Transcripción de documentos
Z107-Spanish.book Page 1 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
* Puede que el contenido de este manual no se ajuste exactamente a su telefono en funcion del software
que haya instalado o de su proveedor de servicios.
Printed in Korea
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Code No.:GH68-06224A
Spanish. 01/2005. Rev. 1.0
Z107-Spanish.book Page 2 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Samsung SGH-Z107
Manual del propietario
Z107-Spanish.book Page 2 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Bienvenido
Felicidades por elegir el Samsung
SGH-Z107.
Su nuevo Samsung SGH-Z107 utiliza tecnología
3G (3ª generación), también conocida como
UMTS. Esta tecnología permite conexiones de
datos rápidas similares a las velocidades de
banda ancha, lo que permite la captura de vídeo
utilizando su cámara integrada y el envío y
recepción de vídeos, así como hacer
videollamadas.
El SGH-Z107 ofrece la tecnología más avanzada
del momento, al incluir una cámara digital
rotatoria integrada y una pantalla en color TFT de
alta calidad que reproduce 260.000 tonos de
color distintos (cuatro veces más que otras
pantallas en color). También ofrece 64 tonos de
llamada polifónicos.
Copyright © 2004 de Samsung. Todos los derechos
reservados.
Esta guía de usuario está publicada por Samsung.
Algunas partes del contenido de esta guía de usuario
pueden ser distintas de su teléfono, dependiendo del
proveedor de servicios o del software instalado.
Samsung puede realizar sin previo aviso cambios y
mejoras en esta guía de usuario debido a errores
tipográficos, información actual inexacta o mejora de
software o hardware.
2
Z107-Spanish.book Page 3 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contenido
Precauciones de seguridad importantes . . . 5
Uso de las funciones de menú . . . . . . . . . . 41
Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acceso a una función de menú mediante el
desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesos directos a las funciones de los menús . . . . 43
Lista de las funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . 44
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diseño del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luz externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información preliminar . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inserción y extracción de la tarjeta SIM . . . .
Instalación, extracción y carga de la batería .
Encendido o apagado del teléfono . . . . . . . .
Selección de funciones y opciones . . . . . . . .
Cambio de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
15
18
18
21
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Realización de una llamada . . . . . . . . . . .
Finalización de una llamada . . . . . . . . . . .
Respuesta a una llamada . . . . . . . . . . . . .
Rechazo de una llamada . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a las opciones durante una llamada
Uso de las funciones de videollamada . . . .
Uso de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
24
24
25
25
26
32
34
Introducción de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio del modo de introducción
Uso del modo T9 . . . . . . . . . . . .
Uso del modo ABC. . . . . . . . . . .
Uso del modo numérico . . . . . . .
Uso del modo símbolo . . . . . . . .
de texto .
.......
.......
.......
.......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
36
38
39
39
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aplicaciones SIM . . . . . . . . . . . . . .
Cámara/Cámara de vídeo . . . . . . . .
Reproductor de archivos multimedia .
Mem. de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Juegos y otros . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
46
51
54
55
55
56
57
57
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llamadas perdidas, Llamadas realizadas, Llamadas
recibidas, o Todas las llamadas (Menú 2-1~4) . . . . 58
Llamadas de datos (Menú 2-5) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Costes de llamada (Menú 2-6) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tiempos de llamada (Menú 2-7) . . . . . . . . . . . . . . 61
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Buscar contacto (Menú 3-1) . . . . . . . . .
Nuevo (Menú 3-2) . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulta de la información de contacto .
Grupos (Menú 3-3) . . . . . . . . . . . . . . .
Marcación rápida (Menú 3-4) . . . . . . . .
Mis datos (Menú 3-5). . . . . . . . . . . . . .
Copiar todo al teléfono (Menú 3-6) . . . .
Número de servicio (Menú 3-7) . . . . . . .
