Samsung SGH-D500E Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

*
Puede que el contenido de este manual no se ajuste
exactamente a su telefono en funcion del software que haya
instalado o de su proveedor de servicios.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-06024A
Spanish. 11/2005. Rev. 1.3
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que
este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, de 20 de Noviembre.
D500-Spanish.book Page 1 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
TELEFONO GPRS
SGH-D500
D500-Spanish.book Page 2 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
3
Contenido
Precauciones de seguridad importantes ................ 7
Desembalaje.......................................................... 9
Su teléfono .......................................................... 10
Diseño del teléfono .................................................. 10
Pantalla.................................................................. 13
Cámara .................................................................. 16
Flash...................................................................... 16
Conexión altavoz ..................................................... 16
Información preliminar........................................ 17
Instalación de la tarjeta SIM...................................... 17
Carga de la batería .................................................. 19
Encendido o apagado del teléfono .............................. 21
Uso de la función de bloqueo de teclado...................... 21
Funciones de llamada .......................................... 22
Realización de una llamada ....................................... 22
Ajuste del volumen .................................................. 27
Respuesta a una llamada .......................................... 28
Consulta de las llamadas perdidas.............................. 29
Cambio rápido al modo de silencio ............................. 30
Uso de los auriculares .............................................. 30
Selección de funciones y opciones ....................... 31
Uso de las teclas de función ...................................... 31
Selección de opciones............................................... 32
Introducción de texto .......................................... 33
Cambiar el modo de introducción de texto................... 34
Uso del modo ABC ................................................... 35
Uso del modo T9 ..................................................... 36
Uso del modo numérico ............................................ 38
Uso del modo de símbolo .......................................... 38
Opciones durante una llamada ............................ 39
Poner una llamada en espera .................................... 39
Uso del altavoz........................................................ 40
Llamada en espera................................................... 40
Uso de los auriculares Bluetooth ................................ 41
Activar o desactivar la función Claridad de voz............. 41
Desconexión del micrófono (silencio) .......................... 42
D500-Spanish.book Page 3 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Contenido
4
Silencio o envío de tonos del teclado .......................... 43
Uso de la agenda de teléfonos ................................... 43
Envío de una secuencia de tonos DTMF....................... 43
Uso del servicio de mensajes..................................... 44
Uso de los servicios SIM ........................................... 44
Realización de una llamada multiconferencia ............... 44
Uso de los menús................................................. 47
Acceso a una función de menú mediante
el desplazamiento.................................................... 47
Uso de accesos directos............................................ 48
Lista de funciones de menú....................................... 49
Llamadas ............................................................. 54
Todas las llamadas
(Menú 1.1)
................................... 54
Llamadas realizadas
(Menú 1.2)
.................................. 55
Llamadas recibidas
(Menú 1.3)
................................... 55
Llamadas perdidas
(Menú 1.4)
.................................... 55
Borrar todo
(Menú 1.5)
.............................................. 56
Duración llamadas
(Menú 1.6)
.................................... 56
Costes de llamada
(Menú 1.7)
.................................... 57
Agenda teléfonos................................................. 58
Lista de contactos
(Menú 2.1)
..................................... 58
Nuevo contacto
(Menú 2.2)
........................................ 60
Grupo
(Menú 2.3)
..................................................... 62
Marcación rápida
(Menú 2.4)
...................................... 64
Mi tarjeta
(Menú 2.5)
................................................ 65
Número propio
(Menú 2.6)
......................................... 66
Gestión
(Menú 2.7)
................................................... 66
Número de servicio
(Menú 2.8)
................................... 68
Aplicaciones ........................................................ 69
Mundo JAVA
(Menú 3.1)
............................................. 69
Reproductor MP3
(Menú 3.2)
...................................... 75
Grabador de voz
(Menú 3.3)
....................................... 79
Hora mundial
(Menú 3.4)
........................................... 81
Alarma
(Menú 3.5)
.................................................... 82
Calculadora
(Menú 3.6)
............................................. 84
Conversor
(Menú 3.7)
................................................ 84
Temporizador
(Menú 3.8)
.......................................... 85
Cronómetro
(Menú 3.9)
............................................. 86
SIM AT
(Menú 3.10)
.................................................. 86
D500-Spanish.book Page 4 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Contenido
5
WAP..................................................................... 87
Página de inicio
(Menú 4.1)
........................................ 87
Favoritos
(Menú 4.2)
................................................. 89
Ir a URL
(Menú 4.3)
.................................................. 90
Borrar cache
(Menú 4.4)
............................................ 91
Configuración del servidor
(Menú 4.5)
.......................... 91
Servidor actual
(Menú 4.6)
......................................... 93
Mensajes ............................................................. 94
Mensajes de texto
(Menú 5.1)
.................................... 94
Mensajes multimedia
(Menú 5.2)
.............................. 102
Correo
(Menú 5.3)
.................................................. 117
Msj. Navegador
(Menú 5.4)
...................................... 133
Buzón de voz
(Menú 5.5)
......................................... 133
Plantilla de texto
(Menú 5.6)
.................................... 134
Mensajes de difusión
(Menú 5.7)
............................... 135
Estado memoria
(Menú 5.8)
..................................... 136
Ocio ................................................................... 137
Imágenes ............................................................. 137
Vídeos.................................................................. 139
Música ................................................................. 141
Sonidos ................................................................ 144
Estado memoria .................................................... 146
Organizador....................................................... 147
Vista mensual
(Menú 7.1)
........................................ 147
Vista semanal
(Menú 7.2)
........................................ 152
Vista de día
(Menú 7.3)
........................................... 153
Cita
(Menú 7.4)
...................................................... 154
Cumpleaños
(Menú 7.5)
.......................................... 155
Varios
(Menú 7.6)
................................................... 156
Tareas pendientes
(Menú 7.7)
.................................. 158
Acontecimientos de alarma perdida
(Menú 7.8)
........... 159
Memoria
(Menú 7.9)
............................................... 160
Estado memoria
(Menú 7.10)
................................... 161
Cámara .............................................................. 162
Hacer foto
(Menú 8.1)
............................................. 162
Grabar vídeo
(Menú 8.2)
.......................................... 167
Fotos
(Menú 8.3)
.................................................... 171
Mis fotos
(Menú 8.4)
............................................... 172
Videoclips
(Menú 8.5)
.............................................. 173
Mis videoclips
(Menú 8.6)
........................................ 174
D500-Spanish.book Page 5 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Contenido
6
Configuración .................................................... 175
Fecha y hora
(Menú 9.1)
.......................................... 175
Ajustes
(Menú 9.2)
................................................. 176
Pantalla
(Menú 9.3)
................................................. 178
Melodías
(Menú 9.4)
................................................ 180
Servicios de red
(Menú 9.5)
..................................... 183
Conectividad
(Menú 9.6)
.......................................... 188
Seguridad
(Menú 9.7)
.............................................. 192
Estado memoria
(Menú 9.8)
..................................... 195
Restablecer valores
(Menú 9.9)
................................ 197
Solución de problemas....................................... 198
Códigos de acceso ............................................. 201
Contraseña del teléfono .......................................... 201
PIN...................................................................... 202
PUK ..................................................................... 202
PIN2 .................................................................... 203
PUK2 ................................................................... 203
Contraseña de restricción........................................ 204
Información sobre salud y seguridad................. 205
Información sobre el Certificado SAR........................ 205
Precauciones al usar las baterías.............................. 206
Seguridad en la carretera........................................ 208
Entorno operativo .................................................. 208
Dispositivos electrónicos ......................................... 208
Entornos potencialmente explosivos ......................... 210
Llamadas de emergencia ........................................ 211
Otra información de seguridad importante................. 212
Cuidado y mantenimiento ....................................... 212
Glosario ............................................................. 214
Índice ................................................................ 220
Tarjeta de referencia rápida .............................. 225
D500-Spanish.book Page 6 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
7
Precauciones de
seguridad importantes
Lea estas instrucciones antes de utilizar el teléfono
móvil. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Seguridad en la carretera en todo momento
No utilice el teléfono móvil mientras conduce; detenga
primero el vehículo.
Desconecte el teléfono en las gasolineras
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de
servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos.
Desconecte el teléfono al viajar en avión
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su
uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso.
Desconecte el teléfono cuando esté cerca de
cualquier equipo médico
Desconecte el teléfono en áreas cercanas a equipos
médicos. Los hospitales o instalaciones de asistencia
sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la energía de
RF externa. Cumpla cualquier normativa o regla en vigor.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden estar sometidos a
interferencias que pueden afectar su funcionamiento.
Normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial que esté en vigor
en cualquier área y desconecte siempre el teléfono
cuando esté prohibido su uso o cuando pueda provocar
interferencias o algún peligro (en un hospital, por
ejemplo).
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Procure mantenerlo
seco.
D500-Spanish.book Page 7 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Precauciones de seguridad importantes
8
Uso correcto
Utilícelo sólo en la posición normal (junto a la oreja).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté conectado.
Llamada de emergencia
Teclee el número de emergencia correspondiente y pulse
la tecla . Proporcione toda la información necesaria
de la forma más precisa posible. No finalice la llamada
hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Mantenga el teléfono lejos de los niños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
lejos del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Utilice sólo los accesorios y las baterías aprobados por
Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría
dañar el teléfono y ser peligroso.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung.
Servicio calificado
Sólo personal de mantenimiento calificado puede reparar
el teléfono.
Si desea más información acerca de la seguridad,
consulte la sección "Información sobre salud y
seguridad" en la página 205.
PRECAUCIÓN
SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO
INCORRECTO,
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN
.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE
LE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
D500-Spanish.book Page 8 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
9
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos:
Puede adquirir los siguientes accesorios para su teléfono
en su distribuidor local de Samsung:
Batería estándar
•Cinta para la mano
Cargador para el vehículo
Soporte para el vehículo
Kit de manos libres B/T para el vehículo
Kit de conexión de datos a PC
•Conector USB
Kit de auriculares Bluetooth
Nota
: Los elementos que vienen incluidos con el teléfono y
los accesorios disponibles pueden variar en función
del país o del proveedor de servicios.
Teléfono
Adaptador de viaje
Batería
Manual del usuario
Conexión altavoz
D500-Spanish.book Page 9 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
10
Su teléfono
Diseño del teléfono
En las ilustraciones siguientes se muestran los
principales elementos del teléfono:
Auricular
Pantalla
Tecla de encendido/
apagado/salida de
menú
Teclas alfanuméricas
Tecla de función
(derecha)
Micrófono
Tecla de función
(izquierda)
Teclas de
funciones
especiales
Teclas de
desplazamiento
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
Tecla de
confirmación/
acceso WAP
Teclas de
volumen
Tecla de cancelación/
corrección
Tecla de
marcado
Puerto IrDA
Toma de auriculares
Tecla de la cámara
Cámara
Flash
D500-Spanish.book Page 10 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
11
Tecla
(s)
Descripción
(teclas de
función)
Realizan las funciones indicadas por el
texto de pantalla que está situado encima
de ellas, en la línea inferior de la pantalla.
En el modo inactivo, le permiten acceder
directamente a sus opciones de menú
favoritas. Si desea más información acerca
de los accesos directos, consulte la
página 177.
En el modo de menús, le permite
desplazarse por las opciones de menú y la
agenda de teléfonos.
Al introducir texto, le permite mover el
cursor, dependiendo del lado que pulse.
En el modo inactivo, sirve para abrir
directamente el explorador WAP (Protocolo
de aplicaciones inalámbricas).
En el modo de menús, selecciona las
opciones resaltadas del menú.
Borra los caracteres de la pantalla.
En el modo de menús, permite regresar al
nivel de menú anterior.
Realiza o responde a una llamada.
En el modo inactivo, recupera el último
número marcado, perdido o recibido.
Finaliza una llamada. Cuando se mantiene
pulsada, también enciende y apaga el
teléfono.
En el modo de menús, anula la entrada y
vuelve al modo inactivo.
Cuando se mantiene pulsada en el modo
inactivo, sirve para acceder al buzón de
voz.
D500-Spanish.book Page 11 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
12
Sirve para introducir números, letras y
algunos caracteres especiales.
Sirve para introducir caracteres especiales.
Realiza diversas funciones.
(en el lateral izquierdo del teléfono)
Ajusta el volumen del timbre cuando el
teléfono suena, y el volumen del auricular
durante una llamada.
En el modo inactivo y con el teléfono
abierto, sirve para ajustar el volumen de
los tonos de las teclas. Cuando se
mantiene pulsada con el teléfono cerrado,
sirve para encender la luz de fondo.
En el modo de menús, le permite
desplazarse por las opciones de menú y la
agenda de teléfonos.
(en el lateral derecho del teléfono)
En el modo inactivo, sirve para acceder al
menú
Cámara
. Cuando se mantiene
pulsada, enciende la cámara.
En el modo de captura, sirve para sacar
una foto.
Tecla
(s)
Descripción
(continued)
D500-Spanish.book Page 12 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
13
Pantalla
Diseño de la pantalla
La pantalla comprende tres áreas:
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Consulte la
página 14.
Líneas centrales Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información que se
introduzca, por ejemplo, el número
que se está marcando.
Última línea Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas de
función.
Área de texto y
gráficos
Indicadores de
teclas de función
Me Contac.
Iconos
D500-Spanish.book Page 13 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
14
Iconos
Icono Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida.
Cuanto mayor es el número de barras, mayor
es la intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en curso.
Aparece cuando se encuentra fuera de su zona
de cobertura. Cuando se muestra, no puede
realizar ni recibir llamadas.
Aparece cuando programa la alarma para que
suene a una hora específica. Si desea más
información, consulte la página 82.
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje
de texto.
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje
en el buzón de voz.
Aparece cuando se recibe o envía un nuevo
mensaje multimedia.
parpadea en rojo y azul cuando se está
enviando un mensaje multimedia o
recuperando uno del servidor MMS.
Aparece cuando se recibe o envía un nuevo
correo electrónico.
@
parpadea en rojo y azul cuando se está
enviando un correo electrónico o recibiendo
uno del servidor de correo.
Parpadea alternadamente cuando uno de los
buzones de entrada de los mensajes está lleno.
Aparece cuando la función Desvío de llamadas
está activada. Si desea más información,
consulte la página 183.
Aparece cuando el puerto IrDA está activado.
Si desea más información, consulte la
página 191.
D500-Spanish.book Page 14 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
15
Retroiluminación
La luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado. Al pulsar
una tecla o abrir el teléfono, la luz trasera se enciende.
Se apaga cuando no se pulsa ninguna tecla en un
período de tiempo determinado, en función de la
configuración del menú
Iluminación
(
Menú 9.3.5
).
Consulte la página 180 para obtener más información.
Aparece cuando la función Bluetooth está
activada. Si desea más información, consulte la
página 189.
Aparece cuando se sincroniza la información
personal almacenada en el teléfono con las
aplicaciones correspondientes de PC por medio
del paquete de software de la computadora.
Aparece al conectarse a la red GPRS.
Aparece cuando está en su zona local, si se ha
registrado para el servicio.
Aparece cuando está en su zona urbana, si se
ha registrado para el servicio.
Aparece cuando configura el teléfono para que
vibre cuando hay una llamada entrante. Si
desea más información, consulte la
página 180.
Aparece cuando el modo de silencio está
activado. Si desea más información, consulte la
página 30.
Indica el nivel de carga de la batería. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será el nivel de
carga.
Icono Descripción
(continued)
D500-Spanish.book Page 15 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Su teléfono
16
Cámara
El módulo de la cámara ubicado en la parte trasera del
teléfono le permite tomar fotografías o grabar vídeos en
movimiento.
Si desea más información acerca de la función Cámara,
consulte la página 162.
Flash
Puede utilizar el flash incorporado en la parte trasera del
teléfono, a la derecha de la cámara, para tomar
fotografías cuando haya poca luz.
Conexión altavoz
Con el altavoz, los sonidos se escuchan más fuertes.
Para utilizarlo, quite la cubierta y conecte el altavoz a la
toma de auriculares ubicada en el lateral derecho del
teléfono.
Después de usar el altavoz, vuelva a colocarle la
cubierta.
D500-Spanish.book Page 16 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
17
Información preliminar
Instalación de la tarjeta SIM
Cuando se abona a una red de telefonía móvil, se le
proporciona una tarjeta SIM que contiene los detalles de
su suscripción (PIN, servicios opcionales disponibles,
etc.).
¡Importante!
La tarjeta SIM y sus contactos pueden
rayarse o doblarse fácilmente, de modo
que tenga cuidado al manipular, insertar o
sacar la tarjeta.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del
alcance de los niños pequeños.
1. Si es necesario, apague el teléfono. Para ello,
mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la
imagen de apagado.
2. Saque la batería. Para ello:
Pulse el cierre que está situado encima de la
batería y manténgalo en esa posición.
Deslice la batería y extráigala, como se muestra en
la imagen.
D500-Spanish.book Page 17 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información preliminar
18
3. Deslice la tarjeta SIM hasta introducirla en su
compartimento, como se muestra en la imagen, de
modo que la tarjeta quede fija en su posición.
Asegúrese de que los contactos de color dorado de la
tarjeta queden orientados hacia el teléfono.
Nota
: Si necesita extraer la tarjeta SIM, deslícela hacia
arriba, como se muestra en la imagen, y sáquela
del compartimento.
4. Vuelva a colocar la batería, asegurándose de que las
pestañas de su extremo coincidan con las ranuras de
la parte inferior del teléfono.
D500-Spanish.book Page 18 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información preliminar
19
5. Presione la batería hasta que quede encajada en su
lugar con un clic. Asegúrese de que la batería esté
correctamente instalada antes de encender el
teléfono.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. El teléfono incluye un adaptador de viaje
para cargar la batería. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Para obtener más información, diríjase a su
distribuidor local de Samsung.
El adaptador de viaje le permite utilizar el teléfono
mientras se carga la batería pero, en ese caso, se
cargará más despacio.
Nota
: Debe cargar totalmente la batería antes de usar el
teléfono por primera vez. Una batería descargada se
recarga completamente en aproximadamente 90
minutos.
1. Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte el
cable del adaptador de viaje a la parte inferior del
teléfono.
D500-Spanish.book Page 19 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información preliminar
20
2. Conecte el cargador a un enchufe de pared CA
estándar.
3. Cuando se haya cargado, desenchufe el cargador de
la toma de corriente y desconéctelo del teléfono
presionando los botones situados a ambos lados del
conector y tirando de éste hacia afuera.
Nota
: Si el teléfono se está cargando, debe desconectar el
cargador antes de sacar la batería del teléfono; de lo
contrario, podría dañar el teléfono.
Indicador de batería baja
Cuando la batería tenga poca carga y sólo queden unos
minutos de llamada, sonará un tono de aviso y se
repetirá el mensaje "Batería baja" en la pantalla a
intervalos regulares. En este caso, el teléfono apaga la
retroiluminación para ahorrar batería.
Si el nivel de carga es demasiado bajo, el teléfono se
desconecta automáticamente.
D500-Spanish.book Page 20 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información preliminar
21
Encendido o apagado del teléfono
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono
se encienda.
3. Si el teléfono le pide una contraseña, introdúzcala y
pulse la tecla de función
OK
. La contraseña viene
definida de fábrica como "00000000". Si desea más
información, consulte la página 201.
4. Si el teléfono le pide un PIN, introdúzcalo y pulse la
tecla de función
OK
. Si desea más información,
consulte la página 202.
El teléfono buscará la red y, una vez encontrada,
aparecerá la pantalla inactiva. Ahora ya puede
realizar o recibir llamadas.
Nota
: Para cambiar el idioma, utilice el menú
Idioma
(
Menú 9.2.1
). Si desea más información,
consulte la página 176.
5. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga pulsada
la tecla hasta que aparezca la imagen de
apagado.
Nota
: Si su teléfono está cerrado, deberá abrirlo primero
para activar la pantalla y el teclado.
Uso de la función de bloqueo de teclado
Puede abrir el teléfono para usar el teclado numérico y
cerrarlo para que ocupe menos espacio.
Al cerrar el teléfono, la pantalla se apaga y se bloquean
automáticamente las teclas de función que quedan
expuestas, para que no suceda nada si se pulsan
accidentalmente.
Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla
de función
Desbloq
o la tecla de función izquierda y
luego pulse la tecla de función
OK
. El teclado se activa y
se pueden usar las funciones del teléfono.
D500-Spanish.book Page 21 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
22
Funciones de llamada
Realización de una llamada
Cuando aparezca la pantalla inactiva, introduzca el
código de área y el número de teléfono correspondiente,
y luego pulse la tecla .
Nota
: Si activa la opción
Rellamada
automática
en el
menú
Configuración
extra
(
Menú 9.2.5
), el
teléfono volverá a marcar automáticamente hasta
diez veces el número si la persona no contesta o la
línea está ocupada. Consulte la página 177 para
obtener más información.
Realización de una llamada internacional
1. Mantenga pulsada la tecla
0
.
Aparecerá el carácter
+
.
2. Introduzca el código del país, el código de área y el
número de teléfono, y luego pulse la tecla .
Corrección del número
P
ara borrar Pulse
el último dígito de la
pantalla
la tecla
C
.
cualquier otro dígito
del número
las teclas Izquierda o Derecha
hasta que el cursor quede
inmediatamente a la derecha del
dígito que desea borrar y pulse la
tecla
C
. También puede insertar
un número que falte.
toda la pantalla la tecla
C
y manténgala pulsada
más de un segundo.
D500-Spanish.book Page 22 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
23
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar la llamada, pulse brevemente la
tecla o cierre el teléfono.
Nota
: Puede configurar cómo debe reaccionar el teléfono
cuando lo cierra en el menú
Al deslizar
(
Menú
9
.
2
.
3
).
Si desea más información, consulte la
página 176. Cuando utiliza auriculares, la llamada no
finaliza cerrando el teléfono aunque la opción
Abajo
del menú esté configurada en
Detener operación
.
Rellamada al último número marcado
El teléfono guarda los números de las llamadas
realizadas, recibidas o perdidas, siempre que se pueda
identificar a la persona que llama o al destinatario de la
llamada. Consulte la sección "Llamadas" en la página 54
para obtener más información.
Para recuperar cualquiera de esos números:
1. Si en la pantalla hay algún carácter, pulse la tecla
para volver al modo nactivo.
2. Pulse la tecla para ver una lista de los números
más recientes en el orden en el que se realizaron,
perdieron o recibieron.
3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
los números hasta que aparezca el número deseado.
4. Pulse la tecla para marcar el número que
aparece en la pantalla.
Realización de una llamada desde la agenda
de teléfonos
Puede guardar los números de teléfono que use con
frecuencia en la memoria del teléfono o la tarjeta SIM.
Estas entradas se llaman agenda de teléfonos. No
necesita recordar todos sus números; sólo debe
seleccionar el nombre deseado para recuperar el número
asociado a él.
D500-Spanish.book Page 23 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
24
Una vez que haya almacenado un número en la agenda
de teléfonos, puede marcarlo pulsando algunas teclas.
También puede asignar teclas numéricas a los números
más utilizados mediante la función Marcación rápida.
Si desea más información acerca de la función Agenda
teléfonos, consulte la página 58.
Guardar un número en el modo inactivo
En cuanto empiece a introducir un número, aparecerá
Guardar
encima de la tecla de función izquierda, lo que
permite guardar el número en la agenda de teléfonos.
Nota
: Es posible seleccionar la ubicación de memoria
predeterminada en la cual desea guardar sus
números. Si desea más información, consulte la
página 60.
Para guardar un número en la memoria del teléfono:
1. Introduzca el número que desea guardar.
Nota
: Si comete un error al introducir un número,
corríjalo con la tecla
C
. Si desea más
información, consulte la página 22.
2. Cuando esté seguro de que el número es correcto,
pulse la tecla de función
Guardar
.
3. Selecione
Teléfono
y pulse la tecla de función
Selecc
.
4. Seleccione un icono para identificar la categoría en la
que guardará el número. Hay cinco categorías
disponibles:
Móvil
Página de inicio
Oficina
Fax
Otro
Para seleccionar la categoría, pulse las teclas Arriba o
Abajo y luego la tecla de función
Selecc
.
D500-Spanish.book Page 24 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
25
5. De ser necesario, pulse la tecla Abajo para mover y
cambiar las opciones o para introducir más
información.
Apellido
/
Nombre
: Introduzca el nombre de la
entrada. Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 33.
Móvil
/
Página de inicio
/
Oficina
/
Fax
/
Otro
:
Agregue un número para cualquier categoría.
Correo
: Introduzca una dirección de correo
electrónico.
ID del llamante
: Asigne una imagen para que
aparezca en la pantalla como imagen del llamante
cuando reciba una llamada del número
seleccionado.
Melodía
: Seleccione una melodía exclusiva para la
entrada. Al seleccionar un tono de timbre diferente
para cada entrada, las llamadas de voz entrantes
que tengan un identificador de llamada se podrán
distinguir unas de otras.
Grupo
: Seleccione el grupo de relación
predeterminado en el cual desea incluir la entrada.
Si se agrupan las entradas, es posible buscar un
número dentro de un grupo. Consulte la página 63.
Notas
: Agregue una nota sobre la persona.
6. Cuando haya terminado de introducir la información
de la agenda de teléfonos para la entrada, pulse la
tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Guardar
.
El teléfono muestra la información de la entrada que
acaba de guardar.
7.
Para Pulse
utilizar las opciones
de entrada
la tecla de función
Opc
. Si
desea más información,
consulte la página 59.
marcar un número la tecla Abajo para buscar un
número y pulse la tecla .
volver a la pantalla
inactiva
la tecla de función
Atrás
o la
tecla .
D500-Spanish.book Page 25 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
26
Para guardar un número en la tarjeta SIM:
1. Introduzca el número que desea guardar.
2. Cuando esté seguro de que el número es correcto,
pulse la tecla de función
Guardar
.
3. Seleccione
SIM
y pulse la tecla de función
Selecc
.
Nota
: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo
acceso a los números guardados en la memoria
de la tarjeta SIM, pero tendrá que volver a
guardar aquellos almacenados en la memoria del
teléfono.
4. Introduzca un nombre y pulse la tecla Abajo.
5. Si es necesario, cambie el número de teléfono y
pulse la tecla Abajo.
6. Si no desea guardar el número ni el nombre en la
ubicación recomendada, pulse la tecla
C
para borrar
el número de ubicación e introduzca otra ubicación
pulsando las teclas numéricas.
7. Cuando haya terminado de introducir la información
de la agenda de teléfonos para la entrada, pulse la
tecla de función
Guardar
.
El teléfono muestra la información de la entrada que
acaba de guardar.
8.
Para Pulse
utilizar las opciones
de entrada
la tecla de función
Opc
.
Si desea más información,
consulte la página 59.
marcar un número la tecla .
volver a la pantalla
inactiva
la tecla de función
Atrás
o la
tecla .
D500-Spanish.book Page 26 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
27
Marcación de un número desde la tarjeta SIM
Una vez que guardados los números de teléfono en la
tarjeta SIM, puede marcarlos de manera rápida y
sencilla mediante los números de ubicación que se les
asignaron en la agenda.
Nota
: Si no puede recordar un número de ubicación o si
desea marcar un número guardado en la memoria
del teléfono, deberá acceder al menú
Lista de
contactos
(
Menú 2.1
) para buscar la entrada por
el nombre. Si desea más información, consulte la
página 58.
1. En el modo inactivo, introduzca el número de
ubicación del número que desea marcar y pulse la
tecla .
Aparecerá la entrada.
2. Puede pulsar las teclas Izquierda o Derecha para
encontrar otros números.
3. Pulse la tecla de función
Marcar
, la tecla o la
tecla cuando haya encontrado el número que
desea.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, utilice las teclas del volumen situadas en el
lateral izquierdo del teléfono.
Pulse la tecla para aumentar el volumen y la tecla
para disminuirlo.
En el modo inactivo, puede también ajustar el volumen
de los tonos del teclado con esas mismas teclas.
D500-Spanish.book Page 27 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
28
Respuesta a una llamada
Cuando alguien llama, el teléfono suena y aparece la
imagen de la llamada entrante.
Se muestra el número de teléfono o el nombre de la
persona que realiza la llamada, si está almacenado en la
agenda de teléfonos.
1. Pulse la tecla o la tecla de función
Aceptar
o
abra el teléfono para responder a la llamada
entrante.
Si está activada la opción
Contesta cualquier
tecla
en el menú
Configuración
extra
(
Menú 9.2.5
),
puede pulsar cualquier tecla para responder a una
llamada, excepto la tecla y la tecla de función
Rechaz
. Consulte la
página 178
.
Notas
:
• Para rechazar la llamada, pulse la tecla de función
Rechaz.
o la tecla .
• Para silenciar el timbre de llamada, mantenga
pulsadas las teclas del volumen.
2. Para finalizar la llamada, cierre el teléfono o pulse la
tecla .
Notas
:
Puede configurar cómo debe reaccionar el teléfono cuando
lo abre o lo cierra en el menú
Al deslizar
(
Menú 9
.
2
.
3
).
Si desea más información, consulte la página 176.
Cuando utiliza auriculares, la llamada no finaliza cerrando
el teléfono aunque la opción
Abajo
del menú esté
configurada en
Detener operación
.
• Puede responder a una llamada mientras usa la agenda de
teléfonos o las opciones de menú. Al finalizar la llamada,
se vuelve a activar la pantalla de la función que estaba
utilizando.
D500-Spanish.book Page 28 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
29
Consulta de las llamadas perdidas
Cuando no puede contestar una llamada por cualquier
motivo, puede saber quién ha llamado y devolver la
llamada a esa persona.
La cantidad de llamadas perdidas aparecerá en la
pantalla inactiva inmediatamente después de que se
pierden.
Para ver inmediatamente una llamada perdida:
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa.
2. Pulse la tecla de función
Ver
.
Aparece el número de la última llamada perdida, si
está disponible.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Detalles
: muestra información de la llamada, como el
número o el nombre (si está disponible), y la fecha y la
hora en la que se recibió.
Devolver llamada
: marca el número.
Guardar
: le permite guardar el número en su lista de
contactos. Si desea más información acerca de cómo
guardar un número, consulte la página 60.
Enviar mensaje
: le permite enviar un mensaje SMS
(Servicio de mensajes cortos) o MMS (Servicio de
mensajes multimedia) al número. Si desea más
información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte
la página 94 o la página 103, respectivamente.
3.
Para Pulse
desplazarse por las
llamadas perdidas
las teclas Arriba o Abajo.
acceder a las opciones la tecla de función
Opc
.
Consulte a continuación.
llamar al número en
pantalla
la tecla .
D500-Spanish.book Page 29 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Funciones de llamada
30
Borrar
: borra la llamada actual.
Borrar todo
: borra todas las llamadas.
Cambio rápido al modo de silencio
El modo de silencio es muy práctico cuando no desea
que el teléfono suene, por ejemplo, en el cine.
En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezcan el mensaje "Modo de silencio activado" y
el icono del modo de silencio ( ).
En el modo de silencio, el teléfono en lugar de sonar,
vibra o no hace nada, dependiendo de la función y de la
situación.
Para salir del modo de silencio y volver a activar los
ajustes de sonido anteriores, mantenga pulsada de
nuevo la tecla hasta que aparezca el mensaje "Modo
de silencio desactivado". El icono del modo de silencio
( ) desaparecerá.
Uso de los auriculares
Gracias a los auriculares, puede realizar o responder
llamadas sin necesidad de sostener el teléfono.
Cuando conecta los auriculares en el conector situado en
el lateral derecho del teléfono, el botón de los auriculares
funciona de la siguiente manera:
Para Pulse
volver a llamar al
último número
el botón para mostrar los
registros de llamadas y luego
mantenga pulsado el botón.
responder a una
llamada
el botón por más de dos
segundos cuando suene el
teléfono.
finalizar una llamada el botón por más de dos
segundos.
D500-Spanish.book Page 30 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
31
Selección de funciones
y opciones
Su teléfono dispone de un conjunto de funciones que le
permiten personalizarlo. Estas funciones están
dispuestas en menús y submenús y se accede a ellas a
través de las dos teclas de función, y . Cada menú
y submenú permite ver y modificar los ajustes de una
función concreta.
Uso de las teclas de función
Las acciones que las teclas de función pueden realizar
varían de acuerdo con la función que esté utilizando; las
etiquetas situadas en la línea inferior de la pantalla,
justo encima de cada tecla, indican para qué sirve en ese
momento.
Ejemplo
:
Menú Contac.
Proveedor servicios
ADM 12000
04 Nov
Mar.
07:30
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder al modo
de menús.
Pulse la tecla de
función derecha para
acceder a la
Lista de
contactos
del menú
Agenda teléfonos
.
D500-Spanish.book Page 31 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Selección de funciones y opciones
32
Selección de opciones
Para ver las distintas funciones y opciones disponibles y
seleccionar la deseada:
1. Pulse la tecla de función adecuada.
En algunas funciones, se le puede pedir una contraseña
o PIN. Introduzca el código y pulse la tecla de función
OK
.
Nota
: Al acceder a una lista de opciones, el teléfono resalta
la opción activada en ese momento. No obstante, si
sólo hay dos opciones, por ejemplo,
Activado
/
Desactivado
o
Activar
/
Desactivar
, el teléfono
resalta la opción que no está activada en ese
momento para que pueda seleccionarla rápidamente.
2.
Para Pulse
seleccionar la:
• función visualizada
• opción resaltada
la tecla de función
Selecc.
o la tecla .
ver la función siguiente
o resaltar la siguiente
opción de una lista
la tecla Abajo.
volver a la función u
opción anterior de una
lista
la tecla Arriba.
subir un nivel en la
estructura de menús
la tecla de función
Atrás
o la tecla
C
.
salir de la estructura de
menús sin cambiar los
ajustes
la tecla .
D500-Spanish.book Page 32 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
33
Introducción de texto
Cuando utilice el teléfono, con frecuencia necesitará
introducir texto, por ejemplo, para almacenar un nombre
en la agenda, crear su mensaje personal de bienvenida o
planificar eventos en el calendario. El teclado del
teléfono le ofrece la posibilidad de introducir caracteres
alfanuméricos.
El teléfono dispone de los siguientes modos de
introducción de texto:
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la
tecla correspondiente a la letra que desea. Pulse la
tecla una, dos, tres o cuatro veces, hasta que
aparezca la letra deseada.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
pulsar una tecla por letra. Cada tecla del teclado
posee más de una letra; por ejemplo, si se pulsa la
tecla
5
puede introducir la letra J, K o L. Sin embargo,
el modo T9 compara automáticamente las teclas que
pulsa con un diccionario interno para determinar cuál
es la palabra correcta. De este modo tendrá que
pulsar las teclas muchas menos veces que cuando
utilice el modo alfabético tradicional.
Modo numérico
Este modo le permite introducir números.
Modo de símbolo
Este modo le permite introducir símbolos y signos de
puntuación especiales.
D500-Spanish.book Page 33 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Introducción de texto
34
Cambiar el modo de introducción de
texto
Cuando se encuentre en un campo que permita la
introducción de caracteres, observará el indicador del
modo de introducción de texto en la pantalla.
Ejemplo
: Para escribir un mensaje de texto
Nota
: Puede haber modos adicionales de introducción de
texto, según el país. Para utilizar un modo de
introducción de texto adecuado a su país, mantenga
pulsada la tecla en el modo alfabético.
Para seleccionar Pulse la tecla de función
derecha hasta que
Modo ABC aparezca en pantalla.
Consulte la página 35.
Modo T9 aparezca en pantalla.
Consulte la página 35.
Modo numérico aparezca en pantalla.
Consulte la página 38.
Modo de símbolo aparezca en pantalla.
Consulte la página 38.
Indicador de modo de
introducción de texto
Opc.
D500-Spanish.book Page 34 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Introducción de texto
35
Uso del modo ABC
Utilice las teclas
1
a
0
para escribir el texto.
1. Pulse las teclas correspondientes a las letras
deseadas:
- Una vez para la primera letra
- Dos veces para la segunda letra
- Y así sucesivamente
2. Seleccione el resto de las letras de la misma forma.
Nota
: El cursor se desplaza a la derecha cuando se pulsa
una tecla distinta. Para escribir la misma letra dos
veces o una letra distinta de la misma tecla, espere
unos segundos hasta que el cursor se desplace a la
derecha automáticamente y, a continuación,
seleccione la letra siguiente.
Consulte la tabla inferior para obtener más información
acerca de los caracteres disponibles:
Nota
: Los caracteres disponibles en el modo alfabético
pueden ser diferentes según el idioma seleccionado.
Para insertar un espacio, pulse la tecla .
Para cambiar a mayúsculas o minúsculas en el modo
ABC, utilice la tecla . Hay tres opciones: minúsculas
(sin indicador), mayúscula inicial ( ) y mayúsculas
().
Teclas
Mayúsculas
Minúsculas
Caracteres en el orden mostrado
D500-Spanish.book Page 35 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Introducción de texto
36
Puede mover el cursor con las teclas Izquierda y
Derecha. Para borrar letras, pulse la tecla
C
. Mantenga
pulsada la tecla
C
para borrar toda la pantalla.
Nota
: Para entrar o salir de un modo de introducción
específico de su país, mantenga pulsada la tecla .
Uso del modo T9
T9 es un modo de introducción de texto predictivo que le
permite introducir cualquier carácter mediante una única
pulsación de las teclas. Este modo de introducción de
texto está basado en un diccionario incorporado.
Para introducir una palabra en el modo T9:
1. Cuando esté en el modo T9, comience a escribir una
palabra utilizando las teclas
2
a
9
. Pulse cada tecla
una sola vez para introducir cada letra.
Ejemplo
: Para introducir "Hola" en el modo T9,
pulse las teclas
4
,
6
,
5
y
2
.
La palabra que está escribiendo aparecerá en la
pantalla. No obstante, irá cambiando con cada tecla
que pulse.
2. Escriba toda la palabra antes de modificar o eliminar
cualquier pulsación de tecla.
3. Si la palabra aparece correctamente, vaya al paso 4.
Si no se muestra correctamente, pulse la tecla
0
repetidamente para ver las palabras alternativas de
las teclas pulsadas.
Ejemplo
: "Te" y "Ve" utilizan las teclas
8
y
3
. El
teléfono muestra en primer lugar la opción
de uso más común.
4. Inserte un espacio pulsando la tecla y empiece a
introducir la siguiente palabra.
D500-Spanish.book Page 36 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Introducción de texto
37
Para añadir una nueva palabra al diccionario T9:
1. Después de pulsar las teclas correspondientes a la
palabra que desea añadir, pulse la tecla
0
para ver
las palabras alternativas.
2. Cuando no hay más palabras alternativas, en la línea
inferior de la pantalla aparece
Deletr
. Pulse la tecla
de función
Deletr.
o la tecla .
3. Escriba la palabra que desea añadir utilizando el
modo ABC; consulte la página 35.
4. Pulse la tecla de función
OK
.
La palabra se añade al diccionario T9 y se convierte
en la primera palabra de las teclas asociadas.
Nota
: Es posible que esta función no esté disponible en
algunos idiomas.
Para introducir puntos, guiones o apóstrofes, pulse la
tecla
1
. El modo T9 aplica las reglas gramaticales para
elegir la puntuación correcta.
Para cambiar las mayúsculas o minúsculas en el modo
T9, utilice la tecla . Hay tres opciones: mayúscula
inicial ( ), mayúsculas ( ) y minúsculas (sin
indicador).
Puede mover el cursor con las teclas Izquierda y
Derecha. Para borrar letras, pulse la tecla
C
. Mantenga
pulsada la tecla
C
para borrar toda la pantalla.
D500-Spanish.book Page 37 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Introducción de texto
38
Uso del modo numérico
El modo numérico le permite introducir números en un
mensaje de texto. Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos deseados.
Uso del modo de símbolo
El modo de símbolo le permite insertar símbolos en un
mensaje de texto.
Para Pulse
seleccionar un símbolo la tecla numérica
correspondiente.
ver más símbolos las teclas Arriba o Abajo.
borrar los símbolos la tecla
C
.
insertar los símbolos en el
mensaje
la tecla de función
OK
.
D500-Spanish.book Page 38 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
39
Opciones durante una
llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones de
control que puede utilizar durante una llamada.
Poner una llamada en espera
Puede poner la llamada actual en espera en cualquier
momento. Puede realizar otra llamada mientras tiene
una en curso si la red admite este servicio.
Para poner una llamada en espera, sólo tiene que pulsar
la tecla de función
Espera
. Para reactivar la llamada en
cualquier momento, pulse la tecla de función
Recup
.
Para realizar una llamada mientras tiene otra en curso:
1. Introduzca el número de teléfono que desea marcar
o búsquelo en la agenda.
Si desea más información acerca de cómo buscar un
número en la agenda, consulte la página 58.
2. Pulse la tecla para realizar la segunda llamada.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
O bien:
1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la tecla
de función
Espera
.
2. Realice la segunda llamada de la manera habitual.
Si tiene una llamada en curso y otra en espera, puede
cambiar de una a la otra, pasando la llamada en espera
a llamada activa y la activa a llamada en espera.
Para pasar de una llamada a otra, sólo tiene que pulsar
la tecla de función
Cambiar
.
La llamada actual se pone en espera y la llamada en
espera se reactiva para que pueda seguir conversando
con el otro interlocutor.
Cuando haya terminado, finalice cada llamada de la
manera habitual con la tecla .
D500-Spanish.book Page 39 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
40
Uso del altavoz
Puede escuchar y hablar por teléfono desde una
distancia corta sin tener que sostener el teléfono junto a
la oreja (puede ponerlo en una mesa cercana, por
ejemplo).
Para utilizar esta función, pulse la tecla durante la
llamada. Aparecerá el icono en la línea inferior de la
pantalla. Para volver al modo de teléfono normal, pulse
nuevamente la tecla y aparecerá el icono en la
línea inferior de la pantalla.
Nota
: Cuando esté en el modo de altavoz, la función
Claridad de voz se desactivará automáticamente.
Llamada en espera
Puede responder a una llamada entrante mientras tiene
una llamada en curso si la red admite este servicio y si el
menú
Llamada
en espera
(
Menú 9.5.3
) está
configurado en
Activar
; consulte la página 185. Se le
notificará que tiene una llamada por medio de un tono
de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras tiene otra en
curso:
1. Pulse la tecla para responder a la llamada
entrante. La primera llamada se pone
automáticamente en espera.
2. Para pasar de una llamada a la otra, pulse la tecla de
función
Cambiar
.
3. Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse la
tecla de función
Opc.
y seleccione la opción
Fin
espera
.
Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla .
D500-Spanish.book Page 40 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
41
Uso de los auriculares Bluetooth
Con los auriculares Bluetooth, puede hablar sin tener
que sostener el teléfono junto a la oreja durante la
llamada. Para utilizar esta función, primero debe
registrar sus auriculares y conectarlos al teléfono. Si
desea más información, consulte la página 189.
Para utilizar los auriculares Bluetooth:
1. Colóquese los auriculares.
2. Pulse la tecla de función
Opc
.
3. Seleccione la opción
Cambiar a auricular
.
4. Pulse la tecla de función
Selecc
.
Ya podrá hablar con otra persona a través de los
auriculares.
Para volver al modo de teléfono normal, pulse la tecla de
función
Opc.
y seleccione la opción
Cambiar a
teléfono
.
Activar o desactivar la función Claridad
de voz
Puede aumentar la sensibilidad del micrófono para que la
persona con la que está hablando pueda escuchar su voz
aunque susurre.
Nota
: Si está utilizando la función Altavoz, primero debe
desactivarla para poder usar la función Claridad de
voz.
Para activar la función Claridad de voz:
1. Pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Claridad de voz activada
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
D500-Spanish.book Page 41 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
42
Para desactivar la función Claridad de voz:
1. Pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Claridad de voz desactivada
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
Desconexión del micrófono (silencio)
Puede desconectar temporalmente el micrófono del
teléfono para que el interlocutor no pueda escuchar lo
que usted dice.
Ejemplo
: Quiere decir algo a otra persona de la
habitación pero no quiere que el interlocutor
escuche.
Para desconectar temporalmente el micrófono:
1. Pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Silencio
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
El interlocutor ya no podrá escuchar lo que usted
dice.
Para volver a activar el micrófono:
1. Pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
No silenciado
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
El interlocutor podrá escuchar nuevamente.
D500-Spanish.book Page 42 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
43
Silencio o envío de tonos del teclado
Estas opciones le permiten activar y desactivar los tonos
del teclado. Si está seleccionada la opción
Silenciar
tono tecla
, el teléfono no transmitirá los tonos DTMF
(Multifrecuencia de tonos duales) del teclado, por lo que
puede pulsar las teclas que desee sin tener que oír
molestos tonos durante una llamada.
Nota
: Para comunicarse con contestadores automáticos o
sistemas de telefonía informatizados, debe tener
seleccionada la opción
Enviar
tono teclas
.
Uso de la agenda de teléfonos
Puede utilizar el menú
Agenda teléfonos
durante una
llamada para buscar o guardar entradas.
Si desea más información acerca de la función Agenda
teléfonos, consulte la página 58.
Envío de una secuencia de tonos DTMF
Puede enviar los tonos DTMF después de introducir todo
el número que necesita enviar o después de recuperar
un número de la lista de contactos.
Esta opción resulta muy útil a la hora de introducir una
contraseña o un número de cuenta cuando se llama a un
sistema automatizado, por ejemplo, un servicio
bancario.
Para enviar tonos DTMF:
1. Cuando ya esté conectado al sistema del servicio
telefónico, pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Enviar
DTMF
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
4. Introduzca el número que desea enviar y pulse la
tecla de función
OK
.
Los tonos se envían.
D500-Spanish.book Page 43 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
44
Uso del servicio de mensajes
Si recibe un mensaje durante una llamada, el icono de
mensaje ( ) aparece en la pantalla. La opción
Mensaje
le permite leer el mensaje. También puede
enviar un mensaje nuevo.
Si desea más información acerca de la función Mensajes,
consulte la página 94.
Uso de los servicios SIM
El menú
Servicio SIM
está disponible si utiliza una
tarjeta SIM que proporciona servicios adicionales, como
noticias, información meteorológica, deportes, ocio y
servicios de localización. Los servicios disponibles
pueden variar en función de los planes de servicio del
proveedor.
Si desea obtener más información, consulte las
instrucciones de la tarjeta SIM o póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
Realización de una llamada
multiconferencia
Una llamada multiconferencia es un servicio de red que
permite que hasta seis personas formen parte
simultáneamente de una llamada múltiple o llamada en
conferencia. Para obtener más información acerca de la
suscripción a este servicio, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inicio de una llamada multiconferencia
1. Llame al primer participante de la manera habitual.
2. Llame también al segundo participante de la manera
habitual. La primera llamada se pone
automáticamente en espera.
D500-Spanish.book Page 44 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
45
3. Para que el primer participante se una a la
multiconferencia, pulse la tecla de función
Opc.
y
seleccione la opción
Conectarse a
multiconferencia
. Pulse la tecla de función
Selecc
.
4. Para añadir a una nueva persona a la
multiconferencia, llame a esa persona de la manera
habitual y, a continuación, pulse la tecla de función
Opc
. Seleccione la opción
Conectarse a
multiconferencia
y pulse la tecla de función
Selecc
.
Si desea añadir un nuevo interlocutor a la
multiconferencia, responda la llamada entrante, pulse la
tecla de función
Opc.
y seleccione la opción
Conectarse
a multiconferencia
. Repita este proceso las veces que
sean necesarias.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función
Opc.
y elija la opción
Separar
. Pulse la tecla de función
Selecc
.
Aparece la lista de todos los que participan en la
llamada.
2. Resalte a la persona deseada en la lista pulsando las
teclas Arriba o Abajo y, a continuación, la tecla de
función
Selecc
.
Ahora ya puede hablar en privado con esa persona.
Los otros participantes pueden seguir hablando entre
ellos.
3. Para volver a la llamada multiconferencia, pulse la
tecla de función
Opc.
y seleccione la opción
Conectarse a multiconferencia
. Pulse la tecla de
función
Selecc
.
Ahora todos los participantes de la llamada
multiconferencia podrán oírse de nuevo entre sí.
D500-Spanish.book Page 45 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Opciones durante una llamada
46
Desconexión de un participante
1. Pulse la tecla de función
Opc.
y elija la opción
Quitar
. Pulse la tecla de función
Selecc
.
Aparece la lista de todos los que participan en la
llamada.
2. Resalte a la persona deseada en la lista pulsando las
teclas Arriba o Abajo y, a continuación, la tecla de
función
Selecc
.
La llamada finaliza con ese participante, pero puede
seguir hablando con los demás.
3. Cuando desee finalizar la llamada multiconferencia,
cierre la tapa o pulse la tecla .
D500-Spanish.book Page 46 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
47
Uso de los menús
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permiten personalizarlo de acuerdo con sus necesidades.
Estas funciones están organizadas en menús y
submenús.
Puede desplazarse o utilizar los accesos directos para
acceder a los menús y los submenús.
Acceso a una función de menú mediante el
desplazamiento
1. En el modo inactivo, pulse la tecla de función
Menú
para acceder al modo de menús.
2. Seleccione
Configuración
mediante las teclas de
desplazamiento y luego pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Desplácese con las teclas Arriba o Abajo para llegar a
un menú principal, por ejemplo,
Ajustes
. Pulse la
tecla de función
Selecc
.
4. Si el menú contiene submenús, por ejemplo,
Idioma
, puede acceder a ellos desplazándose con
las teclas Arriba o Abajo y pulsando la tecla de
función
Selecc
.
Si el menú que ha seleccionado contiene otras
opciones, repita el proceso.
5.
Para Pulse
desplazarse por los
menús
las teclas Arriba o Abajo.
confirmar la opción
escogida
la tecla de función
Selecc.
o la tecla .
volver al nivel de menú
anterior
la tecla de función
Atrás
o
la tecla
C
.
salir del menú sin
cambiar los ajustes
la tecla .
D500-Spanish.book Page 47 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
48
Uso de accesos directos
Para acceder rápidamente a los menús, los submenús y
las opciones, se pueden utilizar los números de acceso
directo. En el caso de los menús principales, puede
acceder a cualquiera de ellos con las teclas numéricas (
1
a
9
) de acuerdo con su ubicación
en la pantalla.
Pulse la tecla de función
Menú
y escriba el número del
menú que desea.
Notas
:
• Los números asignados a cada menú se indican en la lista
de la página 49. Es posible que no coincidan con el menú
del teléfono, ya que dependen de los servicios que admita
la tarjeta SIM.
• Para el número de menú 10, utilice la tecla
0
.
Ejemplo: Acceso al menú
Idioma
1. Pulse la tecla de función
Menú
.
2. Pulse la tecla
9
para ver el menú
Configuración
.
3. Pulse la tecla
2
para ver el menú
Ajustes
.
4. Pulse la tecla
1
para abrir el me
Idioma
.
Los idiomas disponibles aparecen en la pantalla.
D500-Spanish.book Page 48 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
49
Lista de funciones de menú
La siguiente lista muestra la estructura de menús e
indica el número asignado a cada opción y la página en
la que puede encontrar una descripción de cada función.
1. Llamadas
(consulte la página 54)
1.1 Todas las llamadas
1.2 Llamadas realizadas
1.3 Llamadas recibidas
1.4 Llamadas perdidas
1.5 Borrar todo
1.6 Duración llamadas
1.6.1 Duración última llamada
1.6.2 Total enviadas
1.6.3 Total recibidas
1.6.4 Temporizadores a cero
1.7 Costes de llamada
*
1.7.1 Coste última llamada
1.7.2 Coste total
1.7.3 Coste máximo
1.7.4 Contadores a cero
1.7.5 Establecer coste máximo
1.7.6 Tarifa de cargo
2. Agenda teléfonos
(consulte la página 58)
2.1 Lista de contactos
2.2 Nuevo contacto
2.3 Grupo
2.4 Marcación rápida
2.5 Mi tarjeta
2.6 Número propio
2.7 Gestión
2.7.1 Guardado por defecto
2.7.2 Copiar todo al teléfono
2.7.3 Borrar todo
2.7.4 Estado memoria
2.8 Número de servicio
*
* Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM.
D500-Spanish.book Page 49 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
50
3. Aplicaciones
(consulte la página 69)
3.1 Mundo JAVA
3.1.1 Descargas
3.1.2 Configuración
3.1.3 Estado memoria
3.2 Reproductor MP3
3.3 Grabador de voz
3.4 Hora mundial
3.5 Alarma
3.6 Calculadora
3.7 Conversor
3.7.1 Divisa
3.7.2 Longitud
3.7.3 Peso
3.7.4 Volumen
3.7.5 Superficie
3.7.6. Temperatura
3.8 Temporizador
3.9 Cronómetro
3.10 SIM AT
*
4. WAP
(consulte la página 87)
4.1 Página de inicio
4.2 Favoritos
4.3 Ir a URL
4.4 Borrar cache
4.5 Configuración del servidor
4.6 Servidor actual
5. Mensajes
(consulte la página 94)
5.1 Mensajes de texto
5.1.1 Crear
5.1.2 Buzón entrada
5.1.3 Buzón salida
5.1.4 Borrador
5.1.5 Configuración
5.1.6 Filtrar número
5.1.7 Borrar todo
* Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM.
D500-Spanish.book Page 50 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
51
5. Mensajes
(continuación)
5.2 Mensajes multimedia
5.2.1 Crear
5.2.2 Buzón entrada
5.2.3 Buzón salida
5.2.4 Borrador
5.2.5 Mi carpeta
5.2.6 Plantilla
5.2.7 Configuración
5.2.8 Borrar todo
5.3 Correo
5.3.1 Crear
5.3.2 Buzón entrada
5.3.3 Buzón salida
5.3.4 Borrador
5.3.5 Mi carpeta
5.3.6 Configuración
5.3.7 Filtrar dirección
5.3.8 Borrar todo
5.4 Msj. Navegador
5.4.1 Buzón entrada
5.4.2 Configuración
5.4.3 Borrar todo
5.5 Buzón de voz
5.5.1 Conectar a buzón de voz
5.5.2 Número de servidor de voz
5.6 Plantilla de texto
5.7 Mensajes de difusión
5.7.1 Mostrar
5.7.2 Recibir
5.7.3 Lista de canales
5.7.4 Idioma
5.8 Estado memoria
6. Ocio
(consulte la página 137)
7. Organizador
(consulte la página 147)
7.1 Vista mensual
7.2 Vista semanal
7.3 Vista de día
7.4 Cita
7.5 Cumpleaños
7.6 Varios
7.7 Tareas pendientes
7.8 Acontecimientos de alarma perdida
7.9 Memoria
7.10 Estado memoria
D500-Spanish.book Page 51 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
52
8. Cámara
(consulte la página 162)
8.1 Hacer foto
8.2 Grabar vídeo
8.3 Fotos
8.4 Mis fotos
8.5 Videoclips
8.6 Mis videoclips
9. Configuración
(consulte la página 175)
9.1 Fecha y hora
9.2 Ajustes
9.2.1 Idioma
9.2.2 Mensaje de bienvenida
9.2.3 Al deslizar
9.2.4 Acceso directo
9.2.5 Configuración extra
9.3 Pantalla
9.3.1 Fondo
9.3.2 Pantalla de texto
9.3.3 Temas
9.3.4 Brillo LCD
9.3.5 Iluminación
9.4 Melodías
9.4.1 Llamada entrante
9.4.2 Tono de teclado
9.4.3 Tono del mensaje
9.4.4 Tono Enc/Apag
9.4.5 Tono de barra de desplazamiento
9.4.6 Modo de silencio
9.4.7 Tonos extra
9.5 Servicios de red
9.5.1 Desvío de llamadas
9.5.2 Llamada restringida
9.5.3 Llamada en espera
9.5.4 Selección de red
9.5.5 Identificación del llamante
9.5.6 Selección de banda
9.5.7
Línea activa
*
9.6 Conectividad
9.6.1 Bluetooth
9.6.2 Infrarrojo
*Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM.
D500-Spanish.book Page 52 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Uso de los menús
53
9. Configuración
(continuación)
9.7 Seguridad
9.7.1 Comprobación PIN
9.7.2 Cambiar PIN
9.7.3 Bloqueo teléfono
9.7.4 Cambiar contraseña
9.7.5 Privacidad
9.7.6 Bloqueo SIM
9.7.7 Modo FDN
*
9.7.8 Cambiar PIN2
*
9.8 Estado memoria
9.8.1 Memoria compartida
9.8.2 Mensajes
9.8.3 Ocio
9.8.4 Organizador
9.8.5 Agenda teléfonos
9.8.6 Mundo JAVA
9.9 Restablecer valores
* Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM.
D500-Spanish.book Page 53 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
54
Llamadas
En este menú, puede ver:
las llamadas realizadas, recibidas o perdidas.
la duración de las llamadas.
el costo de las llamadas, si lo admite la tarjeta SIM.
Nota
: Puede acceder a los registros de los tres tipos de
llamadas pulsando la tecla en el modo inactivo.
Todas las llamadas
(Menú 1.1)
En este menú puede ver las 20 llamadas más recientes,
en el orden en que se realizaron, recibieron o perdieron.
Se muestran los números o los nombres, si están
guardados en el teléfono.
En la lista de llamadas o la vista de detalles, pulse la
tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes
opciones:
Detalles
: muestra detalles de la llamada, como el
número o el nombre (si está disponible), y la fecha y la
hora en la que se realizó, recibió o perdió. Esta opción
sólo aparece en la lista de llamadas.
Devolver llamada
: marca el número.
Guardar
: le permite guardar el número en su lista de
contactos. Si desea más información acerca de cómo
guardar un número, consulte la página 60.
Para Pulse
seleccionar un tipo de
llamada
las teclas Izquierda o
Derecha.
desplazarse por la lista las teclas Arriba o Abajo.
ver los detalles de una
llamada
la tecla .
llamar a un número la tecla .
salir de la pantalla actual la tecla de función
Atrás
.
D500-Spanish.book Page 54 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Llamadas
55
Enviar mensaje
: le permite enviar un mensaje SMS o
MMS al número. Si desea más información acerca de
cómo enviar un mensaje, consulte la página 94 o la
página 103, respectivamente.
Borrar
: borra el número.
Borrar todo
: le permite borrar todas las llamadas.
Llamadas realizadas
(Menú 1.2)
Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha
realizado. Al acceder a este menú, aparece la lista de las
llamadas realizadas.
Si desea más información acerca de cómo desplazarse
por la lista y cómo acceder al registro de llamadas,
consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54.
Llamadas recibidas
(Menú 1.3)
Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha
recibido. Al acceder a este menú, aparece la lista de las
llamadas recibidas.
Si desea más información acerca de cómo desplazarse
por la lista y cómo acceder al registro de llamadas,
consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54.
Llamadas perdidas
(Menú 1.4)
Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha
recibido, pero a las que no ha respondido. Al acceder a
este menú, aparece la lista de las llamadas perdidas.
Si desea más información acerca de cómo desplazarse
por la lista y cómo acceder al registro de llamadas,
consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54.
D500-Spanish.book Page 55 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Llamadas
56
Borrar todo
(Menú 1.5)
Este menú le permite eliminar todos los registros de
cada registro de llamadas por separado. También puede
eliminar todos los registros de llamadas a la vez.
2. Pulse la tecla de función
Borrar
para borrar los
registros marcados.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
Duración llamadas
(Menú 1.6)
Este menú le permite ver el registro de tiempo de las
llamadas realizadas y recibidas.
Nota
: El tiempo real que le factura su proveedor de
servi
cios por las llamadas puede variar, dependiendo
de las características de la red, del redondeo para la
facturación, etc.
Están disponibles los siguientes registros de tiempo:
Duración última llamada
: muestra la duración de la
última llamada.
Total
enviadas
: muestra la duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero del
temporizador.
Total
recibidas
: muestra la duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero del
temporizador.
1.
Para Pulse
seleccionar el
registro de llamadas
que desea vaciar
las teclas Arriba o Abajo.
Para eliminar todos los
registros de llamadas,
seleccione
Todas
las
llamadas
.
colocar o borrar una
marca
la tecla .
D500-Spanish.book Page 56 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Llamadas
57
Temporizadores
a cero
: le permite poner a cero los
temporizadores de llamadas. Después de la
confirmación, debe escribir la contraseña del teléfono y
luego pulsar la tecla de función
OK
.
Nota
: La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Para cambiarla, consulte la página 193.
Costes de llamada
(Menú 1.7)
Esta función de la red le permite consultar el costo de las
llamadas. Es posible que su tarjeta SIM no le permita ver
este menú.
Están disponibles las siguientes opciones:
Coste
última
llamada
: muestra el costo de la última
llamada realizada.
Coste
total
: muestra el costo total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero del
contador de costos. Si el costo total supera el costo
máximo establecido mediante la opción
Establecer
coste
máximo
, no podrá realizar ninguna llamada hasta
que ponga a cero el contador.
Coste
máximo
: muestra el costo máximo establecido
mediante la opción
Establecer
coste
máximo
.
Contadores a cero
: le permite poner a cero el contador
de costos. Primero debe introducir su PIN2 (consulte la
página 203) y, a continuación, debe pulsar la tecla de
función
OK
.
Establecer
coste
máximo
: le permite introducir el
costo máximo autorizado para las llamadas. Primero
debe introducir su PIN2 (consulte la página 203) y, a
continuación, debe pulsar la tecla de función
OK
.
Tarifa de cargo
: le permite establecer el costo de una
unidad; este precio por unidad se aplica cuando se
calcula el costo de sus llamadas. Primero debe introducir
su PIN2 (consulte la página 203) y, a continuación, debe
pulsar la tecla de función
OK
.
D500-Spanish.book Page 57 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
58
Agenda teléfonos
Puede guardar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en las memorias de la tarjeta SIM y del
teléfono. Estas memorias están separadas físicamente,
pero se utilizan como una sola entidad llamada Agenda
teléfonos.
Nota
: La cantidad máxima de números de teléfono que se
puede guardar en la tarjeta SIM varía en función de
la tarjeta.
Lista de contactos
(Menú 2.1)
En este menú puede introducir nombres para buscar
números en la agenda de teléfonos.
Nota
: Puede acceder rápidamente a este menú pulsando la
tecla de función
Contac.
en el modo inactivo.
1. Escriba las primeras letras del nombre que desea
buscar o desplácese hasta un nombre pulsando las
teclas Arriba o Abajo.
Aparecerá una lista de los nombres de la agenda, la
cual empieza con el nombre que más coincida con lo
que ha escrito.
3. Cuando haya encontrado el número, pulse la tecla
para marcarlo.
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
para
acceder a las opciones de la entrada de la agenda; si
obtener más información, consulte a continuación.
2.
Para Pulse
ver el nombre resaltado la tecla .
seleccionar un nombre
diferente
las teclas Arriba o Abajo
hasta que el nombre
deseado aparezca
resaltado.
buscar un nombre que
empiece con una letra
diferente
la tecla correspondiente a
la letra que desea.
D500-Spanish.book Page 58 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
59
En la pantalla Lista de contactos, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra información sobre el nombre seleccionado.
Borrar
: le permite borrar el nombre seleccionado.
Uso de las opciones de la agenda
Mientras visualiza cualquier nombre en la agenda de
teléfonos, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a
las siguientes opciones para el nombre.
Nota
: Las opciones disponibles pueden variar según el
campo seleccionado.
Editar
:
le permite editar el nombre y el número.
Enviar mensaje
: le permite enviar un mensaje SMS,
MMS o de correo electrónico a la dirección de correo o
al número seleccionado. Si desea más información
acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la
página 94, la página 103 o la página 117,
respectivamente.
Copiar
: le permite copiar el número a otra ubicación, ya
sea
Teléfono
o
SIM
.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar el nombre seleccionado como
una tarjeta comercial mediante un mensaje SMS. Si
desea más información, consulte la
página 94
.
Por MMS: le permite enviar el nombre seleccionado
como una tarjeta comercial mediante un mensaje MMS.
Si desea más información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar el nombre seleccionado
como una tarjeta comercial mediante un correo
electrónico. Si desea más información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar el nombre seleccionado
como una tarjeta comercial mediante la función
Bluetooth. Si desea más información, consulte la
página 191.
D500-Spanish.book Page 59 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
60
Por infrarrojos: le permite enviar el nombre seleccionado
como una tarjeta comercial mediante el puerto de
infrarrojos. Si desea más información, consulte la
página 191.
Borrar
: le permite borrar el nombre seleccionado de la
agenda de teléfonos. Se le pedirá que confirme que
desea borrar el nombre pulsando la tecla de función
.
Nuevo contacto
(Menú 2.2)
Este menú le permite agregar una nueva entrada a la
agenda de teléfonos. En la memoria del teléfono, un
número puede contener hasta 5 números en diferentes
categorías: Móvil, Página de inicio, Oficina, Fax y Otro.
Sólo se puede guardar un número en una entrada de la
tarjeta SIM.
Nota
: Es posible seleccionar la ubicación de memoria
predeterminada en la cual desea guardar el número.
Si desea más información, consulte la página 67.
Guardar un número en la memoria del teléfono
1. Cuando esté resaltada la opción
Teléfono
, pulse la
tecla de función
Selecc
.
