixel – Temperatura de funcionamiento: 0 - 40°C – Batería AK-V36 (1.0 & 2.0): Li-Ion 3,7 V / 1100 mAh – Linterna - Clase de protección 3 – Tiempo de reserva: GSM (BT off) hasta 300 h, GSM & BT (Dispositivos emparejados) hasta 100 h – Tiempo de conversación: GSM (BT off) hasta 240 min. GSM & BT (Dispositivos emparejados) hasta 140 min – Cargador RL - V170UK: In 100-240 V ~ Out 5,0V — …  550 mA 32 Declaración de conformidad CE Nosotros, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH & Co.KG., declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el siguiente producto es conforme con los estándares armonizados pertinentes siguientes. Clase de producto: Teléfono móvil de banda dual Artículo número: V36 Normativa aplicable de la EU: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. El producto cumple con los estándares EN armonizados siguientes: Seguridad: EN 50332-1:2000; EN 60950-1:2006 + A11:2009 Salud: EN 50360:2001; EN 62209-1:2006 EMC : EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1 Espectro radio : EN 300 328 V1.7.1 EN 301 511 V9.0.2 Eveline Pupeter  12.08.2010, Linz/Austria Directora General 33 Emporia Telecom Produktionsund Vertriebs-GmbH & CoKG Industriezeile 36 4020 Linz, Austria fon fax +43.732.77 77 17-0 +43.732.77 77 17-8 Emporia Telecom Hotline: Deutschland: 0 180 · 59 13 181 Österreich: 0 732 · 77 77 17 · 446 Schweiz: 0 8484 · 50 0 04 www.emporia.eu Sujeto a errores de impresión, equivocaciones y cambios técnicos. P a r t N o . : 5 416 9 - E S P ; S PA I N ; V 3 6 T- I M - V 7_ G 2-2 012 0 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EMPORIA V36 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para