Estado memoria (Menú 3-8) . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
62
63
66
67
68
68
69
69
69
3
Z107-Spanish.book Page 4 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contenido
emoción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Inicio del navegador . . . . . . . . . . . . .
Cierre del navegador . . . . . . . . . . . . .
Uso del navegador . . . . . . . . . . . . . .
Introducción de texto en el navegador.
Menús del navegador. . . . . . . . . . . . .
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del navegador . . . . . . .
Teléfono (Menú 9-1) . . . . . . . . . . . .
Pantalla (Menú 9-2) . . . . . . . . . . . . .
Llamadas (Menú 9-3). . . . . . . . . . . .
Videollamada (Menú 9-4) . . . . . . . . .
Red (Menú 9-5) . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones (Menú 9-6) . . . . . . . . . .
Seguridad (Menú 9-7) . . . . . . . . . . .
Fecha y hora (Menú 9-8) . . . . . . . . .
Número propio (Menú 9-9) . . . . . . . .
Estado memoria (Menú 9-0) . . . . . . .
Restablecer configuración (Menú 9-*)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
70
70
71
71
71
72
74
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Crear (Menú 5-1) . . . . . . . .
Buzón entrada (Menú 5-2) .
Buzón correo (Menú 5-3) . .
Álbum MoviStar (Menú 5-4) .
Buzón salida (Menú 5-5) . . .
Borrador (Menú 5-6) . . . . .
Plantillas (Menú 5-7) . . . . .
Eliminar todo (Menú 5-8) . .
Configuración (Menú 5-9) .
Estado memoria (Menú 5-0)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
83
84
85
85
86
86
87
88
92
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106
108
110
115
115
116
118
121
122
122
122
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 123
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mis cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Contraseña del teléfono . . .
PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN2 . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUK . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUK2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Contraseña de restricción de
Descripción de los archivos multimedia . . . . . . . . . 93
Información sobre salud y seguridad . . . . 128
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Calendario (Menú 7-1) . . . . . . . . . . .
Eventos de hoy (Menú 7-2) . . . . . . . .
Cita (Menú 7-3) . . . . . . . . . . . . . . . .
Aniversario (Menú 7-4) . . . . . . . . . . .
Tareas (Menú 7-5) . . . . . . . . . . . . . .
Nota (Menú 7-6) . . . . . . . . . . . . . . .
Alarma eventos perdidos (Menú 7-7) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 98
. 99
100
101
101
102
102
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambio de los perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Personalización de los perfiles. . . . . . . . . . . . . . . 103
4
.......
.......
.......
.......
.......
llamadas
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Información acerca de la certificación SAR
Precauciones al usar las baterías . . . . . . .
Seguridad en la carretera . . . . . . . . . . . .
Entorno operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . .
Entornos potencialmente explosivos . . . . .
Llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . .
Otra información de seguridad importante.
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
126
126
126
127
127
127
128
129
130
130
131
132
133
134
134
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Z107-Spanish.book Page 5 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Precauciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones antes de utilizar el
teléfono móvil. Su incumplimiento puede ser
peligroso o ilegal.
Seguridad en la carretera en todo momento
No utilice el teléfono móvil mientras conduce;
aparque primero el vehículo.
Desconecte el teléfono en las gasolineras
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación
de servicio) ni cerca de combustibles o productos
químicos.
Desconecte el teléfono en los aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias. Su uso en aviones no sólo es
ilegal, sino peligroso.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden estar
sometidos a interferencias que pueden afectar a
su funcionamiento.
Normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial que esté en
vigor en el área en la que se encuentra y
desconecte siempre el teléfono cuando esté
prohibido su uso o cuando pueda provocar
interferencias o algún peligro (en un hospital, por
ejemplo).
Uso correcto
Utilícelo sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté conectado.
Desconecte el teléfono en los hospitales
Desconecte el teléfono en áreas cercanas a
equipos médicos. Cumpla cualquier normativa o
regla en vigor.