2. De ser necesario, pulse la tecla Abajo para mover y
cambiar las opciones o para introducir más
información.
Nota
: La información o las opciones que puede
introducir varían en función la memoria
seleccionada.
Apellido
/
Nombre
: Introduzca el nombre de la
entrada. Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 33.
Móvil
/
Página de inicio
/
Oficina
/
Fax
/
Otro
:
Agregue un número en cualquier categoría.
Correo
: Introduzca una dirección de correo
electrónico.
D500-Spanish.book Page 60 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
61
ID del llamante
: Asigne una imagen para que
aparezca en la pantalla como imagen del
identificador cuando reciba una llamada del
número seleccionado.
Melodía
: Seleccione una melodía exclusiva para la
entrada. Al seleccionar un tono diferente para cada
entrada, las llamadas de voz entrantes que tengan
un identificador de llamada se podrán distinguir
unas de otras.
Grupo
: Seleccione el grupo de relación
predeterminado en el cual desea incluir la entrada.
Si se agrupan las entradas, es posible buscar una
entrada dentro de un grupo. Consulte la página 62.
Notas
: Agregue una nota sobre la persona.
3. Cuando haya terminado de introducir la información
del contacto para la entrada, pulse la tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Guardar
.
El teléfono muestra la información de la entrada que
acaba de crear.
Guardar un número en la tarjeta SIM
1. Seleccione
SIM
y pulse la tecla de función
Selecc
.
Nota
: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo
acceso a los números guardados en la memoria
de la tarjeta SIM, pero tendrá que volver a
guardar aquellos almacenados en la memoria del
teléfono.
2. Introduzca un nombre y pulse la tecla Abajo.
3. Introduzca un número de teléfono.
4.
Para Pulse
acceder a las
opciones
la tecla de función
Opc
. Si
desea más información,
consulte la página 59.
marcar un número la tecla Abajo para buscar un
número y pulse la tecla .
D500-Spanish.book Page 61 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
62
4. Pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo
de ubicación.
5. Si no desea guardar el número ni el nombre en la
ubicación recomendada, pulse la tecla
C
para borrar
el número de ubicación e introduzca otra ubicación
pulsando las teclas numéricas.
6. Pulse la tecla de función
Guardar
.
Grupo
(Menú 2.3)
En este menú puede organizar las entradas de la agenda
en grupos de llamada.
Crear un nuevo grupo de llamada
1. En la pantalla Grupo, pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Añadir
y pulse la tecla de
función
Selecc
.
3. Introduzca un nombre para el grupo y pulse la tecla
Abajo.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
4. Cuando el campo ID del llamante aparezca resaltado,
pulse la tecla .
Después de seleccionar una imagen, se regresa a la
pantalla editar.
5. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Melodía y luego
pulse la tecla .
7.
Para Pulse
acceder a las opciones la tecla de función
Opc
.
Si desea más información,
consulte la página 59.
salir de la pantalla
actual
la tecla de función
Atrás
o
la tecla
C
.
D500-Spanish.book Page 62 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
63
Después de seleccionar una melodía o un sonido, se
regresa a la pantalla editar.
6. Pulse la tecla de función
Guardar
.
El nuevo grupo se agregará a la lista de grupos.
Añadir miembros a un grupo de llamada
Una vez creados los grupos de llamada en la lista de
grupos, proceda de la siguiente manera para agregar
miembros al grupo:
1. Desplácese hasta el grupo que desee y pulse la tecla
.
2. Pulse la tecla de función
Añadir
o la tecla para
abrir la pantalla Lista de contactos.
Nota
: Puede agregar a un grupo las entradas
almacenadas en la memoria del teléfono.
3. Desplácese hasta el nombre que desea agregar al
grupo y pulse la tecla de función
Selecc
.
El nombre seleccionado se agrega al grupo.
4. Para agregar más personas, pulse la tecla de función
Opc.
, seleccione
Añadir
y luego elija un nombre de la
lista de la agenda de teléfonos. Repita este paso
tantas veces como sea necesario.
Puede eliminar un miembro que se añadió
seleccionando
Borrar
.
5. Cuando haya terminado, pulse la tecla .
Administrar los grupos de llamada
Una vez que se crearon los grupos de llamada y que se
añadieron miembros, la lista de grupos muestra los
nombres de los grupos y los números de los miembros de
cada grupo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra la lista de los miembros del grupo.
Añadir
: le permite añadir un nuevo grupo.
D500-Spanish.book Page 63 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
64
Editar
: le permite cambiar las propiedades del grupo
que está seleccionado, como el nombre, la imagen y la
melodía.
Borrar
: le permite borrar el grupo que está
seleccionado. Cuando se borra un grupo, los miembros
de ese grupo no se eliminan de la agenda de teléfonos.
Para ver los nombres de un grupo de llamada,
desplácese hasta el grupo y pulse la tecla . Aparece
la lista de los miembros del grupo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra detalles de entradas almacenados en la
agenda de teléfonos.
Añadir
: le permite agregar un miembro al grupo.
Borrar
: le permite borrar un nombre del grupo.
Marcación rápida
(Menú 2.4)
Puede asignar un máximo de ocho números de uso
frecuente de la agenda de teléfonos a las teclas
numéricas (
2
a
9
) y luego marcarlos fácilmente cada vez
que lo desee, manteniendo pulsada la tecla numérica
correspondiente.
Configuración de las entradas de marcación
rápida
1. Seleccione la tecla a la que desea asignar el número
de marcación rápida (del
2
al
9
) y pulse la tecla
.
Nota
: La ubicación 1 de la memoria está reservada
para el número de servidor del buzón de voz del
usuario.
2. Introduzca el nombre que desea buscar o desplácese
hasta un número con las teclas Arriba o Abajo.
3. Pulse la tecla de función
Selecc
.
D500-Spanish.book Page 64 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
65
Cuando selecciona una tecla en la pantalla Marcación
rápida, puede acceder a las siguientes opciones
pulsando la tecla de función
Opc.
:
Añadir
: le permite asignar un número a la tecla. Esta
opción se muestra para las teclas vacías.
Cambiar
: le permite asignar un número diferente a la
tecla. Esta opción se muestra para las teclas ocupadas.
Quitar
: le permite borrar los ajustes de modo que no
haya ningún número asignado a la tecla.
Marcado rápido
Para marcar rápidamente los números asignados a las
teclas
2
a
9
, mantenga pulsada la tecla correspondiente
en el modo inactivo.
Mi tarjeta
(Menú 2.5)
En este menú puede crear una tarjeta con sus datos
personales. Después de crear la tarjeta, puede enviarla a
otras personas a través de diferentes vías.
Para crear su tarjeta personal, proceda de la misma
manera que para guardar un número en la agenda de
teléfonos. Si desea más información, consulte la
página 60.
Después de guardar la tarjeta personal, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Editar
: le permite editar su tarjeta personal.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite adjuntar su tarjeta personal a un
mensaje de texto. Si desea más información, consulte la
página 94
.
Por MMS
: le permite adjuntar su tarjeta personal a un
mensaje MMS. Si desea más información, consulte la
página 103
.
D500-Spanish.book Page 65 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
66
Por e-mail: le permite adjuntar su tarjeta personal a un
correo electrónico. Si desea más información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar su tarjeta personal
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar su tarjeta personal
mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Intercambiar nombre de tarjeta
: le permite
intercambiar su tarjeta personal con la tarjeta de otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Borrar
: le permite borrar su tarjeta personal.
Número propio
(Menú 2.6)
Es una especie de recordatorio que puede utilizar para
consultar sus números de teléfono en caso de que no los
recuerde.
Puede:
asignar un nombre a cada uno de los números de
teléfono registrados en la tarjeta SIM.
borrar los nombres y los números.
Cualquier cambio realizado aquí no afecta de ningún
modo a los números de abonados reales de la tarjeta
SIM.
Gestión
(Menú 2.7)
En este menú, puede:
seleccionar la ubicación de memoria predeterminada
en la que se guardarán los números.
copiar todas las entradas de la agenda de la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono.
D500-Spanish.book Page 66 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
67
borrar todas las entradas de la agenda de teléfonos.
comprobar el estado de la memoria de la agenda de
teléfonos.
Guardado por defecto
(Menú 2.7.1)
Es posible seleccionar la ubicación de memoria
predeterminada en la cual desee guardar los nombres y
los números.
Están disponibles las siguientes opciones:
Teléfono
: guarda los nombres y los números en la
memoria del teléfono.
SIM
: guarda los nombres y los números en la tarjeta
SIM.
Preguntar al guardar
: muestra la pantalla Guardar en
para que pueda seleccionar manualmente una ubicación
de memoria.
Copiar todo al teléfono
(Menú 2.7.2)
Puede copiar todos los nombres almacenados en la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Cuando aparezca
un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función
.
Borrar todo
(Menú 2.7.3)
Puede borrar todos los nombres de la memoria del
teléfono, la tarjeta SIM o ambos.
1. Para marcar la memoria que desea vaciar (
Todos
,
SIM
o
Teléfono
) pulse la tecla .
Para eliminar la marca, pulse la tecla de nuevo.
2. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Borrar
para eliminar las entradas en las ubicaciones
de memoria seleccionadas.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
D500-Spanish.book Page 67 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Agenda teléfonos
68
4. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse la tecla
de función
OK
.
Nota
: La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Para cambiarla, consulte la
página 193.
Estado memoria
(Menú 2.7.4)
Puede comprobar cuántos nombres hay almacenados en
la agenda, tanto en la memoria del teléfono como en la
tarjeta SIM.
La pantalla muestra la cantidad de entradas que tiene
guardadas y la cantidad total de entradas que puede
almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM.
Número de servicio
(Menú 2.8)
Puede ver la lista de los números de marcación de
servicios (SDN, Service Dialling Numbers) asignados por
su proveedor de servicios. Tales números incluyen los
números de emergencia, de consultas de directorios y
del buzón de voz.
1. Desplácese por los números pulsando las teclas
Arriba o Abajo.
2. Pulse la tecla de función
Marcar
para marcar el
número que aparece.
Nota
: Este menú sólo se encuentra disponible cuando la
tarjeta SIM admite números de marcación de
servicios.
D500-Spanish.book Page 68 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
69
Aplicaciones
En este menú, puede:
disfrutar de varios juegos Java.
reproducir archivos de música utilizando el teléfono
como reproductor de MP3.
grabar una nota de voz.
definir su zona horaria y verificar la hora mundial.
programar la alarma para que el teléfono suene a una
hora determinada.
utilizar el teléfono como calculadora para realizar
ecuaciones matemáticas básicas o como conversor.
usar el teléfono como temporizador o cronómetro.
Mundo JAVA
(Menú 3.1)
Puede disfrutar de los juegos Java. De ser necesario,
también puede cambiar la configuración DNS que se
requiere para acceder a los servicios Java y ver el estado
de la memoria para los juegos Java.
Descargas
(Menú 3.1.1)
Al acceder al menú
Descargas
, se abrirá la lista de
juegos predeterminados. Si descarga algún juego, éste
también se añadirá a la lista.
Nota
: Es posible que los servicios Java no estén
disponibles, dependiendo de su proveedor de
servicios.
Uso de las opciones de los juegos Java
En la pantalla Descargas, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Lanzar
: abre el MIDlet seleccionado.
Config. aplicación
: le permite seleccionar si desea
continuar o no el juego cuando surge un evento en el
teléfono durante el juego, por ejemplo, un mensaje
entrante o una alarma. También puede elegir si desea
intercambiar o no información del juego con la red
mientras está jugando en línea o cuando necesita
conectarse a Internet.
D500-Spanish.book Page 69 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
70
Borrar
: le permite borrar el MIDlet.
Propiedades
: muestra las propiedades del MIDlet.
Jugar al Forgotten Warrior
1. En la pantalla Descargas, seleccione
Forgotten
Warrior
y pulse la tecla .
2. Pulse cualquier tecla para iniciar el juego.
3. Pulse la tecla de función
PLAY
.
También puede pulsar la tecla de función
OPTIONS
para acceder a las siguientes opciones:
StartGame
: inicia una nueva partida.
Continue
: le permite continuar la última partida a
la que ha estado jugando.
Instruction
: muestra cómo jugar y las funciones
de las teclas del juego.
Setting
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para el juego.
SOUND
: le permite activar o desactivar el sonido
del juego.
VIBRATION
: le permite configurar el teléfono para
que vibre cuando pasa a otra etapa.
SPEED
: le permite seleccionar la velocidad del
juego con las teclas Izquierda o Derecha.
Quit
: sale del juego.
4. Seleccione
StartGame
o
Continue
y luego pulse la
tecla de función
OK
para comenzar a jugar.
Si es necesario, pulse la tecla de función
SKIP
en la
pantalla de inicio.
Durante el juego, pulse la tecla de función
OPTIONS
para acceder a las siguientes opciones:
RESUME
: reanuda el juego.
INSTRUCTIONS
: muestra cómo jugar y las funciones
de las teclas del juego.
SOUND ON/OFF
: le permite activar o desactivar el
sonido del juego.
D500-Spanish.book Page 70 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
71
MAIN MENU
: vuelve a la pantalla del menú principal del
juego.
QUIT
: sale del juego.
Jugar al Freekick
1. En la pantalla Descargas, seleccione
Freekick
y
pulse la tecla .
2. Pulse cualquier tecla para ver las siguientes
opciones:
Game
: le permite seleccionar un modo de juego:
Training Mode
,
Stage Mode
o
Striker Mode
.
Option
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para el juego.
Sound
: le permite activar o desactivar el sonido del
juego.
Vibration
: le permite configurar el teléfono para
que vibre cuando patea la pelota.
Help
: le permite acceder a las siguientes opciones:
Introduction
: muestra el objetivo del juego.
How to play
: muestra cómo funciona el juego.
Game Mode
: muestra explicaciones sobre cada
modo de juego.
Control
: muestra las funciones de las teclas para el
juego.
Credits
: muestra información sobre los
desarrolladores de Freekick.
Exit
: sale de la pantalla actual.
3. Seleccione
Game
y pulse la tecla .
4. Seleccione un modo de juego (
Training Mode
,
Stage Mode
o
Striker Mode
) y pulse la tecla .
5. Seleccione un equipo con las teclas Izquierda o
Derecha y luego pulse la tecla .
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla .
6. Seleccione un jugador con las teclas Izquierda o
Derecha y luego pulse la tecla o la tecla .
El juego ya está cargado y empieza.
D500-Spanish.book Page 71 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
72
Durante el juego, pulse la tecla para acceder a las
siguientes opciones:
RESUME
: reanuda el juego.
OPTION
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para el juego.
Sound
: le permite activar o desactivar el sonido del
juego.
Vibration
: le permite configurar el teléfono para que
vibre cuando patea la pelota.
HELP
: le permite acceder a las siguientes opciones:
Introduction: muestra el objetivo del juego.
How to play
: muestra cómo funciona el juego.
Game Mode: muestra explicaciones sobre cada modo de
juego.
Control
: muestra la función de las teclas para el juego.
QUIT
: sale del juego.
Jugar al Arch Angel
1. En la pantalla Descargas, seleccione
Arch Angel
y
pulse la tecla .
2. Pulse cualquier tecla para ver las siguientes
opciones:
NEW GAME
: le permite comenzar una nueva
partida.
LOAD GAME
: le permite comenzar una partida
guardada.
3. Seleccione una de las opciones y pulse la tecla de
función
OK
.
4. Seleccione un modo de juego (
EASY MODE
o
HARD
MODE
) y pulse la tecla de función
OK
.
5. Pulse la tecla de función
NEXT
, la tecla
repetidamente o la tecla de función
SKIP
hasta que
aparezcan las siguientes opciones:
Briefing
: muestra la misión del juego.
D500-Spanish.book Page 72 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
73
Mission Start
: inicia una nueva partida.
System
: le permite acceder a las siguientes
opciones:
Save Game
: le permite guardar el juego.
Load Game
: le permite comenzar una partida
guardada.
Sound
: le permite activar o desactivar el sonido del
juego.
Plasma Canon
: le permite definir si los misiles se
disparan automáticamente o no.
Information
: le permite ver información sobre la
pantalla del juego, volver a la lista de menús o
comenzar un juego.
Quit
: sale del juego.
Information
: muestra información sobre el juego.
Machine Shop
: le permite comprar distintos
artículos, como armas o armaduras.
6. Pulse la tecla de función
PLAY
.
7. Pulse la tecla de función
NEXT
o la tecla
repetidamente hasta que aparezca la información de
la misión.
También puede pulsar la tecla
SKIP
para comenzar
el juego.
8. De ser necesario, pulse la tecla de función
START
para comenzar el juego.
9. Para detener el juego momentáneamente, pulse la
tecla de función
PAUSE
. Para reanudar el juego,
pulse la tecla de función
RESUME
.
Durante el juego, pulse la tecla de función
OPTIONS
para acceder a las siguientes opciones:
RESUME
: reanuda el juego.
SOUND
: le permite activar o desactivar el sonido del
juego.
PLASMA
: le permite seleccionar si desea que los misiles
se disparen automáticamente o no.
D500-Spanish.book Page 73 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
74
INSTRUCTIONS
: muestra cómo jugar y las funciones
de las teclas del juego.
MAIN MENU
: vuelve a la pantalla del menú principal del
juego.
QUIT
: sale del juego.
Introducción de texto
Si necesita introducir texto mientras usa un MIDlet,
puede utilizar los siguientes modos de entrada:
Modo de caracteres en mayúsculas
(
A
): le permite
introducir caracteres en mayúsculas.
Modo de caracteres en minúsculas
(
a
): le permite
introducir caracteres en minúsculas.
Modo numérico
(
1
): le permite introducir números.
Modo símbolo
: le permite introducir símbolos. Después
de resaltar un símbolo con las teclas de desplazamiento,
pulse la tecla para insertarlo.
Modo T9
(
T9
): le permite introducir caracteres pulsando
una tecla por letra. Para cambiar a mayúsculas o
minúsculas en este modo, pulse la tecla
0
.
Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse la
tecla hasta que aparezca el indicador apropiado en el
área de las teclas de función de la pantalla.
Configuración
(Menú 3.1.2)
Este menú le permite cambiar la configuración para
acceder a los servicios Java.
Están disponibles las siguientes opciones:
APN
: Escriba el nombre del punto de acceso.
ID de usuario
: Escriba el nombre de usuario.
Contraseña
: Escriba la contraseña.
Proxy
: Seleccione si desea utilizar un servidor proxy
cuando acceda al servicio de red. Las opciones de
Configuración servidor varían en función de los ajustes.
D500-Spanish.book Page 74 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
75
Si el proxy está configurado en
Activar
:
Configuracíon servidor
: están disponibles las
siguientes opciones:
Dirección IP
: Introduzca la dirección HTTP del servidor
proxy que se necesita para conectarse a la red GPRS.
Puerto
: Introduzca el número de puerto necesario para
conectarse a la red GPRS.
Si el proxy está configurado en
Desactivar
:
Configuracíon servidor
: están disponibles las
siguientes opciones:
DNS1
: Escriba la dirección DNS primaria.
DNS2
: Escriba la dirección DNS secundaria.
Estado memoria
(Menú 3.1.3)
Este menú le permite ver la cantidad total de memoria
total y la cantidad utilizada por los juegos Java.
Reproductor MP3
(Menú 3.2)
Puede disfrutar de la música utilizando el teléfono como
reproductor de MP3.
Antes de utilizar el reproductor de MP3, debe guardar los
archivos de música MP3 en la memoria del teléfono.
Descarga y recepción de archivos de música
MP3
Puede descargar o recibir archivos de música por medio
de los siguientes métodos:
de las páginas web inalámbricas.
de una computadora. Puede descargar archivos de
música de su computadora al teléfono a través del
programa Samsung PC Studio.
de correos electrónicos o mensajes multimedia
recibidos.
mediante IrDA.
D500-Spanish.book Page 75 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
76
mediante Bluetooth. Si desea más información sobre
cómo recibir datos mediante Bluetooth, consulte la
página 191.
Los archivos descargados o recibidos se almacenan en la
carpeta
Música
. Consulte la página 141.
Creación de la lista de reproducción
Antes de reproducir archivos de música MP3, debe
añadirlos a la lista de reproducción.
1. En la pantalla Reproductor MP3, pulse la tecla de
función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Añadir a lista
y pulse la tecla
de función
Selecc
.
Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir todos
: agrega todos los archivos de
música guardados en la carpeta
Música
a la lista
de reproducción.
Añadir un archivo
: le permite agregar un archivo
de música a la lista de reproducción. Continúe con
los siguientes pasos.
3. Si selecciona
Añadir un archivo
en el paso 2,
desplácese hasta un archivo de música y pulse la
tecla de función
Añadir
o la tecla .
4. Para agregar más archivos a la lista de reproducción,
pulse la tecla de función
Opc
. Siga el procedimiento
a partir del paso 2.
5. Cuando la lista de reproducción esté completa, puede
regresar a la pantalla Reproductor MP3 pulsando la
tecla de función
Atrás
.
Después de agregar archivos a la lista de reproducción,
pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce el archivo.
Añadir a lista
: le permite agregar un archivo o todos
los archivos almacenados en el teléfono a la lista de
reproducción.
D500-Spanish.book Page 76 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
77
Mover lista
: le permite mover el archivo seleccionado a
la posición deseada dentro de la lista de reproducción.
Quitar
: le permite quitar el archivo de la lista de
reproducción.
Quitar todos
: le permite quitar todos los archivos
guardados en la lista de reproducción.
Reproducción de archivos MP3
En la pantalla Reproductor MP3, pulse la tecla para
reproducir los archivos de la lista de reproducción.
Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las
siguientes opciones:
Desplácese hasta un botón de función de la pantalla y
pulse la tecla . Están disponibles los siguientes
botones:
Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
opciones. Si desea más información, consulte la
página 78.
Pulse la tecla de función
Parar
para detener la
reproducción.
Botones Función
pausa la reproducción.
reanuda la reproducción.
detiene la reproducción.
reproduce el archivo anterior.
reproduce el siguiente archivo.
/ / cambia el estilo del modo de
repetición.
D500-Spanish.book Page 77 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
78
Uso de las opciones de los archivos MP3
Pulse la tecla de función
Opc.
en la pantalla Reproductor
MP3 para acceder a las siguientes opciones:
Reproducir
/
Pausa
: comienza/pausa la reproducción.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por e-mail
: le permite enviar el archivo a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar el archivo a otra
persona por medio de la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el archivo a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Abrir lista de reproducción
: muestra la lista de
reproducción.
Definir como
: le permite establecer el archivo como el
tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada
para una entrada de la agenda de teléfonos.
Borrar
: le permite borrar el archivo.
Configuración
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para reproducir archivos MP3. Para
cambiar la configuración, pulse las teclas Izquierda o
Derecha. Están disponibles las siguientes opciones:
Repetir
: le permite seleccionar un modo de repetición:
Desactivado
,
Uno entrada
o
Todos
.
Orden aleatorio
: le permite seleccionar un orden de
reproducción:
Desactivado
o
Activado
.
Volumen
: le permite seleccionar un nivel de volumen.
Bloq. clave de volumen
: con el teclado bloqueado, es
posible bloquear las teclas de volumen ubicadas en el
lateral izquierdo del teléfono para no pulsar
accidentalmente las teclas ni modificar el volumen de
reproducción.
D500-Spanish.book Page 78 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
79
Valor de ecualización: le permite cambiar la imagen del
ecualizador en la pantalla Reproductor MP3.
Propiedades
: muestra las propiedades del archivo.
Grabador de voz
(Menú 3.3)
Puede grabar notas de voz. Después de grabar, puede
enviar la nota a otras personas utilizando distintas
opciones de envío. Puede grabar notas de voz de hasta 1
hora de duración.
Grabación de una nota de voz
1. Para comenzar a grabar, pulse la tecla .
2. Para grabar la nota, hable por el micrófono.
Puede detener momentáneamente la grabación
seleccionando y reanudarla seleccionando .
3. Cuando haya terminado, desplácese hasta y
pulse la tecla o la tecla de función
Parar
.
Si finaliza el tiempo de grabación, el teléfono se
detiene de manera automática.
La nota de voz se guarda automáticamente.
Después de grabar una nota de voz, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce la nota de voz.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por MMS
: le permite enviar la nota de voz como parte de
un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la
página 103
.
4.
Para Pulse
utilizar las opciones la tecla de función
Opc
.
Consulte la siguiente
página.
volver a la pantalla
Grabación de voz
la tecla de función
Atrás
o
la tecla
C
.
D500-Spanish.book Page 79 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
80
Por e-mail: le permite enviar la nota de voz como parte
de un correo electrónico. Si desea más información,
consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar la nota de voz a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar la nota de voz a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la nota de
voz.
Borrar
: le permite borrar la nota de voz.
Protección
: protege la nota de voz para que no pueda
borrase.
Propiedades
: muestra las propiedades de la nota de
voz, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la
hora en la que se guardó, el formato, la duración de la
grabación, el tamaño y el estado de protección.
Uso de las opciones de grabación de voz
En la pantalla Grabación de voz, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Grabar
: comienza a grabar una nueva nota de voz.
Configuración
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para grabar una nota de voz. Para
cambiar la configuración, pulse las teclas Izquierda o
Derecha. Están disponibles las siguientes opciones:
Tiempo de grabación
: le permite seleccionar un tiempo
de grabación:
1 hora
,
30 seg.
o
1 min
.
Volumen
: le permite seleccionar un nivel de volumen
para la grabación de notas de voz.
Nombre predeterminado
: le permite cambiar el prefijo
predeterminado de la nota de voz.
Valor de ecualización
: le permite cambiar la imagen del
ecualizador en la pantalla Grabación de voz.
D500-Spanish.book Page 80 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
81
Ir a lista de Notas de voz
: muestra la lista de las
notas de voz grabadas.
Reproducción de una nota de voz
1. En la pantalla Grabación de voz, pulse la tecla de
función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Ir a lista de Notas de voz
y
pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Desplácese hasta una nota de voz y pulse la tecla
.
La nota seleccionada comienza a reproducirse.
4. Puede detener momentáneamente la reproducción
seleccionando y reanudarla seleccionando .
También puede ajustar el volumen pulsando las
teclas de volumen.
Para detener la reproducción, seleccione o pulse
la tecla de función
Parar
.
Después de reproducir una nota de voz, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las opciones. Si desea más
información, consulte la página 79.
Hora mundial
(Menú 3.4)
Este menú le permite saber qué hora es en otras partes
del mundo y aplicar el horario de ahorro de energía, es
decir, el ajuste de la hora de verano que se utiliza en
muchos países.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad
seleccionada, y la hora y la fecha actuales.
Para seleccionar su zona horaria:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria local pulsando las teclas Izquierda o Derecha
una o más veces.
La línea horaria correspondiente se mueve y aparece
la hora y la fecha locales.
D500-Spanish.book Page 81 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
82
2. Pulse la tecla Abajo.
3. Seleccione la hora extranjera que desea verificar
pulsando las teclas Izquierda o Derecha.
4. Pulse la tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Guardar
.
Para aplicar la hora de verano:
1. En el mapa mundial, pulse la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione
Ajustar hora de verano
y pulse la tecla
de función
Selecc
.
3. Desplácese hasta la zona horaria a la que desea
aplicar el ajuste utilizando las teclas Arriba o Abajo.
4. Pulse la tecla para colocar una marca.
Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla .
5. Si es necesario, repita los pasos 3 y 4.
6. Pulse la tecla de función
Guardar
.
Alarma
(Menú 3.5)
Esta opción le permite:
programar la alarma para que suene a una hora
determinada.
ajustar el teléfono para que se encienda
automáticamente y que la alarma suene aunque esté
apagado.
Para programar la alarma:
1. Elija el tipo de alarma (
Despertador
,
Alarma 1
o
Alarma 2
) y pulse la tecla de función
Selecc
.
2. Seleccione
Activado
en el campo Alarma con las
teclas Izquierda o Derecha y luego pulse la tecla
Abajo.
D500-Spanish.book Page 82 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
83
3. Introduzca la hora de la alarma y pulse la tecla
Abajo.
Nota
: El teléfono tiene predefinido el formato de 24
horas. Para cambiarlo, consulte la página 175.
4. Si corresponde, seleccione
AM
o
PM
.
5. Pulse la tecla Abajo y la tecla .
6. Seleccione el día que desea que suene la alarma y
pulse la tecla para colocar una marca. Si desea
que la alarma sólo suene una vez, seleccione
Alarma una vez
.
Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla .
7. Cuando haya terminado de seleccionar los días, pulse
la tecla de función
OK
.
8. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Tono alarma y
luego pulse la tecla .
9. Seleccione la melodía deseada para la alarma y pulse
la tecla de función
Selecc
.
10. Pulse la tecla de función
Guardar
.
11. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
Cuando la alarma comience a sonar, utilice alguna de las
dos teclas de función para detenerla:
Pulse la tecla de función
OK
.
Pulse la tecla de función
Repetir
o cualquier otra tecla
para detener la alarma durante 5 minutos. Después de
este tiempo, la alarma volverá a sonar. Puede repetir
esta operación un máximo de cinco veces.
Mediante la opción
Encendido automático
, puede
programar que las alarmas suenen a un tiempo
determinado, incluso si el teléfono está apagado.
1. En la pantalla Alarma, desplácese hasta la opción
Encendido automático
y pulse la tecla de función
Selecc
.
2. Seleccione
Activado
y pulse la tecla de función
Guardar
.
D500-Spanish.book Page 83 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
84
Si llega la hora programada para la alarma y el teléfono
está apagado, éste se encenderá automáticamente y la
alarma sonará.
Calculadora
(Menú 3.6)
Con esta opción, puede utilizar el teléfono como
calculadora. La calculadora proporciona funciones
matemáticas básicas: sumas, restas, multiplicaciones y
divisiones.
1. Introduzca el primer número con las teclas
numéricas.
Nota
: Para incluir decimales, pulse la tecla .
2. Introduzca la operación para el cálculo pulsando la
tecla hasta que aparezca el símbolo que desea.
3. Escriba el segundo número.
4. Para ver el resultados, pulse la tecla de función
Igual
o la tecla .
5. Repita los pasos 1 a 4 tantas veces como sea
necesario.
Conversor
(Menú 3.7)
Con este menú, podrá realizar cambios de divisas y otras
conversiones.
1. Seleccione el tipo de conversor que desea y pulse la
tecla de función
Selecc
.
2. Seleccione la unidad original con las teclas Izquierda
o Derecha y luego pulse la tecla Abajo.
3. Introduzca el valor que desea convertir y pulse la
tecla Abajo.
Notas
:
• Para insertar decimales, pulse
la tecla
.
• Para convertir temperaturas, puede cambiar el signo
de un número a mayor de cero (+) o bajo cero (-)
pulsando la tecla .
D500-Spanish.book Page 84 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
85
4. Seleccione la unidad que desea convertir con las
teclas Izquierda o Derecha.
Aparece en pantalla el valor equivalente a la cantidad
ingresada.
5. Pulse la tecla de función
Atrás
o la tecla
C
para salir
de la pantalla actual.
Temporizador
(Menú 3.8)
Este menú le permite definir un lapso de tiempo para
que el teléfono efectúe una cuenta regresiva. El teléfono
hará sonar una alarma cuando el tiempo especificado
haya terminado.
1. Pulse la tecla de función
Fijar
.
2. Introduzca el tiempo que desea contar de forma
regresiva.
3. Pulse la tecla de función
OK
.
4. Para comenzar la cuenta regresiva, pulse la tecla
.
El temporizador seguirá funcionando incluso si sale de la
pantalla Temporizador. Cuando el tiempo especificado
haya finalizado, el teléfono hará sonar una melodía y
mostrará una notificación de texto.
Abra y cierre el teléfono o pulse una tecla para detener
la melodía del temporizador cuando comience a sonar.
Para detener el temporizador antes del final, pulse la
tecla en la pantalla Temporizador.
Notas
:
• El temporizador utiliza energía de la batería. Por lo tanto,
el tiempo de funcionamiento del teléfono disminuye.
• Cuando un temporizador programado finaliza estando en
modo de silencio, el teléfono vibra y aparece la pantalla
Tiempo agotado. Abra y cierre el teléfono o pulse
cualquier tecla para salir de la pantalla.
D500-Spanish.book Page 85 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Aplicaciones
86
Cronómetro
(Menú 3.9)
El cronómetro puede utilizarse en distintos deportes para
medir el tiempo transcurrido.
Ejemplo
: Carreras de velocidad o de natación.
La precisión del cronómetro es de una centésima de
segundo. El tiempo máximo que se puede medir es 10
horas.
1. Para comenzar a cronometrar, pulse la tecla .
2. Para controlar un intervalo (por ejemplo, una vuelta),
pulse la tecla . Puede repetir este paso para un
total de 4 intervalos.
3. Pulse la tecla de función
Reinic.
para reiniciar el
cronómetro.
Para salir, pulse la tecla de función
Atrás
o la tecla
C
.
SIM AT
(Menú 3.10)
Este menú está disponible si utiliza una tarjeta SIM AT
que proporciona servicios adicionales, como noticias,
información meteorológica, deportes, ocio y servicios de
localización. Los servicios disponibles pueden variar en
función de los planes del proveedor.
Si desea obtener más información, consulte las
instrucciones de la tarjeta SIM o póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 86 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
87
WAP
Su teléfono está equipado con un explorador WAP
(Protocolo de aplicaciones inalámbricas) para que pueda
acceder y navegar por las páginas web inalámbricas a
través de su teléfono.
Página de inicio
(Menú 4.1)
Este menú le permite conectar el teléfono a la red y
cargar la página de inicio del proveedor de servicios de
páginas web inalámbricas. También puede pulsar la tecla
en el modo inactivo para iniciar el explorador.
El contenido de la página de inicio del explorador WAP
depende del proveedor de servicios de páginas web
inalámbricas. Para desplazarse por la pantalla, utilice las
teclas Arriba o Abajo.
Nota
: Para acceder a la página de inicio desde cualquier
otra pantalla del explorador WAP, utilice la opción
Inicio
. Si desea más información acerca de los
menús del explorador WAP, consulte la página 88.
Salida del explorador WAP
Para salir en cualquier momento del explorador, sólo
tiene que pulsar la tecla .
Uso del explorador WAP
Para Pulse
desplazarse por las
opciones del explorador
las teclas Arriba o Abajo.
seleccionar una opción
del explorador
la tecla de función .
volver a la página
anterior
la tecla
C
.
volver a la página de
inicio
la tecla
C
por más de 2
segundos.
D500-Spanish.book Page 87 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
88
Introducción de texto en el explorador WAP
Cuando se le solicita que introduzca algún texto, en la
pantalla aparece indicado el modo de introducción de
texto actual.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
Selección y uso de las opciones de menú del
explorador
Cuando utilice el explorador WAP para conectarse a
páginas web inalámbricas dispondrá de varias opciones.
Para acceder a una opción de menú:
1. Pulse la tecla de función
Menú
.
2. Seleccione la opción
Menú
y pulse la tecla de función
.
También puede pulsar la tecla Arriba para seleccionar
el icono Openwave ( ) y luego pulsar la tecla de
función . O pulse la tecla .
3. Resalte un menú con las teclas Arriba o Abajo y
luego pulse la tecla de función .
4. Si es necesario, seleccione una opción secundaria
con las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse
la tecla de función para confirmarla.
Nota
: Los menús pueden variar en función de la versión del
explorador WAP que esté utilizando.
Están disponibles las siguientes opciones:
Atrás
: vuelve a la página anterior.
Inicio
: permite volver en cualquier momento a la página
de inicio del proveedor de servicios de páginas web
inalámbricas.
Salir
: sale del explorador WAP.
Recargar
: carga de nuevo la página actual.
D500-Spanish.book Page 88 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
89
Mostrar
URL
: muestra la dirección URL de la página
web a la que está conectado actualmente. También le
permite definir el sitio web actual como página de inicio.
Acerca de...
: proporciona información sobre la versión
del explorador WAP.
Uso de las opciones de la página WAP
Mientras utiliza el explorador WAP, puede pulsar la tecla
para acceder a las siguientes opciones:
Ir a URL
: pasa al menú
Ir a URL
. Si desea más
información, consulte la página 90.
Favorito
: pasa al menú
Favoritos
. Si desea más
información.
Mensajes
: permite verificar las opciones Buzón entrada,
Buzón salida y Borrador en el menú
Mensajes de texto
.
También puede crear y enviar un mensaje de texto
nuevo.
Ocio
: pasa al menú
Entretenimiento
. Si desea más
información, consulte la página 137.
Favoritos
(Menú 4.2)
Este menú le permite almacenar las direcciones URL de
hasta 15 de sitios web favoritos.
Para guardar una dirección URL:
1. Seleccione una ubicación vacía y pulse la tecla de
función
Selecc
.
2. Introduzca un nombre para el favorito y pulse la tecla
Abajo.
3. Escriba la dirección y pulse la tecla .
En la pantalla Favoritos, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: guarda el favorito.
D500-Spanish.book Page 89 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
90
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Cancelar
: sale de la pantalla actual.
Después de guardar un elemento, puede utilizar las
siguientes opciones pulsando la tecla de función
Opc.
:
Ir
: le permite acceder rápidamente al sitio.
Editar
: le permite editar la dirección y el nombre del
favorito.
Borrar
: le permite borrar el favorito.
Para acceder a una página favorita, desplácese hasta un
elemento con las teclas Arriba o Abajo y luego pulse la
tecla .
Ir a URL
(Menú 4.3)
Este menú le permite introducir manualmente la
dirección URL del sitio web al que desea acceder.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
Después de introducir la dirección URL a la que desea
acceder, pulse la tecla para ir al sitio.
En la pantalla Introducir URL, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ir
: le permite acceder rápidamente al sitio.
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma que
se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el
idioma que desea utilizar.
Cancelar
: sale de la pantalla actual.
D500-Spanish.book Page 90 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
91
Borrar cache
(Menú 4.4)
Al seleccionar este menú, se borra la información
almacenada en la memoria caché, que es la memoria
temporal del teléfono en la que se guardan las últimas
páginas web visitadas. Cuando aparezca un mensaje de
confirmación, pulse la tecla de función
.
Configuración del servidor
(Menú 4.5)
Este menú le permite configurar hasta cinco servidores
para el explorador WAP. Para obtener más información
acerca de las opciones de configuración, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Para cada servidor, están disponibles las siguientes
opciones:
Nombre de
perfil
: introduzca el nombre que desea
asignar al perfil del servidor.
URL
de inicio
: especifique la dirección de la página de
inicio. Cuando aparezca la página de inicio
predeterminada, puede eliminarla con la tecla
C
y
escribir la que prefiera.
Portadora
: seleccione la portadora que utilizará para
cada tipo de dirección de red a la que acceda:
Sólo
GPRS
,
Sólo GSM
o
Primero GPRS
.
Proxy
: seleccione si utilizará o no un servidor proxy
cuando se conecte al explorador WAP. Las opciones de
Config. GPRS y Config. GSM varían según la
configuración.
Si el proxy está configurado en
Activar
:
Ajustes GPRS
: están disponibles las siguientes
opciones:
Dirección IP
: introduzca la dirección de puerta de acceso
WAP necesaria para conectarse a la red GPRS.
Puerto
: introduzca el número de puerto necesario para
conectarse a la red GPRS.
D500-Spanish.book Page 91 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
92
APN: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado
para la dirección de la puerta de acceso de la red GPRS.
ID de usuario
: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GPRS.
Contraseña
: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
Ajustes GSM
: están disponibles las siguientes opciones:
Dirección IP: introduzca la dirección de puerta de acceso
WAP necesaria para conectarse a la red GSM.
Puerto
: introduzca el número de puerto necesario para
conectarse a la red GSM.
Núm. de teléfono
: escriba el número de teléfono del
servidor PPP.
ID de usuario
: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GSM.
Contraseña
: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GSM.
Tipo de llamada de datos
: seleccione un tipo de llamada
de datos:
Digital
o
Analógico
.
Si el proxy está configurado en
Desactivar
:
Ajustes GPRS
: están disponibles las siguientes
opciones:
DNS 1
: introduzca la dirección primaria necesaria para
conectarse a la red GPRS.
DNS 2
: introduzca la dirección secundaria necesaria para
conectarse a la red GPRS.
APN
: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado
para la dirección de la puerta de acceso de la red GPRS.
ID de usuario
: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GPRS.
Contraseña
: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
D500-Spanish.book Page 92 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
WAP
93
Ajustes GSM
: están disponibles las siguientes opciones:
DNS 1: introduzca la dirección primaria necesaria para
conectarse a la red GSM.
DNS 2
: introduzca la dirección secundaria para
conectarse a la red GSM.
Núm. de teléfono
: escriba el número de teléfono del
servidor PPP.
ID de usuario
: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GSM.
Contraseña
: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GSM.
Tipo de llamada de datos
: seleccione un tipo de llamada
de datos:
Digital
o
Analógico
.
Nota
: Las opciones del explorador WAP pueden variar en
función del proveedor de servicios. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Servidor actual
(Menú 4.6)
Puede activar uno de los servidores que haya
configurado para utilizar la conexión WAP.
D500-Spanish.book Page 93 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
94
Mensajes
Con el menú
Mensajes
, puede utilizar diversos formatos
de mensajes, tales como:
mensajes de texto
mensajes multimedia
mensajes de correo electrónico
mensajes WAP
mensajes de voz
mensajes de difusión
Mensajes de texto
(Menú 5.1)
La función SMS (Servicio de mensajes cortos) le permite
enviar y recibir mensajes cortos con otros teléfonos
móviles GSM. Además, su teléfono admite la función
EMS (Servicio de mensajería mejorado), que le permite
incluir imágenes, melodías y animaciones en los
mensajes. Para usar esta función, debe suscribirse al
servicio de mensajería de su proveedor de servicios.
Si aparece el icono de mensajes de texto ( ), significa
que recibió nuevos mensajes de texto. Si la memoria
está llena, aparecerá un mensaje de error y no podrá
recibir ningún mensaje nuevo. Utilice la opción
Borrar
de los buzones de mensajes para eliminar los mensajes
no deseados.
Crear
(Menú 5.1.1)
En este menú, puede escribir y enviar mensajes de
texto.
Creación de un mensaje de texto simple
1. Cree el mensaje.
Puede crear un mensaje utilizando caracteres del
alfabeto estándar o caracteres especiales Unicode,
de acuerdo con la opción seleccionada en el menú
Compatibilidad de caracteres
; consulte la
página 100.
D500-Spanish.book Page 94 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
95
Notas
:
• Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 31.
• Puede introducir hasta 160 caracteres del alfabeto
estándar en su mensaje. Cuando introduce texto con
los caracteres Unicode, la cantidad máxima de
caracteres por cada mensaje se reduce
aproximadamente a la mitad.
2. Cuando haya terminado el mensaje, pulse la tecla de
función
Opc
. Están disponibles las siguientes
opciones:
Nota
: Al pulsar
la tecla
, el teléfono selecciona
automáticamente la opción
Enviar y guardar
.
Vaya al paso 4.
Enviar y guardar
: le permite guardar primero una
copia del mensaje y después enviarlo. Puede leer el
mensaje en el buzón de salida.
Enviar sólo
: le permite enviar el mensaje. Una vez
enviado, se eliminará.
Guardar mensaje
: le permite guardar el mensaje
en el buzón
Borrador
(
Menú 5.1.4
).
• Si desea más información sobre las opciones
Estilo
de texto
,
Añadir archivo
multimedia
,
Plantilla
de
texto
y
Seleccionar idioma
, consulte la
página 96.
3. Seleccione
Enviar y
guardar
,
Enviar
sólo
o
Guardar mensaje
y luego pulse la tecla de función
Selecc
.
Si sólo quiere guardar el mensaje, seleccione
Guardar mensaje
.
4. Introduzca un número de destino.
5. Si desea enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino.
6. De ser necesario, repita los pasos 4 y 5 para añadir
más números de teléfono. Puede introducir un
máximo de 10 números.
7. Pulse la tecla de función
Opc.
y luego seleccione
Enviar
. O Pulse la tecla .
El mensaje se enviará.
D500-Spanish.book Page 95 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
96
Nota
: Si el teléfono no consigue enviar el mensaje, se le
preguntará si desea volver a intentarlo. Pulse la tecla
de función
Reint.
o
la tecla
para confirmar. En
caso contrario, pulse la tecla de función
No
y, a
continuación, pulse la tecla de función
Guardar
para guardar el mensaje en el buzón de salida.
Creación de un mensaje utilizando las opciones
1. Cree un mensaje.
2. Pulse la tecla de función
Opc
.
3. Seleccione una de las siguientes opciones con las
teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla
de función
Selecc.
:
Estilo de texto
: le permite dar formato al texto.
En el atributo
Tamaño del texto
, están
disponibles las opciones
Pequeño
,
Medio
y
Grande
.
En el atributo
Modo de texto
, están disponibles
las opciones
Normal
,
Subrayar
y
Tachado
.
En los atributos
Negrita
y
Cursiva
, coloque una
marca pulsando la tecla para utilizar un estilo
de texto determinado.
En el atributo
Alineación
, están disponibles las
opciones
Izquierda
,
Centro
y
Derecha
.
Estos atributos se pueden combinar.
Añadir archivo
multimedia
: le permite añadir
una imagen, una animación o una melodía al
mensaje. Seleccione la categoría del contenido que
agregará. En cada categoría, puede seleccionar uno
de los diversos objetos que vienen definidos de
fábrica u optar por uno recibido de otra fuente,
como Internet u otros teléfonos.
Nota
: Si se añaden elementos multimedia a un
mensaje, se reduce el número de caracteres
que puede introducir.
Plantilla de
texto
: le permite añadir una de las
plantillas de mensajes predefinidas al texto.
Seleccione uno de los elementos guardados en el
menú
Plantila de texto
(
Menú 5.6
). Si desea
más información, consulte la página 134.
D500-Spanish.book Page 96 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
97
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
4. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo siguiendo
el procedimiento desde el paso 2 de la página 95.
Creación de un mensaje de texto largo
Cuando escribe un mensaje de texto, el teléfono lo
divide automáticamente en varios mensajes si se supera
el número de caracteres máximo permitido. Cada vez
que se divide un mensaje, se indica la cantidad de
mensajes que se enviarán. El número máximo de
caracteres varía en función del proveedor de servicios.
Buzón entrada
(Menú 5.1.2)
Este buzón de mensajes se utiliza para guardar los
mensajes que ha recibido.
Al seleccionar este menú, aparecerá la lista de mensajes
que hay en el buzón, con los números de teléfono o los
nombres de los remitentes, si están en la agenda de
teléfonos.
1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla
para leer su contenido.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el contenido.
3. Pulse las teclas Izquierda o
Derecha
para
desplazarse hasta el mensaje anterior o posterior.
Uso de las opciones de los mensajes
Mientras lee un mensaje, puede elegir las siguientes
opciones con la tecla de función
Opc.
:
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si
desea más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 94.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente del
mensaje.
D500-Spanish.book Page 97 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
98
Editar
: le permite editar el mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Copiar medio
: le permite guardar elementos
multimedia del mensaje, como sonidos o imágenes, en
el teléfono. Después puede utilizar esos elementos para
escribir un mensaje. Si desea más información, consulte
la página 96.
Copiar
dirección
: le permite extraer la URL, las
direcciones de correo electrónico o los números de
teléfono del texto del mensaje.
Transferir
: le permite mover el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Filtrar número
: le permite agregar el número del
remitente a la carpeta
Filtrar número
(
Menú 5.1.6
)
para así poder rechazar un mensaje de ese número.
Protección
: le permite proteger el mensaje para que no
pueda borrarse.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el mensaje.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si
desea más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 94.
Borrar
: borra el mensaje.
Borrar todo
: permite borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de entrada.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente del
mensaje.
Filtrar número
: le permite agregar el número del
remitente a la carpeta
Filtrar número
(
Menú 5.1.6
)
para así poder rechazar un mensaje de ese número.
D500-Spanish.book Page 98 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
99
Buzón salida
(Menú 5.1.3)
Este buzón de mensajes se utiliza para guardar los
mensajes que ha enviado o que no se pudieron enviar.
Al acceder a este menú, aparecerá la lista de mensajes
del buzón, con los números de teléfono o los nombres de
los destinatarios, si están en la agenda de teléfonos.
1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla
para leer su contenido.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el contenido.
3. Pulse las teclas Izquierda o
Derecha
para
desplazarse hasta el mensaje anterior o posterior.
Uso de las opciones de los mensajes
Mientras lee un mensaje, puede elegir las siguientes
opciones con la tecla de función
Opc.
:
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si
desea más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 94.
Editar
: le permite editar el mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Copiar
dirección
: le permite extraer la URL, las
direcciones de correo electrónico o los números de
teléfono del texto del mensaje.
Transferir
: le permite mover el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Protección
: le permite proteger el mensaje para que no
pueda borrarse.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el mensaje.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si
desea más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 94.
D500-Spanish.book Page 99 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
100
Editar
: le permite editar el mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de salida.
Borrador
(Menú 5.1.4)
Después de crear un mensaje de texto, puede guardarlo
en este buzón de mensajes para enviarlo más adelante.
Si desea más información acerca de cómo ver un
mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la
página 99.
Configuración
(Menú 5.1.5)
Con este menú, puede configurar la información
predeterminada de los mensajes. Un grupo de ajuste es
un conjunto de ajustes necesarios para enviar mensajes.
Notas
:
• Las opciones de configuración disponibles en este menú
pueden variar según el proveedor de servicios.
• La última configuración utilizada se activa
automáticamente para enviar los mensajes siguientes.
Están disponibles las siguientes opciones:
Ruta de respuesta
: permite al destinatario de su
mensaje contestarle a través de su centro de mensajes,
siempre que la red admita dicho servicio.
Informe de entrega
: le permite activar o desactivar la
función de informes de entrega. Cuando esta función
está activada, la red le informa si su mensaje ha sido
entregado o no.
Compatibilidad de caracteres
: le permite seleccionar
un tipo de codificación de caracteres:
GSM-alfabeto
,
Unicode
o
Auto
. Si selecciona
Auto
, el teléfono cambia
automáticamente el tipo de codificación de GSM-alfabeto
a Unicode cuando se introduce un carácter Unicode.
Cuando selecciona
Unicode
, la cantidad máxima de
caracteres por cada mensaje se reduce
aproximadamente a la mitad.
D500-Spanish.book Page 100 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
101
Si el teléfono del destinatario no admite los caracteres
Unicode, no podrá leer su mensaje correctamente. Si
desea más información acerca de los caracteres
disponibles, consulte la página 219.
Período de validez
: le permite especificar el tiempo
que sus mensajes de texto permanecerán guardados en
el centro de mensajes mientras se intenta enviarlos.
Tipo de mensaje
: le permite establecer el tipo de
mensaje predeterminado:
Texto
,
Fax
,
Voz
,
ERMES
,
X400
o
Correo
. La red puede convertir el mensaje en el
formato seleccionado.
Centro de servicio
: le permite guardar o cambiar el
número del centro de mensajes, el cual es necesario
para enviar un mensaje. Su proveedor de servicios
deberá proporcionarle este número.
Filtrar número
(Menú 5.1.6)
Mediante este menú, puede definir un filtro de
mensajes introduciendo números de teléfono, a fin de
que el teléfono rechace los mensajes provenientes de
esos números.
1. Introduzca el número de teléfono.
2. Si desea agregar más números de teléfono, pulse la
tecla Abajo.
3. De ser necesario, repita los pasos 1 y 2 para añadir
más números de teléfono.
Puede introducir un máximo de 10 números.
4. Pulse la tecla de función
Opc
.
5. Seleccione la opción
Guardar
y pulse la tecla de
función
Selecc
.
En la pantalla Bloquear número, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: guarda el número.
Agenda teléfonos
: le permite buscar un número en la
agenda de teléfonos.
D500-Spanish.book Page 101 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
102
Borrar
: borra el número de teléfono seleccionado.
Borrar todo
: borra todos los números guardados en la
lista Bloquear número.
Borrar todo
(Menú 5.1.7)
Este menú le permite eliminar todos los mensajes de
texto de cada buzón de mensajes por separado.
También puede eliminar todos los mensajes a la vez.
2. Pulse la tecla de función
Borrar
para eliminar los
mensajes marcados.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
Mensajes multimedia
(Menú 5.2)
El servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio
de mensajería que proporciona la entrega de mensajes
multimedia personales de un teléfono a otro, o de un
teléfono a un correo electrónico. Además del contenido
de texto habitual, los mensajes multimedia pueden
contener imágenes, grabaciones breves de vídeo y audio
y combinaciones de estos elementos. Las imágenes
pueden ser descargas y fotos que sacó, mientras que los
archivos de audio pueden ser descargas o sonidos y
notas de voz que grabó. Mediante MMS, su teléfono
puede enviar y recibir estos mensajes multimedia.
Esta función sólo está disponible si su proveedor de
servicios la admite. Sólo los teléfonos que tengan la
función de mensajes multimedia pueden recibir y
mostrar esos mensajes.
1.
Para Pulse
seleccionar el
buzón de mensajes
que desea vaciar
las teclas Arriba o Abajo. Para
eliminar todos los mensajes,
seleccione
Todos
.
colocar o borrar
una marca
la tecla .
D500-Spanish.book Page 102 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
103
Nota
: Cuando compra contenidos multimedia en Internet,
esos contenidos se le envían en mensajes MMS.
Puede recuperar los mensajes del servidor y después
guardar los elementos en la memoria del teléfono.
No puede reenviar estos mensajes a otras personas
ni añadir los elementos guardados en un mensaje
MMS.
Crear
(Menú 5.2.1)
En este menú puede crear un nuevo mensaje MMS.
Creación y envío de un mensaje multimedia
1. Cuando
Asunto
esté resaltado, pulse la tecla .
2. Introduzca el asunto del mensaje y pulse la tecla de
función .
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
3. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Imagen y vídeo,
y luego pulse la tecla .
Agregue una foto o un vídeo al mensaje utilizando las
siguientes opciones:
Imágenes
: le permite agregar una foto o una
imagen descargada. Puede sacar una nueva foto,
seleccionar alguna que ya haya tomado o elegir
imágenes descargadas de las páginas web
inalámbricas. Si desea más información acerca de
la función Cámara, consulte la página 162.
Vídeos
: le permite agregar un videoclip. Puede
grabar un nuevo videoclip, seleccionar alguno que
ya haya grabado o descargar uno de las páginas
web inalámbricas. Si desea más información acerca
de la función Cámara, consulte la página 162.
Nota
: Cuando agrega un videoclip a un mensaje,
también puede agregarle sonido.
Después de agregar una imagen, se regresa a la
pantalla del mensaje.
4. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Sonido y luego
pulse la tecla .
D500-Spanish.book Page 103 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
104
Agregue sonido utilizando las siguientes opciones:
Grabar
: le permite grabar una nueva nota de voz.
Si desea más información, consulte la página 79.
Notas de Voz
: le permite seleccionar una de las
notas de voz grabadas.
Mis sonidos
: le permite seleccionar un sonido
descargado de las páginas web inalámbricas.
Después de agregar un sonido, se regresa a la
pantalla de mensaje.
5. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Mensaje y luego
pulse la tecla .
6. Escriba el texto del mensaje.
Puede pulsar la tecla de función
Opc.
para acceder a
las siguientes opciones:
Hecho
: le permite guardar el texto del mensaje y
volver a la pantalla del mensaje.
Plantilla
: : le permite seleccionar una plantilla de
mensaje de la carpeta
Plantilla de texto
(
Menú
5.6
).
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Guardar mensaje
: le permite guardar el mensaje
en las carpetas
Borrador
,
Mi carpeta
o
Plantilla
.
7. Cuando haya terminado de escribir el texto del
mensaje, pulse la tecla .
8. Si desea cambiar los elementos añadidos, pulse las
teclas Arriba o Abajo para resaltar uno de ellos y
luego pulse la tecla de función
Opc
.
Nota
: Las opciones disponibles difieren en función del
campo seleccionado en la pantalla del mensaje:
Asunto, Imagen y vídeo, Sonido o Mensaje.
Están disponibles las siguientes opciones:
Editar
: le permite editar el asunto del mensaje o
del texto del mensaje.
Añadir archivo multimedia
/
Agregar sonido
: le
permite agregar más fotos, vídeos o sonidos al
mensaje.
D500-Spanish.book Page 104 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
105
Previsualización
: muestra el mensaje que ha
creado.
Enviar
: le permite enviar el mensaje.
Agregar página
: le permite añadir más páginas.
Puede desplazarse a cada página con las teclas
Izquierda o Derecha en la pantalla del mensaje.
Sincronización de páginas
: le permite definir el
tiempo de visualización de la página en la pantalla
de presentación del mensaje. Pasado el tiempo
especificado, se pasa automáticamente a la
siguiente página.
Estilo de texto
: le permite dar formato al texto.
En el atributo
Color del texto
, están disponibles
las opciones
Negro
,
Azul
,
Verde
,
Rojo
o
Amarillo
.
En el atributo
Tamaño del texto
, están
disponibles las opciones
Medio
,
Grande
o
Pequeño
.
En los atributos
Negrita
,
Cursiva
o
Subrayar
,
coloque una marca pulsando la tecla para
utilizar un estilo de texto determinado.
Borrar asunto
/
Imagen y vídeo
/
Sonido
/
mensaje
: borra el asunto del mensaje, las
imágenes agregadas, los sonidos o el texto del
mensaje.
Borrar página
: le permite borrar la página que se
añadió.
Guardar mensaje
: le permite guardar el mensaje
en las carpetas
Borrador
,
Mi carpeta
o
Plantilla
.
9. Cuando haya terminado de crear el mensaje, elija la
opción
Enviar
y pulse la tecla de función
Selecc
.
10. Introduzca el número o la dirección de correo
electrónico del destinatario.
Mientras introduce el número de teléfono o la
dirección de correo electrónico del destinatario,
puede pulsar la tecla de función
Opc.
para acceder a
las siguientes opciones:
Enviar
: le permite enviar el mensaje.
D500-Spanish.book Page 105 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
106
Agenda teléfonos
: le permite seleccionar un
número o un correo electrónico de la agenda de
teléfonos.
Cambiar destinatario
: le permite cambiar el tipo
de destinatario (A, Cco, Cc).
Guardar mensaje
: le permite guardar el mensaje
en las carpetas
Borrador
,
Mi carpeta
o
Plantilla
.
Atrás
: vuelve a la pantalla del mensaje.
11. Si desea enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino.
Nota
: Se le cobrará por cada número de teléfono o
dirección de correo electrónico.
12. De ser necesario, repita los pasos 10 y 11. Puede
introducir hasta 20 números.
13. Cuando haya terminado, elija la opción
Enviar
y
pulse la tecla de función
Selecc
.
El teléfono enviará el mensaje.
Buzón entrada
(Menú 5.2.2)
Cuando llega un nuevo mensaje multimedia, la pantalla
muestra el icono MMS ( ). Aparece la lista de los
mensajes multimedia recibidos, con los nombres de los
remitentes (si están disponibles en la agenda de
teléfonos) o los asuntos. Los iconos de la izquierda le
indican el estado de los mensajes:
: Notificaciones MMS leídas.
: Notificaciones MMS no leídas.
: Mensajes leídos.
: Mensajes no leídos.
: Mensajes que está recuperando del servidor.
Nota
: Cuando las opciones
Recepción
o
Recepción en
itinerancia
están configuradas en
Manual
, las
notificaciones de texto se guardan automáticamente
en el buzón de entrada. Si las opciones están
configuradas en
Automática
, los mensajes se
guardan automáticamente en el buzón de entrada
sin ningún tipo de notificación.
D500-Spanish.book Page 106 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
107
Recuperación de un mensaje
1. Desplácese hasta una notificación utilizando las
teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla .
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
la información del mensaje.
3. Pulse la tecla de función
Opc.
o la tecla para
acceder a las siguientes opciones:
Ver
: abre el mensaje de notificación.
Recuperar
: recupera el mensaje del servidor
MMS.
Borrar
: borra el mensaje.
Borrar todo
: borra todos los mensajes de
notificación.
4. Para leer el mensaje, pulse la tecla de función
Selecc.
cuando esté resaltada la opción
Recuperar
.
El teléfono recupera el contenido del mensaje del
servidor y muestra un mensaje de confirmación.
5. Seleccione el mensaje recuperado de la lista y pulse
la tecla .
6. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
7. Cuando haya terminado, pulse la tecla .
Visualización de un mensaje
1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla
.
Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página
(si hay más páginas) después de un tiempo
determinado.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si el mensaje tiene varias páginas, puede
desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y
Derecha.
D500-Spanish.book Page 107 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
108
Uso de las opciones de los mensajes
Mientras lee un mensaje, puede acceder a las opciones
del mensaje pulsando la tecla de función
Opc
.
Reproducir
: le permite reproducir el mensaje.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente
con un mensaje multimedia o de texto.
Responder a todos
: le permite enviar una respuesta al
remitente y a las entradas de los campos A y Cc por
medio de un mensaje multimedia.
Reenviar
: le permite reenviar el mensaje a otra
persona. Si el mensaje contiene elementos multimedia
que haya comprado por Internet, la función de reenviar
no estará disponible.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente del
mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Copiar medio
: le permite guardar contenido multimedia
del mensaje (como imágenes, vídeos, sonidos, tarjetas
virtuales y entradas del calendario virtual) al teléfono.
Copiar
dirección
: le permite extraer el número o la
dirección de correo electrónico y la URL del remitente,
así como otras direcciones de correo electrónico o
números de teléfono del texto del mensaje.
Mover a mi carpeta
: le permite mover el mensaje al
buzón
Mi carpeta
(
Menú 5.2.5
).
Guardar como plantilla
: le permite guardar una copia
del mensaje en el buzón
Plantilla
(
Menú 5.2.6
).
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
por ejemplo, la fecha y la hora en que se recuperó, la
dirección de correo electrónico o el número de teléfono
del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje,
la prioridad y la clase de mensaje.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el mensaje.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente
con un mensaje multimedia o de texto.
D500-Spanish.book Page 108 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
109
Responder a todos
: le permite enviar una respuesta al
remitente y a las entradas de los campos A y Cc por
medio de un mensaje multimedia.
Reenviar
: le permite reenviar el mensaje a otra
persona. Si el mensaje contiene elementos multimedia
que haya comprado por Internet, la función de reenviar
no estará disponible.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente del
mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Borrar todo
: permite borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de entrada.
Mover a mi carpeta
: le permite mover el mensaje al
buzón
Mi carpeta
(
Menú 5.2.5
).
Guardar como plantilla
: le permite guardar una copia
del mensaje en la carpeta
Plantilla
(
Menú 5.2.6
).
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
por ejemplo, la fecha y la hora en que se recuperó, la
dirección de correo electrónico o el número de teléfono
del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje,
la prioridad y la clase de mensaje.
Buzón salida
(Menú 5.2.3)
Al acceder a este menú, aparece la lista de los mensajes
multimedia enviados o guardados. Los iconos de la
izquierda le indican el estado de cada mensaje.
: Mensajes que se están enviando
: Mensajes enviados
: Mensajes que el teléfono no pudo enviar o que
interrumpió
Para ver un mensaje:
1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla
.
Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página
(si hay más páginas) después de un tiempo
determinado.
D500-Spanish.book Page 109 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
110
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si el mensaje tiene varias páginas, puede
desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y
Derecha.
Uso de las opciones de los mensajes
Mientras lee un mensaje, puede acceder a las siguientes
opciones pulsando la tecla de función
Opc.
:
Reproducir
: le permite reproducir el mensaje.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto, la
imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Copiar
dirección
: le permite extraer los números o las
direcciones de correo electrónico y la URL de destino, así
como las direcciones de correo electrónico o los números
de teléfono del texto del mensaje.
Mover a mi carpeta
: le permite mover el mensaje al
buzón
Mi carpeta
(
Menú 5.2.5
).
Guardar como plantilla
: le permite guardar una copia
del mensaje en la carpeta
Plantilla
(
Menú 5.2.6
).
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
por ejemplo, la fecha y la hora en que se envió, la
dirección de correo electrónico o el número de teléfono
del destinatario, el tamaño del mensaje y la prioridad.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el mensaje.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto, la
imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de salida.
D500-Spanish.book Page 110 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
111
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
por ejemplo, la fecha y la hora en que se envió, la
dirección de correo electrónico o el número de teléfono
del destinatario, el tamaño del mensaje y la prioridad.
Borrador
(Menú 5.2.4)
Después de crear un mensaje multimedia, puede
guardarlo en este buzón de mensajes para enviarlo más
adelante.
Si desea más información acerca de cómo ver un
mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la
página 109.
Mi carpeta
(Menú 5.2.5)
Este menú le permite ver los mensajes que se movieron
o guardaron en este buzón de mensajes.
1. Desplácese hasta un mensaje y pulse la tecla .
Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página
(si hay más páginas) después de un tiempo
determinado.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si el mensaje tiene varias páginas, puede
desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y
Derecha.
Uso de las opciones de los mensajes
Mientras lee un mensaje, puede acceder a las siguientes
opciones pulsando la tecla de función
Opc.
:
Reproducir
: le permite reproducir el mensaje.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto, la
imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
D500-Spanish.book Page 111 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
112
Copiar medio
: le permite guardar contenido multimedia
del mensaje (como imágenes, sonidos, vídeos, tarjetas
virtuales y entradas del calendario virtual) al teléfono.
Copiar
dirección
: le permite extraer la URL y las
direcciones de email o los números de teléfono del texto
del mensaje.
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
como la fecha y la hora en que se guardó, la dirección de
correo electrónico o el número de teléfono del remitente,
el tamaño del mensaje y la prioridad.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el mensaje.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el mensaje.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto, la
imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes
guardados en el buzón Mi carpeta.
Propiedades
: muestra las propiedades del mensaje,
como la fecha y la hora en que se guardó, la dirección de
correo electrónico o el número de teléfono del remitente,
el tamaño del mensaje y la prioridad.
Plantilla
(Menú 5.2.6)
El teléfono cuenta con 11 mensajes predefinidos que se
pueden utilizar al escribir un mensaje nuevo. Los
mensajes predefinidos no pueden borrarse.
1. Desplácese por la lista de plantillas con las teclas
Arriba y Abajo.
2. Cuando la plantilla de mensaje que desea aparezca
resaltada, pulse la tecla .
Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página
(si hay más páginas) después de un tiempo
determinado.
D500-Spanish.book Page 112 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
113
3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si el mensaje tiene varias páginas, puede
desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y
Derecha.
4. Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Reproducir
: le permite reproducir el mensaje.
Enviar
: le permite enviar el mensaje con la
plantilla. Si desea más información acerca de cómo
enviar un mensaje, consulte la página 103.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto,
la imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Borrar
: le permite borrar la plantilla del mensaje.
Esta opción no está disponible para las plantillas de
mensajes predefinidos.
5. Pulse la tecla de función
Atrás
para salir de la
pantalla actual.
En la lista de plantillas, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra la plantilla de mensaje.
Enviar
: le permite enviar el mensaje con la plantilla. Si
desea más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 103.
Editar
: le permite cambiar el contenido, el asunto, la
imagen, el sonido o el texto del mensaje.
Nuevo
: le permite crear una nueva plantilla de mensaje.
Borrar
: le permite borrar la plantilla del mensaje. No se
pueden borrar las plantillas de mensajes predefinidos.
Borrar todo
: le permite borrar todas las plantillas de
mensajes, excepto las plantillas de mensajes
predefinidos guardadas en el buzón Plantilla.
D500-Spanish.book Page 113 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
114
Configuración
(Menú 5.2.7)
Puede cambiar los ajustes predefinidos para enviar o
recibir mensajes multimedia. También puede realizar
diversos ajustes en la configuración de la red que son
necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia.
Configuración de envío
Puede establecer la configuración predeterminada para
enviar mensajes multimedia.
Están disponibles las siguientes opciones:
Prioridad
: puede seleccionar el nivel de prioridad de sus
mensajes.
Período de validez
: puede seleccionar el tiempo que
desea que sus mensajes estén guardados en el centro de
mensajes después de enviarlos.
Entrega después de
: puede seleccionar el tiempo que
debe transcurrir antes de que se envíen los mensajes.
Ocultación de dirección
: cuando esta opción está
activada, su número de teléfono no aparece en el
teléfono del destinatario.
Informe de entrega
: cuando esta función está
activada, la red le informa si su mensaje ha sido
entregado o no.
Confirmación de lectura
: cuando esta opción está
activada, el teléfono envía al destinatario una solicitud
de respuesta junto con el mensaje.
Configuración de recepción
Puede establecer la configuración predeterminada para
recibir mensajes multimedia.
Están disponibles las siguientes opciones:
Recepción
/
Recepción en itinerancia
: puede definir si
desea que su teléfono recupere mensajes entrantes
nuevos del servidor MMS sin notificaciones cuando usted
se encuentre en la zona de cobertura local o cuando esté
utilizando otra red en el extranjero.
D500-Spanish.book Page 114 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
115
Manual: el teléfono recibe notificaciones y los mensajes
nuevos deben descargarse manualmente mediante la
opción
Recuperar
.
Automática: el teléfono recupera automáticamente los
mensajes nuevos del servidor.
Rechazar
: el teléfono rechaza todos los mensajes
entrantes.
Rechazo anónimo
: cuando esta opción está activada,
el teléfono rechaza los mensajes de remitentes
anónimos.
Rechazo de avisos
: cuando esta opción está activada,
el teléfono rechaza los mensajes de avisos.
Informe permitido
: si esta opción está activada, el
remitente de un mensaje recibe el informe de entrega
desde la red.
Perfiles MMS
Puede realizar diversos ajustes en la configuración de la
red que son necesarios al enviar o recibir mensajes
multimedia.
Notas
:
• El último perfil utilizado se activa automáticamente para
enviar los siguientes mensajes.
• Si cambia los ajustes MMS sin consultarlo previamente
con el proveedor de servicios, es posible que la función
MMS no funcione correctamente.
Están disponibles las siguientes opciones:
Servidor actual
: le permite seleccionar uno de los
perfiles.
Configuración del servidor
: para cada perfil, están
disponibles las siguientes opciones:
Nombre de perfil
: introduzca el nombre que desea
asignar al servidor MMS.
URL del servidor
: introduzca la dirección de su servidor
MMS.
Proxy
: cuando esta opción está activada, puede
conectarse a la red GPRS utilizando el servidor proxy.
D500-Spanish.book Page 115 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
116
Ajustes GPRS: están disponibles las siguientes opciones:
- Dirección ID: (Si el proxy está configurado en activar)
introduzca la dirección de puerta de acceso necesaria
para conectarse a la red GPRS.
- Puerto: (Si el proxy está configurado en activar)
introduzca el número de puerto necesario para
conectarse a la red GPRS.
- DNS1: (Si el proxy está configurado en desactivar)
introduzca la dirección primaria necesaria para
conectarse a la red GSM.
- DNS2: (Si el proxy está configurado en desactivar)
introduzca la dirección secundaria para conectarse a la
red GSM.
- APN: introduzca el nombre del punto de acceso
utilizado para la dirección de la red GPRS.
- ID de usuario: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GPRS.
- Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
Versión
: seleccione una versión disponible de OMA y el
límite máximo para enviar y recibir.
Nota
: Según el proveedor de servicios, no se puede admitir
el límite máximo de 295 KB. En ese caso, inténtelo
de nuevo después de cambiar la configuración a 100
KB.
Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 116 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
117
Borrar todo
(Menú 5.2.8)
Este menú le permite borrar todos los mensajes
multimedia de cada buzón de mensajes por separado.
También puede eliminar todos los mensajes a la vez.
2. Pulse la tecla de función
Borrar
para eliminar los
mensajes marcados.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
Correo
(Menú 5.3)
Puede enviar o recibir mensajes de correo electrónico
directamente con el teléfono. Con la función Correo,
puede recibir o enviar sonidos e imágenes, además de
entradas de la agenda de teléfonos o notas del
calendario.
Para utilizar esta opción, debe suscribirse a un servicio
de correo electrónico y configurar un perfil y una cuenta
de correo en los menús
Cuenta de correo
y
Perfil de
correo
. Consulte la página 129 y la página 131.
Crear
(Menú 5.3.1)
Para escribir y enviar un mensaje de correo electrónico:
1. Cuando
Asunto
esté resaltado, pulse la tecla .
2. Escriba el asunto del correo electrónico.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
1.
Para Pulse
seleccionar el buzón de
mensajes que desea
vaciar
las teclas Arriba o Abajo.
Para eliminar todos los
mensajes, seleccione
Todos
.
colocar o borrar una
marca
la tecla .
D500-Spanish.book Page 117 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
118
En la pantalla Asunto, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: le permite guardar el asunto del correo
electrónico y volver a la pantalla del mensaje.
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Cancelar
: vuelve a la pantalla del mensaje.
3. Pulse la tecla .
4. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Mensaje y luego
pulse la tecla .
5. Introduzca el texto del correo electrónico.
En la pantalla Mensaje, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: le permite guardar el texto del mensaje
y volver a la pantalla del mensaje.
Plantilla de texto
: le permite seleccionar una
plantilla de mensaje de la carpeta
Plantilla de
texto
(
Menú 5.6
).
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Cancelar
: vuelve a la pantalla del mensaje.
6. Pulse la tecla .
7. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Adjuntar archivo
y pulse la tecla .
Puede adjuntar archivos de diferentes tipos desde las
carpetas Imágenes, Vídeos, Música y Sonidos.
Después de adjuntar un archivo, se regresa a la
pantalla del mensaje.
8. Si desea cambiar los elementos añadidos, pulse las
teclas Arriba o Abajo para resaltar un campo o un
archivo adjunto y luego pulse la tecla de función
Opc
.
Nota
: Las opciones disponibles difieren en función del
campo seleccionado en la pantalla del mensaje:
Asunto, Mensaje o Adjuntar archivo.
D500-Spanish.book Page 118 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
119
Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir
: le permite agregar asuntos, texto de
correo electrónico y archivos multimedia.
Editar
: le permite editar el asunto del texto del
mensaje o del correo electrónico.
Ver
: muestra el archivo adjunto.
Enviar
: le permite enviar el correo electrónico.
Guardar correo
: guarda el correo electrónico en
los buzones
Borrador
(
Menú 5.3.4
) o
Mi carpeta
(
Menú 5.3.5
).
Borrar asunto
/
mensaje
: borra el asunto del
texto del mensaje o del correo electrónico.
Eliminar adjunto
: elimina el archivo adjunto
seleccionado.
Eliminar todos los adjuntos
: elimina todos los
archivos adjuntos.
9. Cuando haya terminado de crear el correo
electrónico, elija la opción
Enviar
y pulse la tecla de
función
Selecc
.
10. Introduzca una dirección de correo electrónico.
Mientras introduce una dirección, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Enviar
: le permite enviar el correo electrónico
creado.
Agenda teléfonos
: le permite seleccionar una
dirección de correo electrónico de la agenda de
teléfonos.
Cambiar destinatario
: le permite cambiar el tipo
de destinatario (A, Cco, Cc).
Guardar correo
: le permite guardar el correo
electrónico en los buzones
Borrador
(
Menú 5.3.4
)
o
Mi carpeta
(
Menú 5.3.5
).
Atrás
: vuelve a la pantalla Nuevo.
11. Si desea enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino.
12. De ser necesario, repita el paso 11 para añadir más
direcciones de correo electrónico. Puede introducir
hasta 15 direcciones de correo.
D500-Spanish.book Page 119 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
120
13. Seleccione la opción
Enviar
y pulse la tecla de
función
Selecc
.
El teléfono envía el mensaje de correo electrónico.
Una vez enviado, el correo electrónico se guarda
automáticamente en el buzón de salida.
Buzón entrada
(Menú 5.3.2)
Este menú le permite verificar si entraron mensajes
nuevos al servidor de correo y revisar los mensajes que
haya recibido.
Los iconos de la izquierda le indican el estado de los
mensajes:
: Correo electrónico recuperado del servidor de
correo.
: Correo electrónico con archivos adjuntos
recuperado del servidor de correo.
: Correo electrónico no recuperado del servidor
de correo.
Notas
:
• Una vez leído el correo electrónico, el icono cambia al de
un sobre abierto.
• El icono
!
junto al mensaje significa que el mensaje es de
alta prioridad.
• El icono de mensaje gris significa que el mensaje es de
baja prioridad.
Ver el encabezado de un correo electrónico
1. Para recuperar los encabezados de los correos del
servidor, pulse la tecla de función
Selecc.
cuando
aparezca resaltada la opción
Comprobar correo
nuevo
.
Nota
: Puede configurar el teléfono para que recupere
únicamente los encabezados o los
correo
s
completos (incluidos los encabezados y los
cuerpos) mediante la opción
Tipo de
recuperación
. Si desea más información,
consulte la página 128.
Aparece la lista de mensajes de correo electrónico
recibidos.
D500-Spanish.book Page 120 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
121
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse
hasta un mensaje de correo electrónico.
3. Pulse la tecla para leer el encabezado.
Mientras lee el encabezado de un correo electrónico,
pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Recuperar
: le permite recuperar uno o todos los
correos electrónicos del servidor de correo.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente o
a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo
electrónico.
Borrar
: le permite borrar el encabezado. Puede elegir si
desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del servidor
de correo.
Copiar dirección
: le permite extraer direcciones de
correo electrónico, URL y números de teléfonos, de
modo que pueda guardarlos en la agenda o pueda ir a la
URL.
Filtrar dirección
: le permite agregar la dirección de
correo del remitente a la carpeta
Filtrar dirección
(
Menú 5.3.7
) para así poder rechazar los mensajes de
esa dirección de correo.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: abre el encabezado.
Recuperar
: le permite recuperar uno o todos los
correos electrónicos del servidor de correo.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente o
a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo
electrónico.
Borrar
: le permite borrar el encabezado que está
seleccionado. Puede elegir si desea eliminarlo del
teléfono o del teléfono y del servidor de correo.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes de
correo electrónico, pero sólo del teléfono.
D500-Spanish.book Page 121 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
122
Clasificar
: le permite clasificar los mensajes de correo
por tamaño, asunto, datos o direcciones de correo
electrónico del remitente.
Ver un correo electrónico completo
1. Para recuperar los encabezados de los correos del
servidor, pulse la tecla de función
Selecc.
cuando
aparezca resaltada la opción
Comprobar correo
nuevo
.
Nota
: Puede configurar el teléfono para que recupere
únicamente los encabezados o los correos
completos (incluidos los encabezados y los
cuerpos) mediante la opción
Tipo de
recuperación
. Si desea más información,
consulte la página 128.
Aparece la lista de mensajes de correo electrónico
recibidos.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse
hasta un mensaje de correo electrónico.
3. Pulse la tecla para leer el mensaje.
4. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si desea ir al comienzo o al final del mensaje, pulse
la tecla o la tecla , respectivamente.
5. Al seleccionar un archivo adjunto, puede optar por
visualizarlo o ejecutarlo.
Uso de las opciones de los mensajes
Nota
: Algunas opciones no están disponibles mientras se
recuperan correos electrónicos del servidor de
correo.
Mientras lee un mensaje de correo electrónico, pulse la
tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes
opciones:
Abrir archivo
: abre el archivo adjunto.
Guardar archivo
: le permite guardar el archivo adjunto
en la memoria del teléfono.
D500-Spanish.book Page 122 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
123
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente o
a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo
electrónico.
Reenviar
: le permite enviar o reenviar el correo
electrónico.
Borrar
: le permite borrar el correo electrónico. Puede
elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del
servidor de correo.
Copiar dirección
: le permite extraer direcciones de
correo electrónico, URL y números de teléfonos, de
modo que pueda guardarlos en la agenda o pueda ir a la
URL.
Filtrar dirección
: le permite agregar la dirección de
correo del remitente a la carpeta
Filtrar dirección
(
Menú 5.3.7
) para así poder rechazar los mensajes de
esa dirección de correo.
Mover a mi carpeta
: le permite mover el correo
electrónico al buzón
Mi carpeta
(
Menú 5.3.5
).
Propiedades
: muestra las propiedades del correo
electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en
que se recuperó, las direcciones de correo electrónico del
remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la
cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección
del servidor.
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: abre los mensajes de correo electrónico.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al remitente o
a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo
electrónico.
Reenviar
: le permite enviar o reenviar el correo
electrónico.
Borrar
: le permite borrar el correo electrónico. Puede
elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del
servidor de correo.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes de
correo electrónico, pero sólo del teléfono.
D500-Spanish.book Page 123 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
124
Clasificar
: le permite cambiar el orden de clasificación
por tamaño, asunto, fecha o direcciones de correo
electrónico del remitente.
Filtrar dirección
: le permite agregar la dirección de
correo del remitente a la carpeta
Filtrar dirección
(
Menú 5.3.7
) para así poder rechazar los mensajes de
esa dirección de correo.
Propiedades
: muestra las propiedades del correo
electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en
que se recuperó, las direcciones de correo electrónico del
remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la
cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección
del servidor.
Buzón salida
(Menú 5.3.3)
Al seleccionar este menú, se muestra la lista de
mensajes de correo electrónico que se enviaron o se
intentaron enviar, junto con el asunto y la dirección de
correo del destinatario. Los iconos de la izquierda le
indican el estado de los mensajes:
: Correo electrónico no leído.
: Correo electrónico con archivos adjuntos no
leído.
: Correo electrónico que el teléfono no pudo enviar.
: Correo electrónico que el teléfono envió
correctamente.
a la izquierda del icono de mensaje indica que se
está enviando el correo electrónico.
Notas
:
• Una vez leído el correo electrónico, el icono cambia al de
un sobre abierto.
• El icono
!
junto al mensaje significa que el mensaje es de
alta prioridad.
Para ver un correo electrónico:
1. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse
hasta un mensaje de correo electrónico.
2. Pulse la tecla para leer el mensaje.
D500-Spanish.book Page 124 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
125
3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
el mensaje.
Si desea ir al comienzo o al final del mensaje, pulse
la tecla o la tecla , respectivamente.
Uso de las opciones de los mensajes
Nota
: Algunas opciones no están disponibles mientras el
teléfono envía correos electrónicos.
Mientras lee un mensaje, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Abrir archivo
: abre el archivo adjunto. Esta opción sólo
está disponible cuando el correo electrónico tiene
archivos adjuntos.
Guardar archivo
: le permite guardar el archivo adjunto
en la memoria del teléfono. Esta opción sólo está
disponible cuando el correo electrónico tiene archivos
adjuntos.
Cancelar
: detiene el envío del correo electrónico. Esta
opción sólo está disponible cuando selecciona un correo
electrónico que se está enviando.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el correo
electrónico.
Editar
: le permite editar el correo electrónico.
Borrar
: le permite borrar el correo electrónico.
Mover a mi carpeta
: le permite mover el correo
electrónico al buzón
Mi carpeta
(
Menú 5.3.5
).
Propiedades
: muestra las propiedades del correo
electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en
que se envió, las direcciones de correo electrónico del
remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la
cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección
del servidor.
D500-Spanish.book Page 125 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
126
En la lista de mensajes, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: abre el correo electrónico.
Enviar
: le permite enviar o reenviar el correo
electrónico.
Cancelar
: detiene el envío del correo electrónico. Esta
opción sólo está disponible cuando selecciona un correo
electrónico que se está enviando.
Editar
: le permite editar el correo electrónico.
Borrar
: le permite borrar el correo electrónico.
Borrar todo
: le permite borrar todos los correos
electrónicos almacenados en el buzón de salida.
Clasificar
: le permite cambiar el orden de clasificación
por tamaño, asunto, fecha o direcciones de correo
electrónico del remitente.
Propiedades
: muestra las propiedades del correo
electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en
que se envió, las direcciones de correo electrónico del
remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la
cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección
del servidor.
Borrador
(Menú 5.3.4)
Después de crear un correo electrónico, puede guardarlo
en este buzón de mensajes para enviarlo más adelante.
Cuando envía un correo electrónico guardado en este
buzón de mensajes, el correo se borra del buzón.
Si desea más información acerca de cómo ver un
mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la
página 124.
D500-Spanish.book Page 126 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
127
Mi carpeta
(Menú 5.3.5)
Este menú le permite ver los mensajes que se movieron
del buzón de entrada, el buzón de salida o el borrador a
este buzón de mensajes.
También puede ver los mensajes que guardó mientras
creaba un correo electrónico.
Si desea más información acerca de cómo ver un
mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la
página 124.
Configuración
(Menú 5.3.6)
Puede cambiar las opciones de configuración
predeterminadas para utilizar la función Correo.
Configuración de envío
Puede cambiar la configuración predeterminada para
enviar correos electrónicos. Están disponibles las
siguientes opciones:
Enviar copia a uno mismo
: cuando esta opción está
marcada, el teléfono envía una copia del correo saliente
a la dirección de correo especificada en su cuenta como
propia.
Confirmación de entrega
: cuando esta opción está
activada, la red le informa si su mensaje ha sido
entregado o no.
Confirmar lectura
: cuando esta opción está activada,
el teléfono envía al destinatario una solicitud de
respuesta junto con el mensaje.
Prioridad
: puede seleccionar el nivel de prioridad de sus
mensajes.
Incluir firma
: cuando esta opción está marcada, puede
adjuntar su nombre, su número de teléfono, una nota
simple o una línea de etiqueta como firma en los
mensajes de correo electrónico. Están disponibles las
siguientes opciones:
Editar nombre
: puede cambiar el nombre de su firma.
D500-Spanish.book Page 127 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
128
Editar número de teléfono: puede cambiar el número de
teléfono de su firma.
Editar nota
: puede guardar su firma.
Configuración de recepción
Puede cambiar la configuración predeterminada para
recibir correos electrónicos. Están disponibles las
siguientes opciones:
Comprobar intervalo
: puede seleccionar la frecuencia
con la que el teléfono comprueba si hay mensajes
nuevos en el servidor.
Si esta opción está configurada en
No usado
, deberá
verificar el servidor manualmente seleccionando
Comprobar correo nuevo
en el buzón de entrada.
Confirmación de lectura
: si esta opción está
configurada en
Anunciar
, se le pedirá que envíe un
correo electrónico con una solicitud de confirmación de
lectura al remitente.
Si esta opción está configurada en
No
, el teléfono ignora
las solicitudes de confirmación de lectura.
Si esta opción está configurada en
Sí a todo
, el teléfono
enviará un correo electrónico con una solicitud de
confirmación de lectura sin consultarle.
Recuperar opción
: puede seleccionar si desea que el
teléfono recupere únicamente los encabezados o los
correos completos (incluidos los encabezados y los
cuerpos).
Borrar opción
: cuando esta opción está configurada en
Inmediatamente
, el teléfono elimina los correos
electrónicos del teléfono y del servidor de correo.
Cuando esta opción está configurada en
Durante
próxima conexión
, el teléfono elimina los correos
electrónicos del teléfono y del servidor de correo la
próxima vez que se conecte al servidor.
Rechazar si excede
: puede definir el tamaño máximo
de los mensajes entrantes. El teléfono rechazará los
mensajes que excedan el tamaño especificado.
D500-Spanish.book Page 128 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
129
Cuenta de correo
Nota
: Cuando se envía o se recibe un correo electrónico del
servidor de correo, no se puede cambiar la
configuración de la cuenta de correo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Cuenta actual
: puede verificar su cuenta actual y
seleccionar una de las cuentas.
Configuración de cuenta
: puede configurar hasta 5
cuentas de correo electrónico utilizando diferentes
servidores de correo. Están disponibles las siguientes
opciones para cada cuenta:
Nombre de cuenta
: introduzca un nombre para la cuenta
seleccionada.
En uso
: seleccione esta opción para utilizar la cuenta
seleccionada. Debe marcar esta opción para que
aparezca la cuenta en el buzón de entrada.
Nombre de usuario
: introduzca el nombre que aparecerá
en los mensajes salientes como nombre del remitente.
Dirección de correo
: introduzca su dirección de correo
electrónico.
Servidor SMTP
: introduzca la dirección IP o el nombre de
dominio del servidor que se utilizará para enviar
mensajes.
Puerto SMTP
: introduzca el número del puerto SMTP. El
proveedor de servicios de correo electrónico puede
proporcionarle esta información.
Tipo de protocolo
: especifique un tipo de protocolo de
correo electrónico para el servidor entrante:
POP3
o
IMAP4
. Para obtener más información, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de correo
electrónico.
Las opciones restantes dependen de la configuración del
tipo de protocolo.
D500-Spanish.book Page 129 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
130
Si el tipo de protocolo está configurado en
POP3
:
Servidor POP3: introduzca la dirección IP o el nombre de
dominio del servidor que se utilizará para recibir
mensajes. El proveedor de servicios de correo
electrónico puede proporcionarle esta información.
Puerto POP3
: introduzca el número del puerto POP3.
Conexión APOP: cuando esta opción está marcada,
puede conectarse al servidor utilizando el esquema de
conexión APOP.
ID usuario
: introduzca la identificación de su correo
electrónico.
Contraseña
: introduzca la contraseña de su correo
electrónico.
Si el tipo de protocolo está configurado en
IMAP4
:
Servidor IMAP4
: introduzca la dirección IP o el nombre
de dominio del servidor que se utilizará para recibir
mensajes. El proveedor de servicios de correo
electrónico puede proporcionarle esta información.
Puerto IMAP4
: introduzca el número del puerto IMAP4.
Recuperar encabezados: configure la cantidad de
encabezados que recuperará del servidor.
Recuperar adjuntos
: cuando esta opción está marcada,
puede recibir del servidor archivos adjuntos con los
correos electrónicos.
ID usuario
: introduzca la identificación de su correo
electrónico.
Contraseña
: introduzca la contraseña de su correo
electrónico.
D500-Spanish.book Page 130 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
131
Perfil de correo
Puede realizar diversos ajustes en la configuración de la
red que son necesarios al enviar o recibir correos
electrónicos.
Nota
: Cuando se envía o se recibe un correo electrónico del
servidor de correo, no se puede cambiar la
configuración del perfil del correo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Servidor actual
: le permite seleccionar uno de los
perfiles.
Configuración del servidor
: puede configurar hasta 5
perfiles de correo. Para cada perfil, están disponibles las
siguientes opciones:
Nombre de perfil
: introduzca el nombre que desea
asignar al servidor de correo.
APN
: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado
para la dirección de la red GPRS.
ID de usuario
: introduzca la identificación de usuario
necesaria para conectarse a la red GPRS.
Contraseña
: introduzca la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
DNS1
: introduzca la dirección primaria necesaria para
conectarse a la red GPRS.
DNS2
: introduzca la dirección secundaria necesaria para
conectarse a la red GPRS.
Filtrar dirección
(Menú 5.3.7)
Mediante este menú, puede definir un filtro de mensajes
introduciendo direcciones de correo electrónico, a fin de
que el teléfono rechace los mensajes provenientes de
esas direcciones.
1. Introduzca una dirección de correo electrónico.
2. Si desea agregar más direcciones de correo, pulse la
tecla Abajo.
D500-Spanish.book Page 131 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
132
3. De ser necesario, repita los pasos 1 y 2 para añadir
más direcciones de correo electrónico.
Puede introducir hasta 10 direcciones de correo.
4. Pulse la tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Guardar
.
En la pantalla Bloquear dirección, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: le permite guardar la dirección de correo
electrónico.
Agenda teléfonos
: le permite seleccionar una dirección
de correo electrónico de la agenda de teléfonos.
Borrar
: borra la dirección de correo electrónico que está
seleccionada.
Borrar todo
: borra todas las direcciones de correo
electrónico guardadas en la lista de filtro.
Cancelar
: sale de la pantalla actual.
Borrar todo
(Menú 5.3.8)
Este menú le permite borrar todos los mensajes de
correo electrónico de los buzones de mensajes. También
puede eliminar todos los mensajes a la vez.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la
tecla de función
.
Para Pulse
seleccionar el buzón de
mensajes que desea
vaciar
las teclas Arriba o Abajo.
Para eliminar todos los
mensajes, seleccione
Todos
.
colocar o borrar una
marca
la tecla .
eliminar los mensajes
marcados
la tecla de función
Borrar
.
D500-Spanish.book Page 132 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
133
Nota
: Cuando se envía o se recibe un
correo electrónico
del servidor de correo, no podrá seleccionar el buzón
de entrada o de salida.
Msj. Navegador
(Menú 5.4)
Este menú le permite recibir y acceder a los mensajes
del servidor WAP.
Están disponibles las siguientes opciones:
Buzón entrada
: le permite leer los mensajes
publicitarios recibidos.
Configuración
: le permite configurar si desea que el
teléfono reciba mensajes publicitarios. Están disponibles
las siguientes opciones:
Siempre
: el teléfono recibe los mensajes publicitarios.
Nunca
: el teléfono rechaza los mensajes publicitarios.
Opcional: el teléfono recibe los mensajes publicitarios
del centro de servicios configurado en esta opción.
Puede cambiar el número del centro de servicios que
utilizará cuando reciba nuevos mensajes publicitarios.
Borrar todo
: le permite borrar todos los mensajes
publicitarios.
Buzón de voz
(Menú 5.5)
Este menú le permite acceder a su buzón de voz si la red
admite este servicio.
Están disponibles las siguientes opciones:
Conectar a buzón de voz
: antes de utilizar la función
Buzón de voz, introduzca el número del servidor de voz
que su proveedor de servicios debe haberle facilitado.
Luego puede seleccionar este menú y pulsar la tecla de
función
Selecc.
para escuchar sus mensajes.
Para conectarse rápidamente al buzón de voz, mantenga
pulsada la tecla
1
en el modo inactivo.
D500-Spanish.book Page 133 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
134
Número de servidor de voz
: este menú le permite
cambiar el nombre o el número del servidor del buzón de
voz , si fuera necesario.
Nota
: El buzón de voz es una función de la red. Para
obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Plantilla de texto
(Menú 5.6)
Con este menú puede predefinir hasta un máximo de 10
mensajes que utilice con mucha frecuencia.
1. Seleccione una ubicación vacía o la plantilla del
mensaje que desee y pulse la tecla .
2. Introduzca el mensaje que desee.
Puede pulsar la tecla de función
Opc.
para acceder a
las siguientes opciones:
Guardar
: guarda la plantilla de mensaje.
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Cancelar
: sale de la pantalla actual.
3. Cuando haya terminado de escribir la plantilla de
mensaje, pulse la tecla .
En la lista de plantillas de mensaje, pulse la tecla de
función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Editar
: le permite escribir una nueva plantilla de
mensaje o editar una existente.
Enviar mensaje
: le permite recuperar la plantilla de
mensaje para enviar un mensaje SMS o MMS. Si desea
más información acerca de cómo enviar un mensaje,
consulte la página 94 o la página 103, respectivamente.
Borrar
: le permite borrar la plantilla del mensaje.
D500-Spanish.book Page 134 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
135
Mensajes de difusión
(Menú 5.7)
Este servicio de red le permite recibir mensajes de texto
sobre distintos temas, como el tiempo o el tráfico. Este
tipo de mensajes aparece en la pantalla en el momento
en que se reciben, siempre y cuando:
el teléfono esté en modo inactivo.
•la opción
Recibir
esté configurada en
Activado
.
el canal del mensaje esté activado en la lista de
canales.
Están disponibles las siguientes opciones:
Mostrar
: le permite ver los mensajes recibidos.
El buzón
Mensajes actuales
muestra los mensajes
desde la red, pero el contenido se pierde en cuanto se
apaga el teléfono. Desplácese por el mensaje con las
teclas Arriba y Abajo.
Puede guardar los mensajes de difusión en el buzón
Mensajes guardados
para recuperarlos
posteriormente. Cuando aparezca una notificación de
texto, pulse la tecla de función
Opc.
y seleccione
Guardar
.
Recibir
: le permite activar o desactivar la recepción de
mensajes de difusión.
Lista de canales
: le permite seleccionar los canales
desde los que desea recibir mensajes de difusión. Están
disponibles las siguientes opciones:
Todos los canales
: le permite activar o desactivar todos
los canales.
Canales respectivos
: muestra los canales almacenados
en la tarjeta SIM. También puede guardar, borrar, editar
y añadir canales. Esta opción sólo está disponible cuando
está activada la opción Todos los canales.
Idioma
: le permite seleccionar los idiomas que prefiere
que se utilicen para mostrar mensajes de difusión.
Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 135 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Mensajes
136
Estado memoria
(Menú 5.8)
En este menú puede ver el estado de la memoria para
mensajes multimedia, publicitarios, de texto o de correo
electrónico.
Pulse las teclas Izquierda o Derecha para acceder a las
siguientes opciones:
SMS
: Puede ver la cantidad de mensajes que tiene
guardados y la cantidad total de mensajes que puede
almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM
por separado. También puede ver la cantidad de
mensajes guardados actualmente en cada buzón de
mensajes. Pulse las teclas Arriba o Abajo para
desplazarse por la pantalla.
MMS
: Puede verificar la cantidad total de memoria para
los mensajes MMS y la cantidad de memoria ocupada
por cada buzón de mensajes. Pulse las teclas Arriba o
Abajo para desplazarse por la pantalla.
Correo
: Puede verificar la cantidad total de memoria
para los mensajes de correo electrónico y la cantidad de
memoria ocupada por cada buzón de mensajes. Pulse las
teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla.
Msj. Navegador
: Puede ver la cantidad de mensajes
guardados y la cantidad total de mensajes que puede
almacenar.
Nota
: Si los buzones de mensajes están llenos, puede
seleccionar un buzón de mensajes para abrirlo
directamente desde este menú y borrar algunos
elementos para liberar memoria.
D500-Spanish.book Page 136 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
137
Ocio
El menú
Ocio
almacena las fotos que se tomaron y los
vídeos y las notas de voz que se grabaron. También
puede ver imágenes, vídeos, archivos de música y
sonidos descargados de las páginas web inalámbricas o
recibidos en los mensajes.
Imágenes
En este menú puede ver las fotos que sacó y las
imágenes descargadas desde un servidor Web o
recibidas en los mensajes.
Fotos
Puede ver las fotografías que sacó con el teléfono.
Desplácese hasta una foto y pulse la tecla para
verla.
Uso de las opciones de las fotos
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
: Las opciones disponibles varían en función de si se
visualiza la lista de fotos o una fotografía.
Ver
: muestra la foto.
Lista
: muestra la lista de fotos.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por MMS
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
medainte Bluetooth: le permite enviar la fotografía a
otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea
más información, consulte la página 191.
D500-Spanish.book Page 137 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
138
Por infrarrojos: le permite enviar una foto a otra persona
mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Mover a Mis fotos
: le permite mover la foto a la
carpeta
Mis fotos
. Consulte la página 138.
Definir como
: le permite establecer la foto como fondo
o como imagen de identificación de llamada para una
entrada de la agenda de teléfonos.
Editar
: le permite acceder a las siguientes opciones:
Emoticones: le permite añadir un emoticón a la foto.
Después de seleccionar el emoticón, puede moverlo
pulsando las teclas de desplazamiento o las teclas
2
,
4
,
6
y
8
.
Marcos: le permite seleccionar un marco decorativo.
Efectos
: le permite cambiar el tono del color o aplicar
efectos especiales a la fotografía.
Pase de diapositivas
: permite que todas las fotos se
muestren automáticamente como una presentación de
diapositivas. Puede seleccionar un lapso de tiempo entre
foto y foto.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la foto.
Borrar
: le permite borrar la foto.
Borrar todo
: le permite borrar todas las fotos.
Protección
: protege la foto para que no pueda borrase.
Propiedades
: muestra las propiedades de la fotografía,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en
la que se guardó, el formato del archivo, la resolución, el
tamaño, la calidad y el estado de protección.
Mis fotos
En este menú se pueden ver las fotos que se movieron
de la carpeta Fotos a este buzón de imágenes.
Si desea obtener más información sobre cómo ver una
imagen o cómo utilizar las opciones de imagen, consulte
la sección "Fotos" en la página 137.
D500-Spanish.book Page 138 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
139
Imágenes descargadas
Al acceder a este menú, aparece una lista de imágenes
descargadas de las páginas web inalámbricas o recibidas
en los mensajes.
Los iconos de la lista de imágenes le indican el estado de
los archivos:
: archivos que puede reenviar a otras personas.
: archivos que no puede reenviar a otras
personas.
Si desea obtener más información sobre cómo ver una
imagen o cómo utilizar las opciones de imagen, consulte
la sección "Fotos" en la página 137.
Vídeos
En este menú puede ver los vídeos grabados o
descargados de las páginas web inalámbricas o recibidos
en los mensajes.
Videoclips
Puede ver los vídeos que grabó con el teléfono.
Para reproducir un videoclip, desplácese hasta el
videoclip que desee y pulse la tecla .
Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las
siguientes opciones:
Desplácese hasta un botón y pulse la tecla .
Están disponibles los siguientes botones:
Botones Función
reproduce o reanuda la reproducción.
pausa la reproducción.
detiene la reproducción.
reproduce el archivo anterior.
reproduce el siguiente archivo.
configura el modo de repetición.
D500-Spanish.book Page 139 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
140
Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen.
Uso de las opciones de videoclip
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
: Las opciones disponibles varían en función de si se
visualiza la lista de vídeos o una imagen congelada
de un videoclip.
Reproducir
: reproduce el videoclip.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por MM
S: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar un videoclip a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el videoclip a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Mover a Mis videoclips
: le permite mover el videoclip
a la carpeta
Mis videoclips
. Consulte la página 141.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre del
videoclip.
Borrar
: le permite borrar el videoclip.
Borrar todo
: le permite borrar todos los videoclips
guardados en la carpeta Videoclips.
Protección
: protege el videoclip para que no pueda
borrarse.
Propiedades
: muestra las propiedades del videoclip,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora a
la que se grabó, el formato del archivo, la resolución, el
tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el
estado de protección.
D500-Spanish.book Page 140 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
141
Config. APN
: (sólo para vídeos descargados) introduzca
el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección
de la puerta de acceso de la red GPRS.
Mis videoclips
Puede ver los videoclips que se movieron de la carpeta
Videoclips a este buzón de imágenes.
Si desea obtener más información sobre cómo ver un
videoclip o cómo utilizar las opciones de vídeo, consulte
la sección "Videoclips" en la página 139.
Vídeos descargados
Al acceder a este menú, aparece una lista de los
videoclips descargados de las páginas web inalámbricas
o recibidos en los mensajes.
Los iconos de la lista de vídeos le indican el estado de los
archivos:
: archivos que puede reenviar a otras personas.
: archivos que no puede reenviar a otras
personas.
Si desea obtener más información sobre cómo ver un
videoclip o cómo utilizar las opciones de vídeo, consulte
la sección "Videoclips" en la página 139.
Música
En este menú puede ver la lista de los archivos de
música descargados de las páginas web inalámbricas o
importados desde su computadora al teléfono a través
del programa Samsung PC Studio.
Para reproducir un archivo de música, desplácese hasta
un archivo con las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla
.
Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las
siguientes opciones:
Desplácese hasta un botón de función y pulse la tecla
. Están disponibles los siguientes botones:
D500-Spanish.book Page 141 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
142
Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
opciones del reproductor de MP3. Si desea más
información, consulte a continuación.
Pulse la tecla de función
Parar
para detener la
reproducción.
Uso de las opciones de los archivos de música
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
: Las opciones disponibles varían en función de si se
visualiza la lista de archivos de música o la pantalla
del reproductor de MP3.
Reproducir
/
Pausa
: comienza/pausa la reproducción.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por e-mail
: le permite enviar el archivo de música a otra
persona como parte de un correo electrónico. Si desea
más información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar el archivo de música a
otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea
más información, consulte la página 191.
Botones Función
reproduce o reanuda la
reproducción.
pausa la reproducción.
detiene la reproducción.
reproduce el archivo anterior.
reproduce el siguiente archivo.
/ / configura el modo de
repetición.
D500-Spanish.book Page 142 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
143
Por infrarrojos: le permite enviar el archivo de música a
otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea
más información, consulte la página 191.
Añadir lista de reproducción
: le permite agregar un
archivo de música a la lista de reproducción.
Abrir lista de reproducción
: muestra la lista de
reproducción.
Definir como
: le permite establecer el archivo como el
tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada
para una entrada de la agenda de teléfonos.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre del archivo.
Borrar
: le permite borrar el archivo de música.
Configuración
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para reproducir archivos MP3:
Repetir
: le permite seleccionar un modo de repetición:
Todos
,
Desactivado
o
Una entrada
.
Orden aleatorio: le permite seleccionar un orden de
reproducción:
Desactivado
o
Activado
.
Volumen: le permite seleccionar un nivel de volumen.
Bloq. clave de volumen: con el teclado bloqueado, le
permite bloquear las teclas de volumen ubicadas en el
lateral izquierdo del teléfono para no modificar el
volumen si se pulsan accidentalmente esas teclas.
Valor de ecualización
: le permite cambiar la imagen del
ecualizador en la pantalla Reproductor MP3.
Borrar todo
: le permite borrar todos los archivos de
música.
Protección
: protege el archivo de música para que no
pueda borrarse.
Propiedades
: muestra las propiedades del archivo de
música.
D500-Spanish.book Page 143 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
144
Sonidos
En este menú puede ver la lista de sonidos grabados,
descargados del servidor Web o recibidos en los
mensajes multimedia.
Lista de Notas de Voz
Puede ver la lista de las notas de voz grabadas.
Desplácese hasta una nota de voz y pulse la tecla
para reproducirla.
Puede detener momentáneamente la reproducción
seleccionando y reanudarla seleccionando .
También puede ajustar el volumen pulsando las teclas de
volumen. Para detener la reproducción, seleccione o
pulse la tecla de función
Parar
.
Uso de las opciones de las notas de voz
En la lista de notas de voz, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce al nota de voz.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por MMS
: le permite enviar al nota de voz a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar la nota de voz a otra
persona como parte de un correo electrónico. Si desea
más información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar la nota de voz a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar la nota de voz a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
D500-Spanish.book Page 144 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
145
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la nota de
voz.
Borrar
: le permite borrar la nota de voz.
Borrar todo
: le permite borrar todas las notas de voz.
Protección
: protege la nota de voz para que no pueda
borrase.
Propiedades
: muestra las propiedades de la nota de
voz, por ejemplo, el nombre de la nota, la fecha y la hora
en la que se grabó, el formato, la duración de la
grabación, el tamaño y el estado de protección.
Sonidos descargados
Puede ver la lista de sonidos descargados de las páginas
web inalámbricas o recibidos en los mensajes.
Los iconos de la lista de sonidos le indican el estado de
los archivos:
: archivos que puede reenviar a otras personas.
: archivos que no puede reenviar a otras
personas.
Desplácese hasta un archivo de sonido y pulse la tecla
para escucharlo. Pulse las teclas del volumen para
ajustar el volumen.
Uso de las opciones de los archivos de sonido
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
: Las opciones disponibles varían en función de si se
visualiza la lista de sonidos o si se reproduce un
sonido.
Reproducir
: reproduce el sonido.
Lista
: muestra la lista de sonidos.
D500-Spanish.book Page 145 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Ocio
146
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por MMS
: le permite enviar el sonido a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la página página 103.
Por e-mail
: le permite enviar el sonido a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la página 117.
por Bluetooth
: le permite enviar el sonido a otra persona
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el sonido a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Definir como
: le permite establecer el sonido como el
tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada
para una entrada de la agenda de teléfonos.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre del sonido.
Borrar
: le permite borrar el sonido.
Borrar todo
: le permite borrar todos los sonidos.
Protección
: protege el sonido para que no pueda
borrarse.
Propiedades
: muestra las propiedades del sonido, por
ejemplo, el nombre, la fecha y la hora en que se guardó,
el formato, el tiempo de reproducción, el tamaño y el
estado de protección.
Estado memoria
Puede verificar la cantidad total de memoria para los
elementos objetos multimedia y la cantidad de memoria
ocupada por cada área multimedia.
Si las áreas multimedia están llenas, puede seleccionar
una de ellas para abrirla directamente desde este menú
y borrar algunos elementos para liberar memoria.
D500-Spanish.book Page 146 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
147
Organizador
La función Organizador le permite:
controlar sus planes y sus tareas.
ver acontecimientos de alarma perdida.
escribir una nota.
controlar la cantidad de memoria para los elementos
planificados.
Vista mensual
(Menú 7.1)
Con la función Vista mensual, puede:
consultar el calendario y ver los eventos.
escribir notas para organizar su horario.
programar una alarma como recordatorio.
Consulta del calendario
Cuando selecciona el menú
Vista mensual
(
Menú 7.1
),
aparece el calendario con el día actual indicado con un
recuadro rojo. Al final del calendario, aparece la cantidad
de eventos planificados para ese día. Los siguientes
iconos ubicados en la parte inferior de la pantalla indican
el tipo de evento:
•: planes
•: aniversarios
•: tareas
: eventos varios
Al pulsar la tecla de función
Opc.
, están disponibles las
siguientes opciones:
Ver
: muestra las notas guardadas para esa fecha.
Crear
: le permite agregar nuevos planes, aniversarios,
eventos varios o tareas.
Vista semanal
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Ir a hoy
: le permite ir a la fecha actual.
Ir a fecha
: le permite ir a una fecha determinada.
D500-Spanish.book Page 147 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
148
Borrar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
eliminación:
Fecha seleccionada
: le permite eliminar elementos
guardados en la fecha que esté seleccionada.
Eventos anteriores
: le permite eliminar los elementos
creados para los días anteriores a la fecha que está
seleccionada.
Borrar todo
: le permite borrar todos los eventos
planificados.
Planificación de un evento nuevo
Puede planificar hasta 400 eventos para el calendario.
Se puede planificar más de un evento por día.
Introducir un nuevo plan o evento
1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse
la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Crear
y pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Seleccione
Cita
o
Varios
y pulse la tecla de función
Selecc
.
4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas
Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la
configuración que desee.
Asunto
: escriba el título del evento. Si desea más
información acerca de cómo introducir caracteres,
consulte la página 33.
Detalles
: escriba los detalles del evento.
Fecha inicial
: escriba la fecha de inicio.
Hora de inicio
: escriba la hora de inicio del
evento.
AM/PM
: seleccione
AM
o
PM
. Esta opción sólo
está disponible cuando el formato de hora está
configurado en
12 horas
.
Fecha final
: escriba la fecha de finalización del
evento.
Hora final
: escriba la hora de finalización.
D500-Spanish.book Page 148 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
149
AM/PM
: seleccione
AM
o
PM
. Esta opción sólo
está disponible cuando el formato de hora está
configurado en
12 horas
.
Ubicación
: escriba información sobre el lugar
donde tendrá lugar el evento. Esta opción sólo está
disponible para la opción
Plan
.
Alarma
: pulse la tecla para programar una
alarma con el fin de recordarle un evento.
antes
: especifique cuánto tiempo antes de que
comience el evento debe sonar la alarma; escriba
el número deseado y seleccione una unidad (
min.
,
hora
,
día
o
semana
) con las teclas Izquierda o
Derecha.
Tono alarma
: seleccione un tono para la alarma.
Repetir
: si el evento es recurrente, pulse la tecla
. Seleccione la unidad de repetición:
Todos
los días
,
Todas las semanas
o
Todos los
meses
. Esta opción sólo está disponible sólo para
la opción
Cita
.
hasta
: defina la fecha de finalización de la entrada
recurrente. Esta opción sólo está disponible para la
opción
Cita
.
5. Cuando haya terminado de introducir el evento,
pulse la tecla de función
Guardar
.
El teléfono muestra la información sobre el evento
que acaba de guardar.
6.
Para Pulse
desplazarse por el
evento
las teclas Arriba o Abajo.
utilizar las opciones
del evento
la tecla de función
Opc
. Si
desea obtener más
información sobre las
opciones de los planes o los
eventos varios, consulte la
página 154 o la página 157,
respectivamente.
ir a la pantalla Vista
de día.
la tecla de función
Atrás
o la
tecla
C
.
D500-Spanish.book Page 149 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
150
Introducir un nuevo cumpleaños
1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse
la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Crear
y pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Seleccione
Cumpleaños
y pulse la tecla de función
Selecc
.
4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas
Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la
configuración que desee.
Ocasión
: escriba la información acerca de la
ocasión. Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 33.
Fecha
: escriba la fecha.
Alarma
: pulse la tecla para programar una
alarma con el fin de recordarle un evento.
antes
: especifique cuánto tiempo antes del día del
evento debe sonar la alarma; escriba el número
deseado y seleccione una unidad (
día
o
semana
)
con las teclas Izquierda o Derecha.
Hora de alarma
: escriba la hora a la que debe
sonar la alarma.
AM/PM
: seleccione
AM
o
PM
. Esta opción sólo
está disponible cuando el formato de hora está
configurado en
12 horas
.
Tono alarma
: seleccione un tono para la alarma.
Repetir cada año
: pulse la tecla para
recordar el evento cada año.
5. Cuando haya terminado de introducir el aniversario,
pulse la tecla de función
Guardar
.
El teléfono muestra la información sobre el
aniversario que acaba de guardar.
D500-Spanish.book Page 150 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
151
Introducir una tarea
1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse
la tecla de función
Opc
.
2. Seleccione la opción
Crear
y pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Seleccione
Tareas pendientes
y pulse la tecla de
función
Selecc
.
4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas
Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la
configuración que desee.
Tareas pendientes
: escriba la información sobre
la tarea.
Fecha inicial
: escriba la fecha de inicio.
Fecha de vencimiento
: escriba la fecha de
finalización.
Prioridad
: seleccione un nivel de prioridad:
Alto
,
Normal
o
Bajo
.
5. Cuando haya terminado de introducir la tarea, pulse
la tecla de función
Guardar
.
El teléfono muestra la información sobre la tarea que
acaba de guardar.
6.
Para Pulse
desplazarse por el
aniversario
las teclas Arriba o Abajo.
utilizar las opciones
del aniversario
la tecla de función
Opc
. Si
desea más información,
consulte la página 155.
ir a la pantalla Vista
de día.
la tecla de función
Atrás
o la
tecla
C
.
D500-Spanish.book Page 151 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
152
Ver un evento
Los corchetes a cada lado de un día del calendario
indican el tipo de evento planificado para ese día:
•Azul: plan
Naranja: aniversario
Verde: eventos varios
•Rojo: tarea
Cuando selecciona un día que ya tiene asignado un
evento en el calendario, aparece una lista de los eventos
creados. Desplácese hasta un evento y pulse la tecla
. Si desea más información sobre cómo ver un
evento, consulte la página 153.
Vista semanal
(Menú 7.2)
En este menú, las entradas de la semana seleccionada
se muestran en siete recuadros distintos, uno para cada
día. El día actual de la semana está marcado en rojo. En
la pantalla de vista semanal, los recuadros azules indican
que hay planes guardados y los recuadros verdes indican
que hay eventos varios guardados.
Para ver un elemento, desplácese hasta la celda que
contiene el elemento y pulse la tecla .
Si desea más información sobre cómo utilizar las
opciones, consulte la sección "Vista mensual" en la
página 147.
6.
Para Pulse
desplazarse por la
tarea
las teclas Arriba o Abajo.
utilizar las opciones
de la tarea
la tecla de función
Opc
.
Si desea más información,
consulte la página 158.
ir a la pantalla Vista
de día.
la tecla de función
Atrás
o
la tecla
C
.
D500-Spanish.book Page 152 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
153
Vista de día
(Menú 7.3)
Este menú le permite planificar eventos nuevos para el
día en curso. Los eventos planificados para fechas
futuras aparecen automáticamente en la pantalla de
eventos diarios de ese día en particular.
Los siguientes iconos indican el tipo de evento:
•: planes
•: aniversarios
•: tareas
: eventos varios
Si hay más de un evento guardado, desplácese hasta un
evento con las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla
para visualizarlo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra el evento seleccionado.
Editar
: le permite modificar el evento. Esta opción está
disponible cuando se visualiza un evento.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje de texto. Si desea más
información, consulte la
página 94
.
Por MMS
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje MMS. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar el evento a otra persona
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el evento a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
D500-Spanish.book Page 153 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
154
Crear
: le permite agregar nuevos planes, aniversarios,
eventos varios o tareas.
Vista mensual
: cambia a la pantalla del calendario.
Vista semanal
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Hecho
/
Deshecho
: le permite cambiar el estado del
evento.
Borrar
: le permite borrar el evento seleccionado.
Borrar todo
: le permite borrar todos los eventos
almacenados para ese día.
Cita
(Menú 7.4)
En este menú puede ver la lista de planes. Si las
opciones Repetir y Alarma están configuradas, se activan
los iconos y .
Desplácese hasta un evento y pulse la tecla para
ver el evento planificado. Para desplazarse por la
pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra el evento seleccionado.
Editar
: le permite modificar el evento. Esta opción está
disponible cuando se visualiza un evento.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje SMS. Si desea más
información, consulte la
página 94
.
Por MMS: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
D500-Spanish.book Page 154 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
155
Por e-mail: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar el evento a otra persona
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el evento a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Crear
: le permite crear un nuevo evento. Si desea más
información acerca de cómo crear un nuevo evento,
consulte la página 148.
Vista mensual
: cambia a la pantalla del calendario.
Vista semanal
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Borrar
: le permite borrar el evento seleccionado.
Borrar todo
: le permite borrar todos los eventos.
Cumpleaños
(Menú 7.5)
En este menú puede ver la lista de los aniversarios
creados. Si las opciones Repetir cada año y Alarma están
configuradas, se activan los iconos y .
Desplácese hasta un evento y pulse la tecla para
ver el aniversario. Para desplazarse por la pantalla, pulse
las teclas Arriba o Abajo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra el aniversario seleccionado.
Editar
: le permite modificar el aniversario. Esta opción
está disponible cuando se visualiza un aniversario.
D500-Spanish.book Page 155 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
156
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar el aniversario a otra persona
como parte de un mensaje SMS. Si desea más
información, consulte la
página 94
.
Por MMS
: le permite enviar el aniversario a otra persona
como parte de un mensaje MMS. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar el aniversario a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el aniversario a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Crear
: le permite crear un nuevo aniversario. Si desea
más información acerca de cómo crear un nuevo
aniversario, consulte la página 150.
Vista mensual
: cambia a la pantalla del calendario.
Vista semanal
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Borrar
: le permite borrar el aniversario seleccionado.
Borrar todo
: le permite borrar todos los aniversarios.
Varios
(Menú 7.6)
En este menú puede ver la lista de los eventos varios
creados. Si la opción Alarma está configurada, se activa
el icono .
Desplácese hasta uno de los eventos varios y pulse la
tecla para visualizarlo. Para desplazarse por el
contenido de la pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo.
D500-Spanish.book Page 156 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
157
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra el evento.
Editar
: le permite modificar el evento. Esta opción sólo
está disponible cuando se visualiza alguno de los
eventos varios.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje SMS. Si desea más
información, consulte la
página 94
.
Por MMS
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un mensaje MMS. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Por e-mail
: le permite enviar el evento a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar el evento a otra persona
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
Por infrarrojos
: le permite enviar el evento a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Crear
: le permite crear un nuevo evento. Si desea más
información acerca de cómo crear nuevos eventos
varios, consulte la página 148.
Vista mensual
: cambia a la pantalla del calendario.
Vista semana
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Borrar
: borra el evento seleccionado.
Borrar todo
: le permite borrar todos los eventos varios.
D500-Spanish.book Page 157 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
158
Tareas pendientes
(Menú 7.7)
Cuando selecciona el menú
Tareas pendientes
,
aparece la lista de tareas creadas con la marca de estado
!
(rojo para prioridad alto, azul para prioridad normal y
gris para prioridad bajo) y la casilla de estado. Si la tarea
se ha completado, aparece una marca en esta casilla.
Desplácese hasta una tarea y pulse la tecla para
visualizarla. Para desplazarse por la pantalla, pulse las
teclas Arriba o Abajo.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Ver
: muestra la tarea seleccionada.
Editar
: le permite modificar la tarea. Esta opción sólo
está disponible cuando se visualiza una tarea.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
Por SMS
: le permite enviar la tarea a otra persona como
parte de un mensaje SMS. Si desea más información,
consulte la
página 94
.
Por MMS: le permite enviar la tarea a otra persona como
parte de un mensaje MMS. Si desea más información,
consulte la
página 103
.
Por e-mail: le permite enviar la tarea a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar la tarea a otra persona
mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 150.
Por infrarrojos
: le permite enviar la tarea a otra persona
mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Crear
: le permite crear una nueva tarea. Si desea más
información acerca de cómo crear una nueva tarea,
consulte la página 151.
D500-Spanish.book Page 158 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
159
Vista mensual
: cambia a la pantalla del calendario.
Vista semanal
: cambia a la pantalla de vista semanal.
Hecho
/
Deshecho
: cambia el estado de la tarea.
Borrar
: borra la tarea.
Borrar todo
: le permite borrar todas las tareas.
Acontecimientos de alarma perdida
(Menú 7.8)
Cuando no puede reconocer una alarma para un evento
programado, el teléfono muestra una notificación acerca
de la alarma perdida. Cuando aparece esta notificación,
pulse la tecla de función
Ver
para visualizar el evento
correspondiente. Si no desea ver el evento, pulse la tecla
de función
Salir
.
Al acceder a este menú, puede ver una lista de los
acontecimientos de alarma perdida.
Para ver un acontecimiento de alarma perdida:
1. Desplácese hasta un evento y pulse la tecla .
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
la pantalla.
3. Pulse la tecla de función
Confir
.
Después de pulsar la tecla de función
Confir.
, se
eliminará el evento de la lista de acontecimientos de
alarma perdida.
En la lista de eventos, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra el evento.
Borrar
: le permite borrar el evento.
Borrar todo
: le permite borrar todos los eventos.
D500-Spanish.book Page 159 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
160
Memoria
(Menú 7.9)
Este menú le permite crear notas y ver aquellas que
tiene almacenadas.
Creación de un nueva nota
1. Pulse la tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Crear
.
2. Escriba la nota.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
Mientras escribe el texto, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: le permite guardar la nota.
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma
que se utilizará en el modo de entrada T9.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
Cancelar
: vuelve a la pantalla Nota.
3. Pulse la tecla .
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
y
luego seleccionar la opción
Guardar
.
Ver una nota
Desplácese hasta una nota y pulse la tecla para
visualizarla.
En la lista de notas, pulse la tecla de función
Opc.
para
acceder a las siguientes opciones:
Editar
: le permite modificar la nota.
Crear
: le permite añadir una nueva nota.
Borrar
: borra la nota seleccionada.
Borrar todo
: le permite borrar todas las notas.
D500-Spanish.book Page 160 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Organizador
161
Estado memoria
(Menú 7.10)
Puede verificar la cantidad total de memoria para el
calendario, la cantidad de eventos creados y la cantidad
total de eventos que puede almacenar. Puede ver
cuántos eventos hay actualmente guardados en cada
tipo. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por
la pantalla.
Si la memoria del organizador está llena, puede
seleccionar un tipo de evento para abrirlo directamente
desde este menú y borrar algunos eventos para liberar
memoria.
D500-Spanish.book Page 161 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
162
Cámara
Con el módulo de cámara que viene incorporado a su
teléfono, puede tomar fotografías de personas o sucesos
en movimiento. Además, puede enviar fotografías a
otras personas utilizando distintas opciones de envío, o
establecerlas como fondo o como imágenes de
identificación de llamada para las entradas que se
encuentran en la agenda de teléfonos.
También puede grabar vídeos utilizando el teléfono como
una cámara de vídeo.
PRECAUCIÓN
:
• No tome fotos a nadie sin su permiso.
• No tome fotos en lugares en los que no se permiten
cámaras.
• No tome fotos en lugares en los que pueda interferir en la
privacidad de otra persona.
Hacer foto
(Menú 8.1)
Las fotografías de la cámara son archivos JPEG.
Nota
: Si saca una foto con luz directa del sol o en lugares
con mucha luz, podrían aparecer sombras en la foto.
Tomar una fotografía
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa.
2. Puede acceder al menú
Hacer foto
o también puede
mantener pulsada la
tecla Cámara ( )
ubicada en el
lateral derecho del teléfono cuando se encuentre en
el modo inactivo.
La imagen que desea fotografiar aparece en la
pantalla.
3. Para ajustar la imagen, enfoque el objetivo con la
cámara.
Al pulsar la tecla de función izquierda, puede utilizar
las opciones de la cámara. Si desea más información,
consulte la página 164.
Utilice el teclado para cambiar los ajustes de la
imagen o para pasar a otros modos. Si desea más
información, consulte la página 163.
D500-Spanish.book Page 162 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
163
4. Pulse la tecla o la tecla Cámara para tomar la
fotografía.
La foto se guarda automáticamente en la carpeta
Fotos
(
Menú 8.3
).
Nota
: Mantenga el teléfono quieto durante 1 ó 2
segundos después de presionar la tecla del
disparador de la cámara. El procesamiento de los
datos de la imagen puede demorar unos
segundos.
Uso del teclado en el modo de captura
Puede utilizar el teclado para personalizar las opciones
de la cámara en el modo de captura.
5.
Para Pulse
utilizar las opciones de
las fotos
la tecla de función
Opc
. Si
desea más información,
consulte la página 166.
borrar la foto la tecla de función
Borrar
.
volver al modo de
captura
la tecla
C
o la tecla .
Tecla Función
gira la imagen verticalmente.
muestra la imagen como en un espejo.
Izquier
da/
Derech
a
ajusta el brillo de la imagen.
Arriba/
Abajo
acerca o aleja la imagen.
1
cambia al modo de grabación. Consulte la
página 167.
2
cambia el tamaño de la imagen.
D500-Spanish.book Page 163 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
164
Uso de las opciones de cámara en el modo de
captura
Para acceder a diversas opciones en el modo de captura,
pulse la tecla de función izquierda.
Están disponibles las siguientes opciones:
Modo filmación
: le permite tomar una fotografía en
varios modos.
Una fotografía
: le permite tomar una fotografía en el
modo normal.
Disparo múltiple
: le permite hacer una serie de tomas
fijas. Seleccione la cantidad de fotos que sacará la
cámara. Cuando pulse la tecla o la tecla Cámara, la
cámara tomará las fotos de manera sucesiva.
Nota
: La velocidad del disparador para las fotos en serie
varía en función del tamaño especificado de la
imagen. Cuanto más grande sea la imagen, menor
será la velocidad del disparador.
3
cambia la calidad de la imagen.
4
cambia el modo de la cámara.
5
cambia el tono de color o aplica un efecto
especial a la foto.
6
reduce la distorsión de la imagen para
aumentar los detalles y la nitidez.
7
selecciona un marco decorativo.
8
define el temporizador.
9
le permite ver las fotos guardadas en la
carpeta
Fotos
(
Menú 8.3
) o en la carpeta
Mis fotos
(
Menú 8.4
).
0
enciende o apaga el flash.
muestra el tamaño real de la imagen que
desea fotografiar.
Tecla Función
D500-Spanish.book Page 164 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
165
Foto mosaico: le permite tomar varias fotos instantáneas
y guardarlas en un marco. Seleccione la cantidad de
fotos instantáneas que sacará la cámara. Las imágenes
se guardarán en un marco, formado por las múltiples
fotografías que se hayan tomado.
Instantánea nocturna
: le permite tomar una foto con la
mayor calidad cuando está oscuro.
Guardar automáticamente
: vuelve de forma automática
a la pantalla de previsualización después de tomar una
foto.
Efectos
: le permite cambiar el tono del color o aplicar
efectos especiales a la fotografía.
Marcos
: le permite utilizar un marco decorativo.
Seleccione un marco en la lista mediante las teclas de
desplazamiento.
Temporizador
: le permite definir el tiempo que se debe
esperar antes de que la cámara tome la foto. Seleccione
el tiempo que desee.
Ir a álbum de fotos
: le permite ver las fotos guardadas
en la carpeta
Fotos
(
Menú 8.3
) o en la carpeta
Mis
fotos
(
Menú 8.4
).
Configuración
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para tomar una foto. Están disponibles
las siguientes opciones:
Tamaño
: le permite seleccionar el tamaño de la imagen.
Calidad
: le permite seleccionar la calidad de la imagen.
Sonido del obturador
: le permite seleccionar el sonido
que se escuchará cuando pulse el disparador, la tecla
Cámara o la tecla .
Foco en punto
: le permite ajustar la exposición de una
imagen según su superficie específica. Cuando
selecciona
Activado
, el marco del foco en punto aparece
en el medio de la imagen. Cambie la exposición de
acuerdo con el brillo de la imagen en el marco.
D500-Spanish.book Page 165 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
166
ISO: le permite cambiar la configuración ISO, que
controla la sensibilidad de la cámara. Cuando haya poca
luz (por ejemplo, a la noche, en interiores o en la
oscuridad) y no desee utilizar el flash, incremente el
número ISO para aumentar la calidad de la imagen.
Cuanto mayor sea el número ISO, más rápido funciona
el disparador y más sensible será la cámara a la luz.
Tenga en cuenta que la imagen se puede distorsionar si
las configuraciones ISO son altas. Cuando selecciona
Auto
, el teléfono queda configurado en la opción
estándar ISO 100, que resulta ideal para condiciones de
luz normales.
Nombre predeterminado
: le permite cambiar el prefijo
predeterminado del nombre de la fotografía.
Flash
: le permite encender o apagar el flash.
Accesos directos
: muestra las funciones de las teclas
que puede utilizar.
Uso de las opciones de las fotos
Después de guardar una foto, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Tomar otro
: vuelve al modo de captura.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
por MMS
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un mensaje MMS. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
por e-mail
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar la fotografía a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
por infrarrojos
: le permite enviar una foto a otra persona
mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
D500-Spanish.book Page 166 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
167
Definir como
: le permite establecer la foto como fondo
o como imagen de identificación de llamada para una
entrada de la agenda de teléfonos.
Ir a álbum de fotos
: le permite ver las fotos guardadas
en la carpeta
Fotos
(
Menú 8.3
) o en la carpeta
Mis
fotos
(
Menú 8.4
).