5
Z107-Spanish.book Page 6 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Precauciones de seguridad importantes
Llamadas de emergencia
Servicio cualificado
Asegúrese de que el teléfono está conectado y en
funcionamiento. Cierre todas las aplicaciones que
tenga abiertas antes de realizar una llamada de
emergencia. Teclee el número de emergencia
correspondiente y pulse la tecla
. Proporcione
toda la información necesaria de la forma más
precisa posible. No finalice la llamada hasta que
se le dé permiso para hacerlo.
El personal de mantenimiento cualificado es el
único que puede realizar instalaciones o reparar
el teléfono móvil.
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Procure
mantenerlo seco.
Accesorios y baterías
Utilice sólo los accesorios y las baterías
aprobadas por Samsung.
6
Si desea más información acerca de la seguridad,
consulte "Información sobre salud y seguridad"
en la página 128.
PRECAUCIÓN
SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO
INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS COMO
SE LE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES
Z107-Spanish.book Page 7 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos:
Además, puede adquirir los siguientes accesorios
para su teléfono en su distribuidor local de
Samsung.
• Baterías estándar/ampliada
• Cargador de coche
Teléfono
Cargador de viaje
• Soporte para el vehículo
• Elegante kit de manos libres para el coche
• Kit de conexión de datos al PC
Baterías
Manual del propietario
Cable de conexión de
datos
CD de Conexión a PC
Notas:
• Para el modelo Z107, utilice sólo el micrófono con
auricular que se le ha proporcionado o uno
autorizado. En el paquete del dispositivo se
incluyen dos baterías. La batería más grande
tiene una mayor capacidad.
• Los elementos que vienen incluidos con el
teléfono y los accesorios disponibles pueden
variar en función del país o del proveedor de
servicios.
Soporte de la batería
7
Z107-Spanish.book Page 8 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Diseño del teléfono
Abierto
En las ilustraciones siguientes se muestran los
elementos principales del teléfono:
Auricular
Cerrado
Pantalla principal
Antena
Luz externa
Pantalla
externa
Tecla de rechazo
Puerto de
infrarrojos
Tapa
Módulo de la
cámara
Tecla de
navegación
Toma
de los auriculares
Tecla de función
(izquierda)
Tecla de envío
Teclas de
volumen/
desplazamiento
por menús
Tecla de cambio
de aplicación
Micrófono
8
Tecla de menú/Ok
Tecla de función
(derecha)
Tecla de
encendido/
apagado/fin
Tecla de
corrección/atrás
Teclas
alfanuméricas
Teclas de
funciones
especiales
Z107-Spanish.book Page 9 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Tecla
(teclas de
función)
Descripción
Tecla
Descripción (continuación)
Realizan las funciones indicadas
por el texto que hay situado
encima de ellas, en la línea inferior
de la pantalla.
Elimina los números o texto
introducidos.
En el modo de menús: regresa al
menú anterior.
En el modo de menús: se desplaza
por las opciones del menú.
En el modo inactivo: le permiten
acceder directamente a sus
opciones de menú favoritas.
Finaliza una llamada.
Cuando se mantiene pulsada,
conecta y desconecta el teléfono.
En el modo de menús: sale de la
pantalla actual y le lleva de nuevo
al modo inactivo.
En el modo de menús: selecciona el
menú u opción resaltados.
En el modo inactivo: activa el modo
principal de menús.
Sirve para introducir números,
letras y algunos caracteres
especiales.
Realiza o responde a una llamada.
En el modo inactivo: accede a los
registros de llamadas.
Le permite abrir las aplicaciones
Llamadas, Mensajes o emoción sin
salir de la aplicación actual.
Se utilizan para diversos fines en
cada función.
La tecla
inserta una pausa
cuando se mantiene pulsada
mientras se está escribiendo un
número.
En el modo inactivo: la tecla
permite acceder o salir del modo
silencio cuando se mantiene
pulsada.
9
Z107-Spanish.book Page 10 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Tecla
Descripción (continuación)
(en el lateral izquierdo del teléfono)
Durante una llamada: ajusta el
volumen del auricular.