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Protección
: protege la foto para que no pueda borrase.
Propiedades
: muestra las propiedades de la fotografía,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en
la que se guardó, el formato, la resolución, el tamaño, la
calidad y el estado de protección.
Grabar vídeo
(Menú 8.2)
Puede grabar un vídeo de lo que aparece en la pantalla
de la cámara y guardarlo como un archivo.3gp.
1. Cuando se encienda la cámara, enfoque el objetivo
para ajustar la imagen.
Al pulsar la tecla de función
Opc.
, puede utilizar las
funciones de la cámara. Si desea más información,
consulte la página 168.
Utilice el teclado para cambiar los ajustes de la
imagen o para pasar a otros modos. Si desea más
información, consulte la página 168.
2. Pulse la tecla para comenzar la grabación.
3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Parar
o la tecla . En caso contrario, la grabación
se detiene cuando termina el tiempo de grabación.
El vídeo se guarda automáticamente en la carpeta
Videoclips
(
Menú 8.5
).
D500-Spanish.book Page 167 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
168
Uso del teclado en el modo de grabación
Puede utilizar el teclado para personalizar las opciones
de la cámara cuando se encuentra en el modo de
grabación.
4.
Para Pulse
reproducir el videoclip la tecla . Si desea
más información, consulte
la página 173.
utilizar las opciones de
vídeo
la tecla de función
Opc
. Si
desea más información,
consulte la página 170.
borrar el videoclip la tecla de función
Borrar
.
volver al modo de
grabación
la tecla
C
.
Tecla Función
gira la imagen verticalmente.
muestra la imagen como en un espejo.
Arriba
/Abajo
acerca o aleja la imagen.
Izquie
rda/
Derec
ha
ajusta el brillo de la imagen.
1
pasa al modo de captura. Consulte la
página 162.
2
cambia el tamaño del marco.
3
cambia la calidad de la imagen.
4
pasa del modo MMS al modo normal y
viceversa.
5
cambia el tono de color o aplica un efecto
especial al vídeo.
D500-Spanish.book Page 168 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
169
Uso de las opciones de cámara en el modo de
grabación
Al pulsar la tecla de función
Opc.
en el modo de
grabación, puede acceder a las siguientes opciones para
la grabación de un videoclip:
Efectos
: le permite cambiar el tono del color o aplicar
efectos especiales al videoclip.
Temporizador
: le permite definir el tiempo que se debe
esperar antes de que la cámara comience a grabar el
videoclip. Seleccione el tiempo que desee.
Ir a álbum de vídeo
: le permite ver los videoclips
guardados en la carpeta
Videoclips
(
Menú 8.5
) o en la
carpeta
Mis videoclips
(
Menú 8.6
).
Configuración
: le permite cambiar la configuración
predeterminada para grabar un vídeo. Están disponibles
las siguientes opciones:
Modo de grabacíon
: le permite seleccionar un modo de
grabación para el vídeo.
Cuando esta opción está configurada en
Límite de
MMS
, se puede grabar un vídeo para agregarlo a un
mensaje MMS.
Cuando esta opción está configurada en
Normal
, se
puede grabar un vídeo dentro del límite de la memoria
actual disponible. La duración del vídeo depende de la
cantidad de memoria utilizada.
6
reduce la distorsión de la imagen para
aumentar los detalles y la nitidez.
7
silencia o activa el audio.
8
define el temporizador.
9
le permite ver los vídeos guardados en la
carpeta
Videoclips
(
Menú 8.5
) o en la
carpeta
Mis videoclips
(
Menú 8.6
).
0
enciende o apaga el flash.
Tecla Función
D500-Spanish.book Page 169 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
170
Tamaño: le permite seleccionar el tamaño de la imagen.
Calidad: le permite seleccionar la calidad de la imagen.
Grab. audio
: le permite grabar audio con un videoclip.
Nombre predeterminado: le permite cambiar el prefijo
predeterminado del nombre del vídeo.
Flash
: le permite encender o apagar el flash.
Accesos directos
: muestra las funciones de las teclas
que puede utilizar en el modo de grabación.
Uso de las opciones de vídeo
Al pulsar la tecla de función
Opc.
después de guardar un
videoclip, están disponibles las siguientes opciones:
Grabar otro
: vuelve al modo de grabación.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
por MMS
: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
por e-mail
: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar un videoclip a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
por infrarrojos
: le permite enviar el videoclip a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Ir a álbum de vídeo
: le permite ir a la carpeta
Videoclips
(
Menú 8.5
) o a la carpeta
Mis videoclips
(
Menú 8.6
).
Renombrar
: le permite cambiar el nombre del
videoclip.
Protección
: protege el videoclip para que no pueda
borrarse.
D500-Spanish.book Page 170 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
171
Propiedades
: muestra las propiedades del videoclip,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en
la que se guardó, el formato del archivo, la resolución, el
tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el
estado de protección.
Fotos
(Menú 8.3)
Puede ver las fotografías que sacó. Cuando accede a
este menú, aparece una lista de las fotografías tomadas.
Desplácese por la lista mediante las teclas Arriba o
Abajo. Para ver la foto seleccionada, pulse la tecla .
Para volver a la lista de fotografías, pulse la tecla ,
la tecla de función
Atrás
o la tecla
C
.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
: Las opciones disponibles varían en función de si se
visualiza la lista de fotos o una fotografía.
Ver
: muestra la foto.
Lista
: vuelve a la lista de fotos.
Enviar
: permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
por MMS
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un mensaje multimedia. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
por e-mail
: le permite enviar la fotografía a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth
: le permite enviar la fotografía a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
por infrarrojos
: le permite enviar una foto a otra persona
mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Mover a Mis fotos
: le permite mover la foto a la
carpeta
Mis fotos
(
Menú 8.4
).
D500-Spanish.book Page 171 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
172
Definir como
: le permite establecer la foto como fondo
o como imagen de identificación de llamada para una
entrada de la agenda de teléfonos.
Editar
: le permite acceder a las siguientes opciones:
Emoticones: le permite añadir un emoticón a la foto.
Después de seleccionar el emoticón, puede moverlo
pulsando las teclas de desplazamiento o las teclas
2
,
4
,
6
y
8
.
Marcos
: le permite seleccionar un marco decorativo.
Efectos: le permite cambiar el tono del color o aplicar
efectos especiales a la fotografía.
Pase de diapositivas
: permite que todas las fotos se
muestren automáticamente una tras otra como una
presentación de diapositivas. Puede seleccionar un lapso
de tiempo entre foto y foto.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Borrar
: le permite borrar la foto.
Borrar todo
: le permite borrar todas las fotos.
Protección
: protege la foto para que no pueda borrase.
Propiedades
: muestra las propiedades de la fotografía,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en
la que se guardó, el formato, la resolución, el tamaño, la
calidad y el estado de protección.
Mis fotos
(Menú 8.4)
En este menú se pueden ver las fotos que se movieron
de la carpeta Fotos a este buzón de imágenes.
Si desea obtener más información sobre cómo ver una
fotografía o cómo utilizar las opciones de fotos, consulte
la sección "Fotos" en la página 171.
D500-Spanish.book Page 172 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
173
Videoclips
(Menú 8.5)
Cuando accede a este menú, aparece una lista de los
vídeos grabados.
Para reproducir un videoclip:
1. Desplácese hasta un vídeo utilizando las teclas Arriba
o Abajo y pulse la tecla .
El videoclip seleccionado comienza a reproducirse.
2. Puede acceder a las siguientes opciones mientras
reproduce un videoclip:
• Desplácese hasta un botón de función de la
pantalla y pulse la tecla . Están disponibles los
siguientes botones:
• Pulse las teclas del volumen para ajustar el
volumen.
Pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las
siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce el videoclip.
Enviar
: le permite acceder a las siguientes opciones de
envío:
por MMS
: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un mensaje MMS. Si desea más
información, consulte la
página 103
.
Botón Función
pausa la reproducción.
reanuda la reproducción.
detiene la reproducción.
reproduce el archivo anterior.
reproduce el siguiente archivo.
repite la reproducción.
D500-Spanish.book Page 173 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Cámara
174
por e-mail: le permite enviar el videoclip a otra persona
como parte de un correo electrónico. Si desea más
información, consulte la
página 117
.
por Bluetooth: le permite enviar el videoclip a otra
persona mediante la función Bluetooth. Si desea más
información, consulte la página 191.
por infrarrojos
: le permite enviar el videoclip a otra
persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más
información, consulte la página 191.
Mover a Mis videoclips
: le permite mover el videoclip
a la carpeta
Mis videoclips
(
Menú 8.6
).
Renombrar
: le permite cambiar el nombre del
videoclip.
Borrar
: le permite borrar el videoclip.
Borrar todo
: le permite borrar todos los videoclips. Esta
opción aparece en la lista de videoclips.
Protección
: protege el videoclip para que no pueda
borrarse.
Propiedades
: muestra las propiedades del videoclip,
por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora a
la que se grabó, el formato del archivo, la resolución, el
tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el
estado de protección.
Mis videoclips
(Menú 8.6)
En este menú se pueden ver los videoclips que se
movieron de la carpeta Videoclips a este buzón de
imágenes.
Si desea obtener más información sobre cómo ver un
videoclip o cómo utilizar de las opciones de vídeo,
consulte la sección "Videoclips" en la página 173.
D500-Spanish.book Page 174 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
175
Configuración
En este menú puede personalizar las distintas
configuraciones del teléfono, tales como:
Fecha y hora
•Ajustes
Configuración de pantalla
Configuración de sonido
•Servicios de red
Configuración de conectividad
Configuración de seguridad
Esta opción también le permite restablecer los valores
predeterminados.
Fecha y hora
(Menú 9.1)
Este menú le permite cambiar la fecha y hora actuales
que aparecen en la pantalla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Ajustar hora
: le permite introducir la hora actual con el
teclado numérico.
Nota
: Antes de definir la hora, debe especificar su zona
horaria en el menú
Hora
mundial
(
Menú 3.4
).
AM/PM
: le permite seleccionar
AM
o
PM
. Esta opción
sólo está disponible cuando el
Formato horario
está
configurado en
12 horas
.
Formato horario
: le permite seleccionar el formato de
la hora:
12 horas
o
24 horas
.
Ajustar fecha
: le permite introducir la fecha actual con
el teclado numérico.
Formato fecha
: le permite seleccionar un formato para
la fecha.
D500-Spanish.book Page 175 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
176
Ajustes
(Menú 9.2)
Hay muchas opciones distintas del teléfono que pueden
adecuarse a sus preferencias.
Idioma
(Menú 9.2.1)
Puede seleccionar un idioma para el texto en pantalla.
Seleccione uno de los distintos idiomas.
Mensaje de bienvenida
(Menú 9.2.2)
Este menú le permite definir un mensaje de bienvenida
que aparece brevemente cuando se enciende el teléfono.
1. Si es necesario, borre el mensaje de bienvenida
predeterminado con la tecla
C
.
2. Introduzca el mensaje de bienvenida que desee.
Si desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 33.
3. Pulse la tecla de función para guardar el
mensaje.
En la pantalla Escribir saludo, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Guardar
: guarda el mensaje de bienvenida.
Seleccionar idioma
: le permite cambiar el idioma que
se utilizará para el mensaje.
Cancelar
: sale de la pantalla actual.
Al deslizar
(Menú 9.2.3)
En este menú puede configurar cómo reaccionará el
teléfono al abrirlo para atender una llamada y al cerrarlo
mientras utiliza una función.
Están disponibles las siguientes opciones:
Arriba
: permite seleccionar si se contesta o no una
llamada con tan sólo abrir el teléfono.
D500-Spanish.book Page 176 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
177
Abajo
: permite seleccionar si el teléfono mantiene o no
el menú o las funciones que se están utilizando cuando
se cierra el teléfono.
Nota
: Si se encuentra en medio de una llamada y está
utilizando auriculares, la llamada no finaliza cerrando
el teléfono aunque la opción
Abajo
esté configurada
en
Detener operación
.
Acceso directo
(Menú 9.2.4)
Las teclas de desplazamiento se pueden utilizar como
teclas de acceso directo. En el modo inactivo, le
permiten acceder directamente a menús específicos.
Para asignar un acceso directo a una tecla:
1. Seleccione la tecla que desea utilizar como acceso
directo pulsando las teclas de navegación y luego
pulse la tecla .
2. Seleccione el menú que desea asignar pulsando las
teclas Arriba o Abajo.
3. Pulse la tecla de función
Guardar
.
En la pantalla Acceso directo, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Cambiar
: le permite cambiar un menú de acceso
directo.
Quitar
: desactiva la tecla de acceso directo asignada a
la tecla seleccionada.
Quitar todos
: desactiva todos los accesos directos
asignados.
Configuración extra
(Menú 9.2.5)
Puede activar o desactivar las opciones de respuesta o
rellamada automática.
Están disponibles las siguientes opciones:
Rellamada automática
: cuando esta opción está
activada, el teléfono realiza hasta diez intentos de
rellamada a un número de teléfono después de una
llamada fallida.
D500-Spanish.book Page 177 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
178
Nota
: El intervalo entre los intentos varía.
Contesta cualquier
tecla
: cuando esta opción está
activada, puede responder a todas las llamadas
entrantes pulsando cualquier tecla, excepto la tecla
o la tecla de función
Rechaz
. Para rechazar la llamada,
pulse la tecla o la tecla de función
Rechaz
.
Cuando esta opción está configurada en desactivado,
debe pulsar la tecla o la tecla de función
Aceptar
para responder la llamada.
Claridad de voz
: cuando esta opción está activada, la
sensibilidad del micrófono aumenta para que el
interlocutor pueda escuchar su voz, incluso cuando
susurre.
Pantalla
(Menú 9.3)
En este menú puede cambiar los diversos ajustes de la
pantalla o la retroiluminación.
Fondo
(Menú 9.3.1)
Este menú le permite cambiar la imagen de fondo que
aparece en el modo inactivo.
Para cambiar la imagen de fondo:
1. Seleccione una categoría de imagen y pulse la tecla
de función
Selecc
.
Están disponibles las siguientes opciones:
Fondos por defecto
: le permite seleccionar varias
imágenes predefinidas.
Fotos
: le permite seleccionar una de las fotografías
tomadas.
Mis fotos
: le permite seleccionar una de las fotos
guardadas en la carpeta
Mis fotos
(
Menú 8.4
).
Imágenes descargadas
: le permite seleccionar
una de las imágenes descargadas desde las
páginas web inalámbricas.
D500-Spanish.book Page 178 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
179
2. Desplácese hasta una imagen.
Si seleccionó la opción
Fondos por defecto
en el
paso 1, vaya al paso 4.
3. Pulse la tecla para ver la imagen.
También puede pulsar la tecla de función
Opc.
para
acceder a las siguientes opciones:
Ver
: muestra la imagen.
Guardar
: establece la imagen como fondo.
4. Cuando aparezca la imagen, pulse la tecla de función
Guardar
para que aparezca en la pantalla inactiva.
Pantalla de texto
(Menú 9.3.2)
En este menú puede cambiar la configuración de pantalla
para el texto que aparece en la pantalla inactiva.
Están disponibles las siguientes opciones:
Posición de texto
: le permite seleccionar la posición
del texto. Si no desea que aparezca texto en la pantalla
inactiva, seleccione la opción
Desactivado
.
Estilo de texto
: le permite seleccionar el estilo del
texto.
Color del texto
: le permite seleccionar el color del
texto.
Temas
(Menú 9.3.3)
En este menú puede seleccionar el patrón de color del
tema para el modo de menús. Seleccione uno de los
patrones.
Brillo LCD
(Menú 9.3.4)
Puede ajustar el brillo de la pantalla para verla mejor en
diferentes condiciones de luz.
Para ajustar el brillo, pulse las teclas Izquierda o
Derecha o las teclas del volumen.
D500-Spanish.book Page 179 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
180
Iluminación
(Menú 9.3.5)
En este menú puede seleccionar el lapso de tiempo en el
que el teclado y la pantalla permanecen en el modo de
iluminación tenue.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activado
: le permite seleccionar el tiempo que desea
que permanezca encendida la retroiluminación. La luz de
fondo se enciende cuando pulsa una tecla, cuando abre
el teléfono o cuando recibe una llamada o mensaje y
permanece encendida el tiempo que haya especificado.
Atenuar
: le permite seleccionar el lapso de tiempo en el
que la pantalla permanece en el modo de iluminación
tenue. Pasado el lapso de tiempo especificado en la
opción
Activado
, la luz de fondo se apaga. Luego la
pantalla se hace tenue y aparece el reloj después de que
transcurrió el lapso de tiempo especificado.
Melodías
(Menú 9.4)
Puede personalizar las distintas configuraciones de
sonido.
Nota
: Si el teléfono está en modo de silencio (consulte la
página 30), aparece un mensaje de confirmación.
Pulse la tecla de función
para escuchar un sonido
cuando cambia la configuración del sonido. Si no
desea escuchar un sonido, pulse la tecla de función
No
.
Llamada entrante
(Menú 9.4.1)
En este menú puede seleccionar el nivel del volumen y el
tipo de alerta para las llamadas entrantes. Están
disponibles las siguientes opciones:
Tono de timbre
: le permite seleccionar una melodía de
timbre. Seleccione una de las melodías predeterminadas
o descargue archivos de sonido y música.
Volumen
: le permite seleccionar un volumen de timbre.
D500-Spanish.book Page 180 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
181
Tipo de alerta
: le permite especificar cómo desea que
se le informe que está recibiendo una llamada.
Melodía
: el teléfono suena utilizando el tono de timbre
seleccionado.
Vibración
: el teléfono vibra pero no suena.
Vibración después melodía
: el teléfono vibra primero
tres veces y después empieza a sonar.
Tono de teclado
(Menú 9.4.2)
Este menú le permite seleccionar el tono que produce el
teléfono al pulsar una tecla.
Para desactivar el sonido, seleccione
Desactivado
.
Tono del mensaje
(Menú 9.4.3)
Este menú permite configurar el timbre para los
mensajes entrantes, mensajes de texto, mensajes
multimedia y correos electrónicos.
Para cada mensaje, se encuentran disponibles las
siguientes opciones:
Tono
: le permite utilizar uno de los múltiples tonos de
mensaje.
Tipo de alerta
: le permite especificar cómo desea que
se le informe que está recibiendo mensajes.
Melodía
: el teléfono suena utilizando el tono
seleccionado en la opción
Tono
.
Vibración
: el teléfono vibra.
Vibración después melodía
: el teléfono vibra primero seis
veces y después empieza a sonar.
Silencio
: el teléfono no suena ni vibra.
Repetición
: le permite especificar la cantidad de veces
que el teléfono le informa que tiene un nuevo mensaje.
Están disponibles las siguientes opciones:
Una vez
: el teléfono le avisa que tiene un mensaje nuevo
sólo una vez en el momento de recibirlo.
D500-Spanish.book Page 181 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
182
Cada min.: el teléfono le avisa que tiene un mensaje
nuevo cada minuto hasta que lo abra.
Cada 2 min.
: el teléfono le avisa que tiene un mensaje
nuevo cada dos minutos hasta que lo abra.
Tono Enc/Apag
(Menú 9.4.4)
Este menú le permite seleccionar la melodía que produce
el teléfono cuando se enciende o se apaga.
Para desactivar el sonido, seleccione
Desactivado
.
Tono de barra de desplazamiento
(Menú 9.4.5)
Este menú le permite seleccionar el tono que produce el
teléfono cuando se abre o se cierra.
Para desactivar el sonido, seleccione
Desactivado
.
Modo de silencio
(Menú 9.4.6)
En este menú puede seleccionar un tipo de alerta para
las llamadas o mensajes entrantes cuando el teléfono
está en el modo de silencio.
Están disponibles las siguientes opciones:
Vibración
: el teléfono vibra en el modo de silencio.
Silencio
: el teléfono silencia todas las configuraciones
de sonido en el modo de silencio.
Tonos extra
(Menú 9.4.7)
Puede personalizar otros tonos para el teléfono.
Para activar una alerta:
1. Seleccione una alerta con las teclas Arriba o Abajo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Tono
control de tiempo
: el teléfono emite un
pitido cada minuto durante una llamada saliente
para mantenerle informado de la duración de la
llamada.
D500-Spanish.book Page 182 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
183
Tono de
conexión
: el teléfono emite un pitido
cuando su llamada está conectada al sistema.
Alertas de llamada
: el teléfono le informa si
recibe un mensaje nuevo o si suena una alarma
durante una llamada.
Tonos
indicativos
: el teléfono emite un pitido
cuando aparece una ventana emergente.
2. Pulse la tecla para colocar una marca delante
de la alerta que desea activar.
Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla .
3. Para seleccionar más alertas, repita los pasos 1 y 2.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Guardar
.
Servicios de red
(Menú 9.5)
Estas funciones de menú permiten acceder a los
servicios de red. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para comprobar su disponibilidad y abonarse
a ellos, si así lo desea.
Desvío de llamadas
(Menú 9.5.1)
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo
: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un
compañero mientras está de vacaciones.
Para definir las opciones del desvío de llamadas:
1. Seleccione una opción de desvío pulsando las teclas
Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función
Selecc
.
Están disponibles las siguientes opciones:
Desviar siempre
: se desvían todas las llamadas.
Ocupado
: las llamadas se desvían si el teléfono
está ocupado con otra llamada.
Sin
respuesta
: las llamadas se desvían si no
contesta al teléfono.
D500-Spanish.book Page 183 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
184
No localizable
: las llamadas se desvían si no está
en una zona con cobertura de su proveedor de
servicios o cuando se apaga el teléfono.
Cancelar
todo
: se cancelan todas las opciones de
desvío de llamadas.
2. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos,
pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función
Selecc
.
Aparecerá el estado actual. Si la opción ya está
configurada, aparecerá el número al que se desvían
las llamadas.
3. Para activar el desvío de llamadas seleccione
Activar
pulsando la tecla Izquierda o Derecha. Si desea
desactivarlo, seleccione
Desactivar
.
4. Pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo
Desviar a.
5. Introduzca el número al que desviarán las llamadas y
pulse la tecla Abajo.
Para introducir un código internacional, pulse la tecla
0
hasta que aparezca el signo
+
.
6. Si seleccionó
Sin respuesta
en el paso 1, pulse la
tecla Abajo para desplazarse hasta al campo Seg.
Seleccione el lapso de tiempo que la red debe
esperar antes de desviar una llamada.
7. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Selecc
.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Llamada restringida
(Menú 9.5.2)
El servicio de red de restricción de llamadas le permite
restringir sus llamadas.
Para definir sus opciones de restricción de llamadas:
1. Seleccione una opción de restricción pulsando las
teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla
de función
Selecc
.
D500-Spanish.book Page 184 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
185
Están disponibles las siguientes opciones:
Todas llamadas
salientes
: no se pueden realizar
llamadas.
Internacional
: no se pueden realizar llamadas
internacionales.
Internacional
excepto
local
: cuando está en el
extranjero, sólo se pueden realizar llamadas a
números de ese país y de su país de origen, es
decir, el país en el que está su proveedor de red.
Todas las llamadas
entrantes
: no se pueden
recibir llamadas.
Entrantes
si en
extranjero
: no puede recibir
llamadas si utiliza el teléfono en el extranjero.
Cancelar
todo
: se desactivan todos los ajustes de
restricción de llamadas; las llamadas pueden
realizarse y recibirse normalmente.
Cambiar contraseña de restricción
: puede
establecer y cambiar la contraseña de restricción
de llamadas que le ha suministrado su proveedor
de servicios.
2. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos,
pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función
Selecc
.
3. Seleccione
Activar
para confirmar sus ajustes y
pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo
Contraseña.
4. Introduzca la contraseña de restricción de llamadas
provista por su proveedor de servicios y pulse la
tecla de función
Selecc
.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Llamada en espera
(Menú 9.5.3)
Este servicio de red le informa si alguien está intentando
ponerse en contacto con usted durante otra llamada.
Puede especificar opciones de llamada en espera
individuales para llamadas de voz y/o de datos.
D500-Spanish.book Page 185 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
186
Para definir sus opciones de llamada en espera:
1. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos, al
que se aplicará la opción de llamada en espera
pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función
Selecc
.
En la pantalla se le informará si la llamada en espera
está activada o desactivada.
2. Para activar o desactivar la función de llamada en
espera cuando sea necesario, utilice la opción
Activar
o
Desactivar
, respectivamente, y pulse la
tecla de función
Selecc
.
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de
función
Atrás
.
También puede desactivar todos los ajustes de las
llamadas en espera seleccionando la opción
Cancelar
todo
.
Selección de red
(Menú 9.5.4)
La función de selección de red permite seleccionar de
manera automática o manual la red utilizada al salir al
extranjero (fuera de su zona de cobertura).
Nota
: Sólo puede seleccionar una red distinta a su red local
si existe un acuerdo válido de intercambio con su
red local.
Para seleccionar de manera automática o manual la red
al salir al extranjero:
1. Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté
resaltada la opción adecuada y, a continuación, pulse
la tecla de función
Selecc
.
Si selecciona
Automática
, se conecta a la primera
red disponible cuando salga al extranjero.
Si selecciona
Manual
, vaya al paso 2.
2. Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté
resaltada la red que desee y, a continuación, pulse la
tecla de función
OK
.
El teléfono buscará la red y se conectará.
D500-Spanish.book Page 186 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
187
Identificación del llamante
(Menú 9.5.5)
Puede impedir que su número de teléfono aparezca en el
teléfono de la persona a la que llama.
Nota
: Algunas redes no permiten al usuario cambiar este
ajuste.
Están disponibles las siguientes opciones:
Por defecto
: se utiliza la opción predefinida facilitada
por la red.
Ocultar
número
: su número no aparece en el teléfono
de la otra persona.
Enviar
número
: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Selección de banda
(Menú 9.5.6)
Para que el teléfono pueda realizar y recibir llamadas,
debe abonarse a una red disponible. Su teléfono permite
cualquiera de los siguientes tipos de red:
GSM 1900
GSM 900/1800 combinada
GSM 900/1800/1900
El país en el que adquiera el teléfono determina la banda
que utiliza como predeterminada. Cuando viaje al
extranjero, no se olvide de cambiar a una banda
apropiada.
Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté resaltada
la opción adecuada y luego pulse la tecla de función
Selecc
.
Al seleccionar una nueva banda, el teléfono busca
automáticamente todas las redes disponibles. El teléfono
registra la red preferida entre las de la banda.
D500-Spanish.book Page 187 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
188
Línea activa
(Menú 9.5.7)
Algunas tarjetas SIM pueden utilizarse con dos números
de abonado. Esta función sólo está disponible si la
tarjeta SIM la admite.
Este menú le permite seleccionar la línea que se utilizará
para realizar llamadas. Sin embargo, se pueden recibir
llamadas en las dos líneas, sin importar cuál esté
seleccionada.
Conectividad
(Menú 9.6)
En este menú puede utilizar el puerto IrDA o la función
Bluetooth para establecer conexiones inalámbricas con
otros dispositivos.
Nota
: No se pueden usar las funciones de IrDA y Bluetooth
mientras se están utilizando las funciones multimedia
(como grabador de voz, tomar una foto, grabar un
vídeo) o los reproductores multimedia o viceversa.
Bluetooth
(Menú 9.6.1)
La tecnología Bluetooth permite realizar conexiones
inalámbricas gratuitas entre dispositivos electrónicos
dentro de un rango máximo de 10 metros. Las
conexiones Bluetooth son útiles para enviar fotografías,
imágenes, vídeos, agenda y planificaciones, así como
para conectarse de manera inalámbrica a dispositivos
(por ejemplo, computadoras) por medio de la tecnología
Bluetooth.
Como los dispositivos Bluetooth se comunican por medio
de ondas de radio, no es necesario que su teléfono y el
otro dispositivo Bluetooth estén frente a frente.
Sólo es necesario que ambos dispositivos se encuentren
a menos de 10 metros de distancia entre sí, aunque
pueden existir interferencias en la conexión debido a
obstrucciones, como paredes u otros dispositivos
electrónicos. Es posible que en algunos países existan
restricciones en cuanto al uso de dispositivos Bluetooth.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 188 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
189
Configuración de la función Bluetooth
Cuando entra a este menú, puede acceder a las
siguientes opciones:
Activación
: le permite activar la función Bluetooth. Si
esta opción está configurada en
Activado
, aparece el
icono de Bluetooth ( ).
Mis dispositivos
: le permite buscar dispositivos
Bluetooth que puedan conectarse. Para obtener más
información, consulte la siguiente página.
Visibilidad de mi teléfono
: le permite configurar si su
teléfono estará disponible o no para otros dispositivos
Bluetooth.
Nombre de mi teléfono
: le permite cambiar el nombre
de dispositivo Bluetooth de su teléfono, el cual aparece
en otros dispositivos. Puede introducir un máximo de 32
caracteres.
Modo seguro
: le permite seleccionar si desea que el
teléfono le pida o no confirmación cuando otros
dispositivos accedan a sus datos.
Servicios Bluetooth
: muestra una lista de los servicios
Bluetooth que puede utilizar.
Búsqueda y conexión de un dispositivo Bluetooth
1. Seleccione
Mis dispositivos
en las opciones de
configuración Bluetooth y pulse la tecla de función
Selecc
.
2. Pulse la tecla de función
Selecc.
cuando esté
resaltada la opción
Buscar nuevo dispositivo
.
Si ya buscó dispositivos anteriormente, el teléfono
mostrará la opción
Más dispositivos
junto con los
dispositivos de su búsqueda anterior. Para buscar
nuevos dispositivos, seleccione la opción
Más
dispositivos
y pulse la tecla de función
Selecc
.
Si desea detener la búsqueda, pulse la tecla de
función
Parar
.
3. Desplácese hasta un dispositivo y pulse la tecla de
función
Selecc.
para conectarse con el dispositivo.
D500-Spanish.book Page 189 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
190
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos a los que
puede conectarse, aparece una lista de ellos. El icono
de la izquierda indica el tipo de dispositivo:
para manos libres o auriculares
para teléfonos móviles
para computadoras
para PDA
para dispositivos desconocidos
Nota
: El color del icono indica el estado del dispositivo:
gris para dispositivos no conectados, azul para
dispositivos conectados y rojo para dispositivos
conectados actualmente al teléfono.
4. Introduzca el código PIN y pulse la tecla de función
OK
.
Uso de las opciones del dispositivo
Pulse la tecla de función
Opc.
en la lista de dispositivos
para acceder a las siguientes opciones:
Conectar/Desconectar
: le permite conectarse al
dispositivo seleccionado. Primero debe introducir el PIN
de Bluetooth y luego debe pulsar la tecla de función
OK
.
Esta opción sólo se encuentra disponible para
dispositivos con auriculares o manos libres.
Examinar archivos
: le permite buscar datos en otros
dispositivos e incorporarlos directamente a su teléfono.
Cambiar nombre
: le permite cambiar el nombre del
dispositivo conectado.
Autorizar dispositivo
/
Quitar autorización de
dispositivo
: le permite configurar si desea que el
teléfono le solicite o no permiso de conexión cuando
otros dispositivos intenten conectarse con su teléfono.
Borrar
: le permite eliminar el dispositivo.
Borrar todo
: le permite eliminar todos los dispositivos.
D500-Spanish.book Page 190 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
191
Envío de datos mediante Bluetooth
1. Asegúrese de que función Bluetooth esté activada.
2. Seleccione la aplicación en la cual está guardado el
elemento que desea enviar.
3. Desplácese hasta el elemento que desea enviar y
pulse la tecla de función
Opc
.
4. Seleccione
Enviar
y elija
por Bluetooth
.
Cuando no hay dispositivos conectados, el teléfono
busca dispositivos que pueden conectarse dentro del
rango. Cuando finaliza la búsqueda, aparece una lista
de los dispositivos disponibles.
5. Desplácese hasta un dispositivo y pulse la tecla de
función
Selecc
.
6. Si es necesario, introduzca su PIN y pulse la tecla de
función
OK
.
Los datos se enviarán al dispositivo seleccionado.
Recepción de datos mediante Bluetooth
Puede recibir datos de otras personas o puede tomar
datos de otros dispositivos directamente mediante
Bluetooth. La función Bluetooth del teléfono debe estar
activada para poder recibir datos.
Nota
: Cuando un dispositivo Bluetooth envía datos al
teléfono, éste muestra un mensaje de confirmación
si el dispositivo emisor no está autorizado (consulte
la página 190). Para recibir datos, pulse la tecla de
función
.
Infrarrojo
(Menú 9.6.2)
Esta función le permite enviar o recibir datos por medio
del puerto de infrarrojos. Para utilizar una conexión de
infrarrojos, debe:
configurar y activar un puerto de infrarrojos
compatible con IrDA en otro dispositivo.
activar la función de infrarrojos en el teléfono; el icono
IrDA ( ) aparece en la línea superior de la pantalla.
D500-Spanish.book Page 191 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
192
alinear el puerto IrDA del teléfono con el puerto IrDA
del otro dispositivo.
La conexión ya está lista para realizar la transmisión
de datos.
En caso de que no haya comunicación entre el teléfono y
el dispositivo compatible con IrDA dentro de los 60
segundos que tarda en activarse la función, ésta se
desactivará automáticamente.
Seguridad
(Menú 9.7)
La función Seguridad le permite restringir el uso del
teléfono a otras personas y a determinados tipos de
llamadas.
Se utilizan varios códigos y contraseñas para proteger
las funciones de su teléfono. Éstos se describen en las
secciones siguientes. Consulte también las páginas 201-
203.
Comprobación PIN
(Menú 9.7.1)
Cuando está activada la función Comprobación PIN, debe
introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. De
este modo, ninguna persona que no tenga su PIN podrá
utilizar su teléfono sin su consentimiento.
Nota
: Antes de desactivar la función Comprobación PIN,
debe escribir su PIN.
Puerto
Puerto
D500-Spanish.book Page 192 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
193
Están disponibles las siguientes opciones:
Desactivar
: el teléfono se conecta directamente a la red
cuando lo enciende.
Activar
: debe introducir el PIN cada vez que encienda el
teléfono.
Cambiar PIN
(Menú 9.7.2)
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por uno
nuevo, siempre que esté activada la función
Comprobación PIN. Debe introducir el PIN actual antes
de poder especificar uno nuevo.
Una vez introducido un nuevo PIN, se le pedirá que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Bloqueo teléfono
(Menú 9.7.3)
Cuando está activada la función Bloqueo teléfono, el
teléfono se bloquea y debe introducir la contraseña de 4
a 8 dígitos cada vez que lo encienda.
La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Para cambiar la contraseña, consulte el
menú
Cambiar contraseña
(
Menú 9.7.4
).
Una vez introducida la contraseña correcta, puede usar
el teléfono hasta que lo apague.
Están disponibles las siguientes opciones:
Desactivar
: no se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando lo enciende.
Activar
: se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando lo enciende.
Cambiar contraseña
(Menú 9.7.4)
La función Cambiar contraseña le permite cambiar la
contraseña actual del teléfono por una nueva. Debe
escribir la contraseña actual antes de poder especificar
una nueva.
D500-Spanish.book Page 193 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
194
La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Una vez introducida la nueva contraseña,
se le pedirá que la confirme escribiéndola de nuevo.
Privacidad
(Menú 9.7.5)
Por medio de este menú, puede bloquear el contenido
multimedia, como mensajes, correos electrónicos,
imágenes, vídeos, archivos de música y sonidos
multimedia. Una vez bloqueado este contenido, debe
introducir la contraseña del teléfono para acceder a los
menús asociados.
Si el teléfono le pide la contraseña, introdúzcala y pulse
la tecla de función
OK
.
Nota
: La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Para cambiarla, consulte la
página 193.
Bloqueo SIM
(Menú 9.7.6)
Si tiene activada la función Bloqueo SIM, el teléfono sólo
funciona con la SIM actual. Debe introducir el código de
bloqueo SIM para utilizar una tarjeta SIM diferente.
Una vez introducido dicho código, se le pedirá que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Para desbloquear la tarjeta SIM, debe introducir el
código de bloqueo SIM.
Para Pulse
seleccionar un elemento
para bloquear
las teclas Arriba o Abajo.
Para bloquear todo el
contenido, seleccione
Todos
.
colocar o borrar una
marca
la tecla .
bloquear los elementos
marcados
la tecla de función
Guardar
.
D500-Spanish.book Page 194 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
195
Modo FDN
(Menú 9.7.7)
Si la tarjeta SIM lo admite, el modo FDN (Número de
marcación fija) le permite restringir sus llamadas
salientes a un grupo limitado de números de teléfono.
Están disponibles las siguientes opciones:
Desactivar
: puede llamar a cualquier número.
Activar
: sólo puede llamar a los números de teléfono
guardados en la agenda de teléfonos. Debe introducir su
PIN2.
Nota
: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, este menú no aparece.
Cambiar PIN2
(Menú 9.7.8)
La función Cambiar PIN2 le permite cambiar el PIN2
actual por uno nuevo. Debe introducir el PIN2 actual
antes de poder especificar uno nuevo.
Una vez introducido el nuevo PIN2, se le pedirá que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Nota
: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, este menú no aparece.
Estado memoria
(Menú 9.8)
Puede verificar la cantidad de memoria que se está
utilizando para guardar datos en los menús.
Memoria compartida
(Menú 9.8.1)
Puede verificar la cantidad de memoria que utilizan MMS,
Correo y Entretenimiento.
Si la memoria del teléfono está llena, puede seleccionar
un menú para abrirlo directamente desde allí y borrar
algunos elementos para liberar memoria.
D500-Spanish.book Page 195 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
196
Mensajes
(Menú 9.8.2)
Puede ver la cantidad de mensajes de texto que tiene
guardados y la cantidad total de mensajes de texto que
puede almacenar en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM. También puede ver la cantidad de mensajes
guardados actualmente en cada buzón de mensajes.
Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la
pantalla.
Si los buzones de mensajes están llenos, puede
seleccionar un buzón de mensajes para abrirlo
directamente desde este menú y borrar algunos
elementos para liberar memoria.
Ocio
(Menú 9.8.3)
Puede verificar la cantidad total de memoria y la
cantidad utilizada, incluso la memoria ocupada
actualmente por Imagen, Vídeos, Música o Sonidos.
Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la
pantalla.
Si las áreas multimedia están llenas, puede seleccionar
una opción de menú para abrirla directamente desde
este menú y borrar algunos elementos para liberar
memoria.
Organizador
(Menú 9.8.4)
Puede verificar la cantidad de eventos planificados que
tiene guardados y la cantidad total de eventos que
puede almacenar en el calendario, incluso cuántos
eventos hay actualmente en cada elemento. Pulse las
teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla.
Si la memoria del organizador está llena, puede
seleccionar un tipo de evento para abrirlo directamente
desde este menú y borrar algunos eventos para liberar
memoria.
D500-Spanish.book Page 196 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Configuración
197
Agenda teléfonos
(Menú 9.8.5)
Puede verificar la cantidad de nombres y números
guardados en la agenda de teléfonos. Puede ver la
cantidad de entradas que tiene guardadas y la cantidad
total de entradas que puede almacenar en la memoria
del teléfono o en la tarjeta SIM.
Mundo JAVA
(Menú 9.8.6)
Puede verificar la cantidad total de memoria y la
cantidad utilizada por los juegos JAVA.
Restablecer valores
(Menú 9.9)
Por medio de este menú, puede restablecer los menús
Ajustes
,
Pantalla
y
Melodías
por separado. También
puede restablecer todas las configuraciones del teléfono
de una sola vez.
2. Pulse la tecla de función
Reinic.
para restablecer los
elementos marcados.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
4. Introduzca la contraseña de 4 a 8 dígitos y pulse la
tecla de función
OK
.
Nota
: La contraseña viene definida de fábrica como
"00000000". Para cambiarla, consulte la
página 193.
1.
Para Pulse
seleccionar un
elemento para
restablecer
las teclas Arriba o Abajo. Para
restablecer todas las
configuraciones del teléfono,
seleccione
Todos
.
colocar o borrar
una marca
la tecla .
D500-Spanish.book Page 197 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
198
Solución de problemas
Si tiene problemas con el teléfono, realice estas sencillas
comprobaciones antes de ponerse en contacto con un
profesional del servicio de atención al cliente. Pueden
ahorrarle el tiempo y el costo de una llamada innecesaria
a este servicio.
Al encender el teléfono, pueden aparecer los
siguientes mensajes:
Inserte SIM
Compruebe que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente.
Bloqueo teléfono
Se ha activado la función de bloqueo automático.
Debe introducir la contraseña del teléfono antes de
poder usarlo.
Escriba PIN
Es la primera vez que utiliza el teléfono. Debe
introducir el número de identificación personal (PIN)
suministrado con la tarjeta SIM.
La función Comprobación PIN está activada. Cada vez
que encienda el teléfono, deberá introducir el PIN.
Para desactivar esta función, utilice el menú
Comprobación PIN
(
Menú 9.7.1
).
Escriba PUK
El código PIN se ha introducido de forma errónea tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Introduzca el código PUK suministrado por su
proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 198 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Solución de problemas
199
Aparece el mensaje "Sin servicio", "Fallo de
red" o "No realizado"
Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se
encuentre en una zona de recepción débil (en un túnel
o rodeado de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo.
Está intentado acceder a una opción a la que no se ha
abonado con su proveedor de servicios. Para obtener
más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Ha escrito un número pero no se ha marcado
¿Ha pulsado la tecla ?
¿Está accediendo a la red de telefonía móvil correcta?
Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede ponerse en contacto
con usted
¿Ha encendido el teléfono? (Tiene que pulsar la tecla
durante más de un segundo).
¿Está accediendo a la red de telefonía móvil correcta?
Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamadas entrantes.
Su interlocutor no escucha lo que usted dice
¿Ha apagado el micrófono?
¿Se coloca el teléfono lo suficientemente cerca de la
boca? El micrófono está situado en la parte inferior del
teléfono.
D500-Spanish.book Page 199 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Solución de problemas
200
El teléfono emite pitidos y aparece el mensaje
"**Aviso** Batería baja" en la pantalla
La batería no está suficientemente cargada. Recargue
la batería.
La calidad de sonido de la llamada es
insuficiente
Compruebe el indicador de cobertura de la pantalla
( ); el número de barras indica el nivel de
cobertura, que puede ser de alto ( ) a bajo ( ).
Mueva un poco el teléfono o acérquese a una ventana
si está en un edificio.
Al recuperar una entrada de los contactos, no
se marca ningún número
Compruebe que ha guardado correctamente el
número mediante la función Búsqueda de contactos.
Si es necesario, vuelva a guardar el número.
Si las directrices anteriores no ayudan a resolver el
problema, apunte:
• el modelo y número de serie del teléfono
• los detalles de la garantía
• una descripción clara del problema
A continuación, póngase en contacto con su
distribuidor local o con el servicio de posventa de
Samsung.
D500-Spanish.book Page 200 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
201
Códigos de acceso
El teléfono y la tarjeta SIM utilizan diversos códigos de
acceso. Estos códigos ayudan a proteger el teléfono de
su uso no autorizado.
Cuando se le pida cualquiera de los códigos explicados
más adelante, introduzca el código correspondiente (que
aparecerá en pantalla como asteriscos) y pulse la tecla
de función
OK
. Si comete un error, pulse la tecla
C
una o
más veces hasta que se borre el dígito incorrecto y
después introduzca el código correcto.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2)
se pueden cambiar usando el menú
Seguridad
(
Menú
9.7
). Consulte la página 192 para obtener más
información.
¡Importante!
Evite el uso de códigos de acceso que
sean iguales a los números de emergencia
(por ejemplo, 112), para no marcar
ningún número de emergencia
accidentalmente.
Contraseña del teléfono
La función Bloqueo teléfono utiliza la contraseña del
teléfono para protegerlo de su uso no autorizado. La
contraseña del teléfono viene definida de fábrica como
"00000000".
Para Consulte la
activar o desactivar la
función Bloqueo teléfono
página 193 (
Menú 9.7.3
).
cambiar la contraseña del
teléfono
página 193 (
Menú 9.7.4
).
D500-Spanish.book Page 201 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Códigos de acceso
202
PIN
El PIN (
P
ersonal
I
dentification
N
umber o número de
identificación personal), que posee de 4 a 8 dígitos,
protege la tarjeta SIM de su uso no autorizado.
Generalmente, se entrega junto con la tarjeta SIM.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, el
código se desactiva y no se puede usar hasta que lo
vuelva a activar introduciendo el código PUK (consulte a
continuación).
PUK
El código PUK (
P
IN
U
nblocking
K
ey o código de
desbloqueo personal) de 8 dígitos sirve para cambiar un
código PIN desactivado. Es posible que el PUK se
entregue con la tarjeta SIM. Si no se entregó con la
tarjeta o si lo extravió, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para volver a activar el PIN:
1. Introduzca el código PUK y pulse la tecla de función
OK
.
2. Introduzca el nuevo PIN que desee y pulse la tecla de
función
OK
.
3. Cuando aparezca el mensaje
Confirme nuevo PIN
,
vuelva a introducir el mismo código y pulse la tecla
de función
OK
.
Si introduce un código PUK incorrecto diez veces
seguidas, la tarjeta SIM se invalida. Para conseguir una
nueva tarjeta, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Para Consulte la
activar o desactivar la
función Comprobación PIN
página 192 (
Menú
9.7.1
).
cambiar el PIN página 193 (
Menú
9.7.2
).
D500-Spanish.book Page 202 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Códigos de acceso
203
PIN2
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), suministrado con
algunas tarjetas SIM, sirve para acceder a funciones
específicas, como el ajuste del costo máximo de una
llamada. Estas funciones están disponibles si las admite
la tarjeta SIM.
Si introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el
código se desactiva y no se puede acceder a las
funciones hasta que lo vuelva a activar introduciendo el
código PUK2.
Para cambiar el PIN2, consulte la página 195 (
Menú
9.7.8
).
PUK2
El código PUK2 (
P
IN
U
nblocking
K
ey
2
o código de
desbloqueo personal) de 8 dígitos, suministrado con
algunas tarjetas SIM, sirve para cambiar un código PIN2
desactivado. Si pierde el código, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Para volver a activar el PIN2:
1. Introduzca el código PUK2 y pulse la tecla de función
OK
.
2. Introduzca el nuevo PIN2 que desee y pulse la tecla
de función
OK
.
3. Cuando aparezca el mensaje
Confirme nuevo
PIN2
, vuelva a introducir el mismo código y pulse la
tecla de función
OK
.
Si se introduce un código PUK2 incorrecto diez veces
seguidas, no podrá acceder a las funciones que
requieren el PIN2. Para conseguir una nueva tarjeta,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
D500-Spanish.book Page 203 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Códigos de acceso
204
Contraseña de restricción
Es necesario emplear una contraseña de restricción de 4
dígitos para utilizar la función Llamada restringida. Esta
contraseña se la proporcionará el proveedor de servicios
cuando se suscriba a esta función.
Puede cambiar esta contraseña en el menú
Llamada
restringida
(
Menú 9.5.2
). Consulte la página 184 para
obtener más información.
D500-Spanish.book Page 204 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
205
Información sobre
salud y seguridad
Información sobre el Certificado SAR
Este teléfono cumple los requisitos de la Unión Europea
(UE) relativos a la exposición de ondas de radio.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y un
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la
Unión Europea. Estos límites forman parte de unas
directrices exhaustivas y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población. Estas
directrices las han desarrollado organizaciones científicas
independientes a través de evaluaciones periódicas de
estudios científicos. Los límites contienen unos márgenes
de seguridad considerables para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de su edad y
su estado de salud.
El estándar de exposición de los teléfonos móviles
emplea una unidad de medición llamada SAR (Specific
Absorption Rate, Tasa de absorción específica). El límite
SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es
2,0 W/kg.
*
El valor máximo SAR para este modelo de
teléfono es 0,310 W/kg.
* El límite SAR para los teléfonos móviles que utiliza
la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de
media sobre diez gramos de tejido corporal. El
límite incorpora un margen de seguridad
considerable que aporta protección adicional para la
población y tiene en cuenta cualquier variación de
las medidas. Los valores SAR pueden modificarse
dependiendo de los requisitos de los informes
nacionales y de la banda de red.
D500-Spanish.book Page 205 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
206
Las pruebas SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el teléfono
transmite al máximo nivel de potencia certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina con el máximo nivel de
potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor
máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectarse
con la red. En general, cuanto más cerca esté de una
antena de móvil, menor es la emisión de energía del
teléfono.
Antes de poner a la venta un nuevo modelo de teléfono,
se debe demostrar que cumple la directiva europea
sobre equipos terminales de telecomunicaciones
(R&TTE). Esta directiva contempla como requisito
esencial la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona.
Precauciones al usar las baterías
No utilice nunca ningún cargador o batería que estén
dañados de alguna manera.
Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, éste emplea menos energía; los tiempos en
espera y de llamada resultan enormemente afectados
por la intensidad de la señal de la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de la
carga de la batería restante y del tipo de batería y
cargador que se utilicen. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero se irá desgastando
gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento
(tiempo de llamada y tiempo en espera) sea
perceptiblemente inferior a lo normal, es el momento
de comprar una nueva batería.
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
D500-Spanish.book Page 206 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
207
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no se esté utilizando,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la
batería conectada a un cargador durante más de una
semana, ya que la sobrecarga puede acortar su vida
útil.
Las temperaturas extremas afectan a la capacidad de
carga de la batería: puede que primero sea necesario
enfriarla o calentarla.
No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la vida útil de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría
podría no funcionar temporalmente, incluso si la
batería está totalmente cargada. A las baterías de Li-
ion les afectan particularmente las temperaturas por
debajo de 0 °C (32 °F).
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda, un clip o un bolígrafo) provoca una
conexión directa entre los bornes + y - de la batería
(las bandas metálicas situadas en la batería), por
ejemplo, si lleva una batería de repuesto en un bolsillo
o una bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar
la batería o el objeto que provoca el cortocircuito.
Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con la
normativa local. Recíclelas siempre. No tire las
baterías al fuego.
D500-Spanish.book Page 207 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
208
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad de
comunicarse por voz casi en cualquier parte y en
cualquier momento. No obstante, las ventajas de la
comunicación a través de los teléfonos inalámbricos
conllevan una responsabilidad que todo usuario debe
recordar.
Cuando conduce, la conducción es la primera
responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil en el
coche, asegúrese de que cumple las normativas en vigor
de la zona o país determinado.
Entorno operativo
Recuerde que debe cumplir cualquier normativa especial
en vigor en cualquier área y desconecte siempre el
teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando pueda
provocar interferencias o peligros.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía de usuario para conocer las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda que para que el equipo funcione
correctamente y para la seguridad del usuario, sólo se
utilice el equipo en posición normal de funcionamiento
(es decir, cerca de la oreja con la antena por encima del
hombro).
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos modernos se
encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia
(RF). Sin embargo, algunos equipos electrónicos carecen
de esta protección contra las señales RF que emite su
teléfono móvil. Consulte al fabricante la existencia de
otras alternativas.
D500-Spanish.book Page 208 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
209
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil
y el marcapasos para evitar posibles interferencias con
este último. Estas recomendaciones obedecen a
investigaciones independientes y a recomendaciones de
Wireless Technology Research (Investigación sobre
tecnología inalámbrica).
Las personas que utilicen marcapasos:
Deberán mantener siempre el teléfono a una
distancia superior a 15 cm del marcapasos
cuando el primero se encuentre encendido.
No deberán guardar el teléfono en un bolsillo cercano
al pecho.
Deberán colocarse el teléfono en la oreja que se
encuentra en el lado opuesto al marcapasos para
reducir las posibles interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles pueden producir
interferencias en ciertos tipos de audífonos. En caso de
que se produzca dicha interferencia, deberá consultar al
fabricante de su audífono si existe alguna alternativa.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, póngase en
contacto con el fabricante de dichos dispositivos para
determinar si se encuentran protegidos de la manera
adecuada contra la energía de RF externa. Su médico
podrá ayudarle a obtener esta información. Apague el
teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando
así se indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían
utilizar equipo sensible a la energía de RF externa.
D500-Spanish.book Page 209 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
210
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos de los vehículos de motor que no se hayan
instalado correctamente o que no se encuentren
protegidos de forma adecuada contra ellas. Consulte al
fabricante o al representante de su vehículo.
Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier
equipo que se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con recomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación que se
indique a tal efecto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno
potencialmente explosivo y siga todas las señales e
instrucciones indicadas. Cualquier chispa en esa zona
podría producir alguna explosión o incendio y causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en una gasolinera (estación de
servicio). También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de
equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de combustible), plantas
químicas o cuando existen operaciones de voladura en
proceso.
Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos
se encuentran con frecuencia identificadas con claridad,
aunque no siempre es así. Pueden ser lugares como la
cubierta inferior de un barco, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas como, por ejemplo,
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le advertiría que apague el motor
de su vehículo.
D500-Spanish.book Page 210 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
211
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, utiliza
señales de radio, redes móviles y de tierra, y las
funciones programadas por el usuario, que no garantizan
la conexión en todas las condiciones. Por tanto, no debe
confiar nunca exclusivamente en un teléfono móvil para
las comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio
con una intensidad de señal móvil adecuada. Las
llamadas de emergencia podrían no ser posibles en
todas las redes de telefonía móvil o cuando se están
utilizando ciertos servicios de red y/o opciones del
teléfono. Consulte a su proveedor de servicios.
Para efectuar una llamada de emergencia, proceda de la
siguiente manera.
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de emergencia correspondiente
(por ejemplo, 112 o cualquier otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia
varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla .
Si está utilizando algunas funciones (restricción de
llamadas, por ejemplo), puede que sea necesario
desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte la documentación y póngase en
contacto con su proveedor de servicios móviles local.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria y de la
manera más exacta posible. Del mismo modo, recuerde
que el teléfono puede ser el único medio de
comunicación en caso de producirse un accidente, así
que no corte la comunicación hasta que no se le indique.
D500-Spanish.book Page 211 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
212
Otra información de seguridad
importante
Sólo el personal cualificado debe instalar o reparar el
teléfono de un vehículo. Una instalación o reparación
defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar
cualquier garantía aplicable a la unidad.
Compruebe con regularidad que todos los equipos de
telefonía móvil de su vehículo están instalados y
funcionan correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento que
el teléfono, sus piezas o sus accesorios.
En vehículos equipados con airbag, recuerde que este
sistema se infla con gran fuerza. Por eso, no coloque
objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles,
en el área en la que se encuentra el airbag o en el
área de despliegue del mismo. Si los equipos
inalámbricos se instalan de manera incorrecta y el
airbag se infla, podrían producirse lesiones graves.
Desconecte el teléfono móvil antes de subirse a un
avión. El uso de teléfonos móviles en los aviones es
ilegal y puede ser peligroso para el funcionamiento del
avión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios del
teléfono móvil al infractor, una demanda judicial o
ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto cuyo diseño y fabricación son
de la mas alta calidad y se debe tratar con cuidado. Las
siguientes recomendaciones le ayudarán a cumplir las
obligaciones que se establecen en la garantía y a
disfrutar de este producto durante muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
lejos del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los
líquidos que contienen minerales oxidan los circuitos
electrónicos.
D500-Spanish.book Page 212 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Información sobre salud y seguridad
213
No utilice el teléfono con las manos mojadas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvorientos, ya que sus componentes pueden
dañarse.
No guarde el teléfono en lugares de mucho calor. Las
altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
No guarde el teléfono en lugares muy fríos. Cuando el
teléfono se calienta (hasta su temperatura normal), se
puede formar humedad dentro del teléfono, lo que
puede dañar los circuitos electrónicos.
No deje caer ni golpee el teléfono. Si se manipula con
brusquedad, se puede dañar los circuitos electrónicos
internos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de
limpieza ni detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
No pinte el teléfono. La pintura podría originar atascos
en las partes móviles del dispositivo e impedir su
funcionamiento correcto.
No coloque el teléfono en o sobre dispositivos que se
calienten como, por ejemplo, microondas, estufas o
radiadores. El teléfono puede explotar si se
sobrecalienta.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas o accesorios
modificados no autorizados podrían dañar el teléfono
o incumplir las regulaciones relativas a los dispositivos
de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier
accesorio no funcionan bien, llévelo al centro de
servicio cualificado más cercano. El personal de ese
centro le ayudará y, si es preciso, se encargará de la
reparación del teléfono.
D500-Spanish.book Page 213 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
214
Glosario
Para ayudarle a entender los principales términos
técnicos y abreviaturas que se utilizan en este manual y
aprovechar plenamente las opciones de su teléfono
móvil, a continuación le proporcionamos algunas
definiciones:
Buzón de voz
Servicio de contestador informatizado que responde
automáticamente a sus llamadas cuando no está
disponible, reproduce un saludo (opcional con su propia
voz) y graba un mensaje.
Codificación Uni-code
Sistema de codificación de caracteres diseñado para
permitir el intercambio, procesamiento y presentación
del texto escrito en los diversos idiomas y disciplinas
técnicas del mundo. La codificación Uni-code permite la
transmisión de datos a otras plataformas sin alteración,
especialmente cuando se utilizan alfabetos de idiomas
distintos al inglés. Consulte en la siguiente tabla los
principales caracteres que requieren codificación
Uni-code:
Para cambiar el tipo de codificación de caracteres en el
teléfono, utilice el menú
Compatibilidad de
caracteres
. Tenga en cuenta que si el texto que escribe
contiene caracteres Uni-code, el número máximo de
caracteres que se puede utilizar en el mensaje se reduce
a aproximadamente la mitad.
D500-Spanish.book Page 214 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Glosario
215
Contraseña del teléfono
Código de seguridad utilizado para desbloquear el
teléfono cuando ha seleccionado la opción de bloquearlo
automáticamente cada vez que lo enciende.
Desvío de llamadas
Capacidad de desviar llamadas a otro número.
EMS (Enhanced Message Service, Servicio de
mensajería mejorado)
Se trata de una adaptación del servicio SMS (Short
Message Service, Servicio de mensajes cortos) que
permite a los usuarios enviar y recibir tonos de timbre y
logotipos del operador, así como combinaciones de
objetos multimedia sencillos, desde teléfonos
compatibles con EMS. Dado que el servicio EMS está
basado en el servicio SMS, puede utilizar los mismos
centros SMS. EMS funciona con todas las redes GSM
(Global System for Mobile Communications, Sistema
global para comunicaciones móviles). Los remitentes de
EMS pueden utilizar textos, melodías, imágenes, sonidos
y animaciones para mejorar el poder expresivo de los
mensajes que está limitado por el espacio de las
pantallas de los teléfonos móviles.
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio
general de paquetes por radio)
Nuevo servicio de valor añadido que permite que se
envíe y reciba información a través de la red de un
teléfono móvil. El servicio GPRS proporciona la conexión
continua a Internet a usuarios de teléfonos móviles y
ordenadores. Se basa en conexiones de teléfonos
móviles conmutados por el servicio de comunicaciones
GSM (Global System for Mobile Communication) y por el
servicio de mensajes cortos (SMS).
GSM (Global System for Mobile Communication,
Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para la comunicación móvil que
garantiza la compatibilidad entre los distintos operadores
de red. El sistema GSM ofrece cobertura en la mayor
parte de los países europeos y muchos otros lugares del
mundo.
D500-Spanish.book Page 215 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Glosario
216
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que
se pueden ejecutar en todas las plataformas de
hardware, ya sean pequeñas, medias o grandes, sin
necesidad de ninguna modificación. Se ha fomentado su
uso enormemente para Internet, ya sea en sitios web
públicos o intranets. Cuando un programa Java se
ejecuta desde una página web, se denomina applet de
Java. Cuando lo hace en un teléfono móvil o
buscapersonas, se denomina MIDlet.
Llamada en espera
Le informa si está recibiendo una llamada cuando se
encuentra hablando por teléfono.
Llamadas en el extranjero
Uso del teléfono cuando está fuera de su área (al viajar,
por ejemplo)
Llamadas multiconferencia
Capacidad de establecer una llamada múltiple que
incluya hasta cinco interlocutores adicionales.
MMS (Multimedia Message Service, Servicio de
mensajes multimedia)
Un servicio de mensajes para entornos móviles, que se
ha convertido en un estándar en el foro WAP y el
programa conjunto de 3ª generación (3GPP). Para los
usuarios de teléfonos, el sistema MMS es similar al
sistema SMS (Servicio de mensajes cortos), ya que
permite enviar inmediata y automáticamente contenidos
creados por el usuario de un teléfono a otro. Los
mensajes suelen enviarse a otros números de teléfono,
por lo que el tráfico circula entre teléfonos. Sin embargo,
el servicio MMS también tiene funciones de correo
electrónico, por lo que los mensajes también se pueden
enviar por medio
correo electrónico. Además de los contenidos de texto
que permiten enviar los servicios SMS, los mensajes de
tipo MMS pueden contener imágenes fijas, grabaciones
de voz o clips de sonido, y hasta videoclips y
presentaciones.
D500-Spanish.book Page 216 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Glosario
217
PIN (Personal Identification Number, Número de
identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono contra su
uso no autorizado. El proveedor de servicios suministra
el código PIN junto con la tarjeta SIM. Puede ser un
número de cuatro a ocho dígitos y es posible cambiarlo,
si resulta necesario.
PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo de
PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el teléfono
cuando se ha introducido un PIN incorrecto tres veces
consecutivas. El número de ocho dígitos lo suministra el
proveedor de servicios con su tarjeta SIM.
Restricción de llamadas
Capacidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
Retención de llamada
Capacidad de poner una llamada en espera mientras
responde o realiza otra llamada; puede pasar de una
llamada a otra cuando quiera.
Servicio de identificación de línea (identificador de
línea)
Servicio que permite a los abonados ver o bloquear los
números de teléfono de las personas que llaman.
D500-Spanish.book Page 217 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Glosario
218
Servidor proxy
El servidor proxy reside entre un cliente web, como el
navegador web, y un servidor web real, y hace de
intermediario entre los dos. Cuando se navega por un
sitio web, en realidad el navegador no se conecta al
servidor web. La solicitud del navegador se envía a un
servidor proxy, el cual envía la solicitud al servidor web.
Los servidores proxy pueden mejorar el rendimiento de
grupos de usuarios, dado que almacenan en caché los
resultados de todas las solicitudes durante una
determinada cantidad de tiempo. Si un usuario solicita
una página web que ya se ha cargado para otro usuario,
recarga la página en lugar de reenviar la solicitud al
servidor web para ahorrar tiempo.
SDN (Service Dialling Numbers, Números de
marcación de servicios)
Números de teléfono suministrados por su proveedor de
red que permiten el acceso a servicios especiales como,
por ejemplo, el buzón de voz, consultas de directorios,
atención al cliente y servicios de emergencia.
SIM (Subscriber Identification Module, Módulo de
identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para utilizar el teléfono (información de red y
de memoria, además de los datos personales del
abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña ranura
en la parte posterior del teléfono y está protegida por la
batería.
SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes
cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a otros
abonados sin tener que hablar con el interlocutor. El
mensaje creado o recibido se puede ver, recibir,
modificar o enviar.
D500-Spanish.book Page 218 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Glosario
219
Teclas de función
Dos teclas marcada
s en el teléfono como y
, cuya
finalidad:
varía según la función que está usando en ese
momento.
se indica en la línea inferior de la pantalla, justo
encima de la tecla correspondiente.
Tribanda
La capacidad de manejar los siguientes tipos de redes:
bandas GSM 900, GSM 1800, GSM 900/1800
combinadas y GSM 1900 MHz, para mejorar la
realización de llamadas y tener una mayor cobertura
para las llamadas en el extranjero.
El teléfono busca automáticamente la última red
utilizada. Si, por alguna razón, no se puede acceder a
esa red, el teléfono intentará registrarse con otra.
D500-Spanish.book Page 219 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
220
Índice
A
Acceso directo •
177
Adaptador de viaje •
19
Agenda teléfono
borrar •
59
copiar •
59
editar •
59
gestión •
66
guardar •
60
marcación rápida •
64
opciones •
59
Alarma •
82
Altavoz •
40
Apagado o encendido,
teléfono •
21
B
Banda de red, seleccionar •
187
Batería
carga •
19
indicador de batería baja
20
instalación •
18
sacar •
17
Bloquear
contenido multimedia •
194
tarjeta SIM •
194
teclas •
21
teléfono •
193
Bluetooth
auriculares •
41
configuración •
189
enviar, datos •
191
recibir, datos •
191
Borrar
agenda teléfono •
60
cumpleaños •
156
elementos varios •
157
eventos planificados •
155
fotos •
172
mensajes de texto •
98
,
99
mensajes multimedia •
108
,
110
,
111
notas de voz •
80
registros de llamadas •
54
tareas •
159
vídeos •
174
Buzón de voz •
133
Buzón entrada, mensajes
correo electrónico •
120
multimedia •
106
texto •
97
web •
133
Buzón salida, mensajes
correo electrónico •
124
multimedia •
109
texto •
99
C
Calculadora •
84
Caracteres, introducción •
33
Carga de la batería •
19
Claridad de voz, micrófono •
41
Configuración de sonido •
180
Contesta cualquier tecla •
178
Contraseña
restricción de llamadas •
204
teléfono •
193
,
201
Conversión •
84
Coste, llamadas •
57
Costes de llamada •
57
Cronómetro •
86
D500-Spanish.book Page 220 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Índice
221
Cumpleaños
borrar •
156
crear •
150
ver •
155
Cámara
grabación de vídeos •
167
opciones •
164
reproducir vídeos •
173
tomar fotos •
162
ver fotos •
171
Códigos de acceso •
201
D
Desbloquear el teclado •
21
Desvío, llamadas •
183
Devolver llamada, mensaje •
98
,
109
Duración llamadas •
56
E
EMS (Servicio de mensajería
mejorado)
94
Encendido o apagado
micrófono •
42
teléfono •
21
Entretenimiento •
137
Escribir mensajes
correo electrónico •
117
multimedia •
103
texto
94
Espera, llamada •
39
Estado memoria
agenda •
68
,
197
cámara •
136
Entretenimiento •
146
,
196
eventos planificados •
161
,
196
mundo JAVA •
197
Eventos con alarma perdidos
159
Eventos varios
borrar •
157
crear •
148
ver •
156
Explorador WAP
acceso •
87
favoritos •
89
memoria, borrar •
91
Explorador, WAP
87
F
Fecha, definir •
175
Fondo •
178
Formato fecha •
175
Formato horario •
175
Fotos
borrar •
172
tomar •
162
ver •
171
G
Grabación
notas de voz •
79
vídeos •
167
Grupo de llamada
administrar •
63
crear •
62
H
Hora mundial •
81
Hora, definir •
175
I
Iconos, descripción
14
Identificación de línea •
187
Idioma, seleccionar •
176
Imagen de fondo
178
Imágenes, descargadas •
137
Indicador de batería baja •
20
Informes de entrega,
mensaje •
100
Infrarrojos, conexión •
191
Internet •
87
J
Juegos •
69
D500-Spanish.book Page 221 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Índice
222
L
Llamada en espera •
40
,
185
Llamada multiconferencia •
44
Llamadas
desvío •
183
espera •
39
,
40
,
185
finalización •
23
realización •
22
rechazar •
28
rellamada •
23
respuesta •
28
restricción •
184
transferencia a
auriculares
Bluetooth •
41
Llamadas de emergencia •
211
Llamadas internacionales •
22
Llamadas multiconferencia •
44
Llamadas perdidas •
29
,
55
Llamadas realizadas •
55
Llamadas recibidas •
55
Llamar desde el extranjero •
186
Línea activa •
188
M
Marcación rápida •
64
Mensaje de bienvenida •
176
Mensaje de difusión •
135
Mensaje de texto
borrar •
98
,
99
configuración •
100
crear/enviar
94
leer •
99
Mensajes
bienvenida •
176
correo electrónico •
117
difusión •
135
multimedia •
102
texto
94
tono del timbre •
181
voz •
133
web •
133
Mensajes de correo
electrónico
configuración •
127
crear/enviar •
117
leer •
120
,
124
Mensajes de difusión •
135
Mensajes enviados
correo electrónico •
124
multimedia •
109
texto •
99
Mensajes multimedia
borrar •
108
,
110
,
111
configuración •
114
crear/enviar •
103
editar •
110
,
111
leer •
106
,
109
Mensajes recibidos
correo electrónico •
120
multimedia •
106
texto •
97
Menús
acceso •
47
lista •
49
Mi tarjeta personal •
65
MIDlets, abrir •
69
MMS (Servicio de mensajes
multimedia) •
102
Modo alfabético, introducción
de texto •
35
Modo de introducción de
texto •
34
Modo de silencio •
30
Modo FDN (Número de
marcación fija) •
195
Modo T9, introducción de
texto •
35
N
Nombres
buscar/marcar •
58
introducción
33
Nota
borrar •
160
crear •
160
ver •
160
D500-Spanish.book Page 222 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Índice
223
Notas de voz
borrar •
80
grabación •
79
reproducir •
81
Número propio •
66
Números, teléfono
buscar/marcar •
58
guardar •
60
O
Organizador
vista de día •
153
vista mensual •
147
vista semanal •
152
P
Pantalla
configuración •
178
diseño •
13
iconos
14
retroiluminación •
15
PIN
cambiar •
193
descripción •
202
PIN2
cambiar •
195
descripción •
203
Plan
borrar •
155
crear •
148
ver •
154
Plantillas
multimedia •
112
Plantillas de texto
134
Precauciones al usar las
baterías
206
Privacidad •
194
Problemas, solución •
198
PUK •
202
PUK2 •
203
R
Reenviar
mensajes de correo
electrónico •
123
mensajes multimedia •
108
Registros de llamadas
perdidas •
29
,
55
realizadas •
55
recibidas •
55
Rellamada automática •
177
Rellamar
automáticamente •
177
manualmente •
23
Reproductor MP3 •
75
Respuesta
llamada
28
segunda llamada •
40
Restablecer teléfono •
197
Restricción, llamadas •
184
Retroiluminación
descripción •
15
hora, definir •
180
S
Seguridad
precauciones •
7
Seguridad, llamadas •
192
Selección de banda •
187
,
188
Selección de red •
186
Servicio Java •
69
Servicios de red •
183
Servidor del buzón de voz •
134
Silencio
micrófono •
42
todos los sonidos •
30
tonos del teclado •
43
SMS (Servicio de mensajes
cortos) •
94
Sonidos, descargados •
144
D500-Spanish.book Page 223 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Índice
224
T
Tarea
borrar •
159
crear •
151
ver •
158
Tarjeta SIM
bloquear •
194
instalación •
17
Teclas
bloquear •
21
descripción •
11
ubicación •
10
Teclas de función •
31
Teléfono
bloquear •
193
contraseña •
193
,
201
desembalaje •
9
diseño •
10
encendido o apagado •
21
iconos
14
pantalla •
13
restablecer •
197
teclas •
11
Temporizador •
85
Texto, introducción •
33
Timbre
llamadas entrantes •
180
mensajes •
181
Tono
barra de desplazamiento
182
conexión •
183
control de tiempo •
182
encendido/apagado •
182
mensaje •
181
teclado
181
Tono control de tiempo •
182
Tono de barra de
desplazamiento •
182
Tono de conexión •
183
Tono del mensaje •
181
Tono Enc/Apag
182
Tonos del teclado
enviar •
43
seleccionar •
181
Tonos DTMF, enviar •
43
U
Último número, rellamada •
23
V
Vista de día •
153
Vista mensual •
147
Vista semanal •
152
Volumen de auricular •
27
Volumen del teclado •
27
Volumen, ajustar
auricular •
27
tono del teclado •
27
Vídeos
borrar •
172
grabación •
167
reproducir •
173
D500-Spanish.book Page 224 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
225
Acceder a
las funciones
del menú
Pulse la tecla de función
Menú
.
Desplácese con las teclas de
desplazamiento por la lista
de menús hasta llegar al que
desea.
Pulse la tecla de función
Selecc
.
Desplácese con las teclas
Arriba y Abajo por la lista de
opciones hasta seleccionar
la que desea.
Pulse la tecla de función
Selecc
.
Las dos teclas de función (
y ) realizan las
funciones indicadas por el texto que está
situado encima de ellas, en la línea inferior de
la pantalla.
Encendido o
apagado
Mantenga pulsada la tecla
.
Realizar una
llamada
Introduzca el número.
Pulse la tecla .
Finalizar una
llamada
Pulse brevemente la tecla
.
Ver las llamadas
perdidas justo
después de
haberlas perdido
Abra el teléfono y pulse
la tecla de función
Ver
.
Desplácese con las
teclas Arriba y Abajo por
las llamadas perdidas.
Para devolver la
llamada, pulse la tecla
.
Responder una
llamada
Abra el teléfono
o
Pulse la tecla .
Ajustar el
volumen
Pulse la tecla o
situada en el lateral
izquierdo del teléfono.
Teléfono GPRS SGH-D500
Tarjeta de referencia rápida
D500-Spanish.book Page 225 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
226
Guardar
números en la
agenda de
teléfonos
(continuación)
Si es necesario, cambie el
número de ubicación.
Pulse la tecla de función
Guardar
.
Buscar un
número en la
agenda de
teléfonos
Pulse la tecla de función
Contac
.
Escriba las primeras letras
del nombre.
Para desplazarse por los
nombres, pulse las teclas
Arriba o Abajo.
Pulse la tecla .
Para desplazarse por los
números, pulse las teclas
Arriba o Abajo.
Pulse la tecla para
marcar.
Tomar una
foto
En el modo inactivo,
mantenga pulsada la tecla
Cámara.
Pulse la tecla .
Reproducir
archivos MP3
Acceda al menú
Reproductor MP3
(
Menú 3.2
).
Pulse la tecla .
Guardar
números en la
agenda de
teléfonos
• En la memoria del teléfono:
Introduzca el número y pulse
la tecla de función
Guardar
.
Seleccione
Teléfono
.
Seleccione un icono.
Desplácese por los elementos
con las teclas Arriba o Abajo.
(Apellido/Nombre/Móvil/
Página de inicio/Oficina/Fax/
Otro/Correo/ID de llamante/
Melodía/Grupo/Notas)
Introduzca la información o
pulse las teclas Izquierda o
Derecha.
Pulse la tecla de función
Guardar
.
• En la tarjeta SIM:
Introduzca el número y pulse
la tecla de función
Guardar
.
Seleccione
SIM
.
Introduzca un nombre y pulse
la tecla Abajo.
Si es necesario, cambie el
número de teléfono y pulse la
tecla Abajo.
D500-Spanish.book Page 226 Monday, November 7, 2005 11:31 AM
Declaración de conformidad (R&TTE)
Para el siguiente producto:
Teléfono móvil digital tribanda
GSM900/GSM1800/GSM1900
(Descripción del producto)
SGH-D500
(Nombre del modelo)
Fabricado en:
Samsung Electronics Co., Ltd, 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea,
730-350
(nombre de la fábrica, dirección
*
)
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los
siguientes estándares y/o otras normativas.
Seguridad : EN 60950-1:2001
EMC : EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09)
EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09)
EN 301 489-17 v1.2.1 (2002-08)
SAR : EN 50360:2001
EN 50361:2001
Red : EN 300 328-1 v1.3.1 (2001-12)
EN 300 328-2 v1.2.1 (2001-12)
EN 301 511 v7.0.1 (2000-12)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de
radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple
todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo
10 y que se detalla en el Anexo[
IV
] de la Directiva 1999/5/EC se ha
seguido con la participación de las siguientes entidades notificadas:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Walton-on-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido
Marca de identificación: 0168
Samsung Electronics Euro QA Lab.
La documentación técnica se conserva en:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Reino Unido
2004. 10. 28 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugar y fecha de emisión) (nombre y firma de la persona autorizada)
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la
dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta
de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
D500-Spanish.book Page 227 Monday, November 7, 2005 11:31 AM

Transcripción de documentos

D500-Spanish.book Page 1 Monday, November 7, 2005 11:31 AM * Puede que el contenido de este manual no se ajuste exactamente a su telefono en funcion del software que haya instalado o de su proveedor de servicios. Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Printed in Korea World Wide Web http://www.samsungmobile.com Code No.: GH68-06024A Spanish. 11/2005. Rev. 1.3 D500-Spanish.book Page 2 Monday, November 7, 2005 11:31 AM TELEFONO GPRS SGH-D500 D500-Spanish.book Page 3 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Contenido Precauciones de seguridad importantes ................ 7 Desembalaje.......................................................... 9 Su teléfono .......................................................... 10 Diseño del teléfono .................................................. Pantalla .................................................................. Cámara .................................................................. Flash...................................................................... Conexión altavoz ..................................................... 10 13 16 16 16 Información preliminar........................................ 17 Instalación de la tarjeta SIM...................................... Carga de la batería .................................................. Encendido o apagado del teléfono .............................. Uso de la función de bloqueo de teclado...................... 17 19 21 21 Funciones de llamada .......................................... 22 Realización de una llamada ....................................... Ajuste del volumen .................................................. Respuesta a una llamada .......................................... Consulta de las llamadas perdidas.............................. Cambio rápido al modo de silencio ............................. Uso de los auriculares .............................................. 22 27 28 29 30 30 Selección de funciones y opciones ....................... 31 Uso de las teclas de función ...................................... 31 Selección de opciones............................................... 32 Introducción de texto .......................................... 33 Cambiar el modo de introducción de texto................... Uso del modo ABC ................................................... Uso del modo T9 ..................................................... Uso del modo numérico ............................................ Uso del modo de símbolo .......................................... 34 35 36 38 38 Opciones durante una llamada ............................ 39 Poner una llamada en espera .................................... Uso del altavoz........................................................ Llamada en espera................................................... Uso de los auriculares Bluetooth ................................ Activar o desactivar la función Claridad de voz............. Desconexión del micrófono (silencio) .......................... 39 40 40 41 41 42 3 D500-Spanish.book Page 4 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Contenido Silencio o envío de tonos del teclado .......................... Uso de la agenda de teléfonos ................................... Envío de una secuencia de tonos DTMF ....................... Uso del servicio de mensajes..................................... Uso de los servicios SIM ........................................... Realización de una llamada multiconferencia ............... 43 43 43 44 44 44 Uso de los menús................................................. 47 Acceso a una función de menú mediante el desplazamiento .................................................... 47 Uso de accesos directos ............................................ 48 Lista de funciones de menú ....................................... 49 Llamadas ............................................................. 54 Todas las llamadas (Menú 1.1) ................................... Llamadas realizadas (Menú 1.2) .................................. Llamadas recibidas (Menú 1.3) ................................... Llamadas perdidas (Menú 1.4) .................................... Borrar todo (Menú 1.5).............................................. Duración llamadas (Menú 1.6) .................................... Costes de llamada (Menú 1.7) .................................... 54 55 55 55 56 56 57 Agenda teléfonos................................................. 58 Lista de contactos (Menú 2.1) ..................................... Nuevo contacto (Menú 2.2) ........................................ Grupo (Menú 2.3) ..................................................... Marcación rápida (Menú 2.4) ...................................... Mi tarjeta (Menú 2.5) ................................................ Número propio (Menú 2.6) ......................................... Gestión (Menú 2.7) ................................................... Número de servicio (Menú 2.8) ................................... 58 60 62 64 65 66 66 68 Aplicaciones ........................................................ 69 Mundo JAVA (Menú 3.1)............................................. Reproductor MP3 (Menú 3.2) ...................................... Grabador de voz (Menú 3.3) ....................................... Hora mundial (Menú 3.4) ........................................... Alarma (Menú 3.5) .................................................... Calculadora (Menú 3.6) ............................................. Conversor (Menú 3.7)................................................ Temporizador (Menú 3.8) .......................................... Cronómetro (Menú 3.9) ............................................. SIM AT (Menú 3.10) .................................................. 4 69 75 79 81 82 84 84 85 86 86 D500-Spanish.book Page 5 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Contenido WAP..................................................................... 87 Página de inicio (Menú 4.1) ........................................ Favoritos (Menú 4.2) ................................................. Ir a URL (Menú 4.3) .................................................. Borrar cache (Menú 4.4) ............................................ Configuración del servidor (Menú 4.5) .......................... Servidor actual (Menú 4.6)......................................... 87 89 90 91 91 93 Mensajes ............................................................. 94 Mensajes de texto (Menú 5.1) .................................... 94 Mensajes multimedia (Menú 5.2) .............................. 102 Correo (Menú 5.3) .................................................. 117 Msj. Navegador (Menú 5.4) ...................................... 133 Buzón de voz (Menú 5.5) ......................................... 133 Plantilla de texto (Menú 5.6) .................................... 134 Mensajes de difusión (Menú 5.7) ............................... 135 Estado memoria (Menú 5.8) ..................................... 136 Ocio ................................................................... 137 Imágenes ............................................................. Vídeos.................................................................. Música ................................................................. Sonidos ................................................................ Estado memoria .................................................... 137 139 141 144 146 Organizador....................................................... 147 Vista mensual (Menú 7.1) ........................................ Vista semanal (Menú 7.2) ........................................ Vista de día (Menú 7.3) ........................................... Cita (Menú 7.4) ...................................................... Cumpleaños (Menú 7.5) .......................................... Varios (Menú 7.6) ................................................... Tareas pendientes (Menú 7.7) .................................. Acontecimientos de alarma perdida (Menú 7.8) ........... Memoria (Menú 7.9) ............................................... Estado memoria (Menú 7.10) ................................... 147 152 153 154 155 156 158 159 160 161 Cámara .............................................................. 162 Hacer foto (Menú 8.1) ............................................. Grabar vídeo (Menú 8.2) .......................................... Fotos (Menú 8.3) .................................................... Mis fotos (Menú 8.4) ............................................... Videoclips (Menú 8.5).............................................. Mis videoclips (Menú 8.6) ........................................ 162 167 171 172 173 174 5 D500-Spanish.book Page 6 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Contenido Configuración .................................................... 175 Fecha y hora (Menú 9.1) .......................................... Ajustes (Menú 9.2) ................................................. Pantalla (Menú 9.3) ................................................. Melodías (Menú 9.4) ................................................ Servicios de red (Menú 9.5) ..................................... Conectividad (Menú 9.6) .......................................... Seguridad (Menú 9.7).............................................. Estado memoria (Menú 9.8) ..................................... Restablecer valores (Menú 9.9) ................................ 175 176 178 180 183 188 192 195 197 Solución de problemas....................................... 198 Códigos de acceso ............................................. 201 Contraseña del teléfono .......................................... PIN ...................................................................... PUK ..................................................................... PIN2 .................................................................... PUK2 ................................................................... Contraseña de restricción........................................ 201 202 202 203 203 204 Información sobre salud y seguridad................. 205 Información sobre el Certificado SAR ........................ Precauciones al usar las baterías.............................. Seguridad en la carretera........................................ Entorno operativo .................................................. Dispositivos electrónicos ......................................... Entornos potencialmente explosivos ......................... Llamadas de emergencia ........................................ Otra información de seguridad importante................. Cuidado y mantenimiento ....................................... 205 206 208 208 208 210 211 212 212 Glosario ............................................................. 214 Índice ................................................................ 220 Tarjeta de referencia rápida .............................. 225 6 D500-Spanish.book Page 7 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Precauciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones antes de utilizar el teléfono móvil. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Seguridad en la carretera en todo momento No utilice el teléfono móvil mientras conduce; detenga primero el vehículo. Desconecte el teléfono en las gasolineras No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos. Desconecte el teléfono al viajar en avión Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso. Desconecte el teléfono cuando esté cerca de cualquier equipo médico Desconecte el teléfono en áreas cercanas a equipos médicos. Los hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF externa. Cumpla cualquier normativa o regla en vigor. Interferencias Todos los teléfonos móviles pueden estar sometidos a interferencias que pueden afectar su funcionamiento. Normativas especiales Cumpla cualquier normativa especial que esté en vigor en cualquier área y desconecte siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando pueda provocar interferencias o algún peligro (en un hospital, por ejemplo). Resistencia al agua El teléfono no es resistente al agua. Procure mantenerlo seco. 7 D500-Spanish.book Page 8 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Precauciones de seguridad importantes Uso correcto Utilícelo sólo en la posición normal (junto a la oreja). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté conectado. Llamada de emergencia Teclee el número de emergencia correspondiente y pulse la tecla . Proporcione toda la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. Mantenga el teléfono lejos de los niños Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de los niños. Accesorios y baterías Utilice sólo los accesorios y las baterías aprobados por Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría dañar el teléfono y ser peligroso. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Servicio calificado Sólo personal de mantenimiento calificado puede reparar el teléfono. Si desea más información acerca de la seguridad, consulte la sección "Información sobre salud y seguridad" en la página 205. PRECAUCIÓN SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE LE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. 8 D500-Spanish.book Page 9 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Desembalaje Su paquete contiene los siguientes elementos: Teléfono Adaptador de viaje Batería Manual del usuario Conexión altavoz Puede adquirir los siguientes accesorios para su teléfono en su distribuidor local de Samsung: • Batería estándar • Cinta para la mano • Cargador para el vehículo • Soporte para el vehículo • Kit de manos libres B/T para el vehículo • Kit de conexión de datos a PC • Conector USB • Kit de auriculares Bluetooth Nota: Los elementos que vienen incluidos con el teléfono y los accesorios disponibles pueden variar en función del país o del proveedor de servicios. 9 D500-Spanish.book Page 10 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Diseño del teléfono En las ilustraciones siguientes se muestran los principales elementos del teléfono: Auricular Pantalla Teclas de desplazamiento (Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha) Tecla de confirmación/ acceso WAP Teclas de volumen Tecla de función (derecha) Tecla de función (izquierda) Tecla de encendido/ apagado/salida de menú Tecla de marcado Tecla de cancelación/ corrección Teclas alfanuméricas Puerto IrDA Teclas de funciones especiales Cámara Micrófono Flash Toma de auriculares Tecla de la cámara 10 D500-Spanish.book Page 11 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Tecla(s) (teclas de función) Descripción Realizan las funciones indicadas por el texto de pantalla que está situado encima de ellas, en la línea inferior de la pantalla. En el modo inactivo, le permiten acceder directamente a sus opciones de menú favoritas. Si desea más información acerca de los accesos directos, consulte la página 177. En el modo de menús, le permite desplazarse por las opciones de menú y la agenda de teléfonos. Al introducir texto, le permite mover el cursor, dependiendo del lado que pulse. En el modo inactivo, sirve para abrir directamente el explorador WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas). En el modo de menús, selecciona las opciones resaltadas del menú. Borra los caracteres de la pantalla. En el modo de menús, permite regresar al nivel de menú anterior. Realiza o responde a una llamada. En el modo inactivo, recupera el último número marcado, perdido o recibido. Finaliza una llamada. Cuando se mantiene pulsada, también enciende y apaga el teléfono. En el modo de menús, anula la entrada y vuelve al modo inactivo. Cuando se mantiene pulsada en el modo inactivo, sirve para acceder al buzón de voz. 11 D500-Spanish.book Page 12 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Tecla(s) Descripción (continued) Sirve para introducir números, letras y algunos caracteres especiales. Sirve para introducir caracteres especiales. Realiza diversas funciones. (en el lateral izquierdo del teléfono) Ajusta el volumen del timbre cuando el teléfono suena, y el volumen del auricular durante una llamada. En el modo inactivo y con el teléfono abierto, sirve para ajustar el volumen de los tonos de las teclas. Cuando se mantiene pulsada con el teléfono cerrado, sirve para encender la luz de fondo. En el modo de menús, le permite desplazarse por las opciones de menú y la agenda de teléfonos. (en el lateral derecho del teléfono) En el modo inactivo, sirve para acceder al menú Cámara. Cuando se mantiene pulsada, enciende la cámara. En el modo de captura, sirve para sacar una foto. 12 D500-Spanish.book Page 13 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Pantalla Diseño de la pantalla La pantalla comprende tres áreas: Iconos Área de texto y gráficos Menú Contac. Indicadores de teclas de función Área Descripción Primera línea Muestra varios iconos. Consulte la página 14. Líneas centrales Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que se introduzca, por ejemplo, el número que se está marcando. Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas de función. 13 D500-Spanish.book Page 14 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Iconos Icono Descripción Muestra la intensidad de la señal recibida. Cuanto mayor es el número de barras, mayor es la intensidad de la señal. Aparece cuando una llamada está en curso. Aparece cuando se encuentra fuera de su zona de cobertura. Cuando se muestra, no puede realizar ni recibir llamadas. Aparece cuando programa la alarma para que suene a una hora específica. Si desea más información, consulte la página 82. Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de texto. Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje en el buzón de voz. Aparece cuando se recibe o envía un nuevo mensaje multimedia. parpadea en rojo y azul cuando se está enviando un mensaje multimedia o recuperando uno del servidor MMS. Aparece cuando se recibe o envía un nuevo correo electrónico. @ parpadea en rojo y azul cuando se está enviando un correo electrónico o recibiendo uno del servidor de correo. Parpadea alternadamente cuando uno de los buzones de entrada de los mensajes está lleno. Aparece cuando la función Desvío de llamadas está activada. Si desea más información, consulte la página 183. Aparece cuando el puerto IrDA está activado. Si desea más información, consulte la página 191. 14 D500-Spanish.book Page 15 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Icono Descripción (continued) Aparece cuando la función Bluetooth está activada. Si desea más información, consulte la página 189. Aparece cuando se sincroniza la información personal almacenada en el teléfono con las aplicaciones correspondientes de PC por medio del paquete de software de la computadora. Aparece al conectarse a la red GPRS. Aparece cuando está en su zona local, si se ha registrado para el servicio. Aparece cuando está en su zona urbana, si se ha registrado para el servicio. Aparece cuando configura el teléfono para que vibre cuando hay una llamada entrante. Si desea más información, consulte la página 180. Aparece cuando el modo de silencio está activado. Si desea más información, consulte la página 30. Indica el nivel de carga de la batería. Cuantas más barras aparezcan, mayor será el nivel de carga. Retroiluminación La luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado. Al pulsar una tecla o abrir el teléfono, la luz trasera se enciende. Se apaga cuando no se pulsa ninguna tecla en un período de tiempo determinado, en función de la configuración del menú Iluminación (Menú 9.3.5). Consulte la página 180 para obtener más información. 15 D500-Spanish.book Page 16 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Su teléfono Cámara El módulo de la cámara ubicado en la parte trasera del teléfono le permite tomar fotografías o grabar vídeos en movimiento. Si desea más información acerca de la función Cámara, consulte la página 162. Flash Puede utilizar el flash incorporado en la parte trasera del teléfono, a la derecha de la cámara, para tomar fotografías cuando haya poca luz. Conexión altavoz Con el altavoz, los sonidos se escuchan más fuertes. Para utilizarlo, quite la cubierta y conecte el altavoz a la toma de auriculares ubicada en el lateral derecho del teléfono. Después de usar el altavoz, vuelva a colocarle la cubierta. 16 D500-Spanish.book Page 17 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información preliminar Instalación de la tarjeta SIM Cuando se abona a una red de telefonía móvil, se le proporciona una tarjeta SIM que contiene los detalles de su suscripción (PIN, servicios opcionales disponibles, etc.). ¡Importante! La tarjeta SIM y sus contactos pueden rayarse o doblarse fácilmente, de modo que tenga cuidado al manipular, insertar o sacar la tarjeta. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños. 1. Si es necesario, apague el teléfono. Para ello, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la imagen de apagado. 2. Saque la batería. Para ello: ➀ Pulse el cierre que está situado encima de la batería y manténgalo en esa posición. ➁ Deslice la batería y extráigala, como se muestra en la imagen. ➀ ➁ 17 D500-Spanish.book Page 18 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información preliminar 3. Deslice la tarjeta SIM hasta introducirla en su compartimento, como se muestra en la imagen, de modo que la tarjeta quede fija en su posición. Asegúrese de que los contactos de color dorado de la tarjeta queden orientados hacia el teléfono. Nota: Si necesita extraer la tarjeta SIM, deslícela hacia arriba, como se muestra en la imagen, y sáquela del compartimento. 4. Vuelva a colocar la batería, asegurándose de que las pestañas de su extremo coincidan con las ranuras de la parte inferior del teléfono. 18 D500-Spanish.book Page 19 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información preliminar 5. Presione la batería hasta que quede encajada en su lugar con un clic. Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada antes de encender el teléfono. Carga de la batería Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion recargable. El teléfono incluye un adaptador de viaje para cargar la batería. Utilice sólo baterías y cargadores autorizados. Para obtener más información, diríjase a su distribuidor local de Samsung. El adaptador de viaje le permite utilizar el teléfono mientras se carga la batería pero, en ese caso, se cargará más despacio. Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Una batería descargada se recarga completamente en aproximadamente 90 minutos. 1. Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono. 19 D500-Spanish.book Page 20 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información preliminar 2. Conecte el cargador a un enchufe de pared CA estándar. 3. Cuando se haya cargado, desenchufe el cargador de la toma de corriente y desconéctelo del teléfono presionando los botones situados a ambos lados del conector y tirando de éste hacia afuera. ➀ ➀ ➁ Nota: Si el teléfono se está cargando, debe desconectar el cargador antes de sacar la batería del teléfono; de lo contrario, podría dañar el teléfono. Indicador de batería baja Cuando la batería tenga poca carga y sólo queden unos minutos de llamada, sonará un tono de aviso y se repetirá el mensaje "Batería baja" en la pantalla a intervalos regulares. En este caso, el teléfono apaga la retroiluminación para ahorrar batería. Si el nivel de carga es demasiado bajo, el teléfono se desconecta automáticamente. 20 D500-Spanish.book Page 21 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información preliminar Encendido o apagado del teléfono 1. Abra el teléfono. 2. Mantenga pulsada la tecla se encienda. hasta que el teléfono 3. Si el teléfono le pide una contraseña, introdúzcala y pulse la tecla de función OK. La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Si desea más información, consulte la página 201. 4. Si el teléfono le pide un PIN, introdúzcalo y pulse la tecla de función OK. Si desea más información, consulte la página 202. El teléfono buscará la red y, una vez encontrada, aparecerá la pantalla inactiva. Ahora ya puede realizar o recibir llamadas. Nota: Para cambiar el idioma, utilice el menú Idioma (Menú 9.2.1). Si desea más información, consulte la página 176. 5. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la imagen de apagado. Nota: Si su teléfono está cerrado, deberá abrirlo primero para activar la pantalla y el teclado. Uso de la función de bloqueo de teclado Puede abrir el teléfono para usar el teclado numérico y cerrarlo para que ocupe menos espacio. Al cerrar el teléfono, la pantalla se apaga y se bloquean automáticamente las teclas de función que quedan expuestas, para que no suceda nada si se pulsan accidentalmente. Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla de función Desbloq o la tecla de función izquierda y luego pulse la tecla de función OK. El teclado se activa y se pueden usar las funciones del teléfono. 21 D500-Spanish.book Page 22 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Realización de una llamada Cuando aparezca la pantalla inactiva, introduzca el código de área y el número de teléfono correspondiente, y luego pulse la tecla . Nota: Si activa la opción Rellamada automática en el menú Configuración extra (Menú 9.2.5), el teléfono volverá a marcar automáticamente hasta diez veces el número si la persona no contesta o la línea está ocupada. Consulte la página 177 para obtener más información. Realización de una llamada internacional 1. Mantenga pulsada la tecla 0. Aparecerá el carácter +. 2. Introduzca el código del país, el código de área y el número de teléfono, y luego pulse la tecla . Corrección del número Para borrar Pulse el último dígito de la la tecla C. pantalla cualquier otro dígito del número las teclas Izquierda o Derecha hasta que el cursor quede inmediatamente a la derecha del dígito que desea borrar y pulse la tecla C. También puede insertar un número que falte. toda la pantalla la tecla C y manténgala pulsada más de un segundo. 22 D500-Spanish.book Page 23 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Finalización de una llamada Cuando desee finalizar la llamada, pulse brevemente la tecla o cierre el teléfono. Nota: Puede configurar cómo debe reaccionar el teléfono cuando lo cierra en el menú Al deslizar (Menú 9.2.3). Si desea más información, consulte la página 176. Cuando utiliza auriculares, la llamada no finaliza cerrando el teléfono aunque la opción Abajo del menú esté configurada en Detener operación. Rellamada al último número marcado El teléfono guarda los números de las llamadas realizadas, recibidas o perdidas, siempre que se pueda identificar a la persona que llama o al destinatario de la llamada. Consulte la sección "Llamadas" en la página 54 para obtener más información. Para recuperar cualquiera de esos números: 1. Si en la pantalla hay algún carácter, pulse la tecla para volver al modo nactivo. 2. Pulse la tecla para ver una lista de los números más recientes en el orden en el que se realizaron, perdieron o recibieron. 3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por los números hasta que aparezca el número deseado. 4. Pulse la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla. Realización de una llamada desde la agenda de teléfonos Puede guardar los números de teléfono que use con frecuencia en la memoria del teléfono o la tarjeta SIM. Estas entradas se llaman agenda de teléfonos. No necesita recordar todos sus números; sólo debe seleccionar el nombre deseado para recuperar el número asociado a él. 23 D500-Spanish.book Page 24 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Una vez que haya almacenado un número en la agenda de teléfonos, puede marcarlo pulsando algunas teclas. También puede asignar teclas numéricas a los números más utilizados mediante la función Marcación rápida. Si desea más información acerca de la función Agenda teléfonos, consulte la página 58. Guardar un número en el modo inactivo En cuanto empiece a introducir un número, aparecerá Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo que permite guardar el número en la agenda de teléfonos. Nota: Es posible seleccionar la ubicación de memoria predeterminada en la cual desea guardar sus números. Si desea más información, consulte la página 60. Para guardar un número en la memoria del teléfono: 1. Introduzca el número que desea guardar. Nota: Si comete un error al introducir un número, corríjalo con la tecla C. Si desea más información, consulte la página 22. 2. Cuando esté seguro de que el número es correcto, pulse la tecla de función Guardar. 3. Selecione Teléfono y pulse la tecla de función Selecc. 4. Seleccione un icono para identificar la categoría en la que guardará el número. Hay cinco categorías disponibles: • Móvil • Página de inicio • Oficina • Fax • Otro Para seleccionar la categoría, pulse las teclas Arriba o Abajo y luego la tecla de función Selecc. 24 D500-Spanish.book Page 25 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada 5. De ser necesario, pulse la tecla Abajo para mover y cambiar las opciones o para introducir más información. • Apellido/Nombre: Introduzca el nombre de la entrada. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. • Móvil/Página de inicio/Oficina/Fax/Otro: Agregue un número para cualquier categoría. • Correo: Introduzca una dirección de correo electrónico. • ID del llamante: Asigne una imagen para que aparezca en la pantalla como imagen del llamante cuando reciba una llamada del número seleccionado. • Melodía: Seleccione una melodía exclusiva para la entrada. Al seleccionar un tono de timbre diferente para cada entrada, las llamadas de voz entrantes que tengan un identificador de llamada se podrán distinguir unas de otras. • Grupo: Seleccione el grupo de relación predeterminado en el cual desea incluir la entrada. Si se agrupan las entradas, es posible buscar un número dentro de un grupo. Consulte la página 63. • Notas: Agregue una nota sobre la persona. 6. Cuando haya terminado de introducir la información de la agenda de teléfonos para la entrada, pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Guardar. El teléfono muestra la información de la entrada que acaba de guardar. 7. Para Pulse utilizar las opciones la tecla de función Opc. Si de entrada desea más información, consulte la página 59. marcar un número la tecla Abajo para buscar un número y pulse la tecla . volver a la pantalla inactiva la tecla de función Atrás o la tecla . 25 D500-Spanish.book Page 26 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Para guardar un número en la tarjeta SIM: 1. Introduzca el número que desea guardar. 2. Cuando esté seguro de que el número es correcto, pulse la tecla de función Guardar. 3. Seleccione SIM y pulse la tecla de función Selecc. Nota: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo acceso a los números guardados en la memoria de la tarjeta SIM, pero tendrá que volver a guardar aquellos almacenados en la memoria del teléfono. 4. Introduzca un nombre y pulse la tecla Abajo. 5. Si es necesario, cambie el número de teléfono y pulse la tecla Abajo. 6. Si no desea guardar el número ni el nombre en la ubicación recomendada, pulse la tecla C para borrar el número de ubicación e introduzca otra ubicación pulsando las teclas numéricas. 7. Cuando haya terminado de introducir la información de la agenda de teléfonos para la entrada, pulse la tecla de función Guardar. El teléfono muestra la información de la entrada que acaba de guardar. 8. 26 Para Pulse utilizar las opciones de entrada la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 59. marcar un número la tecla volver a la pantalla inactiva la tecla de función Atrás o la tecla . . D500-Spanish.book Page 27 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Marcación de un número desde la tarjeta SIM Una vez que guardados los números de teléfono en la tarjeta SIM, puede marcarlos de manera rápida y sencilla mediante los números de ubicación que se les asignaron en la agenda. Nota: Si no puede recordar un número de ubicación o si desea marcar un número guardado en la memoria del teléfono, deberá acceder al menú Lista de contactos (Menú 2.1) para buscar la entrada por el nombre. Si desea más información, consulte la página 58. 1. En el modo inactivo, introduzca el número de ubicación del número que desea marcar y pulse la tecla . Aparecerá la entrada. 2. Puede pulsar las teclas Izquierda o Derecha para encontrar otros números. o la 3. Pulse la tecla de función Marcar, la tecla tecla cuando haya encontrado el número que desea. Ajuste del volumen Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas del volumen situadas en el lateral izquierdo del teléfono. Pulse la tecla para aumentar el volumen y la tecla para disminuirlo. En el modo inactivo, puede también ajustar el volumen de los tonos del teclado con esas mismas teclas. 27 D500-Spanish.book Page 28 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Respuesta a una llamada Cuando alguien llama, el teléfono suena y aparece la imagen de la llamada entrante. Se muestra el número de teléfono o el nombre de la persona que realiza la llamada, si está almacenado en la agenda de teléfonos. 1. Pulse la tecla o la tecla de función Aceptar o abra el teléfono para responder a la llamada entrante. Si está activada la opción Contesta cualquier tecla en el menú Configuración extra (Menú 9.2.5), puede pulsar cualquier tecla para responder a una llamada, excepto la tecla y la tecla de función Rechaz. Consulte la página 178. Notas: • Para rechazar la llamada, pulse la tecla de función Rechaz. o la tecla . • Para silenciar el timbre de llamada, mantenga pulsadas las teclas del volumen. 2. Para finalizar la llamada, cierre el teléfono o pulse la tecla . Notas: • Puede configurar cómo debe reaccionar el teléfono cuando lo abre o lo cierra en el menú Al deslizar (Menú 9.2.3). Si desea más información, consulte la página 176. Cuando utiliza auriculares, la llamada no finaliza cerrando el teléfono aunque la opción Abajo del menú esté configurada en Detener operación. • Puede responder a una llamada mientras usa la agenda de teléfonos o las opciones de menú. Al finalizar la llamada, se vuelve a activar la pantalla de la función que estaba utilizando. 28 D500-Spanish.book Page 29 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Consulta de las llamadas perdidas Cuando no puede contestar una llamada por cualquier motivo, puede saber quién ha llamado y devolver la llamada a esa persona. La cantidad de llamadas perdidas aparecerá en la pantalla inactiva inmediatamente después de que se pierden. Para ver inmediatamente una llamada perdida: 1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa. 2. Pulse la tecla de función Ver. Aparece el número de la última llamada perdida, si está disponible. 3. Para Pulse desplazarse por las llamadas perdidas las teclas Arriba o Abajo. acceder a las opciones la tecla de función Opc. Consulte a continuación. llamar al número en pantalla la tecla . Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Detalles: muestra información de la llamada, como el número o el nombre (si está disponible), y la fecha y la hora en la que se recibió. Devolver llamada: marca el número. Guardar: le permite guardar el número en su lista de contactos. Si desea más información acerca de cómo guardar un número, consulte la página 60. Enviar mensaje: le permite enviar un mensaje SMS (Servicio de mensajes cortos) o MMS (Servicio de mensajes multimedia) al número. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94 o la página 103, respectivamente. 29 D500-Spanish.book Page 30 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Funciones de llamada Borrar: borra la llamada actual. Borrar todo: borra todas las llamadas. Cambio rápido al modo de silencio El modo de silencio es muy práctico cuando no desea que el teléfono suene, por ejemplo, en el cine. En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezcan el mensaje "Modo de silencio activado" y el icono del modo de silencio ( ). En el modo de silencio, el teléfono en lugar de sonar, vibra o no hace nada, dependiendo de la función y de la situación. Para salir del modo de silencio y volver a activar los ajustes de sonido anteriores, mantenga pulsada de nuevo la tecla hasta que aparezca el mensaje "Modo de silencio desactivado". El icono del modo de silencio ( ) desaparecerá. Uso de los auriculares Gracias a los auriculares, puede realizar o responder llamadas sin necesidad de sostener el teléfono. Cuando conecta los auriculares en el conector situado en el lateral derecho del teléfono, el botón de los auriculares funciona de la siguiente manera: Para Pulse volver a llamar al último número el botón para mostrar los registros de llamadas y luego mantenga pulsado el botón. responder a una llamada el botón por más de dos segundos cuando suene el teléfono. finalizar una llamada el botón por más de dos segundos. 30 D500-Spanish.book Page 31 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Selección de funciones y opciones Su teléfono dispone de un conjunto de funciones que le permiten personalizarlo. Estas funciones están dispuestas en menús y submenús y se accede a ellas a través de las dos teclas de función, y . Cada menú y submenú permite ver y modificar los ajustes de una función concreta. Uso de las teclas de función Las acciones que las teclas de función pueden realizar varían de acuerdo con la función que esté utilizando; las etiquetas situadas en la línea inferior de la pantalla, justo encima de cada tecla, indican para qué sirve en ese momento. Ejemplo: 04 Nov Mar. 07:30 Proveedor servicios ADM 12000 Menú Pulse la tecla de función izquierda para acceder al modo de menús. Contac. Pulse la tecla de función derecha para acceder a la Lista de contactos del menú Agenda teléfonos. 31 D500-Spanish.book Page 32 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Selección de funciones y opciones Selección de opciones Para ver las distintas funciones y opciones disponibles y seleccionar la deseada: 1. Pulse la tecla de función adecuada. 2. Para Pulse seleccionar la: • función visualizada • opción resaltada la tecla de función Selecc. o la tecla ver la función siguiente o resaltar la siguiente opción de una lista la tecla Abajo. volver a la función u opción anterior de una lista la tecla Arriba. subir un nivel en la estructura de menús la tecla de función Atrás o la tecla C. salir de la estructura de menús sin cambiar los ajustes la tecla . . En algunas funciones, se le puede pedir una contraseña o PIN. Introduzca el código y pulse la tecla de función OK. Nota: Al acceder a una lista de opciones, el teléfono resalta la opción activada en ese momento. No obstante, si sólo hay dos opciones, por ejemplo, Activado/ Desactivado o Activar/Desactivar, el teléfono resalta la opción que no está activada en ese momento para que pueda seleccionarla rápidamente. 32 D500-Spanish.book Page 33 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto Cuando utilice el teléfono, con frecuencia necesitará introducir texto, por ejemplo, para almacenar un nombre en la agenda, crear su mensaje personal de bienvenida o planificar eventos en el calendario. El teclado del teléfono le ofrece la posibilidad de introducir caracteres alfanuméricos. El teléfono dispone de los siguientes modos de introducción de texto: • Modo ABC Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla correspondiente a la letra que desea. Pulse la tecla una, dos, tres o cuatro veces, hasta que aparezca la letra deseada. • Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo pulsar una tecla por letra. Cada tecla del teclado posee más de una letra; por ejemplo, si se pulsa la tecla 5 puede introducir la letra J, K o L. Sin embargo, el modo T9 compara automáticamente las teclas que pulsa con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta. De este modo tendrá que pulsar las teclas muchas menos veces que cuando utilice el modo alfabético tradicional. • Modo numérico Este modo le permite introducir números. • Modo de símbolo Este modo le permite introducir símbolos y signos de puntuación especiales. 33 D500-Spanish.book Page 34 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto Cambiar el modo de introducción de texto Cuando se encuentre en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador del modo de introducción de texto en la pantalla. Ejemplo: Para escribir un mensaje de texto Opc. Indicador de modo de introducción de texto Para seleccionar Pulse la tecla de función derecha hasta que Modo ABC aparezca en pantalla. Consulte la página 35. Modo T9 aparezca en pantalla. Consulte la página 35. Modo numérico aparezca en pantalla. Consulte la página 38. Modo de símbolo aparezca en pantalla. Consulte la página 38. Nota: Puede haber modos adicionales de introducción de texto, según el país. Para utilizar un modo de introducción de texto adecuado a su país, mantenga pulsada la tecla en el modo alfabético. 34 D500-Spanish.book Page 35 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto Uso del modo ABC Utilice las teclas 1 a 0 para escribir el texto. 1. Pulse las teclas correspondientes a las letras deseadas: - Una vez para la primera letra - Dos veces para la segunda letra - Y así sucesivamente 2. Seleccione el resto de las letras de la misma forma. Nota: El cursor se desplaza a la derecha cuando se pulsa una tecla distinta. Para escribir la misma letra dos veces o una letra distinta de la misma tecla, espere unos segundos hasta que el cursor se desplace a la derecha automáticamente y, a continuación, seleccione la letra siguiente. Consulte la tabla inferior para obtener más información acerca de los caracteres disponibles: Teclas Caracteres en el orden mostrado Mayúsculas Minúsculas Nota: Los caracteres disponibles en el modo alfabético pueden ser diferentes según el idioma seleccionado. • Para insertar un espacio, pulse la tecla . • Para cambiar a mayúsculas o minúsculas en el modo ABC, utilice la tecla . Hay tres opciones: minúsculas (sin indicador), mayúscula inicial ( ) y mayúsculas ( ). 35 D500-Spanish.book Page 36 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto • Puede mover el cursor con las teclas Izquierda y Derecha. Para borrar letras, pulse la tecla C. Mantenga pulsada la tecla C para borrar toda la pantalla. Nota: Para entrar o salir de un modo de introducción específico de su país, mantenga pulsada la tecla . Uso del modo T9 T9 es un modo de introducción de texto predictivo que le permite introducir cualquier carácter mediante una única pulsación de las teclas. Este modo de introducción de texto está basado en un diccionario incorporado. Para introducir una palabra en el modo T9: 1. Cuando esté en el modo T9, comience a escribir una palabra utilizando las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla una sola vez para introducir cada letra. Ejemplo: Para introducir "Hola" en el modo T9, pulse las teclas 4, 6, 5 y 2. La palabra que está escribiendo aparecerá en la pantalla. No obstante, irá cambiando con cada tecla que pulse. 2. Escriba toda la palabra antes de modificar o eliminar cualquier pulsación de tecla. 3. Si la palabra aparece correctamente, vaya al paso 4. Si no se muestra correctamente, pulse la tecla 0 repetidamente para ver las palabras alternativas de las teclas pulsadas. Ejemplo: "Te" y "Ve" utilizan las teclas 8 y 3. El teléfono muestra en primer lugar la opción de uso más común. 4. Inserte un espacio pulsando la tecla introducir la siguiente palabra. 36 y empiece a D500-Spanish.book Page 37 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto Para añadir una nueva palabra al diccionario T9: 1. Después de pulsar las teclas correspondientes a la palabra que desea añadir, pulse la tecla 0 para ver las palabras alternativas. 2. Cuando no hay más palabras alternativas, en la línea inferior de la pantalla aparece Deletr. Pulse la tecla . de función Deletr. o la tecla 3. Escriba la palabra que desea añadir utilizando el modo ABC; consulte la página 35. 4. Pulse la tecla de función OK. La palabra se añade al diccionario T9 y se convierte en la primera palabra de las teclas asociadas. Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos idiomas. • Para introducir puntos, guiones o apóstrofes, pulse la tecla 1. El modo T9 aplica las reglas gramaticales para elegir la puntuación correcta. • Para cambiar las mayúsculas o minúsculas en el modo T9, utilice la tecla . Hay tres opciones: mayúscula inicial ( ), mayúsculas ( ) y minúsculas (sin indicador). • Puede mover el cursor con las teclas Izquierda y Derecha. Para borrar letras, pulse la tecla C. Mantenga pulsada la tecla C para borrar toda la pantalla. 37 D500-Spanish.book Page 38 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Introducción de texto Uso del modo numérico El modo numérico le permite introducir números en un mensaje de texto. Pulse las teclas correspondientes a los dígitos deseados. Uso del modo de símbolo El modo de símbolo le permite insertar símbolos en un mensaje de texto. Para Pulse seleccionar un símbolo la tecla numérica correspondiente. ver más símbolos las teclas Arriba o Abajo. borrar los símbolos la tecla C. insertar los símbolos en el la tecla de función OK. mensaje 38 D500-Spanish.book Page 39 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Su teléfono le proporciona una serie de funciones de control que puede utilizar durante una llamada. Poner una llamada en espera Puede poner la llamada actual en espera en cualquier momento. Puede realizar otra llamada mientras tiene una en curso si la red admite este servicio. Para poner una llamada en espera, sólo tiene que pulsar la tecla de función Espera. Para reactivar la llamada en cualquier momento, pulse la tecla de función Recup. Para realizar una llamada mientras tiene otra en curso: 1. Introduzca el número de teléfono que desea marcar o búsquelo en la agenda. Si desea más información acerca de cómo buscar un número en la agenda, consulte la página 58. 2. Pulse la tecla para realizar la segunda llamada. La primera llamada se pone automáticamente en espera. O bien: 1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la tecla de función Espera. 2. Realice la segunda llamada de la manera habitual. Si tiene una llamada en curso y otra en espera, puede cambiar de una a la otra, pasando la llamada en espera a llamada activa y la activa a llamada en espera. Para pasar de una llamada a otra, sólo tiene que pulsar la tecla de función Cambiar. La llamada actual se pone en espera y la llamada en espera se reactiva para que pueda seguir conversando con el otro interlocutor. Cuando haya terminado, finalice cada llamada de la manera habitual con la tecla . 39 D500-Spanish.book Page 40 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Uso del altavoz Puede escuchar y hablar por teléfono desde una distancia corta sin tener que sostener el teléfono junto a la oreja (puede ponerlo en una mesa cercana, por ejemplo). Para utilizar esta función, pulse la tecla durante la llamada. Aparecerá el icono en la línea inferior de la pantalla. Para volver al modo de teléfono normal, pulse nuevamente la tecla y aparecerá el icono en la línea inferior de la pantalla. Nota: Cuando esté en el modo de altavoz, la función Claridad de voz se desactivará automáticamente. Llamada en espera Puede responder a una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso si la red admite este servicio y si el menú Llamada en espera (Menú 9.5.3) está configurado en Activar; consulte la página 185. Se le notificará que tiene una llamada por medio de un tono de llamada en espera. Para responder a una llamada mientras tiene otra en curso: 1. Pulse la tecla para responder a la llamada entrante. La primera llamada se pone automáticamente en espera. 2. Para pasar de una llamada a la otra, pulse la tecla de función Cambiar. 3. Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Fin espera. Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla 40 . D500-Spanish.book Page 41 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Uso de los auriculares Bluetooth Con los auriculares Bluetooth, puede hablar sin tener que sostener el teléfono junto a la oreja durante la llamada. Para utilizar esta función, primero debe registrar sus auriculares y conectarlos al teléfono. Si desea más información, consulte la página 189. Para utilizar los auriculares Bluetooth: 1. Colóquese los auriculares. 2. Pulse la tecla de función Opc. 3. Seleccione la opción Cambiar a auricular. 4. Pulse la tecla de función Selecc. Ya podrá hablar con otra persona a través de los auriculares. Para volver al modo de teléfono normal, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Cambiar a teléfono. Activar o desactivar la función Claridad de voz Puede aumentar la sensibilidad del micrófono para que la persona con la que está hablando pueda escuchar su voz aunque susurre. Nota: Si está utilizando la función Altavoz, primero debe desactivarla para poder usar la función Claridad de voz. Para activar la función Claridad de voz: 1. Pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Claridad de voz activada. 3. Pulse la tecla de función Selecc. 41 D500-Spanish.book Page 42 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Para desactivar la función Claridad de voz: 1. Pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Claridad de voz desactivada. 3. Pulse la tecla de función Selecc. Desconexión del micrófono (silencio) Puede desconectar temporalmente el micrófono del teléfono para que el interlocutor no pueda escuchar lo que usted dice. Ejemplo: Quiere decir algo a otra persona de la habitación pero no quiere que el interlocutor escuche. Para desconectar temporalmente el micrófono: 1. Pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Silencio. 3. Pulse la tecla de función Selecc. El interlocutor ya no podrá escuchar lo que usted dice. Para volver a activar el micrófono: 1. Pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción No silenciado. 3. Pulse la tecla de función Selecc. El interlocutor podrá escuchar nuevamente. 42 D500-Spanish.book Page 43 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Silencio o envío de tonos del teclado Estas opciones le permiten activar y desactivar los tonos del teclado. Si está seleccionada la opción Silenciar tono tecla, el teléfono no transmitirá los tonos DTMF (Multifrecuencia de tonos duales) del teclado, por lo que puede pulsar las teclas que desee sin tener que oír molestos tonos durante una llamada. Nota: Para comunicarse con contestadores automáticos o sistemas de telefonía informatizados, debe tener seleccionada la opción Enviar tono teclas. Uso de la agenda de teléfonos Puede utilizar el menú Agenda teléfonos durante una llamada para buscar o guardar entradas. Si desea más información acerca de la función Agenda teléfonos, consulte la página 58. Envío de una secuencia de tonos DTMF Puede enviar los tonos DTMF después de introducir todo el número que necesita enviar o después de recuperar un número de la lista de contactos. Esta opción resulta muy útil a la hora de introducir una contraseña o un número de cuenta cuando se llama a un sistema automatizado, por ejemplo, un servicio bancario. Para enviar tonos DTMF: 1. Cuando ya esté conectado al sistema del servicio telefónico, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Enviar DTMF. 3. Pulse la tecla de función Selecc. 4. Introduzca el número que desea enviar y pulse la tecla de función OK. Los tonos se envían. 43 D500-Spanish.book Page 44 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Uso del servicio de mensajes Si recibe un mensaje durante una llamada, el icono de mensaje ( ) aparece en la pantalla. La opción Mensaje le permite leer el mensaje. También puede enviar un mensaje nuevo. Si desea más información acerca de la función Mensajes, consulte la página 94. Uso de los servicios SIM El menú Servicio SIM está disponible si utiliza una tarjeta SIM que proporciona servicios adicionales, como noticias, información meteorológica, deportes, ocio y servicios de localización. Los servicios disponibles pueden variar en función de los planes de servicio del proveedor. Si desea obtener más información, consulte las instrucciones de la tarjeta SIM o póngase en contacto con el proveedor de servicios. Realización de una llamada multiconferencia Una llamada multiconferencia es un servicio de red que permite que hasta seis personas formen parte simultáneamente de una llamada múltiple o llamada en conferencia. Para obtener más información acerca de la suscripción a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Inicio de una llamada multiconferencia 1. Llame al primer participante de la manera habitual. 2. Llame también al segundo participante de la manera habitual. La primera llamada se pone automáticamente en espera. 44 D500-Spanish.book Page 45 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada 3. Para que el primer participante se una a la multiconferencia, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Conectarse a multiconferencia. Pulse la tecla de función Selecc. 4. Para añadir a una nueva persona a la multiconferencia, llame a esa persona de la manera habitual y, a continuación, pulse la tecla de función Opc. Seleccione la opción Conectarse a multiconferencia y pulse la tecla de función Selecc. Si desea añadir un nuevo interlocutor a la multiconferencia, responda la llamada entrante, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Conectarse a multiconferencia. Repita este proceso las veces que sean necesarias. Conversación privada con un participante 1. Pulse la tecla de función Opc. y elija la opción Separar. Pulse la tecla de función Selecc. Aparece la lista de todos los que participan en la llamada. 2. Resalte a la persona deseada en la lista pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, la tecla de función Selecc. Ahora ya puede hablar en privado con esa persona. Los otros participantes pueden seguir hablando entre ellos. 3. Para volver a la llamada multiconferencia, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Conectarse a multiconferencia. Pulse la tecla de función Selecc. Ahora todos los participantes de la llamada multiconferencia podrán oírse de nuevo entre sí. 45 D500-Spanish.book Page 46 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Opciones durante una llamada Desconexión de un participante 1. Pulse la tecla de función Opc. y elija la opción Quitar. Pulse la tecla de función Selecc. Aparece la lista de todos los que participan en la llamada. 2. Resalte a la persona deseada en la lista pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, la tecla de función Selecc. La llamada finaliza con ese participante, pero puede seguir hablando con los demás. 3. Cuando desee finalizar la llamada multiconferencia, cierre la tapa o pulse la tecla . 46 D500-Spanish.book Page 47 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permiten personalizarlo de acuerdo con sus necesidades. Estas funciones están organizadas en menús y submenús. Puede desplazarse o utilizar los accesos directos para acceder a los menús y los submenús. Acceso a una función de menú mediante el desplazamiento 1. En el modo inactivo, pulse la tecla de función Menú para acceder al modo de menús. 2. Seleccione Configuración mediante las teclas de desplazamiento y luego pulse la tecla de función Selecc. 3. Desplácese con las teclas Arriba o Abajo para llegar a un menú principal, por ejemplo, Ajustes. Pulse la tecla de función Selecc. 4. Si el menú contiene submenús, por ejemplo, Idioma, puede acceder a ellos desplazándose con las teclas Arriba o Abajo y pulsando la tecla de función Selecc. Si el menú que ha seleccionado contiene otras opciones, repita el proceso. 5. Para Pulse desplazarse por los menús las teclas Arriba o Abajo. confirmar la opción escogida la tecla de función Selecc. o la tecla . volver al nivel de menú la tecla de función Atrás o anterior la tecla C. salir del menú sin cambiar los ajustes la tecla . 47 D500-Spanish.book Page 48 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús Uso de accesos directos Para acceder rápidamente a los menús, los submenús y las opciones, se pueden utilizar los números de acceso directo. En el caso de los menús principales, puede acceder a cualquiera de ellos con las teclas numéricas (1 a 9) de acuerdo con su ubicación en la pantalla. Pulse la tecla de función Menú y escriba el número del menú que desea. Notas: • Los números asignados a cada menú se indican en la lista de la página 49. Es posible que no coincidan con el menú del teléfono, ya que dependen de los servicios que admita la tarjeta SIM. • Para el número de menú 10, utilice la tecla 0. Ejemplo: Acceso al menú Idioma 1. Pulse la tecla de función Menú. 2. Pulse la tecla 9 para ver el menú Configuración. 3. Pulse la tecla 2 para ver el menú Ajustes. 4. Pulse la tecla 1 para abrir el menú Idioma. Los idiomas disponibles aparecen en la pantalla. 48 D500-Spanish.book Page 49 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús Lista de funciones de menú La siguiente lista muestra la estructura de menús e indica el número asignado a cada opción y la página en la que puede encontrar una descripción de cada función. 1. Llamadas (consulte la página 54) 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Todas las llamadas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Llamadas perdidas Borrar todo Duración llamadas 1.6.1 Duración última llamada 1.6.2 Total enviadas 1.6.3 Total recibidas 1.6.4 Temporizadores a cero 1.7 Costes de llamada* 1.7.1 Coste última llamada 1.7.2 Coste total 1.7.3 Coste máximo 1.7.4 Contadores a cero 1.7.5 Establecer coste máximo 1.7.6 Tarifa de cargo 2. Agenda teléfonos (consulte la página 58) 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Lista de contactos Nuevo contacto Grupo Marcación rápida Mi tarjeta Número propio Gestión 2.7.1 Guardado por defecto 2.7.2 Copiar todo al teléfono 2.7.3 Borrar todo 2.7.4 Estado memoria 2.8 Número de servicio* * Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM. 49 D500-Spanish.book Page 50 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús 3. Aplicaciones (consulte la página 69) 3.1 Mundo JAVA 3.1.1 Descargas 3.1.2 Configuración 3.1.3 Estado memoria 3.2 Reproductor MP3 3.3 Grabador de voz 3.4 Hora mundial 3.5 Alarma 3.6 Calculadora 3.7 Conversor 3.7.1 Divisa 3.7.2 Longitud 3.7.3 Peso 3.7.4 Volumen 3.7.5 Superficie 3.7.6. Temperatura 3.8 Temporizador 3.9 Cronómetro 3.10 SIM AT* 4. WAP (consulte la página 87) 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Página de inicio Favoritos Ir a URL Borrar cache Configuración del servidor Servidor actual 5. Mensajes (consulte la página 94) 5.1 Mensajes 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 de texto Crear Buzón entrada Buzón salida Borrador Configuración Filtrar número Borrar todo * Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM. 50 D500-Spanish.book Page 51 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús 5. Mensajes (continuación) 5.2 Mensajes multimedia 5.2.1 Crear 5.2.2 Buzón entrada 5.2.3 Buzón salida 5.2.4 Borrador 5.2.5 Mi carpeta 5.2.6 Plantilla 5.2.7 Configuración 5.2.8 Borrar todo 5.3 Correo 5.3.1 Crear 5.3.2 Buzón entrada 5.3.3 Buzón salida 5.3.4 Borrador 5.3.5 Mi carpeta 5.3.6 Configuración 5.3.7 Filtrar dirección 5.3.8 Borrar todo 5.4 Msj. Navegador 5.4.1 Buzón entrada 5.4.2 Configuración 5.4.3 Borrar todo 5.5 Buzón de voz 5.5.1 Conectar a buzón de voz 5.5.2 Número de servidor de voz 5.6 Plantilla de texto 5.7 Mensajes de difusión 5.7.1 Mostrar 5.7.2 Recibir 5.7.3 Lista de canales 5.7.4 Idioma 5.8 Estado memoria 6. Ocio (consulte la página 137) 7. Organizador (consulte la página 147) 7.1 Vista mensual 7.2 Vista semanal 7.3 Vista de día 7.4 Cita 7.5 Cumpleaños 7.6 Varios 7.7 Tareas pendientes 7.8 Acontecimientos de alarma perdida 7.9 Memoria 7.10 Estado memoria 51 D500-Spanish.book Page 52 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús 8. Cámara (consulte la página 162) 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Hacer foto Grabar vídeo Fotos Mis fotos Videoclips Mis videoclips 9. Configuración (consulte la página 175) 9.1 Fecha y hora 9.2 Ajustes 9.2.1 Idioma 9.2.2 Mensaje de bienvenida 9.2.3 Al deslizar 9.2.4 Acceso directo 9.2.5 Configuración extra 9.3 Pantalla 9.3.1 Fondo 9.3.2 Pantalla de texto 9.3.3 Temas 9.3.4 Brillo LCD 9.3.5 Iluminación 9.4 Melodías 9.4.1 Llamada entrante 9.4.2 Tono de teclado 9.4.3 Tono del mensaje 9.4.4 Tono Enc/Apag 9.4.5 Tono de barra de desplazamiento 9.4.6 Modo de silencio 9.4.7 Tonos extra 9.5 Servicios de red 9.5.1 Desvío de llamadas 9.5.2 Llamada restringida 9.5.3 Llamada en espera 9.5.4 Selección de red 9.5.5 Identificación del llamante 9.5.6 Selección de banda 9.5.7 Línea activa* 9.6 Conectividad 9.6.1 Bluetooth 9.6.2 Infrarrojo *Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM. 52 D500-Spanish.book Page 53 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Uso de los menús 9. Configuración (continuación) 9.7 Seguridad 9.7.1 Comprobación PIN 9.7.2 Cambiar PIN 9.7.3 Bloqueo teléfono 9.7.4 Cambiar contraseña 9.7.5 Privacidad 9.7.6 Bloqueo SIM 9.7.7 Modo FDN* 9.7.8 Cambiar PIN2* 9.8 Estado memoria 9.8.1 Memoria compartida 9.8.2 Mensajes 9.8.3 Ocio 9.8.4 Organizador 9.8.5 Agenda teléfonos 9.8.6 Mundo JAVA 9.9 Restablecer valores * Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM. 53 D500-Spanish.book Page 54 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Llamadas En este menú, puede ver: • las llamadas realizadas, recibidas o perdidas. • la duración de las llamadas. • el costo de las llamadas, si lo admite la tarjeta SIM. Nota: Puede acceder a los registros de los tres tipos de llamadas pulsando la tecla en el modo inactivo. Todas las llamadas (Menú 1.1) En este menú puede ver las 20 llamadas más recientes, en el orden en que se realizaron, recibieron o perdieron. Se muestran los números o los nombres, si están guardados en el teléfono. Para Pulse seleccionar un tipo de llamada las teclas Izquierda o Derecha. desplazarse por la lista las teclas Arriba o Abajo. ver los detalles de una llamada la tecla llamar a un número la tecla salir de la pantalla actual la tecla de función Atrás. . . En la lista de llamadas o la vista de detalles, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Detalles: muestra detalles de la llamada, como el número o el nombre (si está disponible), y la fecha y la hora en la que se realizó, recibió o perdió. Esta opción sólo aparece en la lista de llamadas. Devolver llamada: marca el número. Guardar: le permite guardar el número en su lista de contactos. Si desea más información acerca de cómo guardar un número, consulte la página 60. 54 D500-Spanish.book Page 55 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Llamadas Enviar mensaje: le permite enviar un mensaje SMS o MMS al número. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94 o la página 103, respectivamente. Borrar: borra el número. Borrar todo: le permite borrar todas las llamadas. Llamadas realizadas (Menú 1.2) Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha realizado. Al acceder a este menú, aparece la lista de las llamadas realizadas. Si desea más información acerca de cómo desplazarse por la lista y cómo acceder al registro de llamadas, consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54. Llamadas recibidas (Menú 1.3) Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha recibido. Al acceder a este menú, aparece la lista de las llamadas recibidas. Si desea más información acerca de cómo desplazarse por la lista y cómo acceder al registro de llamadas, consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54. Llamadas perdidas (Menú 1.4) Este menú le permite ver las últimas 20 llamadas que ha recibido, pero a las que no ha respondido. Al acceder a este menú, aparece la lista de las llamadas perdidas. Si desea más información acerca de cómo desplazarse por la lista y cómo acceder al registro de llamadas, consulte la sección "Todas las llamadas" en la página 54. 55 D500-Spanish.book Page 56 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Llamadas Borrar todo (Menú 1.5) Este menú le permite eliminar todos los registros de cada registro de llamadas por separado. También puede eliminar todos los registros de llamadas a la vez. 1. Para Pulse seleccionar el registro de llamadas que desea vaciar las teclas Arriba o Abajo. Para eliminar todos los registros de llamadas, seleccione Todas las llamadas. colocar o borrar una marca la tecla . 2. Pulse la tecla de función Borrar para borrar los registros marcados. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Duración llamadas (Menú 1.6) Este menú le permite ver el registro de tiempo de las llamadas realizadas y recibidas. Nota: El tiempo real que le factura su proveedor de servicios por las llamadas puede variar, dependiendo de las características de la red, del redondeo para la facturación, etc. Están disponibles los siguientes registros de tiempo: Duración última llamada: muestra la duración de la última llamada. Total enviadas: muestra la duración total de todas las llamadas realizadas desde la última puesta a cero del temporizador. Total recibidas: muestra la duración total de todas las llamadas realizadas desde la última puesta a cero del temporizador. 