En el modo inactivo con el teléfono
abierto: ajusta el volumen de las
teclas.
En el modo inactivo con el teléfono
cerrado: enciende la
retroiluminación de la pantalla
externa si se mantiene pulsada.
Las teclas del volumen del lateral
izquierdo del teléfono también
sirven para dar la vuelta a la
imagen o invertirla como en un
espejo en el modo de cámara o
durante una videollamada.
(en el lateral derecho del teléfono)
Rechaza las llamadas entrantes
cuando el teléfono está cerrado.
10
Pantalla
Diseño de la pantalla
La pantalla comprende tres áreas.
Iconos
Área de texto y
gráficos
Indicadores de
teclas de función
Área
Descripción
Primera línea
Muestra varios iconos
(consulte la página 11).
Media
Muestra mensajes,
instrucciones y cualquier
información que introduzca: el
número que esté marcando,
por ejemplo.
Última línea
Muestra las funciones
asignadas actualmente a las
dos teclas de función.
Z107-Spanish.book Page 11 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Iconos
Icono
Icono
Descripción
Muestra la intensidad de la señal
recibida. Cuanto mayor es el número
de barras, mejor es la intensidad de
la señal.
Indica el modo de llamada en el que
se encuentra.
•
: Hay una llamada en curso.
•
: No se puede realizar una
llamada.
•
: Hay una videollamada en curso.
•
: Se ha desconectado la
videollamada.
Indica si se está utilizando una red
2.5G o 3G (UMTS).
•
: Está en una red 3G (UMTS).
•
: Está recibiendo y enviando
datos en una red 3G (UMTS).
•
: Está llamando en una red 3G
(UMTS).
•
: Está en una red 2.5G.
•
: Está recibiendo y transfiriendo
datos en una red 2.5G.
•
: Está realizando una llamada en
una red 2.5G.
Descripción (continuación)
Aparece cuando el teléfono está
conectado a un PC mediante el
asistente de Internet o está
sincronizado con un PC.
•
: Está conectado a un PC.
•
: Este icono está animado
mientras trabaja con el PC.
•
: Este icono está animado
mientras está sincronizado con
el PC.
Aparece cuando ha programado una
alarma.
Aparece cuando se encuentra fuera
de su zona y se ha conectado a una
red diferente (por ejemplo, cuando
viaja a otros países).
Le informa sobre el tipo de mensaje
que ha recibido.
•
: Mensaje de correo electrónico
•
: Mensaje multimedia
•
: Mensaje de configuración
•
: Mensaje de texto
•
: Buzón de voz
11
Z107-Spanish.book Page 12 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Icono
Descripción (continuación)
Pantalla externa
Aparece cuando el puerto de
infrarrojos está activado. Si desea
más información, consulte la
página 108.
El teléfono dispone de una pantalla externa en la
cubierta de la tapa. Esta pantalla le indica si tiene
una llamada o un mensaje y, si ha programado
una alarma, le avisa a la hora que la haya
definido.
Aparece cuando conecta el teléfono a
un PC utilizando el puerto de
infrarrojos.
Le indica el perfil de sonido del
teléfono.
•
: Perfil En el coche
•
: Perfil Silencio
•
: Perfil Cita
•
: Perfil Exterior
Cuando el perfil del sonido del
teléfono está definido en Normal, en
la pantalla no aparece ningún icono
de perfil.
Aparece cuando accede a una página
wap segura o cuando se conecta a la
red utilizando un protocolo de
seguridad mientras carga MIDlets de
Java.
Indica el nivel de carga de la batería.
Cuantas más barras aparezcan,
mayor será el nivel de carga.
12
Nota: Cuando el teléfono está cerrado y quiere
comprobar si tiene alguna llamada perdida o
ha recibido algún mensaje, presione la tecla
de volumen en el lateral izquierdo.La
pantalla se iluminará mostrándole la
información de llamadas o mensajes
recibidos.