56 D500-Spanish.book Page 57 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Llamadas Temporizadores a cero: le permite poner a cero los temporizadores de llamadas. Después de la confirmación, debe escribir la contraseña del teléfono y luego pulsar la tecla de función OK. Nota: La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Para cambiarla, consulte la página 193. Costes de llamada (Menú 1.7) Esta función de la red le permite consultar el costo de las llamadas. Es posible que su tarjeta SIM no le permita ver este menú. Están disponibles las siguientes opciones: Coste última llamada: muestra el costo de la última llamada realizada. Coste total: muestra el costo total de todas las llamadas realizadas desde la última puesta a cero del contador de costos. Si el costo total supera el costo máximo establecido mediante la opción Establecer coste máximo, no podrá realizar ninguna llamada hasta que ponga a cero el contador. Coste máximo: muestra el costo máximo establecido mediante la opción Establecer coste máximo. Contadores a cero: le permite poner a cero el contador de costos. Primero debe introducir su PIN2 (consulte la página 203) y, a continuación, debe pulsar la tecla de función OK. Establecer coste máximo: le permite introducir el costo máximo autorizado para las llamadas. Primero debe introducir su PIN2 (consulte la página 203) y, a continuación, debe pulsar la tecla de función OK. Tarifa de cargo: le permite establecer el costo de una unidad; este precio por unidad se aplica cuando se calcula el costo de sus llamadas. Primero debe introducir su PIN2 (consulte la página 203) y, a continuación, debe pulsar la tecla de función OK. 57 D500-Spanish.book Page 58 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Puede guardar números de teléfono y sus nombres correspondientes en las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono. Estas memorias están separadas físicamente, pero se utilizan como una sola entidad llamada Agenda teléfonos. Nota: La cantidad máxima de números de teléfono que se puede guardar en la tarjeta SIM varía en función de la tarjeta. Lista de contactos (Menú 2.1) En este menú puede introducir nombres para buscar números en la agenda de teléfonos. Nota: Puede acceder rápidamente a este menú pulsando la tecla de función Contac. en el modo inactivo. 1. Escriba las primeras letras del nombre que desea buscar o desplácese hasta un nombre pulsando las teclas Arriba o Abajo. Aparecerá una lista de los nombres de la agenda, la cual empieza con el nombre que más coincida con lo que ha escrito. 2. Para Pulse ver el nombre resaltado la tecla . seleccionar un nombre diferente las teclas Arriba o Abajo hasta que el nombre deseado aparezca resaltado. buscar un nombre que empiece con una letra diferente la tecla correspondiente a la letra que desea. 3. Cuando haya encontrado el número, pulse la tecla para marcarlo. También puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las opciones de la entrada de la agenda; si obtener más información, consulte a continuación. 58 D500-Spanish.book Page 59 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos En la pantalla Lista de contactos, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra información sobre el nombre seleccionado. Borrar: le permite borrar el nombre seleccionado. Uso de las opciones de la agenda Mientras visualiza cualquier nombre en la agenda de teléfonos, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones para el nombre. Nota: Las opciones disponibles pueden variar según el campo seleccionado. Editar: le permite editar el nombre y el número. Enviar mensaje: le permite enviar un mensaje SMS, MMS o de correo electrónico a la dirección de correo o al número seleccionado. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94, la página 103 o la página 117, respectivamente. Copiar: le permite copiar el número a otra ubicación, ya sea Teléfono o SIM. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar el nombre seleccionado como una tarjeta comercial mediante un mensaje SMS. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar el nombre seleccionado como una tarjeta comercial mediante un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar el nombre seleccionado como una tarjeta comercial mediante un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el nombre seleccionado como una tarjeta comercial mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. 59 D500-Spanish.book Page 60 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Por infrarrojos: le permite enviar el nombre seleccionado como una tarjeta comercial mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Borrar: le permite borrar el nombre seleccionado de la agenda de teléfonos. Se le pedirá que confirme que desea borrar el nombre pulsando la tecla de función Sí. Nuevo contacto (Menú 2.2) Este menú le permite agregar una nueva entrada a la agenda de teléfonos. En la memoria del teléfono, un número puede contener hasta 5 números en diferentes categorías: Móvil, Página de inicio, Oficina, Fax y Otro. Sólo se puede guardar un número en una entrada de la tarjeta SIM. Nota: Es posible seleccionar la ubicación de memoria predeterminada en la cual desea guardar el número. Si desea más información, consulte la página 67. Guardar un número en la memoria del teléfono 1. Cuando esté resaltada la opción Teléfono, pulse la tecla de función Selecc. 2. De ser necesario, pulse la tecla Abajo para mover y cambiar las opciones o para introducir más información. Nota: La información o las opciones que puede introducir varían en función la memoria seleccionada. • Apellido/Nombre: Introduzca el nombre de la entrada. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. • Móvil/Página de inicio/Oficina/Fax/Otro: Agregue un número en cualquier categoría. • Correo: Introduzca una dirección de correo electrónico. 60 D500-Spanish.book Page 61 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos • ID del llamante: Asigne una imagen para que aparezca en la pantalla como imagen del identificador cuando reciba una llamada del número seleccionado. • Melodía: Seleccione una melodía exclusiva para la entrada. Al seleccionar un tono diferente para cada entrada, las llamadas de voz entrantes que tengan un identificador de llamada se podrán distinguir unas de otras. • Grupo: Seleccione el grupo de relación predeterminado en el cual desea incluir la entrada. Si se agrupan las entradas, es posible buscar una entrada dentro de un grupo. Consulte la página 62. • Notas: Agregue una nota sobre la persona. 3. Cuando haya terminado de introducir la información del contacto para la entrada, pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Guardar. El teléfono muestra la información de la entrada que acaba de crear. 4. Para Pulse acceder a las opciones la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 59. marcar un número la tecla Abajo para buscar un número y pulse la tecla . Guardar un número en la tarjeta SIM 1. Seleccione SIM y pulse la tecla de función Selecc. Nota: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo acceso a los números guardados en la memoria de la tarjeta SIM, pero tendrá que volver a guardar aquellos almacenados en la memoria del teléfono. 2. Introduzca un nombre y pulse la tecla Abajo. 3. Introduzca un número de teléfono. 61 D500-Spanish.book Page 62 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos 4. Pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo de ubicación. 5. Si no desea guardar el número ni el nombre en la ubicación recomendada, pulse la tecla C para borrar el número de ubicación e introduzca otra ubicación pulsando las teclas numéricas. 6. Pulse la tecla de función Guardar. 7. Para Pulse acceder a las opciones la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 59. salir de la pantalla actual Grupo la tecla de función Atrás o la tecla C. (Menú 2.3) En este menú puede organizar las entradas de la agenda en grupos de llamada. Crear un nuevo grupo de llamada 1. En la pantalla Grupo, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Añadir y pulse la tecla de función Selecc. 3. Introduzca un nombre para el grupo y pulse la tecla Abajo. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. 4. Cuando el campo ID del llamante aparezca resaltado, pulse la tecla . Después de seleccionar una imagen, se regresa a la pantalla editar. 5. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Melodía y luego pulse la tecla . 62 D500-Spanish.book Page 63 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Después de seleccionar una melodía o un sonido, se regresa a la pantalla editar. 6. Pulse la tecla de función Guardar. El nuevo grupo se agregará a la lista de grupos. Añadir miembros a un grupo de llamada Una vez creados los grupos de llamada en la lista de grupos, proceda de la siguiente manera para agregar miembros al grupo: 1. Desplácese hasta el grupo que desee y pulse la tecla . 2. Pulse la tecla de función Añadir o la tecla abrir la pantalla Lista de contactos. para Nota: Puede agregar a un grupo las entradas almacenadas en la memoria del teléfono. 3. Desplácese hasta el nombre que desea agregar al grupo y pulse la tecla de función Selecc. El nombre seleccionado se agrega al grupo. 4. Para agregar más personas, pulse la tecla de función Opc., seleccione Añadir y luego elija un nombre de la lista de la agenda de teléfonos. Repita este paso tantas veces como sea necesario. Puede eliminar un miembro que se añadió seleccionando Borrar. 5. Cuando haya terminado, pulse la tecla . Administrar los grupos de llamada Una vez que se crearon los grupos de llamada y que se añadieron miembros, la lista de grupos muestra los nombres de los grupos y los números de los miembros de cada grupo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra la lista de los miembros del grupo. Añadir: le permite añadir un nuevo grupo. 63 D500-Spanish.book Page 64 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Editar: le permite cambiar las propiedades del grupo que está seleccionado, como el nombre, la imagen y la melodía. Borrar: le permite borrar el grupo que está seleccionado. Cuando se borra un grupo, los miembros de ese grupo no se eliminan de la agenda de teléfonos. Para ver los nombres de un grupo de llamada, desplácese hasta el grupo y pulse la tecla . Aparece la lista de los miembros del grupo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra detalles de entradas almacenados en la agenda de teléfonos. Añadir: le permite agregar un miembro al grupo. Borrar: le permite borrar un nombre del grupo. Marcación rápida (Menú 2.4) Puede asignar un máximo de ocho números de uso frecuente de la agenda de teléfonos a las teclas numéricas (2 a 9) y luego marcarlos fácilmente cada vez que lo desee, manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente. Configuración de las entradas de marcación rápida 1. Seleccione la tecla a la que desea asignar el número de marcación rápida (del 2 al 9) y pulse la tecla . Nota: La ubicación 1 de la memoria está reservada para el número de servidor del buzón de voz del usuario. 2. Introduzca el nombre que desea buscar o desplácese hasta un número con las teclas Arriba o Abajo. 3. Pulse la tecla de función Selecc. 64 D500-Spanish.book Page 65 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Cuando selecciona una tecla en la pantalla Marcación rápida, puede acceder a las siguientes opciones pulsando la tecla de función Opc.: Añadir: le permite asignar un número a la tecla. Esta opción se muestra para las teclas vacías. Cambiar: le permite asignar un número diferente a la tecla. Esta opción se muestra para las teclas ocupadas. Quitar: le permite borrar los ajustes de modo que no haya ningún número asignado a la tecla. Marcado rápido Para marcar rápidamente los números asignados a las teclas 2 a 9, mantenga pulsada la tecla correspondiente en el modo inactivo. Mi tarjeta (Menú 2.5) En este menú puede crear una tarjeta con sus datos personales. Después de crear la tarjeta, puede enviarla a otras personas a través de diferentes vías. Para crear su tarjeta personal, proceda de la misma manera que para guardar un número en la agenda de teléfonos. Si desea más información, consulte la página 60. Después de guardar la tarjeta personal, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Editar: le permite editar su tarjeta personal. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite adjuntar su tarjeta personal a un mensaje de texto. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite adjuntar su tarjeta personal a un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. 65 D500-Spanish.book Page 66 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos Por e-mail: le permite adjuntar su tarjeta personal a un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar su tarjeta personal mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar su tarjeta personal mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Intercambiar nombre de tarjeta: le permite intercambiar su tarjeta personal con la tarjeta de otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Borrar: le permite borrar su tarjeta personal. Número propio (Menú 2.6) Es una especie de recordatorio que puede utilizar para consultar sus números de teléfono en caso de que no los recuerde. Puede: • asignar un nombre a cada uno de los números de teléfono registrados en la tarjeta SIM. • borrar los nombres y los números. Cualquier cambio realizado aquí no afecta de ningún modo a los números de abonados reales de la tarjeta SIM. Gestión (Menú 2.7) En este menú, puede: • seleccionar la ubicación de memoria predeterminada en la que se guardarán los números. • copiar todas las entradas de la agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. 66 D500-Spanish.book Page 67 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos • borrar todas las entradas de la agenda de teléfonos. • comprobar el estado de la memoria de la agenda de teléfonos. Guardado por defecto (Menú 2.7.1) Es posible seleccionar la ubicación de memoria predeterminada en la cual desee guardar los nombres y los números. Están disponibles las siguientes opciones: Teléfono: guarda los nombres y los números en la memoria del teléfono. SIM: guarda los nombres y los números en la tarjeta SIM. Preguntar al guardar: muestra la pantalla Guardar en para que pueda seleccionar manualmente una ubicación de memoria. Copiar todo al teléfono (Menú 2.7.2) Puede copiar todos los nombres almacenados en la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Borrar todo (Menú 2.7.3) Puede borrar todos los nombres de la memoria del teléfono, la tarjeta SIM o ambos. 1. Para marcar la memoria que desea vaciar (Todos, . SIM o Teléfono) pulse la tecla Para eliminar la marca, pulse la tecla de nuevo. 2. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Borrar para eliminar las entradas en las ubicaciones de memoria seleccionadas. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. 67 D500-Spanish.book Page 68 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Agenda teléfonos 4. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse la tecla de función OK. Nota: La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Para cambiarla, consulte la página 193. Estado memoria (Menú 2.7.4) Puede comprobar cuántos nombres hay almacenados en la agenda, tanto en la memoria del teléfono como en la tarjeta SIM. La pantalla muestra la cantidad de entradas que tiene guardadas y la cantidad total de entradas que puede almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Número de servicio (Menú 2.8) Puede ver la lista de los números de marcación de servicios (SDN, Service Dialling Numbers) asignados por su proveedor de servicios. Tales números incluyen los números de emergencia, de consultas de directorios y del buzón de voz. 1. Desplácese por los números pulsando las teclas Arriba o Abajo. 2. Pulse la tecla de función Marcar para marcar el número que aparece. Nota: Este menú sólo se encuentra disponible cuando la tarjeta SIM admite números de marcación de servicios. 68 D500-Spanish.book Page 69 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones En este menú, puede: • disfrutar de varios juegos Java. • reproducir archivos de música utilizando el teléfono como reproductor de MP3. • grabar una nota de voz. • definir su zona horaria y verificar la hora mundial. • programar la alarma para que el teléfono suene a una hora determinada. • utilizar el teléfono como calculadora para realizar ecuaciones matemáticas básicas o como conversor. • usar el teléfono como temporizador o cronómetro. Mundo JAVA (Menú 3.1) Puede disfrutar de los juegos Java. De ser necesario, también puede cambiar la configuración DNS que se requiere para acceder a los servicios Java y ver el estado de la memoria para los juegos Java. Descargas (Menú 3.1.1) Al acceder al menú Descargas, se abrirá la lista de juegos predeterminados. Si descarga algún juego, éste también se añadirá a la lista. Nota: Es posible que los servicios Java no estén disponibles, dependiendo de su proveedor de servicios. Uso de las opciones de los juegos Java En la pantalla Descargas, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Lanzar: abre el MIDlet seleccionado. Config. aplicación: le permite seleccionar si desea continuar o no el juego cuando surge un evento en el teléfono durante el juego, por ejemplo, un mensaje entrante o una alarma. También puede elegir si desea intercambiar o no información del juego con la red mientras está jugando en línea o cuando necesita conectarse a Internet. 69 D500-Spanish.book Page 70 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Borrar: le permite borrar el MIDlet. Propiedades: muestra las propiedades del MIDlet. Jugar al Forgotten Warrior 1. En la pantalla Descargas, seleccione Forgotten . Warrior y pulse la tecla 2. Pulse cualquier tecla para iniciar el juego. 3. Pulse la tecla de función PLAY. También puede pulsar la tecla de función OPTIONS para acceder a las siguientes opciones: • StartGame: inicia una nueva partida. • Continue: le permite continuar la última partida a la que ha estado jugando. • Instruction: muestra cómo jugar y las funciones de las teclas del juego. • Setting: le permite cambiar la configuración predeterminada para el juego. SOUND: le permite activar o desactivar el sonido del juego. VIBRATION: le permite configurar el teléfono para que vibre cuando pasa a otra etapa. SPEED: le permite seleccionar la velocidad del juego con las teclas Izquierda o Derecha. • Quit: sale del juego. 4. Seleccione StartGame o Continue y luego pulse la tecla de función OK para comenzar a jugar. Si es necesario, pulse la tecla de función SKIP en la pantalla de inicio. Durante el juego, pulse la tecla de función OPTIONS para acceder a las siguientes opciones: RESUME: reanuda el juego. INSTRUCTIONS: muestra cómo jugar y las funciones de las teclas del juego. SOUND ON/OFF: le permite activar o desactivar el sonido del juego. 70 D500-Spanish.book Page 71 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones MAIN MENU: vuelve a la pantalla del menú principal del juego. QUIT: sale del juego. Jugar al Freekick 1. En la pantalla Descargas, seleccione Freekick y pulse la tecla . 2. Pulse cualquier tecla para ver las siguientes opciones: • Game: le permite seleccionar un modo de juego: Training Mode, Stage Mode o Striker Mode. • Option: le permite cambiar la configuración predeterminada para el juego. Sound: le permite activar o desactivar el sonido del juego. Vibration: le permite configurar el teléfono para que vibre cuando patea la pelota. • Help: le permite acceder a las siguientes opciones: Introduction: muestra el objetivo del juego. How to play: muestra cómo funciona el juego. Game Mode: muestra explicaciones sobre cada modo de juego. Control: muestra las funciones de las teclas para el juego. • Credits: muestra información sobre los desarrolladores de Freekick. • Exit: sale de la pantalla actual. 3. Seleccione Game y pulse la tecla . 4. Seleccione un modo de juego (Training Mode, Stage Mode o Striker Mode) y pulse la tecla . 5. Seleccione un equipo con las teclas Izquierda o Derecha y luego pulse la tecla . Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla . 6. Seleccione un jugador con las teclas Izquierda o Derecha y luego pulse la tecla o la tecla . El juego ya está cargado y empieza. 71 D500-Spanish.book Page 72 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Durante el juego, pulse la tecla siguientes opciones: para acceder a las RESUME: reanuda el juego. OPTION: le permite cambiar la configuración predeterminada para el juego. Sound: le permite activar o desactivar el sonido del juego. Vibration: le permite configurar el teléfono para que vibre cuando patea la pelota. HELP: le permite acceder a las siguientes opciones: Introduction: muestra el objetivo del juego. How to play: muestra cómo funciona el juego. Game Mode: muestra explicaciones sobre cada modo de juego. Control: muestra la función de las teclas para el juego. QUIT: sale del juego. Jugar al Arch Angel 1. En la pantalla Descargas, seleccione Arch Angel y pulse la tecla . 2. Pulse cualquier tecla para ver las siguientes opciones: • NEW GAME: le permite comenzar una nueva partida. • LOAD GAME: le permite comenzar una partida guardada. 3. Seleccione una de las opciones y pulse la tecla de función OK. 4. Seleccione un modo de juego (EASY MODE o HARD MODE) y pulse la tecla de función OK. 5. Pulse la tecla de función NEXT, la tecla repetidamente o la tecla de función SKIP hasta que aparezcan las siguientes opciones: • Briefing: muestra la misión del juego. 72 D500-Spanish.book Page 73 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones • Mission Start: inicia una nueva partida. • System: le permite acceder a las siguientes opciones: Save Game: le permite guardar el juego. Load Game: le permite comenzar una partida guardada. Sound: le permite activar o desactivar el sonido del juego. Plasma Canon: le permite definir si los misiles se disparan automáticamente o no. Information: le permite ver información sobre la pantalla del juego, volver a la lista de menús o comenzar un juego. Quit: sale del juego. • Information: muestra información sobre el juego. • Machine Shop: le permite comprar distintos artículos, como armas o armaduras. 6. Pulse la tecla de función PLAY. 7. Pulse la tecla de función NEXT o la tecla repetidamente hasta que aparezca la información de la misión. También puede pulsar la tecla SKIP para comenzar el juego. 8. De ser necesario, pulse la tecla de función START para comenzar el juego. 9. Para detener el juego momentáneamente, pulse la tecla de función PAUSE. Para reanudar el juego, pulse la tecla de función RESUME. Durante el juego, pulse la tecla de función OPTIONS para acceder a las siguientes opciones: RESUME: reanuda el juego. SOUND: le permite activar o desactivar el sonido del juego. PLASMA: le permite seleccionar si desea que los misiles se disparen automáticamente o no. 73 D500-Spanish.book Page 74 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones INSTRUCTIONS: muestra cómo jugar y las funciones de las teclas del juego. MAIN MENU: vuelve a la pantalla del menú principal del juego. QUIT: sale del juego. Introducción de texto Si necesita introducir texto mientras usa un MIDlet, puede utilizar los siguientes modos de entrada: Modo de caracteres en mayúsculas (A): le permite introducir caracteres en mayúsculas. Modo de caracteres en minúsculas (a): le permite introducir caracteres en minúsculas. Modo numérico (1): le permite introducir números. Modo símbolo: le permite introducir símbolos. Después de resaltar un símbolo con las teclas de desplazamiento, pulse la tecla para insertarlo. Modo T9 (T9): le permite introducir caracteres pulsando una tecla por letra. Para cambiar a mayúsculas o minúsculas en este modo, pulse la tecla 0. Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse la tecla hasta que aparezca el indicador apropiado en el área de las teclas de función de la pantalla. Configuración (Menú 3.1.2) Este menú le permite cambiar la configuración para acceder a los servicios Java. Están disponibles las siguientes opciones: APN: Escriba el nombre del punto de acceso. ID de usuario: Escriba el nombre de usuario. Contraseña: Escriba la contraseña. Proxy: Seleccione si desea utilizar un servidor proxy cuando acceda al servicio de red. Las opciones de Configuración servidor varían en función de los ajustes. 74 D500-Spanish.book Page 75 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Si el proxy está configurado en Activar: Configuracíon servidor: están disponibles las siguientes opciones: Dirección IP: Introduzca la dirección HTTP del servidor proxy que se necesita para conectarse a la red GPRS. Puerto: Introduzca el número de puerto necesario para conectarse a la red GPRS. Si el proxy está configurado en Desactivar: Configuracíon servidor: están disponibles las siguientes opciones: DNS1: Escriba la dirección DNS primaria. DNS2: Escriba la dirección DNS secundaria. Estado memoria (Menú 3.1.3) Este menú le permite ver la cantidad total de memoria total y la cantidad utilizada por los juegos Java. Reproductor MP3 (Menú 3.2) Puede disfrutar de la música utilizando el teléfono como reproductor de MP3. Antes de utilizar el reproductor de MP3, debe guardar los archivos de música MP3 en la memoria del teléfono. Descarga y recepción de archivos de música MP3 Puede descargar o recibir archivos de música por medio de los siguientes métodos: • de las páginas web inalámbricas. • de una computadora. Puede descargar archivos de música de su computadora al teléfono a través del programa Samsung PC Studio. • de correos electrónicos o mensajes multimedia recibidos. • mediante IrDA. 75 D500-Spanish.book Page 76 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones • mediante Bluetooth. Si desea más información sobre cómo recibir datos mediante Bluetooth, consulte la página 191. Los archivos descargados o recibidos se almacenan en la carpeta Música. Consulte la página 141. Creación de la lista de reproducción Antes de reproducir archivos de música MP3, debe añadirlos a la lista de reproducción. 1. En la pantalla Reproductor MP3, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Añadir a lista y pulse la tecla de función Selecc. Están disponibles las siguientes opciones: • Añadir todos: agrega todos los archivos de música guardados en la carpeta Música a la lista de reproducción. • Añadir un archivo: le permite agregar un archivo de música a la lista de reproducción. Continúe con los siguientes pasos. 3. Si selecciona Añadir un archivo en el paso 2, desplácese hasta un archivo de música y pulse la . tecla de función Añadir o la tecla 4. Para agregar más archivos a la lista de reproducción, pulse la tecla de función Opc. Siga el procedimiento a partir del paso 2. 5. Cuando la lista de reproducción esté completa, puede regresar a la pantalla Reproductor MP3 pulsando la tecla de función Atrás. Después de agregar archivos a la lista de reproducción, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Reproducir: reproduce el archivo. Añadir a lista: le permite agregar un archivo o todos los archivos almacenados en el teléfono a la lista de reproducción. 76 D500-Spanish.book Page 77 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Mover lista: le permite mover el archivo seleccionado a la posición deseada dentro de la lista de reproducción. Quitar: le permite quitar el archivo de la lista de reproducción. Quitar todos: le permite quitar todos los archivos guardados en la lista de reproducción. Reproducción de archivos MP3 En la pantalla Reproductor MP3, pulse la tecla para reproducir los archivos de la lista de reproducción. Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las siguientes opciones: • Desplácese hasta un botón de función de la pantalla y pulse la tecla . Están disponibles los siguientes botones: Botones Función pausa la reproducción. reanuda la reproducción. detiene la reproducción. reproduce el archivo anterior. reproduce el siguiente archivo. / / cambia el estilo del modo de repetición. • Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen. • Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las opciones. Si desea más información, consulte la página 78. • Pulse la tecla de función Parar para detener la reproducción. 77 D500-Spanish.book Page 78 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Uso de las opciones de los archivos MP3 Pulse la tecla de función Opc. en la pantalla Reproductor MP3 para acceder a las siguientes opciones: Reproducir/Pausa: comienza/pausa la reproducción. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por e-mail: le permite enviar el archivo a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el archivo a otra persona por medio de la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el archivo a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Abrir lista de reproducción: muestra la lista de reproducción. Definir como: le permite establecer el archivo como el tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Borrar: le permite borrar el archivo. Configuración: le permite cambiar la configuración predeterminada para reproducir archivos MP3. Para cambiar la configuración, pulse las teclas Izquierda o Derecha. Están disponibles las siguientes opciones: Repetir: le permite seleccionar un modo de repetición: Desactivado, Uno entrada o Todos. Orden aleatorio: le permite seleccionar un orden de reproducción: Desactivado o Activado. Volumen: le permite seleccionar un nivel de volumen. Bloq. clave de volumen: con el teclado bloqueado, es posible bloquear las teclas de volumen ubicadas en el lateral izquierdo del teléfono para no pulsar accidentalmente las teclas ni modificar el volumen de reproducción. 78 D500-Spanish.book Page 79 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Valor de ecualización: le permite cambiar la imagen del ecualizador en la pantalla Reproductor MP3. Propiedades: muestra las propiedades del archivo. Grabador de voz (Menú 3.3) Puede grabar notas de voz. Después de grabar, puede enviar la nota a otras personas utilizando distintas opciones de envío. Puede grabar notas de voz de hasta 1 hora de duración. Grabación de una nota de voz 1. Para comenzar a grabar, pulse la tecla . 2. Para grabar la nota, hable por el micrófono. Puede detener momentáneamente la grabación seleccionando y reanudarla seleccionando . 3. Cuando haya terminado, desplácese hasta y pulse la tecla o la tecla de función Parar. Si finaliza el tiempo de grabación, el teléfono se detiene de manera automática. La nota de voz se guarda automáticamente. 4. Para Pulse utilizar las opciones la tecla de función Opc. Consulte la siguiente página. volver a la pantalla Grabación de voz la tecla de función Atrás o la tecla C. Después de grabar una nota de voz, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Reproducir: reproduce la nota de voz. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por MMS: le permite enviar la nota de voz como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. 79 D500-Spanish.book Page 80 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Por e-mail: le permite enviar la nota de voz como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar la nota de voz a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar la nota de voz a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Renombrar: le permite cambiar el nombre de la nota de voz. Borrar: le permite borrar la nota de voz. Protección: protege la nota de voz para que no pueda borrase. Propiedades: muestra las propiedades de la nota de voz, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en la que se guardó, el formato, la duración de la grabación, el tamaño y el estado de protección. Uso de las opciones de grabación de voz En la pantalla Grabación de voz, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Grabar: comienza a grabar una nueva nota de voz. Configuración: le permite cambiar la configuración predeterminada para grabar una nota de voz. Para cambiar la configuración, pulse las teclas Izquierda o Derecha. Están disponibles las siguientes opciones: Tiempo de grabación: le permite seleccionar un tiempo de grabación: 1 hora, 30 seg. o 1 min. Volumen: le permite seleccionar un nivel de volumen para la grabación de notas de voz. Nombre predeterminado: le permite cambiar el prefijo predeterminado de la nota de voz. Valor de ecualización: le permite cambiar la imagen del ecualizador en la pantalla Grabación de voz. 80 D500-Spanish.book Page 81 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Ir a lista de Notas de voz: muestra la lista de las notas de voz grabadas. Reproducción de una nota de voz 1. En la pantalla Grabación de voz, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Ir a lista de Notas de voz y pulse la tecla de función Selecc. 3. Desplácese hasta una nota de voz y pulse la tecla . La nota seleccionada comienza a reproducirse. 4. Puede detener momentáneamente la reproducción seleccionando y reanudarla seleccionando . También puede ajustar el volumen pulsando las teclas de volumen. Para detener la reproducción, seleccione la tecla de función Parar. o pulse Después de reproducir una nota de voz, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las opciones. Si desea más información, consulte la página 79. Hora mundial (Menú 3.4) Este menú le permite saber qué hora es en otras partes del mundo y aplicar el horario de ahorro de energía, es decir, el ajuste de la hora de verano que se utiliza en muchos países. La pantalla muestra el nombre de la ciudad seleccionada, y la hora y la fecha actuales. Para seleccionar su zona horaria: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria local pulsando las teclas Izquierda o Derecha una o más veces. La línea horaria correspondiente se mueve y aparece la hora y la fecha locales. 81 D500-Spanish.book Page 82 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones 2. Pulse la tecla Abajo. 3. Seleccione la hora extranjera que desea verificar pulsando las teclas Izquierda o Derecha. 4. Pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Guardar. Para aplicar la hora de verano: 1. En el mapa mundial, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione Ajustar hora de verano y pulse la tecla de función Selecc. 3. Desplácese hasta la zona horaria a la que desea aplicar el ajuste utilizando las teclas Arriba o Abajo. 4. Pulse la tecla para colocar una marca. Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla 5. Si es necesario, repita los pasos 3 y 4. 6. Pulse la tecla de función Guardar. Alarma (Menú 3.5) Esta opción le permite: • programar la alarma para que suene a una hora determinada. • ajustar el teléfono para que se encienda automáticamente y que la alarma suene aunque esté apagado. Para programar la alarma: 1. Elija el tipo de alarma (Despertador, Alarma 1 o Alarma 2) y pulse la tecla de función Selecc. 2. Seleccione Activado en el campo Alarma con las teclas Izquierda o Derecha y luego pulse la tecla Abajo. 82 . D500-Spanish.book Page 83 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones 3. Introduzca la hora de la alarma y pulse la tecla Abajo. Nota: El teléfono tiene predefinido el formato de 24 horas. Para cambiarlo, consulte la página 175. 4. Si corresponde, seleccione AM o PM. 5. Pulse la tecla Abajo y la tecla . 6. Seleccione el día que desea que suene la alarma y pulse la tecla para colocar una marca. Si desea que la alarma sólo suene una vez, seleccione Alarma una vez. Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla . 7. Cuando haya terminado de seleccionar los días, pulse la tecla de función OK. 8. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Tono alarma y luego pulse la tecla . 9. Seleccione la melodía deseada para la alarma y pulse la tecla de función Selecc. 10. Pulse la tecla de función Guardar. 11. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Cuando la alarma comience a sonar, utilice alguna de las dos teclas de función para detenerla: • Pulse la tecla de función OK. • Pulse la tecla de función Repetir o cualquier otra tecla para detener la alarma durante 5 minutos. Después de este tiempo, la alarma volverá a sonar. Puede repetir esta operación un máximo de cinco veces. Mediante la opción Encendido automático, puede programar que las alarmas suenen a un tiempo determinado, incluso si el teléfono está apagado. 1. En la pantalla Alarma, desplácese hasta la opción Encendido automático y pulse la tecla de función Selecc. 2. Seleccione Activado y pulse la tecla de función Guardar. 83 D500-Spanish.book Page 84 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Si llega la hora programada para la alarma y el teléfono está apagado, éste se encenderá automáticamente y la alarma sonará. Calculadora (Menú 3.6) Con esta opción, puede utilizar el teléfono como calculadora. La calculadora proporciona funciones matemáticas básicas: sumas, restas, multiplicaciones y divisiones. 1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas. Nota: Para incluir decimales, pulse la tecla . 2. Introduzca la operación para el cálculo pulsando la tecla hasta que aparezca el símbolo que desea. 3. Escriba el segundo número. 4. Para ver el resultados, pulse la tecla de función Igual o la tecla . 5. Repita los pasos 1 a 4 tantas veces como sea necesario. Conversor (Menú 3.7) Con este menú, podrá realizar cambios de divisas y otras conversiones. 1. Seleccione el tipo de conversor que desea y pulse la tecla de función Selecc. 2. Seleccione la unidad original con las teclas Izquierda o Derecha y luego pulse la tecla Abajo. 3. Introduzca el valor que desea convertir y pulse la tecla Abajo. Notas: • Para insertar decimales, pulse la tecla . • Para convertir temperaturas, puede cambiar el signo de un número a mayor de cero (+) o bajo cero (-) pulsando la tecla . 84 D500-Spanish.book Page 85 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones 4. Seleccione la unidad que desea convertir con las teclas Izquierda o Derecha. Aparece en pantalla el valor equivalente a la cantidad ingresada. 5. Pulse la tecla de función Atrás o la tecla C para salir de la pantalla actual. Temporizador (Menú 3.8) Este menú le permite definir un lapso de tiempo para que el teléfono efectúe una cuenta regresiva. El teléfono hará sonar una alarma cuando el tiempo especificado haya terminado. 1. Pulse la tecla de función Fijar. 2. Introduzca el tiempo que desea contar de forma regresiva. 3. Pulse la tecla de función OK. 4. Para comenzar la cuenta regresiva, pulse la tecla . El temporizador seguirá funcionando incluso si sale de la pantalla Temporizador. Cuando el tiempo especificado haya finalizado, el teléfono hará sonar una melodía y mostrará una notificación de texto. Abra y cierre el teléfono o pulse una tecla para detener la melodía del temporizador cuando comience a sonar. Para detener el temporizador antes del final, pulse la tecla en la pantalla Temporizador. Notas: • El temporizador utiliza energía de la batería. Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del teléfono disminuye. • Cuando un temporizador programado finaliza estando en modo de silencio, el teléfono vibra y aparece la pantalla Tiempo agotado. Abra y cierre el teléfono o pulse cualquier tecla para salir de la pantalla. 85 D500-Spanish.book Page 86 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Aplicaciones Cronómetro (Menú 3.9) El cronómetro puede utilizarse en distintos deportes para medir el tiempo transcurrido. Ejemplo: Carreras de velocidad o de natación. La precisión del cronómetro es de una centésima de segundo. El tiempo máximo que se puede medir es 10 horas. 1. Para comenzar a cronometrar, pulse la tecla . 2. Para controlar un intervalo (por ejemplo, una vuelta), pulse la tecla . Puede repetir este paso para un total de 4 intervalos. 3. Pulse la tecla de función Reinic. para reiniciar el cronómetro. Para salir, pulse la tecla de función Atrás o la tecla C. SIM AT (Menú 3.10) Este menú está disponible si utiliza una tarjeta SIM AT que proporciona servicios adicionales, como noticias, información meteorológica, deportes, ocio y servicios de localización. Los servicios disponibles pueden variar en función de los planes del proveedor. Si desea obtener más información, consulte las instrucciones de la tarjeta SIM o póngase en contacto con el proveedor de servicios. 86 D500-Spanish.book Page 87 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP Su teléfono está equipado con un explorador WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas) para que pueda acceder y navegar por las páginas web inalámbricas a través de su teléfono. Página de inicio (Menú 4.1) Este menú le permite conectar el teléfono a la red y cargar la página de inicio del proveedor de servicios de páginas web inalámbricas. También puede pulsar la tecla en el modo inactivo para iniciar el explorador. El contenido de la página de inicio del explorador WAP depende del proveedor de servicios de páginas web inalámbricas. Para desplazarse por la pantalla, utilice las teclas Arriba o Abajo. Nota: Para acceder a la página de inicio desde cualquier otra pantalla del explorador WAP, utilice la opción Inicio. Si desea más información acerca de los menús del explorador WAP, consulte la página 88. Salida del explorador WAP Para salir en cualquier momento del explorador, sólo tiene que pulsar la tecla . Uso del explorador WAP Para Pulse desplazarse por las opciones del explorador las teclas Arriba o Abajo. seleccionar una opción del explorador la tecla de función volver a la página anterior la tecla C. volver a la página de inicio la tecla C por más de 2 segundos. . 87 D500-Spanish.book Page 88 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP Introducción de texto en el explorador WAP Cuando se le solicita que introduzca algún texto, en la pantalla aparece indicado el modo de introducción de texto actual. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. Selección y uso de las opciones de menú del explorador Cuando utilice el explorador WAP para conectarse a páginas web inalámbricas dispondrá de varias opciones. Para acceder a una opción de menú: 1. Pulse la tecla de función Menú. 2. Seleccione la opción Menú y pulse la tecla de función . También puede pulsar la tecla Arriba para seleccionar el icono Openwave ( ) y luego pulsar la tecla de función . O pulse la tecla . 3. Resalte un menú con las teclas Arriba o Abajo y luego pulse la tecla de función . 4. Si es necesario, seleccione una opción secundaria con las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función para confirmarla. Nota: Los menús pueden variar en función de la versión del explorador WAP que esté utilizando. Están disponibles las siguientes opciones: Atrás: vuelve a la página anterior. Inicio: permite volver en cualquier momento a la página de inicio del proveedor de servicios de páginas web inalámbricas. Salir: sale del explorador WAP. Recargar: carga de nuevo la página actual. 88 D500-Spanish.book Page 89 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP Mostrar URL: muestra la dirección URL de la página web a la que está conectado actualmente. También le permite definir el sitio web actual como página de inicio. Acerca de...: proporciona información sobre la versión del explorador WAP. Uso de las opciones de la página WAP Mientras utiliza el explorador WAP, puede pulsar la tecla para acceder a las siguientes opciones: Ir a URL: pasa al menú Ir a URL. Si desea más información, consulte la página 90. Favorito: pasa al menú Favoritos. Si desea más información. Mensajes: permite verificar las opciones Buzón entrada, Buzón salida y Borrador en el menú Mensajes de texto. También puede crear y enviar un mensaje de texto nuevo. Ocio: pasa al menú Entretenimiento. Si desea más información, consulte la página 137. Favoritos (Menú 4.2) Este menú le permite almacenar las direcciones URL de hasta 15 de sitios web favoritos. Para guardar una dirección URL: 1. Seleccione una ubicación vacía y pulse la tecla de función Selecc. 2. Introduzca un nombre para el favorito y pulse la tecla Abajo. 3. Escriba la dirección y pulse la tecla . En la pantalla Favoritos, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Guardar: guarda el favorito. 89 D500-Spanish.book Page 90 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Cancelar: sale de la pantalla actual. Después de guardar un elemento, puede utilizar las siguientes opciones pulsando la tecla de función Opc.: Ir: le permite acceder rápidamente al sitio. Editar: le permite editar la dirección y el nombre del favorito. Borrar: le permite borrar el favorito. Para acceder a una página favorita, desplácese hasta un elemento con las teclas Arriba o Abajo y luego pulse la tecla . Ir a URL (Menú 4.3) Este menú le permite introducir manualmente la dirección URL del sitio web al que desea acceder. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. Después de introducir la dirección URL a la que desea acceder, pulse la tecla para ir al sitio. En la pantalla Introducir URL, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ir: le permite acceder rápidamente al sitio. Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. Cancelar: sale de la pantalla actual. 90 D500-Spanish.book Page 91 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP Borrar cache (Menú 4.4) Al seleccionar este menú, se borra la información almacenada en la memoria caché, que es la memoria temporal del teléfono en la que se guardan las últimas páginas web visitadas. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Configuración del servidor (Menú 4.5) Este menú le permite configurar hasta cinco servidores para el explorador WAP. Para obtener más información acerca de las opciones de configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para cada servidor, están disponibles las siguientes opciones: Nombre de perfil: introduzca el nombre que desea asignar al perfil del servidor. URL de inicio: especifique la dirección de la página de inicio. Cuando aparezca la página de inicio predeterminada, puede eliminarla con la tecla C y escribir la que prefiera. Portadora: seleccione la portadora que utilizará para cada tipo de dirección de red a la que acceda: Sólo GPRS, Sólo GSM o Primero GPRS. Proxy: seleccione si utilizará o no un servidor proxy cuando se conecte al explorador WAP. Las opciones de Config. GPRS y Config. GSM varían según la configuración. Si el proxy está configurado en Activar: Ajustes GPRS: están disponibles las siguientes opciones: Dirección IP: introduzca la dirección de puerta de acceso WAP necesaria para conectarse a la red GPRS. Puerto: introduzca el número de puerto necesario para conectarse a la red GPRS. 91 D500-Spanish.book Page 92 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP APN: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección de la puerta de acceso de la red GPRS. ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GPRS. Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. Ajustes GSM: están disponibles las siguientes opciones: Dirección IP: introduzca la dirección de puerta de acceso WAP necesaria para conectarse a la red GSM. Puerto: introduzca el número de puerto necesario para conectarse a la red GSM. Núm. de teléfono: escriba el número de teléfono del servidor PPP. ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GSM. Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GSM. Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de llamada de datos: Digital o Analógico. Si el proxy está configurado en Desactivar: Ajustes GPRS: están disponibles las siguientes opciones: DNS 1: introduzca la dirección primaria necesaria para conectarse a la red GPRS. DNS 2: introduzca la dirección secundaria necesaria para conectarse a la red GPRS. APN: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección de la puerta de acceso de la red GPRS. ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GPRS. Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. 92 D500-Spanish.book Page 93 Monday, November 7, 2005 11:31 AM WAP Ajustes GSM: están disponibles las siguientes opciones: DNS 1: introduzca la dirección primaria necesaria para conectarse a la red GSM. DNS 2: introduzca la dirección secundaria para conectarse a la red GSM. Núm. de teléfono: escriba el número de teléfono del servidor PPP. ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GSM. Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GSM. Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de llamada de datos: Digital o Analógico. Nota: Las opciones del explorador WAP pueden variar en función del proveedor de servicios. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Servidor actual (Menú 4.6) Puede activar uno de los servidores que haya configurado para utilizar la conexión WAP. 93 D500-Spanish.book Page 94 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Con el menú Mensajes, puede utilizar diversos formatos de mensajes, tales como: • mensajes de texto • mensajes multimedia • mensajes de correo electrónico • mensajes WAP • mensajes de voz • mensajes de difusión Mensajes de texto (Menú 5.1) La función SMS (Servicio de mensajes cortos) le permite enviar y recibir mensajes cortos con otros teléfonos móviles GSM. Además, su teléfono admite la función EMS (Servicio de mensajería mejorado), que le permite incluir imágenes, melodías y animaciones en los mensajes. Para usar esta función, debe suscribirse al servicio de mensajería de su proveedor de servicios. Si aparece el icono de mensajes de texto ( ), significa que recibió nuevos mensajes de texto. Si la memoria está llena, aparecerá un mensaje de error y no podrá recibir ningún mensaje nuevo. Utilice la opción Borrar de los buzones de mensajes para eliminar los mensajes no deseados. Crear (Menú 5.1.1) En este menú, puede escribir y enviar mensajes de texto. Creación de un mensaje de texto simple 1. Cree el mensaje. Puede crear un mensaje utilizando caracteres del alfabeto estándar o caracteres especiales Unicode, de acuerdo con la opción seleccionada en el menú Compatibilidad de caracteres; consulte la página 100. 94 D500-Spanish.book Page 95 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Notas: • Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 31. • Puede introducir hasta 160 caracteres del alfabeto estándar en su mensaje. Cuando introduce texto con los caracteres Unicode, la cantidad máxima de caracteres por cada mensaje se reduce aproximadamente a la mitad. 2. Cuando haya terminado el mensaje, pulse la tecla de función Opc. Están disponibles las siguientes opciones: Nota: Al pulsar la tecla , el teléfono selecciona automáticamente la opción Enviar y guardar. Vaya al paso 4. • Enviar y guardar: le permite guardar primero una copia del mensaje y después enviarlo. Puede leer el mensaje en el buzón de salida. • Enviar sólo: le permite enviar el mensaje. Una vez enviado, se eliminará. • Guardar mensaje: le permite guardar el mensaje en el buzón Borrador (Menú 5.1.4). • Si desea más información sobre las opciones Estilo de texto, Añadir archivo multimedia, Plantilla de texto y Seleccionar idioma, consulte la página 96. 3. Seleccione Enviar y guardar, Enviar sólo o Guardar mensaje y luego pulse la tecla de función Selecc. Si sólo quiere guardar el mensaje, seleccione Guardar mensaje. 4. Introduzca un número de destino. 5. Si desea enviar el mensaje a más de una persona, pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino. 6. De ser necesario, repita los pasos 4 y 5 para añadir más números de teléfono. Puede introducir un máximo de 10 números. 7. Pulse la tecla de función Opc. y luego seleccione Enviar. O Pulse la tecla . El mensaje se enviará. 95 D500-Spanish.book Page 96 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Nota: Si el teléfono no consigue enviar el mensaje, se le preguntará si desea volver a intentarlo. Pulse la tecla para confirmar. En de función Reint. o la tecla caso contrario, pulse la tecla de función No y, a continuación, pulse la tecla de función Guardar para guardar el mensaje en el buzón de salida. Creación de un mensaje utilizando las opciones 1. Cree un mensaje. 2. Pulse la tecla de función Opc. 3. Seleccione una de las siguientes opciones con las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.: • Estilo de texto: le permite dar formato al texto. En el atributo Tamaño del texto, están disponibles las opciones Pequeño, Medio y Grande. En el atributo Modo de texto, están disponibles las opciones Normal, Subrayar y Tachado. En los atributos Negrita y Cursiva, coloque una marca pulsando la tecla para utilizar un estilo de texto determinado. En el atributo Alineación, están disponibles las opciones Izquierda, Centro y Derecha. Estos atributos se pueden combinar. • Añadir archivo multimedia: le permite añadir una imagen, una animación o una melodía al mensaje. Seleccione la categoría del contenido que agregará. En cada categoría, puede seleccionar uno de los diversos objetos que vienen definidos de fábrica u optar por uno recibido de otra fuente, como Internet u otros teléfonos. Nota: Si se añaden elementos multimedia a un mensaje, se reduce el número de caracteres que puede introducir. • Plantilla de texto: le permite añadir una de las plantillas de mensajes predefinidas al texto. Seleccione uno de los elementos guardados en el menú Plantila de texto (Menú 5.6). Si desea más información, consulte la página 134. 96 D500-Spanish.book Page 97 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. 4. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo siguiendo el procedimiento desde el paso 2 de la página 95. Creación de un mensaje de texto largo Cuando escribe un mensaje de texto, el teléfono lo divide automáticamente en varios mensajes si se supera el número de caracteres máximo permitido. Cada vez que se divide un mensaje, se indica la cantidad de mensajes que se enviarán. El número máximo de caracteres varía en función del proveedor de servicios. Buzón entrada (Menú 5.1.2) Este buzón de mensajes se utiliza para guardar los mensajes que ha recibido. Al seleccionar este menú, aparecerá la lista de mensajes que hay en el buzón, con los números de teléfono o los nombres de los remitentes, si están en la agenda de teléfonos. 1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla para leer su contenido. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el contenido. 3. Pulse las teclas Izquierda o Derecha para desplazarse hasta el mensaje anterior o posterior. Uso de las opciones de los mensajes Mientras lee un mensaje, puede elegir las siguientes opciones con la tecla de función Opc.: Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. 97 D500-Spanish.book Page 98 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Editar: le permite editar el mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Copiar medio: le permite guardar elementos multimedia del mensaje, como sonidos o imágenes, en el teléfono. Después puede utilizar esos elementos para escribir un mensaje. Si desea más información, consulte la página 96. Copiar dirección: le permite extraer la URL, las direcciones de correo electrónico o los números de teléfono del texto del mensaje. Transferir: le permite mover el mensaje desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa. Filtrar número: le permite agregar el número del remitente a la carpeta Filtrar número (Menú 5.1.6) para así poder rechazar un mensaje de ese número. Protección: le permite proteger el mensaje para que no pueda borrarse. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el mensaje. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94. Borrar: borra el mensaje. Borrar todo: permite borrar todos los mensajes almacenados en el buzón de entrada. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. Filtrar número: le permite agregar el número del remitente a la carpeta Filtrar número (Menú 5.1.6) para así poder rechazar un mensaje de ese número. 98 D500-Spanish.book Page 99 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Buzón salida (Menú 5.1.3) Este buzón de mensajes se utiliza para guardar los mensajes que ha enviado o que no se pudieron enviar. Al acceder a este menú, aparecerá la lista de mensajes del buzón, con los números de teléfono o los nombres de los destinatarios, si están en la agenda de teléfonos. 1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla para leer su contenido. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el contenido. 3. Pulse las teclas Izquierda o Derecha para desplazarse hasta el mensaje anterior o posterior. Uso de las opciones de los mensajes Mientras lee un mensaje, puede elegir las siguientes opciones con la tecla de función Opc.: Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94. Editar: le permite editar el mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Copiar dirección: le permite extraer la URL, las direcciones de correo electrónico o los números de teléfono del texto del mensaje. Transferir: le permite mover el mensaje desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa. Protección: le permite proteger el mensaje para que no pueda borrarse. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el mensaje. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94. 99 D500-Spanish.book Page 100 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Editar: le permite editar el mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes almacenados en el buzón de salida. Borrador (Menú 5.1.4) Después de crear un mensaje de texto, puede guardarlo en este buzón de mensajes para enviarlo más adelante. Si desea más información acerca de cómo ver un mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la página 99. Configuración (Menú 5.1.5) Con este menú, puede configurar la información predeterminada de los mensajes. Un grupo de ajuste es un conjunto de ajustes necesarios para enviar mensajes. Notas: • Las opciones de configuración disponibles en este menú pueden variar según el proveedor de servicios. • La última configuración utilizada se activa automáticamente para enviar los mensajes siguientes. Están disponibles las siguientes opciones: Ruta de respuesta: permite al destinatario de su mensaje contestarle a través de su centro de mensajes, siempre que la red admita dicho servicio. Informe de entrega: le permite activar o desactivar la función de informes de entrega. Cuando esta función está activada, la red le informa si su mensaje ha sido entregado o no. Compatibilidad de caracteres: le permite seleccionar un tipo de codificación de caracteres: GSM-alfabeto, Unicode o Auto. Si selecciona Auto, el teléfono cambia automáticamente el tipo de codificación de GSM-alfabeto a Unicode cuando se introduce un carácter Unicode. Cuando selecciona Unicode, la cantidad máxima de caracteres por cada mensaje se reduce aproximadamente a la mitad. 100 D500-Spanish.book Page 101 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Si el teléfono del destinatario no admite los caracteres Unicode, no podrá leer su mensaje correctamente. Si desea más información acerca de los caracteres disponibles, consulte la página 219. Período de validez: le permite especificar el tiempo que sus mensajes de texto permanecerán guardados en el centro de mensajes mientras se intenta enviarlos. Tipo de mensaje: le permite establecer el tipo de mensaje predeterminado: Texto, Fax, Voz, ERMES, X400 o Correo. La red puede convertir el mensaje en el formato seleccionado. Centro de servicio: le permite guardar o cambiar el número del centro de mensajes, el cual es necesario para enviar un mensaje. Su proveedor de servicios deberá proporcionarle este número. Filtrar número (Menú 5.1.6) Mediante este menú, puede definir un filtro de mensajes introduciendo números de teléfono, a fin de que el teléfono rechace los mensajes provenientes de esos números. 1. Introduzca el número de teléfono. 2. Si desea agregar más números de teléfono, pulse la tecla Abajo. 3. De ser necesario, repita los pasos 1 y 2 para añadir más números de teléfono. Puede introducir un máximo de 10 números. 4. Pulse la tecla de función Opc. 5. Seleccione la opción Guardar y pulse la tecla de función Selecc. En la pantalla Bloquear número, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Guardar: guarda el número. Agenda teléfonos: le permite buscar un número en la agenda de teléfonos. 101 D500-Spanish.book Page 102 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Borrar: borra el número de teléfono seleccionado. Borrar todo: borra todos los números guardados en la lista Bloquear número. Borrar todo (Menú 5.1.7) Este menú le permite eliminar todos los mensajes de texto de cada buzón de mensajes por separado. También puede eliminar todos los mensajes a la vez. 1. Para Pulse seleccionar el buzón de mensajes que desea vaciar las teclas Arriba o Abajo. Para eliminar todos los mensajes, seleccione Todos. colocar o borrar una marca la tecla . 2. Pulse la tecla de función Borrar para eliminar los mensajes marcados. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Mensajes multimedia (Menú 5.2) El servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio de mensajería que proporciona la entrega de mensajes multimedia personales de un teléfono a otro, o de un teléfono a un correo electrónico. Además del contenido de texto habitual, los mensajes multimedia pueden contener imágenes, grabaciones breves de vídeo y audio y combinaciones de estos elementos. Las imágenes pueden ser descargas y fotos que sacó, mientras que los archivos de audio pueden ser descargas o sonidos y notas de voz que grabó. Mediante MMS, su teléfono puede enviar y recibir estos mensajes multimedia. Esta función sólo está disponible si su proveedor de servicios la admite. Sólo los teléfonos que tengan la función de mensajes multimedia pueden recibir y mostrar esos mensajes. 102 D500-Spanish.book Page 103 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Nota: Cuando compra contenidos multimedia en Internet, esos contenidos se le envían en mensajes MMS. Puede recuperar los mensajes del servidor y después guardar los elementos en la memoria del teléfono. No puede reenviar estos mensajes a otras personas ni añadir los elementos guardados en un mensaje MMS. Crear (Menú 5.2.1) En este menú puede crear un nuevo mensaje MMS. Creación y envío de un mensaje multimedia 1. Cuando Asunto esté resaltado, pulse la tecla . 2. Introduzca el asunto del mensaje y pulse la tecla de función . Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. 3. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Imagen y vídeo, y luego pulse la tecla . Agregue una foto o un vídeo al mensaje utilizando las siguientes opciones: • Imágenes: le permite agregar una foto o una imagen descargada. Puede sacar una nueva foto, seleccionar alguna que ya haya tomado o elegir imágenes descargadas de las páginas web inalámbricas. Si desea más información acerca de la función Cámara, consulte la página 162. • Vídeos: le permite agregar un videoclip. Puede grabar un nuevo videoclip, seleccionar alguno que ya haya grabado o descargar uno de las páginas web inalámbricas. Si desea más información acerca de la función Cámara, consulte la página 162. Nota: Cuando agrega un videoclip a un mensaje, también puede agregarle sonido. Después de agregar una imagen, se regresa a la pantalla del mensaje. 4. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Sonido y luego pulse la tecla . 103 D500-Spanish.book Page 104 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Agregue sonido utilizando las siguientes opciones: • Grabar: le permite grabar una nueva nota de voz. Si desea más información, consulte la página 79. • Notas de Voz: le permite seleccionar una de las notas de voz grabadas. • Mis sonidos: le permite seleccionar un sonido descargado de las páginas web inalámbricas. Después de agregar un sonido, se regresa a la pantalla de mensaje. 5. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Mensaje y luego pulse la tecla . 6. Escriba el texto del mensaje. Puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Hecho: le permite guardar el texto del mensaje y volver a la pantalla del mensaje. • Plantilla: : le permite seleccionar una plantilla de mensaje de la carpeta Plantilla de texto (Menú 5.6). • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Guardar mensaje: le permite guardar el mensaje en las carpetas Borrador, Mi carpeta o Plantilla. 7. Cuando haya terminado de escribir el texto del mensaje, pulse la tecla . 8. Si desea cambiar los elementos añadidos, pulse las teclas Arriba o Abajo para resaltar uno de ellos y luego pulse la tecla de función Opc. Nota: Las opciones disponibles difieren en función del campo seleccionado en la pantalla del mensaje: Asunto, Imagen y vídeo, Sonido o Mensaje. Están disponibles las siguientes opciones: • Editar: le permite editar el asunto del mensaje o del texto del mensaje. • Añadir archivo multimedia/Agregar sonido: le permite agregar más fotos, vídeos o sonidos al mensaje. 104 D500-Spanish.book Page 105 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes • Previsualización: muestra el mensaje que ha creado. • Enviar: le permite enviar el mensaje. • Agregar página: le permite añadir más páginas. Puede desplazarse a cada página con las teclas Izquierda o Derecha en la pantalla del mensaje. • Sincronización de páginas: le permite definir el tiempo de visualización de la página en la pantalla de presentación del mensaje. Pasado el tiempo especificado, se pasa automáticamente a la siguiente página. • Estilo de texto: le permite dar formato al texto. En el atributo Color del texto, están disponibles las opciones Negro, Azul, Verde, Rojo o Amarillo. En el atributo Tamaño del texto, están disponibles las opciones Medio, Grande o Pequeño. En los atributos Negrita, Cursiva o Subrayar, coloque una marca pulsando la tecla para utilizar un estilo de texto determinado. • Borrar asunto/Imagen y vídeo/Sonido/ mensaje: borra el asunto del mensaje, las imágenes agregadas, los sonidos o el texto del mensaje. • Borrar página: le permite borrar la página que se añadió. • Guardar mensaje: le permite guardar el mensaje en las carpetas Borrador, Mi carpeta o Plantilla. 9. Cuando haya terminado de crear el mensaje, elija la opción Enviar y pulse la tecla de función Selecc. 10. Introduzca el número o la dirección de correo electrónico del destinatario. Mientras introduce el número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario, puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Enviar: le permite enviar el mensaje. 105 D500-Spanish.book Page 106 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes • Agenda teléfonos: le permite seleccionar un número o un correo electrónico de la agenda de teléfonos. • Cambiar destinatario: le permite cambiar el tipo de destinatario (A, Cco, Cc). • Guardar mensaje: le permite guardar el mensaje en las carpetas Borrador, Mi carpeta o Plantilla. • Atrás: vuelve a la pantalla del mensaje. 11. Si desea enviar el mensaje a más de una persona, pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino. Nota: Se le cobrará por cada número de teléfono o dirección de correo electrónico. 12. De ser necesario, repita los pasos 10 y 11. Puede introducir hasta 20 números. 13. Cuando haya terminado, elija la opción Enviar y pulse la tecla de función Selecc. El teléfono enviará el mensaje. Buzón entrada (Menú 5.2.2) Cuando llega un nuevo mensaje multimedia, la pantalla muestra el icono MMS ( ). Aparece la lista de los mensajes multimedia recibidos, con los nombres de los remitentes (si están disponibles en la agenda de teléfonos) o los asuntos. Los iconos de la izquierda le indican el estado de los mensajes: • : Notificaciones MMS leídas. • : Notificaciones MMS no leídas. • : Mensajes leídos. • : Mensajes no leídos. • : Mensajes que está recuperando del servidor. Nota: Cuando las opciones Recepción o Recepción en itinerancia están configuradas en Manual, las notificaciones de texto se guardan automáticamente en el buzón de entrada. Si las opciones están configuradas en Automática, los mensajes se guardan automáticamente en el buzón de entrada sin ningún tipo de notificación. 106 D500-Spanish.book Page 107 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Recuperación de un mensaje 1. Desplácese hasta una notificación utilizando las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla . 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la información del mensaje. 3. Pulse la tecla de función Opc. o la tecla acceder a las siguientes opciones: para • Ver: abre el mensaje de notificación. • Recuperar: recupera el mensaje del servidor MMS. • Borrar: borra el mensaje. • Borrar todo: borra todos los mensajes de notificación. 4. Para leer el mensaje, pulse la tecla de función Selecc. cuando esté resaltada la opción Recuperar. El teléfono recupera el contenido del mensaje del servidor y muestra un mensaje de confirmación. 5. Seleccione el mensaje recuperado de la lista y pulse la tecla . 6. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. 7. Cuando haya terminado, pulse la tecla . Visualización de un mensaje 1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla . Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página (si hay más páginas) después de un tiempo determinado. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si el mensaje tiene varias páginas, puede desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y Derecha. 107 D500-Spanish.book Page 108 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Uso de las opciones de los mensajes Mientras lee un mensaje, puede acceder a las opciones del mensaje pulsando la tecla de función Opc. Reproducir: le permite reproducir el mensaje. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente con un mensaje multimedia o de texto. Responder a todos: le permite enviar una respuesta al remitente y a las entradas de los campos A y Cc por medio de un mensaje multimedia. Reenviar: le permite reenviar el mensaje a otra persona. Si el mensaje contiene elementos multimedia que haya comprado por Internet, la función de reenviar no estará disponible. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Copiar medio: le permite guardar contenido multimedia del mensaje (como imágenes, vídeos, sonidos, tarjetas virtuales y entradas del calendario virtual) al teléfono. Copiar dirección: le permite extraer el número o la dirección de correo electrónico y la URL del remitente, así como otras direcciones de correo electrónico o números de teléfono del texto del mensaje. Mover a mi carpeta: le permite mover el mensaje al buzón Mi carpeta (Menú 5.2.5). Guardar como plantilla: le permite guardar una copia del mensaje en el buzón Plantilla (Menú 5.2.6). Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, por ejemplo, la fecha y la hora en que se recuperó, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la prioridad y la clase de mensaje. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el mensaje. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente con un mensaje multimedia o de texto. 108 D500-Spanish.book Page 109 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Responder a todos: le permite enviar una respuesta al remitente y a las entradas de los campos A y Cc por medio de un mensaje multimedia. Reenviar: le permite reenviar el mensaje a otra persona. Si el mensaje contiene elementos multimedia que haya comprado por Internet, la función de reenviar no estará disponible. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Borrar todo: permite borrar todos los mensajes almacenados en el buzón de entrada. Mover a mi carpeta: le permite mover el mensaje al buzón Mi carpeta (Menú 5.2.5). Guardar como plantilla: le permite guardar una copia del mensaje en la carpeta Plantilla (Menú 5.2.6). Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, por ejemplo, la fecha y la hora en que se recuperó, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la prioridad y la clase de mensaje. Buzón salida (Menú 5.2.3) Al acceder a este menú, aparece la lista de los mensajes multimedia enviados o guardados. Los iconos de la izquierda le indican el estado de cada mensaje. • : Mensajes que se están enviando • : Mensajes enviados • : Mensajes que el teléfono no pudo enviar o que interrumpió Para ver un mensaje: 1. Seleccione un mensaje de la lista y pulse la tecla . Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página (si hay más páginas) después de un tiempo determinado. 109 D500-Spanish.book Page 110 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si el mensaje tiene varias páginas, puede desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y Derecha. Uso de las opciones de los mensajes Mientras lee un mensaje, puede acceder a las siguientes opciones pulsando la tecla de función Opc.: Reproducir: le permite reproducir el mensaje. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Copiar dirección: le permite extraer los números o las direcciones de correo electrónico y la URL de destino, así como las direcciones de correo electrónico o los números de teléfono del texto del mensaje. Mover a mi carpeta: le permite mover el mensaje al buzón Mi carpeta (Menú 5.2.5). Guardar como plantilla: le permite guardar una copia del mensaje en la carpeta Plantilla (Menú 5.2.6). Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, por ejemplo, la fecha y la hora en que se envió, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del destinatario, el tamaño del mensaje y la prioridad. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el mensaje. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes almacenados en el buzón de salida. 110 D500-Spanish.book Page 111 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, por ejemplo, la fecha y la hora en que se envió, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del destinatario, el tamaño del mensaje y la prioridad. Borrador (Menú 5.2.4) Después de crear un mensaje multimedia, puede guardarlo en este buzón de mensajes para enviarlo más adelante. Si desea más información acerca de cómo ver un mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la página 109. Mi carpeta (Menú 5.2.5) Este menú le permite ver los mensajes que se movieron o guardaron en este buzón de mensajes. 1. Desplácese hasta un mensaje y pulse la tecla . Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página (si hay más páginas) después de un tiempo determinado. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si el mensaje tiene varias páginas, puede desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y Derecha. Uso de las opciones de los mensajes Mientras lee un mensaje, puede acceder a las siguientes opciones pulsando la tecla de función Opc.: Reproducir: le permite reproducir el mensaje. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. 111 D500-Spanish.book Page 112 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Copiar medio: le permite guardar contenido multimedia del mensaje (como imágenes, sonidos, vídeos, tarjetas virtuales y entradas del calendario virtual) al teléfono. Copiar dirección: le permite extraer la URL y las direcciones de email o los números de teléfono del texto del mensaje. Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, como la fecha y la hora en que se guardó, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del remitente, el tamaño del mensaje y la prioridad. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el mensaje. Enviar: le permite enviar o reenviar el mensaje. Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. Borrar: le permite borrar el mensaje. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes guardados en el buzón Mi carpeta. Propiedades: muestra las propiedades del mensaje, como la fecha y la hora en que se guardó, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del remitente, el tamaño del mensaje y la prioridad. Plantilla (Menú 5.2.6) El teléfono cuenta con 11 mensajes predefinidos que se pueden utilizar al escribir un mensaje nuevo. Los mensajes predefinidos no pueden borrarse. 1. Desplácese por la lista de plantillas con las teclas Arriba y Abajo. 2. Cuando la plantilla de mensaje que desea aparezca resaltada, pulse la tecla . Aparece el mensaje y se pasa a la siguiente página (si hay más páginas) después de un tiempo determinado. 112 D500-Spanish.book Page 113 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si el mensaje tiene varias páginas, puede desplazarse por ellas con las teclas Izquierda y Derecha. 4. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Reproducir: le permite reproducir el mensaje. • Enviar: le permite enviar el mensaje con la plantilla. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 103. • Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. • Borrar: le permite borrar la plantilla del mensaje. Esta opción no está disponible para las plantillas de mensajes predefinidos. 5. Pulse la tecla de función Atrás para salir de la pantalla actual. En la lista de plantillas, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra la plantilla de mensaje. Enviar: le permite enviar el mensaje con la plantilla. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 103. Editar: le permite cambiar el contenido, el asunto, la imagen, el sonido o el texto del mensaje. Nuevo: le permite crear una nueva plantilla de mensaje. Borrar: le permite borrar la plantilla del mensaje. No se pueden borrar las plantillas de mensajes predefinidos. Borrar todo: le permite borrar todas las plantillas de mensajes, excepto las plantillas de mensajes predefinidos guardadas en el buzón Plantilla. 113 D500-Spanish.book Page 114 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Configuración (Menú 5.2.7) Puede cambiar los ajustes predefinidos para enviar o recibir mensajes multimedia. También puede realizar diversos ajustes en la configuración de la red que son necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia. Configuración de envío Puede establecer la configuración predeterminada para enviar mensajes multimedia. Están disponibles las siguientes opciones: Prioridad: puede seleccionar el nivel de prioridad de sus mensajes. Período de validez: puede seleccionar el tiempo que desea que sus mensajes estén guardados en el centro de mensajes después de enviarlos. Entrega después de: puede seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que se envíen los mensajes. Ocultación de dirección: cuando esta opción está activada, su número de teléfono no aparece en el teléfono del destinatario. Informe de entrega: cuando esta función está activada, la red le informa si su mensaje ha sido entregado o no. Confirmación de lectura: cuando esta opción está activada, el teléfono envía al destinatario una solicitud de respuesta junto con el mensaje. Configuración de recepción Puede establecer la configuración predeterminada para recibir mensajes multimedia. Están disponibles las siguientes opciones: Recepción/Recepción en itinerancia: puede definir si desea que su teléfono recupere mensajes entrantes nuevos del servidor MMS sin notificaciones cuando usted se encuentre en la zona de cobertura local o cuando esté utilizando otra red en el extranjero. 114 D500-Spanish.book Page 115 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Manual: el teléfono recibe notificaciones y los mensajes nuevos deben descargarse manualmente mediante la opción Recuperar. Automática: el teléfono recupera automáticamente los mensajes nuevos del servidor. Rechazar: el teléfono rechaza todos los mensajes entrantes. Rechazo anónimo: cuando esta opción está activada, el teléfono rechaza los mensajes de remitentes anónimos. Rechazo de avisos: cuando esta opción está activada, el teléfono rechaza los mensajes de avisos. Informe permitido: si esta opción está activada, el remitente de un mensaje recibe el informe de entrega desde la red. Perfiles MMS Puede realizar diversos ajustes en la configuración de la red que son necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia. Notas: • El último perfil utilizado se activa automáticamente para enviar los siguientes mensajes. • Si cambia los ajustes MMS sin consultarlo previamente con el proveedor de servicios, es posible que la función MMS no funcione correctamente. Están disponibles las siguientes opciones: Servidor actual: le permite seleccionar uno de los perfiles. Configuración del servidor: para cada perfil, están disponibles las siguientes opciones: Nombre de perfil: introduzca el nombre que desea asignar al servidor MMS. URL del servidor: introduzca la dirección de su servidor MMS. Proxy: cuando esta opción está activada, puede conectarse a la red GPRS utilizando el servidor proxy. 115 D500-Spanish.book Page 116 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Ajustes GPRS: están disponibles las siguientes opciones: - Dirección ID: (Si el proxy está configurado en activar) introduzca la dirección de puerta de acceso necesaria para conectarse a la red GPRS. - Puerto: (Si el proxy está configurado en activar) introduzca el número de puerto necesario para conectarse a la red GPRS. - DNS1: (Si el proxy está configurado en desactivar) introduzca la dirección primaria necesaria para conectarse a la red GSM. - DNS2: (Si el proxy está configurado en desactivar) introduzca la dirección secundaria para conectarse a la red GSM. - APN: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección de la red GPRS. - ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GPRS. - Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. Versión: seleccione una versión disponible de OMA y el límite máximo para enviar y recibir. Nota: Según el proveedor de servicios, no se puede admitir el límite máximo de 295 KB. En ese caso, inténtelo de nuevo después de cambiar la configuración a 100 KB. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 116 D500-Spanish.book Page 117 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Borrar todo (Menú 5.2.8) Este menú le permite borrar todos los mensajes multimedia de cada buzón de mensajes por separado. También puede eliminar todos los mensajes a la vez. 1. Para Pulse seleccionar el buzón de mensajes que desea vaciar las teclas Arriba o Abajo. Para eliminar todos los mensajes, seleccione Todos. colocar o borrar una marca la tecla . 2. Pulse la tecla de función Borrar para eliminar los mensajes marcados. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Correo (Menú 5.3) Puede enviar o recibir mensajes de correo electrónico directamente con el teléfono. Con la función Correo, puede recibir o enviar sonidos e imágenes, además de entradas de la agenda de teléfonos o notas del calendario. Para utilizar esta opción, debe suscribirse a un servicio de correo electrónico y configurar un perfil y una cuenta de correo en los menús Cuenta de correo y Perfil de correo. Consulte la página 129 y la página 131. Crear (Menú 5.3.1) Para escribir y enviar un mensaje de correo electrónico: 1. Cuando Asunto esté resaltado, pulse la tecla . 2. Escriba el asunto del correo electrónico. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. 117 D500-Spanish.book Page 118 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes En la pantalla Asunto, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Guardar: le permite guardar el asunto del correo electrónico y volver a la pantalla del mensaje. • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Cancelar: vuelve a la pantalla del mensaje. 3. Pulse la tecla . 4. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Mensaje y luego pulse la tecla . 5. Introduzca el texto del correo electrónico. En la pantalla Mensaje, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Guardar: le permite guardar el texto del mensaje y volver a la pantalla del mensaje. • Plantilla de texto: le permite seleccionar una plantilla de mensaje de la carpeta Plantilla de texto (Menú 5.6). • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Cancelar: vuelve a la pantalla del mensaje. 6. Pulse la tecla . 7. Pulse la tecla Abajo para ir al campo Adjuntar archivo y pulse la tecla . Puede adjuntar archivos de diferentes tipos desde las carpetas Imágenes, Vídeos, Música y Sonidos. Después de adjuntar un archivo, se regresa a la pantalla del mensaje. 8. Si desea cambiar los elementos añadidos, pulse las teclas Arriba o Abajo para resaltar un campo o un archivo adjunto y luego pulse la tecla de función Opc. Nota: Las opciones disponibles difieren en función del campo seleccionado en la pantalla del mensaje: Asunto, Mensaje o Adjuntar archivo. 118 D500-Spanish.book Page 119 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Están disponibles las siguientes opciones: • Añadir: le permite agregar asuntos, texto de correo electrónico y archivos multimedia. • Editar: le permite editar el asunto del texto del mensaje o del correo electrónico. • Ver: muestra el archivo adjunto. • Enviar: le permite enviar el correo electrónico. • Guardar correo: guarda el correo electrónico en los buzones Borrador (Menú 5.3.4) o Mi carpeta (Menú 5.3.5). • Borrar asunto/mensaje: borra el asunto del texto del mensaje o del correo electrónico. • Eliminar adjunto: elimina el archivo adjunto seleccionado. • Eliminar todos los adjuntos: elimina todos los archivos adjuntos. 9. Cuando haya terminado de crear el correo electrónico, elija la opción Enviar y pulse la tecla de función Selecc. 10. Introduzca una dirección de correo electrónico. Mientras introduce una dirección, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Enviar: le permite enviar el correo electrónico creado. • Agenda teléfonos: le permite seleccionar una dirección de correo electrónico de la agenda de teléfonos. • Cambiar destinatario: le permite cambiar el tipo de destinatario (A, Cco, Cc). • Guardar correo: le permite guardar el correo electrónico en los buzones Borrador (Menú 5.3.4) o Mi carpeta (Menú 5.3.5). • Atrás: vuelve a la pantalla Nuevo. 11. Si desea enviar el mensaje a más de una persona, pulse la tecla Abajo y complete otro campo destino. 12. De ser necesario, repita el paso 11 para añadir más direcciones de correo electrónico. Puede introducir hasta 15 direcciones de correo. 119 D500-Spanish.book Page 120 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 13. Seleccione la opción Enviar y pulse la tecla de función Selecc. El teléfono envía el mensaje de correo electrónico. Una vez enviado, el correo electrónico se guarda automáticamente en el buzón de salida. Buzón entrada (Menú 5.3.2) Este menú le permite verificar si entraron mensajes nuevos al servidor de correo y revisar los mensajes que haya recibido. Los iconos de la izquierda le indican el estado de los mensajes: • : Correo electrónico recuperado del servidor de correo. • : Correo electrónico con archivos adjuntos recuperado del servidor de correo. • : Correo electrónico no recuperado del servidor de correo. Notas: • Una vez leído el correo electrónico, el icono cambia al de un sobre abierto. • El icono ! junto al mensaje significa que el mensaje es de alta prioridad. • El icono de mensaje gris significa que el mensaje es de baja prioridad. Ver el encabezado de un correo electrónico 1. Para recuperar los encabezados de los correos del servidor, pulse la tecla de función Selecc. cuando aparezca resaltada la opción Comprobar correo nuevo. Nota: Puede configurar el teléfono para que recupere únicamente los encabezados o los correos completos (incluidos los encabezados y los cuerpos) mediante la opción Tipo de recuperación. Si desea más información, consulte la página 128. Aparece la lista de mensajes de correo electrónico recibidos. 120 D500-Spanish.book Page 121 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse hasta un mensaje de correo electrónico. 3. Pulse la tecla para leer el encabezado. Mientras lee el encabezado de un correo electrónico, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Recuperar: le permite recuperar uno o todos los correos electrónicos del servidor de correo. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente o a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo electrónico. Borrar: le permite borrar el encabezado. Puede elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del servidor de correo. Copiar dirección: le permite extraer direcciones de correo electrónico, URL y números de teléfonos, de modo que pueda guardarlos en la agenda o pueda ir a la URL. Filtrar dirección: le permite agregar la dirección de correo del remitente a la carpeta Filtrar dirección (Menú 5.3.7) para así poder rechazar los mensajes de esa dirección de correo. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: abre el encabezado. Recuperar: le permite recuperar uno o todos los correos electrónicos del servidor de correo. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente o a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo electrónico. Borrar: le permite borrar el encabezado que está seleccionado. Puede elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del servidor de correo. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes de correo electrónico, pero sólo del teléfono. 121 D500-Spanish.book Page 122 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Clasificar: le permite clasificar los mensajes de correo por tamaño, asunto, datos o direcciones de correo electrónico del remitente. Ver un correo electrónico completo 1. Para recuperar los encabezados de los correos del servidor, pulse la tecla de función Selecc. cuando aparezca resaltada la opción Comprobar correo nuevo. Nota: Puede configurar el teléfono para que recupere únicamente los encabezados o los correos completos (incluidos los encabezados y los cuerpos) mediante la opción Tipo de recuperación. Si desea más información, consulte la página 128. Aparece la lista de mensajes de correo electrónico recibidos. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse hasta un mensaje de correo electrónico. 3. Pulse la tecla para leer el mensaje. 4. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si desea ir al comienzo o al final del mensaje, pulse la tecla o la tecla , respectivamente. 5. Al seleccionar un archivo adjunto, puede optar por visualizarlo o ejecutarlo. Uso de las opciones de los mensajes Nota: Algunas opciones no están disponibles mientras se recuperan correos electrónicos del servidor de correo. Mientras lee un mensaje de correo electrónico, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Abrir archivo: abre el archivo adjunto. Guardar archivo: le permite guardar el archivo adjunto en la memoria del teléfono. 122 D500-Spanish.book Page 123 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente o a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo electrónico. Reenviar: le permite enviar o reenviar el correo electrónico. Borrar: le permite borrar el correo electrónico. Puede elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del servidor de correo. Copiar dirección: le permite extraer direcciones de correo electrónico, URL y números de teléfonos, de modo que pueda guardarlos en la agenda o pueda ir a la URL. Filtrar dirección: le permite agregar la dirección de correo del remitente a la carpeta Filtrar dirección (Menú 5.3.7) para así poder rechazar los mensajes de esa dirección de correo. Mover a mi carpeta: le permite mover el correo electrónico al buzón Mi carpeta (Menú 5.3.5). Propiedades: muestra las propiedades del correo electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en que se recuperó, las direcciones de correo electrónico del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección del servidor. En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: abre los mensajes de correo electrónico. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente o a todos los destinatarios, incluido el remitente del correo electrónico. Reenviar: le permite enviar o reenviar el correo electrónico. Borrar: le permite borrar el correo electrónico. Puede elegir si desea eliminarlo del teléfono o del teléfono y del servidor de correo. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes de correo electrónico, pero sólo del teléfono. 123 D500-Spanish.book Page 124 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Clasificar: le permite cambiar el orden de clasificación por tamaño, asunto, fecha o direcciones de correo electrónico del remitente. Filtrar dirección: le permite agregar la dirección de correo del remitente a la carpeta Filtrar dirección (Menú 5.3.7) para así poder rechazar los mensajes de esa dirección de correo. Propiedades: muestra las propiedades del correo electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en que se recuperó, las direcciones de correo electrónico del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección del servidor. Buzón salida (Menú 5.3.3) Al seleccionar este menú, se muestra la lista de mensajes de correo electrónico que se enviaron o se intentaron enviar, junto con el asunto y la dirección de correo del destinatario. Los iconos de la izquierda le indican el estado de los mensajes: • : Correo electrónico no leído. • : Correo electrónico con archivos adjuntos no leído. • : Correo electrónico que el teléfono no pudo enviar. • : Correo electrónico que el teléfono envió correctamente. a la izquierda del icono de mensaje indica que se está enviando el correo electrónico. Notas: • Una vez leído el correo electrónico, el icono cambia al de un sobre abierto. • El icono ! junto al mensaje significa que el mensaje es de alta prioridad. Para ver un correo electrónico: 1. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse hasta un mensaje de correo electrónico. 2. Pulse la tecla 124 para leer el mensaje. D500-Spanish.book Page 125 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 3. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje. Si desea ir al comienzo o al final del mensaje, pulse la tecla o la tecla , respectivamente. Uso de las opciones de los mensajes Nota: Algunas opciones no están disponibles mientras el teléfono envía correos electrónicos. Mientras lee un mensaje, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Abrir archivo: abre el archivo adjunto. Esta opción sólo está disponible cuando el correo electrónico tiene archivos adjuntos. Guardar archivo: le permite guardar el archivo adjunto en la memoria del teléfono. Esta opción sólo está disponible cuando el correo electrónico tiene archivos adjuntos. Cancelar: detiene el envío del correo electrónico. Esta opción sólo está disponible cuando selecciona un correo electrónico que se está enviando. Enviar: le permite enviar o reenviar el correo electrónico. Editar: le permite editar el correo electrónico. Borrar: le permite borrar el correo electrónico. Mover a mi carpeta: le permite mover el correo electrónico al buzón Mi carpeta (Menú 5.3.5). Propiedades: muestra las propiedades del correo electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en que se envió, las direcciones de correo electrónico del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección del servidor. 125 D500-Spanish.book Page 126 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes En la lista de mensajes, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: abre el correo electrónico. Enviar: le permite enviar o reenviar el correo electrónico. Cancelar: detiene el envío del correo electrónico. Esta opción sólo está disponible cuando selecciona un correo electrónico que se está enviando. Editar: le permite editar el correo electrónico. Borrar: le permite borrar el correo electrónico. Borrar todo: le permite borrar todos los correos electrónicos almacenados en el buzón de salida. Clasificar: le permite cambiar el orden de clasificación por tamaño, asunto, fecha o direcciones de correo electrónico del remitente. Propiedades: muestra las propiedades del correo electrónico, por ejemplo, el asunto, la fecha y la hora en que se envió, las direcciones de correo electrónico del remitente y del destinatario, el tamaño del mensaje, la cantidad de archivos adjuntos, la prioridad y la dirección del servidor. Borrador (Menú 5.3.4) Después de crear un correo electrónico, puede guardarlo en este buzón de mensajes para enviarlo más adelante. Cuando envía un correo electrónico guardado en este buzón de mensajes, el correo se borra del buzón. Si desea más información acerca de cómo ver un mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la página 124. 126 D500-Spanish.book Page 127 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Mi carpeta (Menú 5.3.5) Este menú le permite ver los mensajes que se movieron del buzón de entrada, el buzón de salida o el borrador a este buzón de mensajes. También puede ver los mensajes que guardó mientras creaba un correo electrónico. Si desea más información acerca de cómo ver un mensaje, consulte la sección "Buzón salida" en la página 124. Configuración (Menú 5.3.6) Puede cambiar las opciones de configuración predeterminadas para utilizar la función Correo. Configuración de envío Puede cambiar la configuración predeterminada para enviar correos electrónicos. Están disponibles las siguientes opciones: Enviar copia a uno mismo: cuando esta opción está marcada, el teléfono envía una copia del correo saliente a la dirección de correo especificada en su cuenta como propia. Confirmación de entrega: cuando esta opción está activada, la red le informa si su mensaje ha sido entregado o no. Confirmar lectura: cuando esta opción está activada, el teléfono envía al destinatario una solicitud de respuesta junto con el mensaje. Prioridad: puede seleccionar el nivel de prioridad de sus mensajes. Incluir firma: cuando esta opción está marcada, puede adjuntar su nombre, su número de teléfono, una nota simple o una línea de etiqueta como firma en los mensajes de correo electrónico. Están disponibles las siguientes opciones: Editar nombre: puede cambiar el nombre de su firma. 127 D500-Spanish.book Page 128 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Editar número de teléfono: puede cambiar el número de teléfono de su firma. Editar nota: puede guardar su firma. Configuración de recepción Puede cambiar la configuración predeterminada para recibir correos electrónicos. Están disponibles las siguientes opciones: Comprobar intervalo: puede seleccionar la frecuencia con la que el teléfono comprueba si hay mensajes nuevos en el servidor. Si esta opción está configurada en No usado, deberá verificar el servidor manualmente seleccionando Comprobar correo nuevo en el buzón de entrada. Confirmación de lectura: si esta opción está configurada en Anunciar, se le pedirá que envíe un correo electrónico con una solicitud de confirmación de lectura al remitente. Si esta opción está configurada en No, el teléfono ignora las solicitudes de confirmación de lectura. Si esta opción está configurada en Sí a todo, el teléfono enviará un correo electrónico con una solicitud de confirmación de lectura sin consultarle. Recuperar opción: puede seleccionar si desea que el teléfono recupere únicamente los encabezados o los correos completos (incluidos los encabezados y los cuerpos). Borrar opción: cuando esta opción está configurada en Inmediatamente, el teléfono elimina los correos electrónicos del teléfono y del servidor de correo. Cuando esta opción está configurada en Durante próxima conexión, el teléfono elimina los correos electrónicos del teléfono y del servidor de correo la próxima vez que se conecte al servidor. Rechazar si excede: puede definir el tamaño máximo de los mensajes entrantes. El teléfono rechazará los mensajes que excedan el tamaño especificado. 128 D500-Spanish.book Page 129 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Cuenta de correo Nota: Cuando se envía o se recibe un correo electrónico del servidor de correo, no se puede cambiar la configuración de la cuenta de correo. Están disponibles las siguientes opciones: Cuenta actual: puede verificar su cuenta actual y seleccionar una de las cuentas. Configuración de cuenta: puede configurar hasta 5 cuentas de correo electrónico utilizando diferentes servidores de correo. Están disponibles las siguientes opciones para cada cuenta: Nombre de cuenta: introduzca un nombre para la cuenta seleccionada. En uso: seleccione esta opción para utilizar la cuenta seleccionada. Debe marcar esta opción para que aparezca la cuenta en el buzón de entrada. Nombre de usuario: introduzca el nombre que aparecerá en los mensajes salientes como nombre del remitente. Dirección de correo: introduzca su dirección de correo electrónico. Servidor SMTP: introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del servidor que se utilizará para enviar mensajes. Puerto SMTP: introduzca el número del puerto SMTP. El proveedor de servicios de correo electrónico puede proporcionarle esta información. Tipo de protocolo: especifique un tipo de protocolo de correo electrónico para el servidor entrante: POP3 o IMAP4. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios de correo electrónico. Las opciones restantes dependen de la configuración del tipo de protocolo. 129 D500-Spanish.book Page 130 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Si el tipo de protocolo está configurado en POP3: Servidor POP3: introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del servidor que se utilizará para recibir mensajes. El proveedor de servicios de correo electrónico puede proporcionarle esta información. Puerto POP3: introduzca el número del puerto POP3. Conexión APOP: cuando esta opción está marcada, puede conectarse al servidor utilizando el esquema de conexión APOP. ID usuario: introduzca la identificación de su correo electrónico. Contraseña: introduzca la contraseña de su correo electrónico. Si el tipo de protocolo está configurado en IMAP4: Servidor IMAP4: introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del servidor que se utilizará para recibir mensajes. El proveedor de servicios de correo electrónico puede proporcionarle esta información. Puerto IMAP4: introduzca el número del puerto IMAP4. Recuperar encabezados: configure la cantidad de encabezados que recuperará del servidor. Recuperar adjuntos: cuando esta opción está marcada, puede recibir del servidor archivos adjuntos con los correos electrónicos. ID usuario: introduzca la identificación de su correo electrónico. Contraseña: introduzca la contraseña de su correo electrónico. 130 D500-Spanish.book Page 131 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Perfil de correo Puede realizar diversos ajustes en la configuración de la red que son necesarios al enviar o recibir correos electrónicos. Nota: Cuando se envía o se recibe un correo electrónico del servidor de correo, no se puede cambiar la configuración del perfil del correo. Están disponibles las siguientes opciones: Servidor actual: le permite seleccionar uno de los perfiles. Configuración del servidor: puede configurar hasta 5 perfiles de correo. Para cada perfil, están disponibles las siguientes opciones: Nombre de perfil: introduzca el nombre que desea asignar al servidor de correo. APN: introduzca el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección de la red GPRS. ID de usuario: introduzca la identificación de usuario necesaria para conectarse a la red GPRS. Contraseña: introduzca la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. DNS1: introduzca la dirección primaria necesaria para conectarse a la red GPRS. DNS2: introduzca la dirección secundaria necesaria para conectarse a la red GPRS. Filtrar dirección (Menú 5.3.7) Mediante este menú, puede definir un filtro de mensajes introduciendo direcciones de correo electrónico, a fin de que el teléfono rechace los mensajes provenientes de esas direcciones. 1. Introduzca una dirección de correo electrónico. 2. Si desea agregar más direcciones de correo, pulse la tecla Abajo. 131 D500-Spanish.book Page 132 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes 3. De ser necesario, repita los pasos 1 y 2 para añadir más direcciones de correo electrónico. Puede introducir hasta 10 direcciones de correo. 4. Pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Guardar. En la pantalla Bloquear dirección, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Guardar: le permite guardar la dirección de correo electrónico. Agenda teléfonos: le permite seleccionar una dirección de correo electrónico de la agenda de teléfonos. Borrar: borra la dirección de correo electrónico que está seleccionada. Borrar todo: borra todas las direcciones de correo electrónico guardadas en la lista de filtro. Cancelar: sale de la pantalla actual. Borrar todo (Menú 5.3.8) Este menú le permite borrar todos los mensajes de correo electrónico de los buzones de mensajes. También puede eliminar todos los mensajes a la vez. Para Pulse seleccionar el buzón de mensajes que desea vaciar las teclas Arriba o Abajo. Para eliminar todos los mensajes, seleccione Todos. colocar o borrar una marca la tecla eliminar los mensajes marcados la tecla de función Borrar. . Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. 132 D500-Spanish.book Page 133 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Nota: Cuando se envía o se recibe un correo electrónico del servidor de correo, no podrá seleccionar el buzón de entrada o de salida. Msj. Navegador (Menú 5.4) Este menú le permite recibir y acceder a los mensajes del servidor WAP. Están disponibles las siguientes opciones: Buzón entrada: le permite leer los mensajes publicitarios recibidos. Configuración: le permite configurar si desea que el teléfono reciba mensajes publicitarios. Están disponibles las siguientes opciones: Siempre: el teléfono recibe los mensajes publicitarios. Nunca: el teléfono rechaza los mensajes publicitarios. Opcional: el teléfono recibe los mensajes publicitarios del centro de servicios configurado en esta opción. Puede cambiar el número del centro de servicios que utilizará cuando reciba nuevos mensajes publicitarios. Borrar todo: le permite borrar todos los mensajes publicitarios. Buzón de voz (Menú 5.5) Este menú le permite acceder a su buzón de voz si la red admite este servicio. Están disponibles las siguientes opciones: Conectar a buzón de voz: antes de utilizar la función Buzón de voz, introduzca el número del servidor de voz que su proveedor de servicios debe haberle facilitado. Luego puede seleccionar este menú y pulsar la tecla de función Selecc. para escuchar sus mensajes. Para conectarse rápidamente al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1 en el modo inactivo. 133 D500-Spanish.book Page 134 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Número de servidor de voz: este menú le permite cambiar el nombre o el número del servidor del buzón de voz , si fuera necesario. Nota: El buzón de voz es una función de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Plantilla de texto (Menú 5.6) Con este menú puede predefinir hasta un máximo de 10 mensajes que utilice con mucha frecuencia. 1. Seleccione una ubicación vacía o la plantilla del mensaje que desee y pulse la tecla . 2. Introduzca el mensaje que desee. Puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Guardar: guarda la plantilla de mensaje. • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Cancelar: sale de la pantalla actual. 3. Cuando haya terminado de escribir la plantilla de mensaje, pulse la tecla . En la lista de plantillas de mensaje, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Editar: le permite escribir una nueva plantilla de mensaje o editar una existente. Enviar mensaje: le permite recuperar la plantilla de mensaje para enviar un mensaje SMS o MMS. Si desea más información acerca de cómo enviar un mensaje, consulte la página 94 o la página 103, respectivamente. Borrar: le permite borrar la plantilla del mensaje. 134 D500-Spanish.book Page 135 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Mensajes de difusión (Menú 5.7) Este servicio de red le permite recibir mensajes de texto sobre distintos temas, como el tiempo o el tráfico. Este tipo de mensajes aparece en la pantalla en el momento en que se reciben, siempre y cuando: • el teléfono esté en modo inactivo. • la opción Recibir esté configurada en Activado. • el canal del mensaje esté activado en la lista de canales. Están disponibles las siguientes opciones: Mostrar: le permite ver los mensajes recibidos. El buzón Mensajes actuales muestra los mensajes desde la red, pero el contenido se pierde en cuanto se apaga el teléfono. Desplácese por el mensaje con las teclas Arriba y Abajo. Puede guardar los mensajes de difusión en el buzón Mensajes guardados para recuperarlos posteriormente. Cuando aparezca una notificación de texto, pulse la tecla de función Opc. y seleccione Guardar. Recibir: le permite activar o desactivar la recepción de mensajes de difusión. Lista de canales: le permite seleccionar los canales desde los que desea recibir mensajes de difusión. Están disponibles las siguientes opciones: Todos los canales: le permite activar o desactivar todos los canales. Canales respectivos: muestra los canales almacenados en la tarjeta SIM. También puede guardar, borrar, editar y añadir canales. Esta opción sólo está disponible cuando está activada la opción Todos los canales. Idioma: le permite seleccionar los idiomas que prefiere que se utilicen para mostrar mensajes de difusión. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 135 D500-Spanish.book Page 136 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Mensajes Estado memoria (Menú 5.8) En este menú puede ver el estado de la memoria para mensajes multimedia, publicitarios, de texto o de correo electrónico. Pulse las teclas Izquierda o Derecha para acceder a las siguientes opciones: SMS: Puede ver la cantidad de mensajes que tiene guardados y la cantidad total de mensajes que puede almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM por separado. También puede ver la cantidad de mensajes guardados actualmente en cada buzón de mensajes. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. MMS: Puede verificar la cantidad total de memoria para los mensajes MMS y la cantidad de memoria ocupada por cada buzón de mensajes. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Correo: Puede verificar la cantidad total de memoria para los mensajes de correo electrónico y la cantidad de memoria ocupada por cada buzón de mensajes. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Msj. Navegador: Puede ver la cantidad de mensajes guardados y la cantidad total de mensajes que puede almacenar. Nota: Si los buzones de mensajes están llenos, puede seleccionar un buzón de mensajes para abrirlo directamente desde este menú y borrar algunos elementos para liberar memoria. 136 D500-Spanish.book Page 137 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio El menú Ocio almacena las fotos que se tomaron y los vídeos y las notas de voz que se grabaron. También puede ver imágenes, vídeos, archivos de música y sonidos descargados de las páginas web inalámbricas o recibidos en los mensajes. Imágenes En este menú puede ver las fotos que sacó y las imágenes descargadas desde un servidor Web o recibidas en los mensajes. Fotos Puede ver las fotografías que sacó con el teléfono. Desplácese hasta una foto y pulse la tecla verla. para Uso de las opciones de las fotos Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Nota: Las opciones disponibles varían en función de si se visualiza la lista de fotos o una fotografía. Ver: muestra la foto. Lista: muestra la lista de fotos. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por MMS: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. medainte Bluetooth: le permite enviar la fotografía a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. 137 D500-Spanish.book Page 138 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Por infrarrojos: le permite enviar una foto a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Mover a Mis fotos: le permite mover la foto a la carpeta Mis fotos. Consulte la página 138. Definir como: le permite establecer la foto como fondo o como imagen de identificación de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Editar: le permite acceder a las siguientes opciones: Emoticones: le permite añadir un emoticón a la foto. Después de seleccionar el emoticón, puede moverlo pulsando las teclas de desplazamiento o las teclas 2, 4, 6 y 8. Marcos: le permite seleccionar un marco decorativo. Efectos: le permite cambiar el tono del color o aplicar efectos especiales a la fotografía. Pase de diapositivas: permite que todas las fotos se muestren automáticamente como una presentación de diapositivas. Puede seleccionar un lapso de tiempo entre foto y foto. Renombrar: le permite cambiar el nombre de la foto. Borrar: le permite borrar la foto. Borrar todo: le permite borrar todas las fotos. Protección: protege la foto para que no pueda borrase. Propiedades: muestra las propiedades de la fotografía, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en la que se guardó, el formato del archivo, la resolución, el tamaño, la calidad y el estado de protección. Mis fotos En este menú se pueden ver las fotos que se movieron de la carpeta Fotos a este buzón de imágenes. Si desea obtener más información sobre cómo ver una imagen o cómo utilizar las opciones de imagen, consulte la sección "Fotos" en la página 137. 138 D500-Spanish.book Page 139 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Imágenes descargadas Al acceder a este menú, aparece una lista de imágenes descargadas de las páginas web inalámbricas o recibidas en los mensajes. Los iconos de la lista de imágenes le indican el estado de los archivos: • • : archivos que puede reenviar a otras personas. : archivos que no puede reenviar a otras personas. Si desea obtener más información sobre cómo ver una imagen o cómo utilizar las opciones de imagen, consulte la sección "Fotos" en la página 137. Vídeos En este menú puede ver los vídeos grabados o descargados de las páginas web inalámbricas o recibidos en los mensajes. Videoclips Puede ver los vídeos que grabó con el teléfono. Para reproducir un videoclip, desplácese hasta el videoclip que desee y pulse la tecla . Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las siguientes opciones: • Desplácese hasta un botón y pulse la tecla Están disponibles los siguientes botones: Botones . Función reproduce o reanuda la reproducción. pausa la reproducción. detiene la reproducción. reproduce el archivo anterior. reproduce el siguiente archivo. configura el modo de repetición. 139 D500-Spanish.book Page 140 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio • Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen. Uso de las opciones de videoclip Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Nota: Las opciones disponibles varían en función de si se visualiza la lista de vídeos o una imagen congelada de un videoclip. Reproducir: reproduce el videoclip. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por MMS: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar un videoclip a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el videoclip a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Mover a Mis videoclips: le permite mover el videoclip a la carpeta Mis videoclips. Consulte la página 141. Renombrar: le permite cambiar el nombre del videoclip. Borrar: le permite borrar el videoclip. Borrar todo: le permite borrar todos los videoclips guardados en la carpeta Videoclips. Protección: protege el videoclip para que no pueda borrarse. Propiedades: muestra las propiedades del videoclip, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora a la que se grabó, el formato del archivo, la resolución, el tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el estado de protección. 140 D500-Spanish.book Page 141 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Config. APN: (sólo para vídeos descargados) introduzca el nombre del punto de acceso utilizado para la dirección de la puerta de acceso de la red GPRS. Mis videoclips Puede ver los videoclips que se movieron de la carpeta Videoclips a este buzón de imágenes. Si desea obtener más información sobre cómo ver un videoclip o cómo utilizar las opciones de vídeo, consulte la sección "Videoclips" en la página 139. Vídeos descargados Al acceder a este menú, aparece una lista de los videoclips descargados de las páginas web inalámbricas o recibidos en los mensajes. Los iconos de la lista de vídeos le indican el estado de los archivos: • • : archivos que puede reenviar a otras personas. : archivos que no puede reenviar a otras personas. Si desea obtener más información sobre cómo ver un videoclip o cómo utilizar las opciones de vídeo, consulte la sección "Videoclips" en la página 139. Música En este menú puede ver la lista de los archivos de música descargados de las páginas web inalámbricas o importados desde su computadora al teléfono a través del programa Samsung PC Studio. Para reproducir un archivo de música, desplácese hasta un archivo con las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla . Durante la reproducción un archivo, puede utilizar las siguientes opciones: • Desplácese hasta un botón de función y pulse la tecla . Están disponibles los siguientes botones: 141 D500-Spanish.book Page 142 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Botones Función reproduce o reanuda la reproducción. pausa la reproducción. detiene la reproducción. reproduce el archivo anterior. reproduce el siguiente archivo. / / configura el modo de repetición. • Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen. • Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las opciones del reproductor de MP3. Si desea más información, consulte a continuación. • Pulse la tecla de función Parar para detener la reproducción. Uso de las opciones de los archivos de música Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Nota: Las opciones disponibles varían en función de si se visualiza la lista de archivos de música o la pantalla del reproductor de MP3. Reproducir/Pausa: comienza/pausa la reproducción. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por e-mail: le permite enviar el archivo de música a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el archivo de música a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. 142 D500-Spanish.book Page 143 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Por infrarrojos: le permite enviar el archivo de música a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Añadir lista de reproducción: le permite agregar un archivo de música a la lista de reproducción. Abrir lista de reproducción: muestra la lista de reproducción. Definir como: le permite establecer el archivo como el tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Renombrar: le permite cambiar el nombre del archivo. Borrar: le permite borrar el archivo de música. Configuración: le permite cambiar la configuración predeterminada para reproducir archivos MP3: Repetir: le permite seleccionar un modo de repetición: Todos, Desactivado o Una entrada. Orden aleatorio: le permite seleccionar un orden de reproducción: Desactivado o Activado. Volumen: le permite seleccionar un nivel de volumen. Bloq. clave de volumen: con el teclado bloqueado, le permite bloquear las teclas de volumen ubicadas en el lateral izquierdo del teléfono para no modificar el volumen si se pulsan accidentalmente esas teclas. Valor de ecualización: le permite cambiar la imagen del ecualizador en la pantalla Reproductor MP3. Borrar todo: le permite borrar todos los archivos de música. Protección: protege el archivo de música para que no pueda borrarse. Propiedades: muestra las propiedades del archivo de música. 143 D500-Spanish.book Page 144 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Sonidos En este menú puede ver la lista de sonidos grabados, descargados del servidor Web o recibidos en los mensajes multimedia. Lista de Notas de Voz Puede ver la lista de las notas de voz grabadas. Desplácese hasta una nota de voz y pulse la tecla para reproducirla. Puede detener momentáneamente la reproducción seleccionando y reanudarla seleccionando . También puede ajustar el volumen pulsando las teclas de volumen. Para detener la reproducción, seleccione o pulse la tecla de función Parar. Uso de las opciones de las notas de voz En la lista de notas de voz, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Reproducir: reproduce al nota de voz. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por MMS: le permite enviar al nota de voz a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar la nota de voz a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar la nota de voz a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar la nota de voz a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. 144 D500-Spanish.book Page 145 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Renombrar: le permite cambiar el nombre de la nota de voz. Borrar: le permite borrar la nota de voz. Borrar todo: le permite borrar todas las notas de voz. Protección: protege la nota de voz para que no pueda borrase. Propiedades: muestra las propiedades de la nota de voz, por ejemplo, el nombre de la nota, la fecha y la hora en la que se grabó, el formato, la duración de la grabación, el tamaño y el estado de protección. Sonidos descargados Puede ver la lista de sonidos descargados de las páginas web inalámbricas o recibidos en los mensajes. Los iconos de la lista de sonidos le indican el estado de los archivos: • • : archivos que puede reenviar a otras personas. : archivos que no puede reenviar a otras personas. Desplácese hasta un archivo de sonido y pulse la tecla para escucharlo. Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen. Uso de las opciones de los archivos de sonido Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Nota: Las opciones disponibles varían en función de si se visualiza la lista de sonidos o si se reproduce un sonido. Reproducir: reproduce el sonido. Lista: muestra la lista de sonidos. 145 D500-Spanish.book Page 146 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Ocio Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por MMS: le permite enviar el sonido a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página página 103. Por e-mail: le permite enviar el sonido a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el sonido a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el sonido a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Definir como: le permite establecer el sonido como el tono de timbre o como una melodía de alerta de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Renombrar: le permite cambiar el nombre del sonido. Borrar: le permite borrar el sonido. Borrar todo: le permite borrar todos los sonidos. Protección: protege el sonido para que no pueda borrarse. Propiedades: muestra las propiedades del sonido, por ejemplo, el nombre, la fecha y la hora en que se guardó, el formato, el tiempo de reproducción, el tamaño y el estado de protección. Estado memoria Puede verificar la cantidad total de memoria para los elementos objetos multimedia y la cantidad de memoria ocupada por cada área multimedia. Si las áreas multimedia están llenas, puede seleccionar una de ellas para abrirla directamente desde este menú y borrar algunos elementos para liberar memoria. 146 D500-Spanish.book Page 147 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador La función Organizador le permite: • controlar sus planes y sus tareas. • ver acontecimientos de alarma perdida. • escribir una nota. • controlar la cantidad de memoria para los elementos planificados. Vista mensual (Menú 7.1) Con la función Vista mensual, puede: • consultar el calendario y ver los eventos. • escribir notas para organizar su horario. • programar una alarma como recordatorio. Consulta del calendario Cuando selecciona el menú Vista mensual (Menú 7.1), aparece el calendario con el día actual indicado con un recuadro rojo. Al final del calendario, aparece la cantidad de eventos planificados para ese día. Los siguientes iconos ubicados en la parte inferior de la pantalla indican el tipo de evento: • • : planes : aniversarios • : tareas • : eventos varios Al pulsar la tecla de función Opc., están disponibles las siguientes opciones: Ver: muestra las notas guardadas para esa fecha. Crear: le permite agregar nuevos planes, aniversarios, eventos varios o tareas. Vista semanal: cambia a la pantalla de vista semanal. Ir a hoy: le permite ir a la fecha actual. Ir a fecha: le permite ir a una fecha determinada. 147 D500-Spanish.book Page 148 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Borrar: le permite acceder a las siguientes opciones de eliminación: Fecha seleccionada: le permite eliminar elementos guardados en la fecha que esté seleccionada. Eventos anteriores: le permite eliminar los elementos creados para los días anteriores a la fecha que está seleccionada. Borrar todo: le permite borrar todos los eventos planificados. Planificación de un evento nuevo Puede planificar hasta 400 eventos para el calendario. Se puede planificar más de un evento por día. Introducir un nuevo plan o evento 1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Crear y pulse la tecla de función Selecc. 3. Seleccione Cita o Varios y pulse la tecla de función Selecc. 4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la configuración que desee. • Asunto: escriba el título del evento. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. • Detalles: escriba los detalles del evento. • Fecha inicial: escriba la fecha de inicio. • Hora de inicio: escriba la hora de inicio del evento. • AM/PM: seleccione AM o PM. Esta opción sólo está disponible cuando el formato de hora está configurado en 12 horas. • Fecha final: escriba la fecha de finalización del evento. • Hora final: escriba la hora de finalización. 148 D500-Spanish.book Page 149 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador • AM/PM: seleccione AM o PM. Esta opción sólo está disponible cuando el formato de hora está configurado en 12 horas. • Ubicación: escriba información sobre el lugar donde tendrá lugar el evento. Esta opción sólo está disponible para la opción Plan. • Alarma: pulse la tecla para programar una alarma con el fin de recordarle un evento. • antes: especifique cuánto tiempo antes de que comience el evento debe sonar la alarma; escriba el número deseado y seleccione una unidad (min., hora, día o semana) con las teclas Izquierda o Derecha. • Tono alarma: seleccione un tono para la alarma. • Repetir: si el evento es recurrente, pulse la tecla . Seleccione la unidad de repetición: Todos los días, Todas las semanas o Todos los meses. Esta opción sólo está disponible sólo para la opción Cita. • hasta: defina la fecha de finalización de la entrada recurrente. Esta opción sólo está disponible para la opción Cita. 5. Cuando haya terminado de introducir el evento, pulse la tecla de función Guardar. El teléfono muestra la información sobre el evento que acaba de guardar. 6. Para Pulse desplazarse por el evento las teclas Arriba o Abajo. utilizar las opciones del evento la tecla de función Opc. Si desea obtener más información sobre las opciones de los planes o los eventos varios, consulte la página 154 o la página 157, respectivamente. ir a la pantalla Vista de día. la tecla de función Atrás o la tecla C. 149 D500-Spanish.book Page 150 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Introducir un nuevo cumpleaños 1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Crear y pulse la tecla de función Selecc. 3. Seleccione Cumpleaños y pulse la tecla de función Selecc. 4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la configuración que desee. • Ocasión: escriba la información acerca de la ocasión. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. • Fecha: escriba la fecha. • Alarma: pulse la tecla para programar una alarma con el fin de recordarle un evento. • antes: especifique cuánto tiempo antes del día del evento debe sonar la alarma; escriba el número deseado y seleccione una unidad (día o semana) con las teclas Izquierda o Derecha. • Hora de alarma: escriba la hora a la que debe sonar la alarma. • AM/PM: seleccione AM o PM. Esta opción sólo está disponible cuando el formato de hora está configurado en 12 horas. • Tono alarma: seleccione un tono para la alarma. • Repetir cada año: pulse la tecla recordar el evento cada año. para 5. Cuando haya terminado de introducir el aniversario, pulse la tecla de función Guardar. El teléfono muestra la información sobre el aniversario que acaba de guardar. 150 D500-Spanish.book Page 151 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador 6. Para Pulse desplazarse por el aniversario las teclas Arriba o Abajo. utilizar las opciones del aniversario la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 155. ir a la pantalla Vista de día. la tecla de función Atrás o la tecla C. Introducir una tarea 1. Después de seleccionar un día del calendario, pulse la tecla de función Opc. 2. Seleccione la opción Crear y pulse la tecla de función Selecc. 3. Seleccione Tareas pendientes y pulse la tecla de función Selecc. 4. Desplácese por los campos de entrada con las teclas Arriba o Abajo. Escriba la información o seleccione la configuración que desee. • Tareas pendientes: escriba la información sobre la tarea. • Fecha inicial: escriba la fecha de inicio. • Fecha de vencimiento: escriba la fecha de finalización. • Prioridad: seleccione un nivel de prioridad: Alto, Normal o Bajo. 5. Cuando haya terminado de introducir la tarea, pulse la tecla de función Guardar. El teléfono muestra la información sobre la tarea que acaba de guardar. 151 D500-Spanish.book Page 152 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador 6. Para Pulse desplazarse por la tarea las teclas Arriba o Abajo. utilizar las opciones de la tarea la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 158. ir a la pantalla Vista de día. la tecla de función Atrás o la tecla C. Ver un evento Los corchetes a cada lado de un día del calendario indican el tipo de evento planificado para ese día: • Azul: plan • Naranja: aniversario • Verde: eventos varios • Rojo: tarea Cuando selecciona un día que ya tiene asignado un evento en el calendario, aparece una lista de los eventos creados. Desplácese hasta un evento y pulse la tecla . Si desea más información sobre cómo ver un evento, consulte la página 153. Vista semanal (Menú 7.2) En este menú, las entradas de la semana seleccionada se muestran en siete recuadros distintos, uno para cada día. El día actual de la semana está marcado en rojo. En la pantalla de vista semanal, los recuadros azules indican que hay planes guardados y los recuadros verdes indican que hay eventos varios guardados. Para ver un elemento, desplácese hasta la celda que contiene el elemento y pulse la tecla . Si desea más información sobre cómo utilizar las opciones, consulte la sección "Vista mensual" en la página 147. 152 D500-Spanish.book Page 153 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Vista de día (Menú 7.3) Este menú le permite planificar eventos nuevos para el día en curso. Los eventos planificados para fechas futuras aparecen automáticamente en la pantalla de eventos diarios de ese día en particular. Los siguientes iconos indican el tipo de evento: • : planes • : aniversarios • : tareas • : eventos varios Si hay más de un evento guardado, desplácese hasta un evento con las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla para visualizarlo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el evento seleccionado. Editar: le permite modificar el evento. Esta opción está disponible cuando se visualiza un evento. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje de texto. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el evento a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el evento a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. 153 D500-Spanish.book Page 154 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Crear: le permite agregar nuevos planes, aniversarios, eventos varios o tareas. Vista mensual: cambia a la pantalla del calendario. Vista semanal: cambia a la pantalla de vista semanal. Hecho/Deshecho: le permite cambiar el estado del evento. Borrar: le permite borrar el evento seleccionado. Borrar todo: le permite borrar todos los eventos almacenados para ese día. Cita (Menú 7.4) En este menú puede ver la lista de planes. Si las opciones Repetir y Alarma están configuradas, se activan los iconos y . Desplácese hasta un evento y pulse la tecla para ver el evento planificado. Para desplazarse por la pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el evento seleccionado. Editar: le permite modificar el evento. Esta opción está disponible cuando se visualiza un evento. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje SMS. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. 154 D500-Spanish.book Page 155 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Por e-mail: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el evento a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el evento a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Crear: le permite crear un nuevo evento. Si desea más información acerca de cómo crear un nuevo evento, consulte la página 148. Vista mensual: cambia a la pantalla del calendario. Vista semanal: cambia a la pantalla de vista semanal. Borrar: le permite borrar el evento seleccionado. Borrar todo: le permite borrar todos los eventos. Cumpleaños (Menú 7.5) En este menú puede ver la lista de los aniversarios creados. Si las opciones Repetir cada año y Alarma están configuradas, se activan los iconos y . Desplácese hasta un evento y pulse la tecla para ver el aniversario. Para desplazarse por la pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el aniversario seleccionado. Editar: le permite modificar el aniversario. Esta opción está disponible cuando se visualiza un aniversario. 155 D500-Spanish.book Page 156 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar el aniversario a otra persona como parte de un mensaje SMS. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar el aniversario a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el aniversario a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el aniversario a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Crear: le permite crear un nuevo aniversario. Si desea más información acerca de cómo crear un nuevo aniversario, consulte la página 150. Vista mensual: cambia a la pantalla del calendario. Vista semanal: cambia a la pantalla de vista semanal. Borrar: le permite borrar el aniversario seleccionado. Borrar todo: le permite borrar todos los aniversarios. Varios (Menú 7.6) En este menú puede ver la lista de los eventos varios creados. Si la opción Alarma está configurada, se activa el icono . Desplácese hasta uno de los eventos varios y pulse la tecla para visualizarlo. Para desplazarse por el contenido de la pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo. 156 D500-Spanish.book Page 157 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el evento. Editar: le permite modificar el evento. Esta opción sólo está disponible cuando se visualiza alguno de los eventos varios. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje SMS. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar el evento a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el evento a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. Por infrarrojos: le permite enviar el evento a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Crear: le permite crear un nuevo evento. Si desea más información acerca de cómo crear nuevos eventos varios, consulte la página 148. Vista mensual: cambia a la pantalla del calendario. Vista semana: cambia a la pantalla de vista semanal. Borrar: borra el evento seleccionado. Borrar todo: le permite borrar todos los eventos varios. 157 D500-Spanish.book Page 158 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Tareas pendientes (Menú 7.7) Cuando selecciona el menú Tareas pendientes, aparece la lista de tareas creadas con la marca de estado ! (rojo para prioridad alto, azul para prioridad normal y gris para prioridad bajo) y la casilla de estado. Si la tarea se ha completado, aparece una marca en esta casilla. Desplácese hasta una tarea y pulse la tecla para visualizarla. Para desplazarse por la pantalla, pulse las teclas Arriba o Abajo. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra la tarea seleccionada. Editar: le permite modificar la tarea. Esta opción sólo está disponible cuando se visualiza una tarea. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: Por SMS: le permite enviar la tarea a otra persona como parte de un mensaje SMS. Si desea más información, consulte la página 94. Por MMS: le permite enviar la tarea a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. Por e-mail: le permite enviar la tarea a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar la tarea a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 150. Por infrarrojos: le permite enviar la tarea a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Crear: le permite crear una nueva tarea. Si desea más información acerca de cómo crear una nueva tarea, consulte la página 151. 158 D500-Spanish.book Page 159 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Vista mensual: cambia a la pantalla del calendario. Vista semanal: cambia a la pantalla de vista semanal. Hecho/Deshecho: cambia el estado de la tarea. Borrar: borra la tarea. Borrar todo: le permite borrar todas las tareas. Acontecimientos de alarma perdida (Menú 7.8) Cuando no puede reconocer una alarma para un evento programado, el teléfono muestra una notificación acerca de la alarma perdida. Cuando aparece esta notificación, pulse la tecla de función Ver para visualizar el evento correspondiente. Si no desea ver el evento, pulse la tecla de función Salir. Al acceder a este menú, puede ver una lista de los acontecimientos de alarma perdida. Para ver un acontecimiento de alarma perdida: 1. Desplácese hasta un evento y pulse la tecla . 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. 3. Pulse la tecla de función Confir. Después de pulsar la tecla de función Confir., se eliminará el evento de la lista de acontecimientos de alarma perdida. En la lista de eventos, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Ver: muestra el evento. Borrar: le permite borrar el evento. Borrar todo: le permite borrar todos los eventos. 159 D500-Spanish.book Page 160 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Memoria (Menú 7.9) Este menú le permite crear notas y ver aquellas que tiene almacenadas. Creación de un nueva nota 1. Pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Crear. 2. Escriba la nota. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. Mientras escribe el texto, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Guardar: le permite guardar la nota. • Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará en el modo de entrada T9. Seleccione el idioma que desea utilizar. • Cancelar: vuelve a la pantalla Nota. 3. Pulse la tecla . También puede pulsar la tecla de función Opc. y luego seleccionar la opción Guardar. Ver una nota Desplácese hasta una nota y pulse la tecla visualizarla. para En la lista de notas, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Editar: le permite modificar la nota. Crear: le permite añadir una nueva nota. Borrar: borra la nota seleccionada. Borrar todo: le permite borrar todas las notas. 160 D500-Spanish.book Page 161 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Organizador Estado memoria (Menú 7.10) Puede verificar la cantidad total de memoria para el calendario, la cantidad de eventos creados y la cantidad total de eventos que puede almacenar. Puede ver cuántos eventos hay actualmente guardados en cada tipo. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Si la memoria del organizador está llena, puede seleccionar un tipo de evento para abrirlo directamente desde este menú y borrar algunos eventos para liberar memoria. 161 D500-Spanish.book Page 162 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Con el módulo de cámara que viene incorporado a su teléfono, puede tomar fotografías de personas o sucesos en movimiento. Además, puede enviar fotografías a otras personas utilizando distintas opciones de envío, o establecerlas como fondo o como imágenes de identificación de llamada para las entradas que se encuentran en la agenda de teléfonos. También puede grabar vídeos utilizando el teléfono como una cámara de vídeo. PRECAUCIÓN: • No tome fotos a nadie sin su permiso. • No tome fotos en lugares en los que no se permiten cámaras. • No tome fotos en lugares en los que pueda interferir en la privacidad de otra persona. Hacer foto (Menú 8.1) Las fotografías de la cámara son archivos JPEG. Nota: Si saca una foto con luz directa del sol o en lugares con mucha luz, podrían aparecer sombras en la foto. Tomar una fotografía 1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa. 2. Puede acceder al menú Hacer foto o también puede mantener pulsada la tecla Cámara ( ) ubicada en el lateral derecho del teléfono cuando se encuentre en el modo inactivo. La imagen que desea fotografiar aparece en la pantalla. 3. Para ajustar la imagen, enfoque el objetivo con la cámara. Al pulsar la tecla de función izquierda, puede utilizar las opciones de la cámara. Si desea más información, consulte la página 164. Utilice el teclado para cambiar los ajustes de la imagen o para pasar a otros modos. Si desea más información, consulte la página 163. 162 D500-Spanish.book Page 163 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara 4. Pulse la tecla fotografía. o la tecla Cámara para tomar la La foto se guarda automáticamente en la carpeta Fotos (Menú 8.3). Nota: Mantenga el teléfono quieto durante 1 ó 2 segundos después de presionar la tecla del disparador de la cámara. El procesamiento de los datos de la imagen puede demorar unos segundos. 5. Para Pulse utilizar las opciones de las fotos la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 166. borrar la foto la tecla de función Borrar. volver al modo de captura la tecla C o la tecla . Uso del teclado en el modo de captura Puede utilizar el teclado para personalizar las opciones de la cámara en el modo de captura. Tecla Función gira la imagen verticalmente. muestra la imagen como en un espejo. Izquier da/ Derech a ajusta el brillo de la imagen. Arriba/ Abajo acerca o aleja la imagen. 1 cambia al modo de grabación. Consulte la página 167. 2 cambia el tamaño de la imagen. 163 D500-Spanish.book Page 164 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Tecla Función 3 cambia la calidad de la imagen. 4 cambia el modo de la cámara. 5 cambia el tono de color o aplica un efecto especial a la foto. 6 reduce la distorsión de la imagen para aumentar los detalles y la nitidez. 7 selecciona un marco decorativo. 8 define el temporizador. 9 le permite ver las fotos guardadas en la carpeta Fotos (Menú 8.3) o en la carpeta Mis fotos (Menú 8.4). 0 enciende o apaga el flash. muestra el tamaño real de la imagen que desea fotografiar. Uso de las opciones de cámara en el modo de captura Para acceder a diversas opciones en el modo de captura, pulse la tecla de función izquierda. Están disponibles las siguientes opciones: Modo filmación: le permite tomar una fotografía en varios modos. Una fotografía: le permite tomar una fotografía en el modo normal. Disparo múltiple: le permite hacer una serie de tomas fijas. Seleccione la cantidad de fotos que sacará la cámara. Cuando pulse la tecla o la tecla Cámara, la cámara tomará las fotos de manera sucesiva. Nota: La velocidad del disparador para las fotos en serie varía en función del tamaño especificado de la imagen. Cuanto más grande sea la imagen, menor será la velocidad del disparador. 164 D500-Spanish.book Page 165 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Foto mosaico: le permite tomar varias fotos instantáneas y guardarlas en un marco. Seleccione la cantidad de fotos instantáneas que sacará la cámara. Las imágenes se guardarán en un marco, formado por las múltiples fotografías que se hayan tomado. Instantánea nocturna: le permite tomar una foto con la mayor calidad cuando está oscuro. Guardar automáticamente: vuelve de forma automática a la pantalla de previsualización después de tomar una foto. Efectos: le permite cambiar el tono del color o aplicar efectos especiales a la fotografía. Marcos: le permite utilizar un marco decorativo. Seleccione un marco en la lista mediante las teclas de desplazamiento. Temporizador: le permite definir el tiempo que se debe esperar antes de que la cámara tome la foto. Seleccione el tiempo que desee. Ir a álbum de fotos: le permite ver las fotos guardadas en la carpeta Fotos (Menú 8.3) o en la carpeta Mis fotos (Menú 8.4). Configuración: le permite cambiar la configuración predeterminada para tomar una foto. Están disponibles las siguientes opciones: Tamaño: le permite seleccionar el tamaño de la imagen. Calidad: le permite seleccionar la calidad de la imagen. Sonido del obturador: le permite seleccionar el sonido que se escuchará cuando pulse el disparador, la tecla Cámara o la tecla . Foco en punto: le permite ajustar la exposición de una imagen según su superficie específica. Cuando selecciona Activado, el marco del foco en punto aparece en el medio de la imagen. Cambie la exposición de acuerdo con el brillo de la imagen en el marco. 165 D500-Spanish.book Page 166 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara ISO: le permite cambiar la configuración ISO, que controla la sensibilidad de la cámara. Cuando haya poca luz (por ejemplo, a la noche, en interiores o en la oscuridad) y no desee utilizar el flash, incremente el número ISO para aumentar la calidad de la imagen. Cuanto mayor sea el número ISO, más rápido funcionará el disparador y más sensible será la cámara a la luz. Tenga en cuenta que la imagen se puede distorsionar si las configuraciones ISO son altas. Cuando selecciona Auto, el teléfono queda configurado en la opción estándar ISO 100, que resulta ideal para condiciones de luz normales. Nombre predeterminado: le permite cambiar el prefijo predeterminado del nombre de la fotografía. Flash: le permite encender o apagar el flash. Accesos directos: muestra las funciones de las teclas que puede utilizar. Uso de las opciones de las fotos Después de guardar una foto, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Tomar otro: vuelve al modo de captura. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: por MMS: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. por e-mail: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar la fotografía a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. por infrarrojos: le permite enviar una foto a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. 166 D500-Spanish.book Page 167 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Definir como: le permite establecer la foto como fondo o como imagen de identificación de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Ir a álbum de fotos: le permite ver las fotos guardadas en la carpeta Fotos (Menú 8.3) o en la carpeta Mis fotos (Menú 8.4). Renombrar: le permite cambiar el nombre de la fotografía. Protección: protege la foto para que no pueda borrase. Propiedades: muestra las propiedades de la fotografía, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en la que se guardó, el formato, la resolución, el tamaño, la calidad y el estado de protección. Grabar vídeo (Menú 8.2) Puede grabar un vídeo de lo que aparece en la pantalla de la cámara y guardarlo como un archivo.3gp. 1. Cuando se encienda la cámara, enfoque el objetivo para ajustar la imagen. Al pulsar la tecla de función Opc., puede utilizar las funciones de la cámara. Si desea más información, consulte la página 168. Utilice el teclado para cambiar los ajustes de la imagen o para pasar a otros modos. Si desea más información, consulte la página 168. 2. Pulse la tecla para comenzar la grabación. 3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Parar o la tecla . En caso contrario, la grabación se detiene cuando termina el tiempo de grabación. El vídeo se guarda automáticamente en la carpeta Videoclips (Menú 8.5). 167 D500-Spanish.book Page 168 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara 4. Para Pulse reproducir el videoclip la tecla . Si desea más información, consulte la página 173. utilizar las opciones de vídeo la tecla de función Opc. Si desea más información, consulte la página 170. borrar el videoclip la tecla de función Borrar. volver al modo de grabación la tecla C. Uso del teclado en el modo de grabación Puede utilizar el teclado para personalizar las opciones de la cámara cuando se encuentra en el modo de grabación. Tecla Función gira la imagen verticalmente. muestra la imagen como en un espejo. 168 Arriba /Abajo acerca o aleja la imagen. Izquie rda/ Derec ha ajusta el brillo de la imagen. 1 pasa al modo de captura. Consulte la página 162. 2 cambia el tamaño del marco. 3 cambia la calidad de la imagen. 4 pasa del modo MMS al modo normal y viceversa. 5 cambia el tono de color o aplica un efecto especial al vídeo. D500-Spanish.book Page 169 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Tecla Función 6 reduce la distorsión de la imagen para aumentar los detalles y la nitidez. 7 silencia o activa el audio. 8 define el temporizador. 9 le permite ver los vídeos guardados en la carpeta Videoclips (Menú 8.5) o en la carpeta Mis videoclips (Menú 8.6). 0 enciende o apaga el flash. Uso de las opciones de cámara en el modo de grabación Al pulsar la tecla de función Opc. en el modo de grabación, puede acceder a las siguientes opciones para la grabación de un videoclip: Efectos: le permite cambiar el tono del color o aplicar efectos especiales al videoclip. Temporizador: le permite definir el tiempo que se debe esperar antes de que la cámara comience a grabar el videoclip. Seleccione el tiempo que desee. Ir a álbum de vídeo: le permite ver los videoclips guardados en la carpeta Videoclips (Menú 8.5) o en la carpeta Mis videoclips (Menú 8.6). Configuración: le permite cambiar la configuración predeterminada para grabar un vídeo. Están disponibles las siguientes opciones: Modo de grabacíon: le permite seleccionar un modo de grabación para el vídeo. Cuando esta opción está configurada en Límite de MMS, se puede grabar un vídeo para agregarlo a un mensaje MMS. Cuando esta opción está configurada en Normal, se puede grabar un vídeo dentro del límite de la memoria actual disponible. La duración del vídeo depende de la cantidad de memoria utilizada. 169 D500-Spanish.book Page 170 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Tamaño: le permite seleccionar el tamaño de la imagen. Calidad: le permite seleccionar la calidad de la imagen. Grab. audio: le permite grabar audio con un videoclip. Nombre predeterminado: le permite cambiar el prefijo predeterminado del nombre del vídeo. Flash: le permite encender o apagar el flash. Accesos directos: muestra las funciones de las teclas que puede utilizar en el modo de grabación. Uso de las opciones de vídeo Al pulsar la tecla de función Opc. después de guardar un videoclip, están disponibles las siguientes opciones: Grabar otro: vuelve al modo de grabación. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: por MMS: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. por e-mail: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar un videoclip a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. por infrarrojos: le permite enviar el videoclip a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Ir a álbum de vídeo: le permite ir a la carpeta Videoclips (Menú 8.5) o a la carpeta Mis videoclips (Menú 8.6). Renombrar: le permite cambiar el nombre del videoclip. Protección: protege el videoclip para que no pueda borrarse. 170 D500-Spanish.book Page 171 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Propiedades: muestra las propiedades del videoclip, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en la que se guardó, el formato del archivo, la resolución, el tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el estado de protección. Fotos (Menú 8.3) Puede ver las fotografías que sacó. Cuando accede a este menú, aparece una lista de las fotografías tomadas. Desplácese por la lista mediante las teclas Arriba o Abajo. Para ver la foto seleccionada, pulse la tecla Para volver a la lista de fotografías, pulse la tecla la tecla de función Atrás o la tecla C. . , Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Nota: Las opciones disponibles varían en función de si se visualiza la lista de fotos o una fotografía. Ver: muestra la foto. Lista: vuelve a la lista de fotos. Enviar: permite acceder a las siguientes opciones de envío: por MMS: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un mensaje multimedia. Si desea más información, consulte la página 103. por e-mail: le permite enviar la fotografía a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar la fotografía a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. por infrarrojos: le permite enviar una foto a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Mover a Mis fotos: le permite mover la foto a la carpeta Mis fotos (Menú 8.4). 171 D500-Spanish.book Page 172 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Definir como: le permite establecer la foto como fondo o como imagen de identificación de llamada para una entrada de la agenda de teléfonos. Editar: le permite acceder a las siguientes opciones: Emoticones: le permite añadir un emoticón a la foto. Después de seleccionar el emoticón, puede moverlo pulsando las teclas de desplazamiento o las teclas 2, 4, 6 y 8. Marcos: le permite seleccionar un marco decorativo. Efectos: le permite cambiar el tono del color o aplicar efectos especiales a la fotografía. Pase de diapositivas: permite que todas las fotos se muestren automáticamente una tras otra como una presentación de diapositivas. Puede seleccionar un lapso de tiempo entre foto y foto. Renombrar: le permite cambiar el nombre de la fotografía. Borrar: le permite borrar la foto. Borrar todo: le permite borrar todas las fotos. Protección: protege la foto para que no pueda borrase. Propiedades: muestra las propiedades de la fotografía, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora en la que se guardó, el formato, la resolución, el tamaño, la calidad y el estado de protección. Mis fotos (Menú 8.4) En este menú se pueden ver las fotos que se movieron de la carpeta Fotos a este buzón de imágenes. Si desea obtener más información sobre cómo ver una fotografía o cómo utilizar las opciones de fotos, consulte la sección "Fotos" en la página 171. 172 D500-Spanish.book Page 173 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara Videoclips (Menú 8.5) Cuando accede a este menú, aparece una lista de los vídeos grabados. Para reproducir un videoclip: 1. Desplácese hasta un vídeo utilizando las teclas Arriba o Abajo y pulse la tecla . El videoclip seleccionado comienza a reproducirse. 2. Puede acceder a las siguientes opciones mientras reproduce un videoclip: • Desplácese hasta un botón de función de la pantalla y pulse la tecla . Están disponibles los siguientes botones: Botón Función pausa la reproducción. reanuda la reproducción. detiene la reproducción. reproduce el archivo anterior. reproduce el siguiente archivo. repite la reproducción. • Pulse las teclas del volumen para ajustar el volumen. Pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Reproducir: reproduce el videoclip. Enviar: le permite acceder a las siguientes opciones de envío: por MMS: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un mensaje MMS. Si desea más información, consulte la página 103. 173 D500-Spanish.book Page 174 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Cámara por e-mail: le permite enviar el videoclip a otra persona como parte de un correo electrónico. Si desea más información, consulte la página 117. por Bluetooth: le permite enviar el videoclip a otra persona mediante la función Bluetooth. Si desea más información, consulte la página 191. por infrarrojos: le permite enviar el videoclip a otra persona mediante el puerto de infrarrojos. Si desea más información, consulte la página 191. Mover a Mis videoclips: le permite mover el videoclip a la carpeta Mis videoclips (Menú 8.6). Renombrar: le permite cambiar el nombre del videoclip. Borrar: le permite borrar el videoclip. Borrar todo: le permite borrar todos los videoclips. Esta opción aparece en la lista de videoclips. Protección: protege el videoclip para que no pueda borrarse. Propiedades: muestra las propiedades del videoclip, por ejemplo, el nombre del archivo, la fecha y la hora a la que se grabó, el formato del archivo, la resolución, el tamaño, la duración de la grabación, la calidad y el estado de protección. Mis videoclips (Menú 8.6) En este menú se pueden ver los videoclips que se movieron de la carpeta Videoclips a este buzón de imágenes. Si desea obtener más información sobre cómo ver un videoclip o cómo utilizar de las opciones de vídeo, consulte la sección "Videoclips" en la página 173. 174 D500-Spanish.book Page 175 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración En este menú puede personalizar las distintas configuraciones del teléfono, tales como: • Fecha y hora • Ajustes • Configuración de pantalla • Configuración de sonido • Servicios de red • Configuración de conectividad • Configuración de seguridad Esta opción también le permite restablecer los valores predeterminados. Fecha y hora (Menú 9.1) Este menú le permite cambiar la fecha y hora actuales que aparecen en la pantalla. Están disponibles las siguientes opciones: Ajustar hora: le permite introducir la hora actual con el teclado numérico. Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su zona horaria en el menú Hora mundial (Menú 3.4). AM/PM: le permite seleccionar AM o PM. Esta opción sólo está disponible cuando el Formato horario está configurado en 12 horas. Formato horario: le permite seleccionar el formato de la hora: 12 horas o 24 horas. Ajustar fecha: le permite introducir la fecha actual con el teclado numérico. Formato fecha: le permite seleccionar un formato para la fecha. 175 D500-Spanish.book Page 176 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Ajustes (Menú 9.2) Hay muchas opciones distintas del teléfono que pueden adecuarse a sus preferencias. Idioma (Menú 9.2.1) Puede seleccionar un idioma para el texto en pantalla. Seleccione uno de los distintos idiomas. Mensaje de bienvenida (Menú 9.2.2) Este menú le permite definir un mensaje de bienvenida que aparece brevemente cuando se enciende el teléfono. 1. Si es necesario, borre el mensaje de bienvenida predeterminado con la tecla C. 2. Introduzca el mensaje de bienvenida que desee. Si desea más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte la página 33. 3. Pulse la tecla de función mensaje. para guardar el En la pantalla Escribir saludo, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Guardar: guarda el mensaje de bienvenida. Seleccionar idioma: le permite cambiar el idioma que se utilizará para el mensaje. Cancelar: sale de la pantalla actual. Al deslizar (Menú 9.2.3) En este menú puede configurar cómo reaccionará el teléfono al abrirlo para atender una llamada y al cerrarlo mientras utiliza una función. Están disponibles las siguientes opciones: Arriba: permite seleccionar si se contesta o no una llamada con tan sólo abrir el teléfono. 176 D500-Spanish.book Page 177 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Abajo: permite seleccionar si el teléfono mantiene o no el menú o las funciones que se están utilizando cuando se cierra el teléfono. Nota: Si se encuentra en medio de una llamada y está utilizando auriculares, la llamada no finaliza cerrando el teléfono aunque la opción Abajo esté configurada en Detener operación. Acceso directo (Menú 9.2.4) Las teclas de desplazamiento se pueden utilizar como teclas de acceso directo. En el modo inactivo, le permiten acceder directamente a menús específicos. Para asignar un acceso directo a una tecla: 1. Seleccione la tecla que desea utilizar como acceso directo pulsando las teclas de navegación y luego pulse la tecla . 2. Seleccione el menú que desea asignar pulsando las teclas Arriba o Abajo. 3. Pulse la tecla de función Guardar. En la pantalla Acceso directo, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Cambiar: le permite cambiar un menú de acceso directo. Quitar: desactiva la tecla de acceso directo asignada a la tecla seleccionada. Quitar todos: desactiva todos los accesos directos asignados. Configuración extra (Menú 9.2.5) Puede activar o desactivar las opciones de respuesta o rellamada automática. Están disponibles las siguientes opciones: Rellamada automática: cuando esta opción está activada, el teléfono realiza hasta diez intentos de rellamada a un número de teléfono después de una llamada fallida. 177 D500-Spanish.book Page 178 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Nota: El intervalo entre los intentos varía. Contesta cualquier tecla: cuando esta opción está activada, puede responder a todas las llamadas entrantes pulsando cualquier tecla, excepto la tecla o la tecla de función Rechaz. Para rechazar la llamada, pulse la tecla o la tecla de función Rechaz. Cuando esta opción está configurada en desactivado, debe pulsar la tecla o la tecla de función Aceptar para responder la llamada. Claridad de voz: cuando esta opción está activada, la sensibilidad del micrófono aumenta para que el interlocutor pueda escuchar su voz, incluso cuando susurre. Pantalla (Menú 9.3) En este menú puede cambiar los diversos ajustes de la pantalla o la retroiluminación. Fondo (Menú 9.3.1) Este menú le permite cambiar la imagen de fondo que aparece en el modo inactivo. Para cambiar la imagen de fondo: 1. Seleccione una categoría de imagen y pulse la tecla de función Selecc. Están disponibles las siguientes opciones: • Fondos por defecto: le permite seleccionar varias imágenes predefinidas. • Fotos: le permite seleccionar una de las fotografías tomadas. • Mis fotos: le permite seleccionar una de las fotos guardadas en la carpeta Mis fotos (Menú 8.4). • Imágenes descargadas: le permite seleccionar una de las imágenes descargadas desde las páginas web inalámbricas. 178 D500-Spanish.book Page 179 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración 2. Desplácese hasta una imagen. Si seleccionó la opción Fondos por defecto en el paso 1, vaya al paso 4. 3. Pulse la tecla para ver la imagen. También puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Ver: muestra la imagen. • Guardar: establece la imagen como fondo. 4. Cuando aparezca la imagen, pulse la tecla de función Guardar para que aparezca en la pantalla inactiva. Pantalla de texto (Menú 9.3.2) En este menú puede cambiar la configuración de pantalla para el texto que aparece en la pantalla inactiva. Están disponibles las siguientes opciones: Posición de texto: le permite seleccionar la posición del texto. Si no desea que aparezca texto en la pantalla inactiva, seleccione la opción Desactivado. Estilo de texto: le permite seleccionar el estilo del texto. Color del texto: le permite seleccionar el color del texto. Temas (Menú 9.3.3) En este menú puede seleccionar el patrón de color del tema para el modo de menús. Seleccione uno de los patrones. Brillo LCD (Menú 9.3.4) Puede ajustar el brillo de la pantalla para verla mejor en diferentes condiciones de luz. Para ajustar el brillo, pulse las teclas Izquierda o Derecha o las teclas del volumen. 179 D500-Spanish.book Page 180 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Iluminación (Menú 9.3.5) En este menú puede seleccionar el lapso de tiempo en el que el teclado y la pantalla permanecen en el modo de iluminación tenue. Están disponibles las siguientes opciones: Activado: le permite seleccionar el tiempo que desea que permanezca encendida la retroiluminación. La luz de fondo se enciende cuando pulsa una tecla, cuando abre el teléfono o cuando recibe una llamada o mensaje y permanece encendida el tiempo que haya especificado. Atenuar: le permite seleccionar el lapso de tiempo en el que la pantalla permanece en el modo de iluminación tenue. Pasado el lapso de tiempo especificado en la opción Activado, la luz de fondo se apaga. Luego la pantalla se hace tenue y aparece el reloj después de que transcurrió el lapso de tiempo especificado. Melodías (Menú 9.4) Puede personalizar las distintas configuraciones de sonido. Nota: Si el teléfono está en modo de silencio (consulte la página 30), aparece un mensaje de confirmación. Pulse la tecla de función Sí para escuchar un sonido cuando cambia la configuración del sonido. Si no desea escuchar un sonido, pulse la tecla de función No. Llamada entrante (Menú 9.4.1) En este menú puede seleccionar el nivel del volumen y el tipo de alerta para las llamadas entrantes. Están disponibles las siguientes opciones: Tono de timbre: le permite seleccionar una melodía de timbre. Seleccione una de las melodías predeterminadas o descargue archivos de sonido y música. Volumen: le permite seleccionar un volumen de timbre. 180 D500-Spanish.book Page 181 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Tipo de alerta: le permite especificar cómo desea que se le informe que está recibiendo una llamada. Melodía: el teléfono suena utilizando el tono de timbre seleccionado. Vibración: el teléfono vibra pero no suena. Vibración después melodía: el teléfono vibra primero tres veces y después empieza a sonar. Tono de teclado (Menú 9.4.2) Este menú le permite seleccionar el tono que produce el teléfono al pulsar una tecla. Para desactivar el sonido, seleccione Desactivado. Tono del mensaje (Menú 9.4.3) Este menú permite configurar el timbre para los mensajes entrantes, mensajes de texto, mensajes multimedia y correos electrónicos. Para cada mensaje, se encuentran disponibles las siguientes opciones: Tono: le permite utilizar uno de los múltiples tonos de mensaje. Tipo de alerta: le permite especificar cómo desea que se le informe que está recibiendo mensajes. Melodía: el teléfono suena utilizando el tono seleccionado en la opción Tono. Vibración: el teléfono vibra. Vibración después melodía: el teléfono vibra primero seis veces y después empieza a sonar. Silencio: el teléfono no suena ni vibra. Repetición: le permite especificar la cantidad de veces que el teléfono le informa que tiene un nuevo mensaje. Están disponibles las siguientes opciones: Una vez: el teléfono le avisa que tiene un mensaje nuevo sólo una vez en el momento de recibirlo. 181 D500-Spanish.book Page 182 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Cada min.: el teléfono le avisa que tiene un mensaje nuevo cada minuto hasta que lo abra. Cada 2 min.: el teléfono le avisa que tiene un mensaje nuevo cada dos minutos hasta que lo abra. Tono Enc/Apag (Menú 9.4.4) Este menú le permite seleccionar la melodía que produce el teléfono cuando se enciende o se apaga. Para desactivar el sonido, seleccione Desactivado. Tono de barra de desplazamiento (Menú 9.4.5) Este menú le permite seleccionar el tono que produce el teléfono cuando se abre o se cierra. Para desactivar el sonido, seleccione Desactivado. Modo de silencio (Menú 9.4.6) En este menú puede seleccionar un tipo de alerta para las llamadas o mensajes entrantes cuando el teléfono está en el modo de silencio. Están disponibles las siguientes opciones: Vibración: el teléfono vibra en el modo de silencio. Silencio: el teléfono silencia todas las configuraciones de sonido en el modo de silencio. Tonos extra (Menú 9.4.7) Puede personalizar otros tonos para el teléfono. Para activar una alerta: 1. Seleccione una alerta con las teclas Arriba o Abajo. Están disponibles las siguientes opciones: • Tono control de tiempo: el teléfono emite un pitido cada minuto durante una llamada saliente para mantenerle informado de la duración de la llamada. 182 D500-Spanish.book Page 183 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración • Tono de conexión: el teléfono emite un pitido cuando su llamada está conectada al sistema. • Alertas de llamada: el teléfono le informa si recibe un mensaje nuevo o si suena una alarma durante una llamada. • Tonos indicativos: el teléfono emite un pitido cuando aparece una ventana emergente. 2. Pulse la tecla para colocar una marca delante de la alerta que desea activar. Para quitar una marca, vuelva a pulsar la tecla . 3. Para seleccionar más alertas, repita los pasos 1 y 2. 4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Guardar. Servicios de red (Menú 9.5) Estas funciones de menú permiten acceder a los servicios de red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar su disponibilidad y abonarse a ellos, si así lo desea. Desvío de llamadas (Menú 9.5.1) Este servicio de red permite desviar las llamadas entrantes al número que especifique. Ejemplo: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un compañero mientras está de vacaciones. Para definir las opciones del desvío de llamadas: 1. Seleccione una opción de desvío pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. Están disponibles las siguientes opciones: • Desviar siempre: se desvían todas las llamadas. • Ocupado: las llamadas se desvían si el teléfono está ocupado con otra llamada. • Sin respuesta: las llamadas se desvían si no contesta al teléfono. 183 D500-Spanish.book Page 184 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración • No localizable: las llamadas se desvían si no está en una zona con cobertura de su proveedor de servicios o cuando se apaga el teléfono. • Cancelar todo: se cancelan todas las opciones de desvío de llamadas. 2. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos, pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. Aparecerá el estado actual. Si la opción ya está configurada, aparecerá el número al que se desvían las llamadas. 3. Para activar el desvío de llamadas seleccione Activar pulsando la tecla Izquierda o Derecha. Si desea desactivarlo, seleccione Desactivar. 4. Pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo Desviar a. 5. Introduzca el número al que desviarán las llamadas y pulse la tecla Abajo. Para introducir un código internacional, pulse la tecla 0 hasta que aparezca el signo +. 6. Si seleccionó Sin respuesta en el paso 1, pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta al campo Seg. Seleccione el lapso de tiempo que la red debe esperar antes de desviar una llamada. 7. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Selecc. El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la confirmación de la red. Llamada restringida (Menú 9.5.2) El servicio de red de restricción de llamadas le permite restringir sus llamadas. Para definir sus opciones de restricción de llamadas: 1. Seleccione una opción de restricción pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. 184 D500-Spanish.book Page 185 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Están disponibles las siguientes opciones: • Todas llamadas salientes: no se pueden realizar llamadas. • Internacional: no se pueden realizar llamadas internacionales. • Internacional excepto local: cuando está en el extranjero, sólo se pueden realizar llamadas a números de ese país y de su país de origen, es decir, el país en el que está su proveedor de red. • Todas las llamadas entrantes: no se pueden recibir llamadas. • Entrantes si en extranjero: no puede recibir llamadas si utiliza el teléfono en el extranjero. • Cancelar todo: se desactivan todos los ajustes de restricción de llamadas; las llamadas pueden realizarse y recibirse normalmente. • Cambiar contraseña de restricción: puede establecer y cambiar la contraseña de restricción de llamadas que le ha suministrado su proveedor de servicios. 2. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos, pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. 3. Seleccione Activar para confirmar sus ajustes y pulse la tecla Abajo para desplazarse hasta el campo Contraseña. 4. Introduzca la contraseña de restricción de llamadas provista por su proveedor de servicios y pulse la tecla de función Selecc. El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la confirmación de la red. Llamada en espera (Menú 9.5.3) Este servicio de red le informa si alguien está intentando ponerse en contacto con usted durante otra llamada. Puede especificar opciones de llamada en espera individuales para llamadas de voz y/o de datos. 185 D500-Spanish.book Page 186 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Para definir sus opciones de llamada en espera: 1. Seleccione el tipo de llamadas, de voz o de datos, al que se aplicará la opción de llamada en espera pulsando las teclas Arriba o Abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. En la pantalla se le informará si la llamada en espera está activada o desactivada. 2. Para activar o desactivar la función de llamada en espera cuando sea necesario, utilice la opción Activar o Desactivar, respectivamente, y pulse la tecla de función Selecc. Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función Atrás. También puede desactivar todos los ajustes de las llamadas en espera seleccionando la opción Cancelar todo. Selección de red (Menú 9.5.4) La función de selección de red permite seleccionar de manera automática o manual la red utilizada al salir al extranjero (fuera de su zona de cobertura). Nota: Sólo puede seleccionar una red distinta a su red local si existe un acuerdo válido de intercambio con su red local. Para seleccionar de manera automática o manual la red al salir al extranjero: 1. Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté resaltada la opción adecuada y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc. Si selecciona Automática, se conecta a la primera red disponible cuando salga al extranjero. Si selecciona Manual, vaya al paso 2. 2. Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté resaltada la red que desee y, a continuación, pulse la tecla de función OK. El teléfono buscará la red y se conectará. 186 D500-Spanish.book Page 187 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Identificación del llamante (Menú 9.5.5) Puede impedir que su número de teléfono aparezca en el teléfono de la persona a la que llama. Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar este ajuste. Están disponibles las siguientes opciones: Por defecto: se utiliza la opción predefinida facilitada por la red. Ocultar número: su número no aparece en el teléfono de la otra persona. Enviar número: su número se envía cada vez que realiza una llamada. Selección de banda (Menú 9.5.6) Para que el teléfono pueda realizar y recibir llamadas, debe abonarse a una red disponible. Su teléfono permite cualquiera de los siguientes tipos de red: • GSM 1900 • GSM 900/1800 combinada • GSM 900/1800/1900 El país en el que adquiera el teléfono determina la banda que utiliza como predeterminada. Cuando viaje al extranjero, no se olvide de cambiar a una banda apropiada. Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que esté resaltada la opción adecuada y luego pulse la tecla de función Selecc. Al seleccionar una nueva banda, el teléfono busca automáticamente todas las redes disponibles. El teléfono registra la red preferida entre las de la banda. 187 D500-Spanish.book Page 188 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Línea activa (Menú 9.5.7) Algunas tarjetas SIM pueden utilizarse con dos números de abonado. Esta función sólo está disponible si la tarjeta SIM la admite. Este menú le permite seleccionar la línea que se utilizará para realizar llamadas. Sin embargo, se pueden recibir llamadas en las dos líneas, sin importar cuál esté seleccionada. Conectividad (Menú 9.6) En este menú puede utilizar el puerto IrDA o la función Bluetooth para establecer conexiones inalámbricas con otros dispositivos. Nota: No se pueden usar las funciones de IrDA y Bluetooth mientras se están utilizando las funciones multimedia (como grabador de voz, tomar una foto, grabar un vídeo) o los reproductores multimedia o viceversa. Bluetooth (Menú 9.6.1) La tecnología Bluetooth permite realizar conexiones inalámbricas gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango máximo de 10 metros. Las conexiones Bluetooth son útiles para enviar fotografías, imágenes, vídeos, agenda y planificaciones, así como para conectarse de manera inalámbrica a dispositivos (por ejemplo, computadoras) por medio de la tecnología Bluetooth. Como los dispositivos Bluetooth se comunican por medio de ondas de radio, no es necesario que su teléfono y el otro dispositivo Bluetooth estén frente a frente. Sólo es necesario que ambos dispositivos se encuentren a menos de 10 metros de distancia entre sí, aunque pueden existir interferencias en la conexión debido a obstrucciones, como paredes u otros dispositivos electrónicos. Es posible que en algunos países existan restricciones en cuanto al uso de dispositivos Bluetooth. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. 188 D500-Spanish.book Page 189 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Configuración de la función Bluetooth Cuando entra a este menú, puede acceder a las siguientes opciones: Activación: le permite activar la función Bluetooth. Si esta opción está configurada en Activado, aparece el icono de Bluetooth ( ). Mis dispositivos: le permite buscar dispositivos Bluetooth que puedan conectarse. Para obtener más información, consulte la siguiente página. Visibilidad de mi teléfono: le permite configurar si su teléfono estará disponible o no para otros dispositivos Bluetooth. Nombre de mi teléfono: le permite cambiar el nombre de dispositivo Bluetooth de su teléfono, el cual aparece en otros dispositivos. Puede introducir un máximo de 32 caracteres. Modo seguro: le permite seleccionar si desea que el teléfono le pida o no confirmación cuando otros dispositivos accedan a sus datos. Servicios Bluetooth: muestra una lista de los servicios Bluetooth que puede utilizar. Búsqueda y conexión de un dispositivo Bluetooth 1. Seleccione Mis dispositivos en las opciones de configuración Bluetooth y pulse la tecla de función Selecc. 2. Pulse la tecla de función Selecc. cuando esté resaltada la opción Buscar nuevo dispositivo. Si ya buscó dispositivos anteriormente, el teléfono mostrará la opción Más dispositivos junto con los dispositivos de su búsqueda anterior. Para buscar nuevos dispositivos, seleccione la opción Más dispositivos y pulse la tecla de función Selecc. Si desea detener la búsqueda, pulse la tecla de función Parar. 3. Desplácese hasta un dispositivo y pulse la tecla de función Selecc. para conectarse con el dispositivo. 189 D500-Spanish.book Page 190 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos a los que puede conectarse, aparece una lista de ellos. El icono de la izquierda indica el tipo de dispositivo: • para manos libres o auriculares • para teléfonos móviles • para computadoras • para PDA • para dispositivos desconocidos Nota: El color del icono indica el estado del dispositivo: gris para dispositivos no conectados, azul para dispositivos conectados y rojo para dispositivos conectados actualmente al teléfono. 4. Introduzca el código PIN y pulse la tecla de función OK. Uso de las opciones del dispositivo Pulse la tecla de función Opc. en la lista de dispositivos para acceder a las siguientes opciones: Conectar/Desconectar: le permite conectarse al dispositivo seleccionado. Primero debe introducir el PIN de Bluetooth y luego debe pulsar la tecla de función OK. Esta opción sólo se encuentra disponible para dispositivos con auriculares o manos libres. Examinar archivos: le permite buscar datos en otros dispositivos e incorporarlos directamente a su teléfono. Cambiar nombre: le permite cambiar el nombre del dispositivo conectado. Autorizar dispositivo/Quitar autorización de dispositivo: le permite configurar si desea que el teléfono le solicite o no permiso de conexión cuando otros dispositivos intenten conectarse con su teléfono. Borrar: le permite eliminar el dispositivo. Borrar todo: le permite eliminar todos los dispositivos. 190 D500-Spanish.book Page 191 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Envío de datos mediante Bluetooth 1. Asegúrese de que función Bluetooth esté activada. 2. Seleccione la aplicación en la cual está guardado el elemento que desea enviar. 3. Desplácese hasta el elemento que desea enviar y pulse la tecla de función Opc. 4. Seleccione Enviar y elija por Bluetooth. Cuando no hay dispositivos conectados, el teléfono busca dispositivos que pueden conectarse dentro del rango. Cuando finaliza la búsqueda, aparece una lista de los dispositivos disponibles. 5. Desplácese hasta un dispositivo y pulse la tecla de función Selecc. 6. Si es necesario, introduzca su PIN y pulse la tecla de función OK. Los datos se enviarán al dispositivo seleccionado. Recepción de datos mediante Bluetooth Puede recibir datos de otras personas o puede tomar datos de otros dispositivos directamente mediante Bluetooth. La función Bluetooth del teléfono debe estar activada para poder recibir datos. Nota: Cuando un dispositivo Bluetooth envía datos al teléfono, éste muestra un mensaje de confirmación si el dispositivo emisor no está autorizado (consulte la página 190). Para recibir datos, pulse la tecla de función Sí. Infrarrojo (Menú 9.6.2) Esta función le permite enviar o recibir datos por medio del puerto de infrarrojos. Para utilizar una conexión de infrarrojos, debe: • configurar y activar un puerto de infrarrojos compatible con IrDA en otro dispositivo. • activar la función de infrarrojos en el teléfono; el icono IrDA ( ) aparece en la línea superior de la pantalla. 191 D500-Spanish.book Page 192 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración • alinear el puerto IrDA del teléfono con el puerto IrDA del otro dispositivo. Puerto Puerto La conexión ya está lista para realizar la transmisión de datos. En caso de que no haya comunicación entre el teléfono y el dispositivo compatible con IrDA dentro de los 60 segundos que tarda en activarse la función, ésta se desactivará automáticamente. Seguridad (Menú 9.7) La función Seguridad le permite restringir el uso del teléfono a otras personas y a determinados tipos de llamadas. Se utilizan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones de su teléfono. Éstos se describen en las secciones siguientes. Consulte también las páginas 201203. Comprobación PIN (Menú 9.7.1) Cuando está activada la función Comprobación PIN, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. De este modo, ninguna persona que no tenga su PIN podrá utilizar su teléfono sin su consentimiento. Nota: Antes de desactivar la función Comprobación PIN, debe escribir su PIN. 192 D500-Spanish.book Page 193 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Están disponibles las siguientes opciones: Desactivar: el teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. Activar: debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Cambiar PIN (Menú 9.7.2) Esta opción le permite cambiar el PIN actual por uno nuevo, siempre que esté activada la función Comprobación PIN. Debe introducir el PIN actual antes de poder especificar uno nuevo. Una vez introducido un nuevo PIN, se le pedirá que lo confirme escribiéndolo de nuevo. Bloqueo teléfono (Menú 9.7.3) Cuando está activada la función Bloqueo teléfono, el teléfono se bloquea y debe introducir la contraseña de 4 a 8 dígitos cada vez que lo encienda. La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Para cambiar la contraseña, consulte el menú Cambiar contraseña (Menú 9.7.4). Una vez introducida la contraseña correcta, puede usar el teléfono hasta que lo apague. Están disponibles las siguientes opciones: Desactivar: no se le pide que escriba la contraseña del teléfono cuando lo enciende. Activar: se le pide que escriba la contraseña del teléfono cuando lo enciende. Cambiar contraseña (Menú 9.7.4) La función Cambiar contraseña le permite cambiar la contraseña actual del teléfono por una nueva. Debe escribir la contraseña actual antes de poder especificar una nueva. 193 D500-Spanish.book Page 194 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Una vez introducida la nueva contraseña, se le pedirá que la confirme escribiéndola de nuevo. Privacidad (Menú 9.7.5) Por medio de este menú, puede bloquear el contenido multimedia, como mensajes, correos electrónicos, imágenes, vídeos, archivos de música y sonidos multimedia. Una vez bloqueado este contenido, debe introducir la contraseña del teléfono para acceder a los menús asociados. Para Pulse seleccionar un elemento para bloquear las teclas Arriba o Abajo. Para bloquear todo el contenido, seleccione Todos. colocar o borrar una marca la tecla bloquear los elementos marcados la tecla de función Guardar. . Si el teléfono le pide la contraseña, introdúzcala y pulse la tecla de función OK. Nota: La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Para cambiarla, consulte la página 193. Bloqueo SIM (Menú 9.7.6) Si tiene activada la función Bloqueo SIM, el teléfono sólo funciona con la SIM actual. Debe introducir el código de bloqueo SIM para utilizar una tarjeta SIM diferente. Una vez introducido dicho código, se le pedirá que lo confirme escribiéndolo de nuevo. Para desbloquear la tarjeta SIM, debe introducir el código de bloqueo SIM. 194 D500-Spanish.book Page 195 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Modo FDN (Menú 9.7.7) Si la tarjeta SIM lo admite, el modo FDN (Número de marcación fija) le permite restringir sus llamadas salientes a un grupo limitado de números de teléfono. Están disponibles las siguientes opciones: Desactivar: puede llamar a cualquier número. Activar: sólo puede llamar a los números de teléfono guardados en la agenda de teléfonos. Debe introducir su PIN2. Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, este menú no aparece. Cambiar PIN2 (Menú 9.7.8) La función Cambiar PIN2 le permite cambiar el PIN2 actual por uno nuevo. Debe introducir el PIN2 actual antes de poder especificar uno nuevo. Una vez introducido el nuevo PIN2, se le pedirá que lo confirme escribiéndolo de nuevo. Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, este menú no aparece. Estado memoria (Menú 9.8) Puede verificar la cantidad de memoria que se está utilizando para guardar datos en los menús. Memoria compartida (Menú 9.8.1) Puede verificar la cantidad de memoria que utilizan MMS, Correo y Entretenimiento. Si la memoria del teléfono está llena, puede seleccionar un menú para abrirlo directamente desde allí y borrar algunos elementos para liberar memoria. 195 D500-Spanish.book Page 196 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Mensajes (Menú 9.8.2) Puede ver la cantidad de mensajes de texto que tiene guardados y la cantidad total de mensajes de texto que puede almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. También puede ver la cantidad de mensajes guardados actualmente en cada buzón de mensajes. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Si los buzones de mensajes están llenos, puede seleccionar un buzón de mensajes para abrirlo directamente desde este menú y borrar algunos elementos para liberar memoria. Ocio (Menú 9.8.3) Puede verificar la cantidad total de memoria y la cantidad utilizada, incluso la memoria ocupada actualmente por Imagen, Vídeos, Música o Sonidos. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Si las áreas multimedia están llenas, puede seleccionar una opción de menú para abrirla directamente desde este menú y borrar algunos elementos para liberar memoria. Organizador (Menú 9.8.4) Puede verificar la cantidad de eventos planificados que tiene guardados y la cantidad total de eventos que puede almacenar en el calendario, incluso cuántos eventos hay actualmente en cada elemento. Pulse las teclas Arriba o Abajo para desplazarse por la pantalla. Si la memoria del organizador está llena, puede seleccionar un tipo de evento para abrirlo directamente desde este menú y borrar algunos eventos para liberar memoria. 196 D500-Spanish.book Page 197 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Configuración Agenda teléfonos (Menú 9.8.5) Puede verificar la cantidad de nombres y números guardados en la agenda de teléfonos. Puede ver la cantidad de entradas que tiene guardadas y la cantidad total de entradas que puede almacenar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Mundo JAVA (Menú 9.8.6) Puede verificar la cantidad total de memoria y la cantidad utilizada por los juegos JAVA. Restablecer valores (Menú 9.9) Por medio de este menú, puede restablecer los menús Ajustes, Pantalla y Melodías por separado. También puede restablecer todas las configuraciones del teléfono de una sola vez. 1. Para Pulse seleccionar un elemento para restablecer las teclas Arriba o Abajo. Para restablecer todas las configuraciones del teléfono, seleccione Todos. colocar o borrar una marca la tecla . 2. Pulse la tecla de función Reinic. para restablecer los elementos marcados. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. 4. Introduzca la contraseña de 4 a 8 dígitos y pulse la tecla de función OK. Nota: La contraseña viene definida de fábrica como "00000000". Para cambiarla, consulte la página 193. 197 D500-Spanish.book Page 198 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Solución de problemas Si tiene problemas con el teléfono, realice estas sencillas comprobaciones antes de ponerse en contacto con un profesional del servicio de atención al cliente. Pueden ahorrarle el tiempo y el costo de una llamada innecesaria a este servicio. Al encender el teléfono, pueden aparecer los siguientes mensajes: Inserte SIM • Compruebe que la tarjeta SIM esté instalada correctamente. Bloqueo teléfono • Se ha activado la función de bloqueo automático. Debe introducir la contraseña del teléfono antes de poder usarlo. Escriba PIN • Es la primera vez que utiliza el teléfono. Debe introducir el número de identificación personal (PIN) suministrado con la tarjeta SIM. • La función Comprobación PIN está activada. Cada vez que encienda el teléfono, deberá introducir el PIN. Para desactivar esta función, utilice el menú Comprobación PIN (Menú 9.7.1). Escriba PUK • El código PIN se ha introducido de forma errónea tres veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado. Introduzca el código PUK suministrado por su proveedor de servicios. 198 D500-Spanish.book Page 199 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Solución de problemas Aparece el mensaje "Sin servicio", "Fallo de red" o "No realizado" • Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se encuentre en una zona de recepción débil (en un túnel o rodeado de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo. • Está intentado acceder a una opción a la que no se ha abonado con su proveedor de servicios. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Ha escrito un número pero no se ha marcado • ¿Ha pulsado la tecla ? • ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil correcta? • Es posible que haya establecido una opción de restricción de llamadas salientes. Su interlocutor no puede ponerse en contacto con usted • ¿Ha encendido el teléfono? (Tiene que pulsar la tecla durante más de un segundo). • ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil correcta? • Es posible que haya establecido una opción de restricción de llamadas entrantes. Su interlocutor no escucha lo que usted dice • ¿Ha apagado el micrófono? • ¿Se coloca el teléfono lo suficientemente cerca de la boca? El micrófono está situado en la parte inferior del teléfono. 199 D500-Spanish.book Page 200 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Solución de problemas El teléfono emite pitidos y aparece el mensaje "**Aviso** Batería baja" en la pantalla • La batería no está suficientemente cargada. Recargue la batería. La calidad de sonido de la llamada es insuficiente • Compruebe el indicador de cobertura de la pantalla ( ); el número de barras indica el nivel de cobertura, que puede ser de alto ( ) a bajo ( ). • Mueva un poco el teléfono o acérquese a una ventana si está en un edificio. Al recuperar una entrada de los contactos, no se marca ningún número • Compruebe que ha guardado correctamente el número mediante la función Búsqueda de contactos. • Si es necesario, vuelva a guardar el número. Si las directrices anteriores no ayudan a resolver el problema, apunte: • el modelo y número de serie del teléfono • los detalles de la garantía • una descripción clara del problema A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de posventa de Samsung. 200 D500-Spanish.book Page 201 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Códigos de acceso El teléfono y la tarjeta SIM utilizan diversos códigos de acceso. Estos códigos ayudan a proteger el teléfono de su uso no autorizado. Cuando se le pida cualquiera de los códigos explicados más adelante, introduzca el código correspondiente (que aparecerá en pantalla como asteriscos) y pulse la tecla de función OK. Si comete un error, pulse la tecla C una o más veces hasta que se borre el dígito incorrecto y después introduzca el código correcto. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar usando el menú Seguridad (Menú 9.7). Consulte la página 192 para obtener más información. ¡Importante! Evite el uso de códigos de acceso que sean iguales a los números de emergencia (por ejemplo, 112), para no marcar ningún número de emergencia accidentalmente. Contraseña del teléfono La función Bloqueo teléfono utiliza la contraseña del teléfono para protegerlo de su uso no autorizado. La contraseña del teléfono viene definida de fábrica como "00000000". Para Consulte la activar o desactivar la función Bloqueo teléfono página 193 (Menú 9.7.3). cambiar la contraseña del teléfono página 193 (Menú 9.7.4). 201 D500-Spanish.book Page 202 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Códigos de acceso PIN El PIN (Personal Identification Number o número de identificación personal), que posee de 4 a 8 dígitos, protege la tarjeta SIM de su uso no autorizado. Generalmente, se entrega junto con la tarjeta SIM. Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, el código se desactiva y no se puede usar hasta que lo vuelva a activar introduciendo el código PUK (consulte a continuación). Para Consulte la activar o desactivar la función Comprobación PIN página 192 (Menú 9.7.1). cambiar el PIN página 193 (Menú 9.7.2). PUK El código PUK (PIN Unblocking Key o código de desbloqueo personal) de 8 dígitos sirve para cambiar un código PIN desactivado. Es posible que el PUK se entregue con la tarjeta SIM. Si no se entregó con la tarjeta o si lo extravió, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para volver a activar el PIN: 1. Introduzca el código PUK y pulse la tecla de función OK. 2. Introduzca el nuevo PIN que desee y pulse la tecla de función OK. 3. Cuando aparezca el mensaje Confirme nuevo PIN, vuelva a introducir el mismo código y pulse la tecla de función OK. Si introduce un código PUK incorrecto diez veces seguidas, la tarjeta SIM se invalida. Para conseguir una nueva tarjeta, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 202 D500-Spanish.book Page 203 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Códigos de acceso PIN2 El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), suministrado con algunas tarjetas SIM, sirve para acceder a funciones específicas, como el ajuste del costo máximo de una llamada. Estas funciones están disponibles si las admite la tarjeta SIM. Si introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el código se desactiva y no se puede acceder a las funciones hasta que lo vuelva a activar introduciendo el código PUK2. Para cambiar el PIN2, consulte la página 195 (Menú 9.7.8). PUK2 El código PUK2 (PIN Unblocking Key 2 o código de desbloqueo personal) de 8 dígitos, suministrado con algunas tarjetas SIM, sirve para cambiar un código PIN2 desactivado. Si pierde el código, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para volver a activar el PIN2: 1. Introduzca el código PUK2 y pulse la tecla de función OK. 2. Introduzca el nuevo PIN2 que desee y pulse la tecla de función OK. 3. Cuando aparezca el mensaje Confirme nuevo PIN2, vuelva a introducir el mismo código y pulse la tecla de función OK. Si se introduce un código PUK2 incorrecto diez veces seguidas, no podrá acceder a las funciones que requieren el PIN2. Para conseguir una nueva tarjeta, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 203 D500-Spanish.book Page 204 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Códigos de acceso Contraseña de restricción Es necesario emplear una contraseña de restricción de 4 dígitos para utilizar la función Llamada restringida. Esta contraseña se la proporcionará el proveedor de servicios cuando se suscriba a esta función. Puede cambiar esta contraseña en el menú Llamada restringida (Menú 9.5.2). Consulte la página 184 para obtener más información. 204 D500-Spanish.book Page 205 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Información sobre el Certificado SAR Este teléfono cumple los requisitos de la Unión Europea (UE) relativos a la exposición de ondas de radio. Su teléfono móvil es un radiotransmisor y un radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población. Estas directrices las han desarrollado organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones periódicas de estudios científicos. Los límites contienen unos márgenes de seguridad considerables para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y su estado de salud. El estándar de exposición de los teléfonos móviles emplea una unidad de medición llamada SAR (Specific Absorption Rate, Tasa de absorción específica). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.* El valor máximo SAR para este modelo de teléfono es 0,310 W/kg. * El límite SAR para los teléfonos móviles que utiliza la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un margen de seguridad considerable que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores SAR pueden modificarse dependiendo de los requisitos de los informes nacionales y de la banda de red. 205 D500-Spanish.book Page 206 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Las pruebas SAR se efectúan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras que el teléfono transmite al máximo nivel de potencia certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de móvil, menor es la emisión de energía del teléfono. Antes de poner a la venta un nuevo modelo de teléfono, se debe demostrar que cumple la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones (R&TTE). Esta directiva contempla como requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. Precauciones al usar las baterías • No utilice nunca ningún cargador o batería que estén dañados de alguna manera. • Utilice la batería sólo para su finalidad prevista. • Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, éste emplea menos energía; los tiempos en espera y de llamada resultan enormemente afectados por la intensidad de la señal de la red móvil y por los parámetros establecidos por el operador de red. • Los tiempos de carga de la batería dependen de la carga de la batería restante y del tipo de batería y cargador que se utilicen. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero se irá desgastando gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal, es el momento de comprar una nueva batería. • Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se descargará sola con el tiempo. 206 D500-Spanish.book Page 207 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad • Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no se esté utilizando, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su vida útil. • Las temperaturas extremas afectan a la capacidad de carga de la batería: puede que primero sea necesario enfriarla o calentarla. • No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos, como en un coche en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría podría no funcionar temporalmente, incluso si la batería está totalmente cargada. A las baterías de Liion les afectan particularmente las temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F). • No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o un bolígrafo) provoca una conexión directa entre los bornes + y - de la batería (las bandas metálicas situadas en la batería), por ejemplo, si lleva una batería de repuesto en un bolsillo o una bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. • Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. Recíclelas siempre. No tire las baterías al fuego. 207 D500-Spanish.book Page 208 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Seguridad en la carretera El teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en cualquier momento. No obstante, las ventajas de la comunicación a través de los teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad que todo usuario debe recordar. Cuando conduce, la conducción es la primera responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil en el coche, asegúrese de que cumple las normativas en vigor de la zona o país determinado. Entorno operativo Recuerde que debe cumplir cualquier normativa especial en vigor en cualquier área y desconecte siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando pueda provocar interferencias o peligros. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía de usuario para conocer las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Como sucede con otros equipos de radiotransmisión móviles, se recomienda que para que el equipo funcione correctamente y para la seguridad del usuario, sólo se utilice el equipo en posición normal de funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la antena por encima del hombro). Dispositivos electrónicos La mayor parte de los equipos electrónicos modernos se encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, algunos equipos electrónicos carecen de esta protección contra las señales RF que emite su teléfono móvil. Consulte al fabricante la existencia de otras alternativas. 208 D500-Spanish.book Page 209 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos para evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de Wireless Technology Research (Investigación sobre tecnología inalámbrica). Las personas que utilicen marcapasos: • Deberán mantener siempre el teléfono a una distancia superior a 15 cm del marcapasos cuando el primero se encuentre encendido. • No deberán guardar el teléfono en un bolsillo cercano al pecho. • Deberán colocarse el teléfono en la oreja que se encuentra en el lado opuesto al marcapasos para reducir las posibles interferencias. Si cree que puede estar teniendo lugar alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Audífonos Algunos teléfonos móviles pueden producir interferencias en ciertos tipos de audífonos. En caso de que se produzca dicha interferencia, deberá consultar al fabricante de su audífono si existe alguna alternativa. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, póngase en contacto con el fabricante de dichos dispositivos para determinar si se encuentran protegidos de la manera adecuada contra la energía de RF externa. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se indique en los letreros de dichas zonas. Los hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF externa. 209 D500-Spanish.book Page 210 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor que no se hayan instalado correctamente o que no se encuentren protegidos de forma adecuada contra ellas. Consulte al fabricante o al representante de su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que se haya añadido a su vehículo. Instalaciones con recomendaciones Apague el teléfono en cualquier instalación que se indique a tal efecto. Entornos potencialmente explosivos Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo y siga todas las señales e instrucciones indicadas. Cualquier chispa en esa zona podría producir alguna explosión o incendio y causar lesiones corporales o incluso la muerte. Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono mientras se encuentren en una gasolinera (estación de servicio). También se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenaje y distribución de combustible), plantas químicas o cuando existen operaciones de voladura en proceso. Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos se encuentran con frecuencia identificadas con claridad, aunque no siempre es así. Pueden ser lugares como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas como, por ejemplo, granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo. 210 D500-Spanish.book Page 211 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, utiliza señales de radio, redes móviles y de tierra, y las funciones programadas por el usuario, que no garantizan la conexión en todas las condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en un teléfono móvil para las comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio con una intensidad de señal móvil adecuada. Las llamadas de emergencia podrían no ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando se están utilizando ciertos servicios de red y/o opciones del teléfono. Consulte a su proveedor de servicios. Para efectuar una llamada de emergencia, proceda de la siguiente manera. 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2. Teclee el número de emergencia correspondiente (por ejemplo, 112 o cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Pulse la tecla . Si está utilizando algunas funciones (restricción de llamadas, por ejemplo), puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte la documentación y póngase en contacto con su proveedor de servicios móviles local. Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria y de la manera más exacta posible. Del mismo modo, recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en caso de producirse un accidente, así que no corte la comunicación hasta que no se le indique. 211 D500-Spanish.book Page 212 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad Otra información de seguridad importante • Sólo el personal cualificado debe instalar o reparar el teléfono de un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable a la unidad. • Compruebe con regularidad que todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo están instalados y funcionan correctamente. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento que el teléfono, sus piezas o sus accesorios. • En vehículos equipados con airbag, recuerde que este sistema se infla con gran fuerza. Por eso, no coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el área en la que se encuentra el airbag o en el área de despliegue del mismo. Si los equipos inalámbricos se instalan de manera incorrecta y el airbag se infla, podrían producirse lesiones graves. • Desconecte el teléfono móvil antes de subirse a un avión. El uso de teléfonos móviles en los aviones es ilegal y puede ser peligroso para el funcionamiento del avión. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios del teléfono móvil al infractor, una demanda judicial o ambas cosas. Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto cuyo diseño y fabricación son de la mas alta calidad y se debe tratar con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a cumplir las obligaciones que se establecen en la garantía y a disfrutar de este producto durante muchos años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de los niños. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales oxidan los circuitos electrónicos. 212 D500-Spanish.book Page 213 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Información sobre salud y seguridad • No utilice el teléfono con las manos mojadas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos, ya que sus componentes pueden dañarse. • No guarde el teléfono en lugares de mucho calor. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos. • No guarde el teléfono en lugares muy fríos. Cuando el teléfono se calienta (hasta su temperatura normal), se puede formar humedad dentro del teléfono, lo que puede dañar los circuitos electrónicos. • No deje caer ni golpee el teléfono. Si se manipula con brusquedad, se puede dañar los circuitos electrónicos internos. • No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza ni detergentes potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. • No pinte el teléfono. La pintura podría originar atascos en las partes móviles del dispositivo e impedir su funcionamiento correcto. • No coloque el teléfono en o sobre dispositivos que se calienten como, por ejemplo, microondas, estufas o radiadores. El teléfono puede explotar si se sobrecalienta. • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto autorizada. Las antenas o accesorios modificados no autorizados podrían dañar el teléfono o incumplir las regulaciones relativas a los dispositivos de radio. • Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier accesorio no funcionan bien, llévelo al centro de servicio cualificado más cercano. El personal de ese centro le ayudará y, si es preciso, se encargará de la reparación del teléfono. 213 D500-Spanish.book Page 214 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario Para ayudarle a entender los principales términos técnicos y abreviaturas que se utilizan en este manual y aprovechar plenamente las opciones de su teléfono móvil, a continuación le proporcionamos algunas definiciones: Buzón de voz Servicio de contestador informatizado que responde automáticamente a sus llamadas cuando no está disponible, reproduce un saludo (opcional con su propia voz) y graba un mensaje. Codificación Uni-code Sistema de codificación de caracteres diseñado para permitir el intercambio, procesamiento y presentación del texto escrito en los diversos idiomas y disciplinas técnicas del mundo. La codificación Uni-code permite la transmisión de datos a otras plataformas sin alteración, especialmente cuando se utilizan alfabetos de idiomas distintos al inglés. Consulte en la siguiente tabla los principales caracteres que requieren codificación Uni-code: Para cambiar el tipo de codificación de caracteres en el teléfono, utilice el menú Compatibilidad de caracteres. Tenga en cuenta que si el texto que escribe contiene caracteres Uni-code, el número máximo de caracteres que se puede utilizar en el mensaje se reduce a aproximadamente la mitad. 214 D500-Spanish.book Page 215 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario Contraseña del teléfono Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono cuando ha seleccionado la opción de bloquearlo automáticamente cada vez que lo enciende. Desvío de llamadas Capacidad de desviar llamadas a otro número. EMS (Enhanced Message Service, Servicio de mensajería mejorado) Se trata de una adaptación del servicio SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos) que permite a los usuarios enviar y recibir tonos de timbre y logotipos del operador, así como combinaciones de objetos multimedia sencillos, desde teléfonos compatibles con EMS. Dado que el servicio EMS está basado en el servicio SMS, puede utilizar los mismos centros SMS. EMS funciona con todas las redes GSM (Global System for Mobile Communications, Sistema global para comunicaciones móviles). Los remitentes de EMS pueden utilizar textos, melodías, imágenes, sonidos y animaciones para mejorar el poder expresivo de los mensajes que está limitado por el espacio de las pantallas de los teléfonos móviles. GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de paquetes por radio) Nuevo servicio de valor añadido que permite que se envíe y reciba información a través de la red de un teléfono móvil. El servicio GPRS proporciona la conexión continua a Internet a usuarios de teléfonos móviles y ordenadores. Se basa en conexiones de teléfonos móviles conmutados por el servicio de comunicaciones GSM (Global System for Mobile Communication) y por el servicio de mensajes cortos (SMS). GSM (Global System for Mobile Communication, Sistema global para comunicaciones móviles) Estándar internacional para la comunicación móvil que garantiza la compatibilidad entre los distintos operadores de red. El sistema GSM ofrece cobertura en la mayor parte de los países europeos y muchos otros lugares del mundo. 215 D500-Spanish.book Page 216 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario Java Lenguaje de programación que genera aplicaciones que se pueden ejecutar en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medias o grandes, sin necesidad de ninguna modificación. Se ha fomentado su uso enormemente para Internet, ya sea en sitios web públicos o intranets. Cuando un programa Java se ejecuta desde una página web, se denomina applet de Java. Cuando lo hace en un teléfono móvil o buscapersonas, se denomina MIDlet. Llamada en espera Le informa si está recibiendo una llamada cuando se encuentra hablando por teléfono. Llamadas en el extranjero Uso del teléfono cuando está fuera de su área (al viajar, por ejemplo) Llamadas multiconferencia Capacidad de establecer una llamada múltiple que incluya hasta cinco interlocutores adicionales. MMS (Multimedia Message Service, Servicio de mensajes multimedia) Un servicio de mensajes para entornos móviles, que se ha convertido en un estándar en el foro WAP y el programa conjunto de 3ª generación (3GPP). Para los usuarios de teléfonos, el sistema MMS es similar al sistema SMS (Servicio de mensajes cortos), ya que permite enviar inmediata y automáticamente contenidos creados por el usuario de un teléfono a otro. Los mensajes suelen enviarse a otros números de teléfono, por lo que el tráfico circula entre teléfonos. Sin embargo, el servicio MMS también tiene funciones de correo electrónico, por lo que los mensajes también se pueden enviar por medio correo electrónico. Además de los contenidos de texto que permiten enviar los servicios SMS, los mensajes de tipo MMS pueden contener imágenes fijas, grabaciones de voz o clips de sonido, y hasta videoclips y presentaciones. 216 D500-Spanish.book Page 217 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario PIN (Personal Identification Number, Número de identificación personal) Código de seguridad que protege el teléfono contra su uso no autorizado. El proveedor de servicios suministra el código PIN junto con la tarjeta SIM. Puede ser un número de cuatro a ocho dígitos y es posible cambiarlo, si resulta necesario. PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo de PIN) Código de seguridad usado para desbloquear el teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de servicios con su tarjeta SIM. Restricción de llamadas Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes. Retención de llamada Capacidad de poner una llamada en espera mientras responde o realiza otra llamada; puede pasar de una llamada a otra cuando quiera. Servicio de identificación de línea (identificador de línea) Servicio que permite a los abonados ver o bloquear los números de teléfono de las personas que llaman. 217 D500-Spanish.book Page 218 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario Servidor proxy El servidor proxy reside entre un cliente web, como el navegador web, y un servidor web real, y hace de intermediario entre los dos. Cuando se navega por un sitio web, en realidad el navegador no se conecta al servidor web. La solicitud del navegador se envía a un servidor proxy, el cual envía la solicitud al servidor web. Los servidores proxy pueden mejorar el rendimiento de grupos de usuarios, dado que almacenan en caché los resultados de todas las solicitudes durante una determinada cantidad de tiempo. Si un usuario solicita una página web que ya se ha cargado para otro usuario, recarga la página en lugar de reenviar la solicitud al servidor web para ahorrar tiempo. SDN (Service Dialling Numbers, Números de marcación de servicios) Números de teléfono suministrados por su proveedor de red que permiten el acceso a servicios especiales como, por ejemplo, el buzón de voz, consultas de directorios, atención al cliente y servicios de emergencia. SIM (Subscriber Identification Module, Módulo de identificación del abonado) Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para utilizar el teléfono (información de red y de memoria, además de los datos personales del abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y está protegida por la batería. SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos) Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a otros abonados sin tener que hablar con el interlocutor. El mensaje creado o recibido se puede ver, recibir, modificar o enviar. 218 D500-Spanish.book Page 219 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Glosario Teclas de función Dos teclas marcadas en el teléfono como finalidad: y , cuya • varía según la función que está usando en ese momento. • se indica en la línea inferior de la pantalla, justo encima de la tecla correspondiente. Tribanda La capacidad de manejar los siguientes tipos de redes: bandas GSM 900, GSM 1800, GSM 900/1800 combinadas y GSM 1900 MHz, para mejorar la realización de llamadas y tener una mayor cobertura para las llamadas en el extranjero. El teléfono busca automáticamente la última red utilizada. Si, por alguna razón, no se puede acceder a esa red, el teléfono intentará registrarse con otra. 219 D500-Spanish.book Page 220 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Índice A Acceso directo • 177 Adaptador de viaje • 19 Agenda teléfono borrar • 59 copiar • 59 editar • 59 gestión • 66 guardar • 60 marcación rápida • 64 opciones • 59 Alarma • 82 Altavoz • 40 Apagado o encendido, teléfono • 21 B Banda de red, seleccionar • 187 Batería carga • 19 indicador de batería baja • 20 instalación • 18 sacar • 17 Bloquear contenido multimedia • 194 tarjeta SIM • 194 teclas • 21 teléfono • 193 Bluetooth auriculares • 41 configuración • 189 enviar, datos • 191 recibir, datos • 191 220 Borrar agenda teléfono • 60 cumpleaños • 156 elementos varios • 157 eventos planificados • 155 fotos • 172 mensajes de texto • 98, 99 mensajes multimedia • 108, 110, 111 notas de voz • 80 registros de llamadas • 54 tareas • 159 vídeos • 174 Buzón de voz • 133 Buzón entrada, mensajes correo electrónico • 120 multimedia • 106 texto • 97 web • 133 Buzón salida, mensajes correo electrónico • 124 multimedia • 109 texto • 99 C Calculadora • 84 Caracteres, introducción • 33 Carga de la batería • 19 Claridad de voz, micrófono • 41 Configuración de sonido • 180 Contesta cualquier tecla • 178 Contraseña restricción de llamadas • 204 teléfono • 193, 201 Conversión • 84 Coste, llamadas • 57 Costes de llamada • 57 Cronómetro • 86 D500-Spanish.book Page 221 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Índice Cumpleaños borrar • 156 crear • 150 ver • 155 Cámara grabación de vídeos • 167 opciones • 164 reproducir vídeos • 173 tomar fotos • 162 ver fotos • 171 Códigos de acceso • 201 D Desbloquear el teclado • 21 Desvío, llamadas • 183 Devolver llamada, mensaje • 98, 109 Duración llamadas • 56 E EMS (Servicio de mensajería mejorado) • 94 Encendido o apagado micrófono • 42 teléfono • 21 Entretenimiento • 137 Escribir mensajes correo electrónico • 117 multimedia • 103 texto • 94 Espera, llamada • 39 Estado memoria agenda • 68, 197 cámara • 136 Entretenimiento • 146, 196 eventos planificados • 161, 196 mundo JAVA • 197 Eventos con alarma perdidos • 159 Eventos varios borrar • 157 crear • 148 ver • 156 Explorador WAP acceso • 87 favoritos • 89 memoria, borrar • 91 Explorador, WAP • 87 F Fecha, definir • 175 Fondo • 178 Formato fecha • 175 Formato horario • 175 Fotos borrar • 172 tomar • 162 ver • 171 G Grabación notas de voz • 79 vídeos • 167 Grupo de llamada administrar • 63 crear • 62 H Hora mundial • 81 Hora, definir • 175 I Iconos, descripción • 14 Identificación de línea • 187 Idioma, seleccionar • 176 Imagen de fondo 178 Imágenes, descargadas • 137 Indicador de batería baja • 20 Informes de entrega, mensaje • 100 Infrarrojos, conexión • 191 Internet • 87 J Juegos • 69 221 D500-Spanish.book Page 222 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Índice L Llamada en espera • 40, 185 Llamada multiconferencia • 44 Llamadas desvío • 183 espera • 39, 40, 185 finalización • 23 realización • 22 rechazar • 28 rellamada • 23 respuesta • 28 restricción • 184 transferencia a auriculares Bluetooth • 41 Llamadas de emergencia • 211 Llamadas internacionales • 22 Llamadas multiconferencia • 44 Llamadas perdidas • 29, 55 Llamadas realizadas • 55 Llamadas recibidas • 55 Llamar desde el extranjero • 186 Línea activa • 188 M Marcación rápida • 64 Mensaje de bienvenida • 176 Mensaje de difusión • 135 Mensaje de texto borrar • 98, 99 configuración • 100 crear/enviar • 94 leer • 99 Mensajes bienvenida • 176 correo electrónico • 117 difusión • 135 multimedia • 102 texto • 94 tono del timbre • 181 voz • 133 web • 133 222 Mensajes de correo electrónico configuración • 127 crear/enviar • 117 leer • 120, 124 Mensajes de difusión • 135 Mensajes enviados correo electrónico • 124 multimedia • 109 texto • 99 Mensajes multimedia borrar • 108, 110, 111 configuración • 114 crear/enviar • 103 editar • 110, 111 leer • 106, 109 Mensajes recibidos correo electrónico • 120 multimedia • 106 texto • 97 Menús acceso • 47 lista • 49 Mi tarjeta personal • 65 MIDlets, abrir • 69 MMS (Servicio de mensajes multimedia) • 102 Modo alfabético, introducción de texto • 35 Modo de introducción de texto • 34 Modo de silencio • 30 Modo FDN (Número de marcación fija) • 195 Modo T9, introducción de texto • 35 N Nombres buscar/marcar • 58 introducción • 33 Nota borrar • 160 crear • 160 ver • 160 D500-Spanish.book Page 223 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Índice Notas de voz borrar • 80 grabación • 79 reproducir • 81 Número propio • 66 Números, teléfono buscar/marcar • 58 guardar • 60 O Organizador vista de día • 153 vista mensual • 147 vista semanal • 152 P Pantalla configuración • 178 diseño • 13 iconos • 14 retroiluminación • 15 PIN cambiar • 193 descripción • 202 PIN2 cambiar • 195 descripción • 203 Plan borrar • 155 crear • 148 ver • 154 Plantillas multimedia • 112 Plantillas de texto • 134 Precauciones al usar las baterías • 206 Privacidad • 194 Problemas, solución • 198 PUK • 202 PUK2 • 203 R Reenviar mensajes de correo electrónico • 123 mensajes multimedia • 108 Registros de llamadas perdidas • 29, 55 realizadas • 55 recibidas • 55 Rellamada automática • 177 Rellamar automáticamente • 177 manualmente • 23 Reproductor MP3 • 75 Respuesta llamada • 28 segunda llamada • 40 Restablecer teléfono • 197 Restricción, llamadas • 184 Retroiluminación descripción • 15 hora, definir • 180 S Seguridad precauciones • 7 Seguridad, llamadas • 192 Selección de banda • 187, 188 Selección de red • 186 Servicio Java • 69 Servicios de red • 183 Servidor del buzón de voz • 134 Silencio micrófono • 42 todos los sonidos • 30 tonos del teclado • 43 SMS (Servicio de mensajes cortos) • 94 Sonidos, descargados • 144 223 D500-Spanish.book Page 224 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Índice T Tarea borrar • 159 crear • 151 ver • 158 Tarjeta SIM bloquear • 194 instalación • 17 Teclas bloquear • 21 descripción • 11 ubicación • 10 Teclas de función • 31 Teléfono bloquear • 193 contraseña • 193, 201 desembalaje • 9 diseño • 10 encendido o apagado • 21 iconos • 14 pantalla • 13 restablecer • 197 teclas • 11 Temporizador • 85 Texto, introducción • 33 Timbre llamadas entrantes • 180 mensajes • 181 Tono barra de desplazamiento • 182 conexión • 183 control de tiempo • 182 encendido/apagado • 182 mensaje • 181 teclado • 181 Tono control de tiempo • 182 Tono de barra de desplazamiento • 182 Tono de conexión • 183 Tono del mensaje • 181 Tono Enc/Apag • 182 224 Tonos del teclado enviar • 43 seleccionar • 181 Tonos DTMF, enviar • 43 U Último número, rellamada • 23 V Vista de día • 153 Vista mensual • 147 Vista semanal • 152 Volumen de auricular • 27 Volumen del teclado • 27 Volumen, ajustar auricular • 27 tono del teclado • 27 Vídeos borrar • 172 grabación • 167 reproducir • 173 ➀ Pulse la tecla de función Menú. ➁ Desplácese con las teclas de desplazamiento por la lista de menús hasta llegar al que desea. ➂ Pulse la tecla de función Selecc. ➃ Desplácese con las teclas Arriba y Abajo por la lista de opciones hasta seleccionar la que desea. ➄ Pulse la tecla de función Selecc. Las dos teclas de función ( y ) realizan las funciones indicadas por el texto que está situado encima de ellas, en la línea inferior de la pantalla. Acceder a las funciones del menú Teléfono GPRS SGH-D500 Mantenga pulsada la tecla . ➀ Introduzca el número. ➁ Pulse la tecla . Pulse brevemente la tecla . ➀ Abra el teléfono y pulse la tecla de función Ver. ➁ Desplácese con las teclas Arriba y Abajo por las llamadas perdidas. ➂ Para devolver la llamada, pulse la tecla . Abra el teléfono o Pulse la tecla . Pulse la tecla o situada en el lateral izquierdo del teléfono. Encendido o apagado Realizar una llamada Finalizar una llamada Ver las llamadas perdidas justo después de haberlas perdido Responder una llamada Ajustar el volumen Tarjeta de referencia rápida D500-Spanish.book Page 225 Monday, November 7, 2005 11:31 AM 225 D500-Spanish.book Page 226 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Guardar • En la memoria del teléfono: números en la ➀ Introduzca el número y pulse agenda de la tecla de función Guardar. teléfonos ➁ Seleccione Teléfono. ➂ Seleccione un icono. ➃ Desplácese por los elementos con las teclas Arriba o Abajo. (Apellido/Nombre/Móvil/ Página de inicio/Oficina/Fax/ Otro/Correo/ID de llamante/ Melodía/Grupo/Notas) ➄ Introduzca la información o pulse las teclas Izquierda o Derecha. ➅ Pulse la tecla de función Guardar. • En la tarjeta SIM: ➀ Introduzca el número y pulse la tecla de función Guardar. ➁ Seleccione SIM. ➂ Introduzca un nombre y pulse la tecla Abajo. ➃ Si es necesario, cambie el número de teléfono y pulse la tecla Abajo. Reproducir archivos MP3 Tomar una foto Buscar un número en la agenda de teléfonos Guardar números en la agenda de teléfonos (continuación) ➀ Acceda al menú Reproductor MP3 (Menú 3.2). ➁ Pulse la tecla . ➀ En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla Cámara. ➁ Pulse la tecla . ➀ Pulse la tecla de función Contac. ➁ Escriba las primeras letras del nombre. ➂ Para desplazarse por los nombres, pulse las teclas Arriba o Abajo. ➃ Pulse la tecla . ➄ Para desplazarse por los números, pulse las teclas Arriba o Abajo. ➅ Pulse la tecla para marcar. ➄ Si es necesario, cambie el número de ubicación. ➅ Pulse la tecla de función Guardar. 226 D500-Spanish.book Page 227 Monday, November 7, 2005 11:31 AM Declaración de conformidad (R&TTE) Para el siguiente producto: Teléfono móvil digital tribanda GSM900/GSM1800/GSM1900 (Descripción del producto) SGH-D500 (Nombre del modelo) Fabricado en: Samsung Electronics Co., Ltd, 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea, 730-350 (nombre de la fábrica, dirección*) al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. Seguridad : EN 60950-1:2001 EMC : EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09) EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09) EN 301 489-17 v1.2.1 (2002-08) SAR : EN 50360:2001 Red : EN 300 328-1 v1.3.1 (2001-12) EN 50361:2001 EN 300 328-2 v1.2.1 (2001-12) EN 301 511 v7.0.1 (2000-12) Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo 10 y que se detalla en el Anexo[IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la participación de las siguientes entidades notificadas: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido Marca de identificación: 0168 Samsung Electronics Euro QA Lab. La documentación técnica se conserva en: Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Reino Unido 2004. 10. 28 Yong-Sang Park / S. Manager (lugar y fecha de emisión) (nombre y firma de la persona autorizada) y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Samsung SGH-D500E Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para