En cualquier momento pulsando una de las teclas
del volumen, se enciende la retroiluminación de
la pantalla externa.
Z107-Spanish.book Page 13 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Su teléfono
Luz externa
La luz externa está situada en la parte delantera
del teléfono. Esta luz parpadea cuando se
encuentra en un área de servicio y cuando
enciende el teléfono. También actúa como un
flash al tomar fotos.
Luz externa
13
Z107-Spanish.book Page 14 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Inserción y extracción de la tarjeta
SIM
La tarjeta SIM incluye todos los detalles de su
suscripción (por ejemplo, el PIN).
• Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de
los niños pequeños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse
fácilmente si se dobla o se raya, por lo que
debe tener cuidado al manejar, insertar o
extraer la tarjeta.
• A la hora de instalar la tarjeta SIM, asegúrese
siempre de que el teléfono está apagado antes
de quitar la batería.
14
Inserción de la tarjeta SIM
1. Si es preciso, consulte la página 16 antes de
extraer la batería.
2. Deslice la tarjeta SIM por debajo de las dos
pestañas, asegurándose de que la esquina
cortada esté en la parte superior izquierda y
los contactos dorados de la tarjeta queden
orientados hacia el teléfono.
Z107-Spanish.book Page 15 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Extracción de la tarjeta SIM
Instalación de la batería
Para extraer la tarjeta SIM, deslice la tarjeta
fuera de su soporte, tal y como se indica en el
dibujo.
1. Inserte los dientes situados en la parte
inferior de la batería en las ranuras
correspondientes del teléfono.
Instalación, extracción y carga de
la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Para obtener más información,
diríjase a su distribuidor local de Samsung.
2. Empuje la batería hacia la parte trasera del
teléfono hasta que quede encajada en su
lugar con un clic.
Asegúrese de que la batería está
correctamente instalada antes de encender el
teléfono.
Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez. Una batería
descargada estándar se recarga
completamente en aproximadamente 120
minutos.
15
Z107-Spanish.book Page 16 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Extracción de la batería
Carga con el cargador de viaje
1. Si el teléfono está encendido, antes de nada
apáguelo. Para ello, mantenga pulsada la
tecla
hasta que aparezca la animación de
apagado.
Nota: El teléfono puede utilizarse mientras la
batería se está cargando pero, en ese caso,
se cargará más despacio.
2. Para extraer la batería, mantenga pulsado el
cierre situado encima de la batería. Levante la
batería y sáquela del teléfono.
1. Enchufe el conector del cargador de viaje en
la parte inferior del cargador de batería.
Compruebe que la flecha dibujada en el
conector está orientada hacia arriba, al igual
que el teléfono.
2. Conecte el cargador a un enchufe de pared
CA estándar. Mientras dura la carga del
terminal, la flecha del conector se ilumina en
rojo.
16
Z107-Spanish.book Page 17 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
3. La carga completa de la batería se indica
porque la flecha del conector se ilumina en
verde.Una vez se haya cargado, desconecte el
adaptador de la toma de corriente y del
teléfono presionando los botones grises
situados a ambos lados del conector y tirando
de éste hacia fuera.
4. Antes de quitar la batería, asegúrese de que
ha desconectado el adaptador del soporte o
del enchufe de la pared. Para extraer la
batería, mantenga pulsado el cierre del
soporte y levante la batería.
Indicador de batería baja
Cuando la batería esté baja y sólo queden unos
pocos minutos de conversación, el sensor de la
batería le avisará de las siguientes maneras:
• Con el icono de una batería vacía que parpadea
(
).
• Con un tono de aviso.
Carga de la batería con el soporte de
batería
1. Enchufe el conector del cargador de viaje en
la parte inferior del soporte de batería.
2. Inserte los dientes de la parte inferior de la
batería en la ranura del soporte y empuje la
batería hasta que quede colocada en su lugar
con un clic.
• Un mensaje se muestra brevemente en la
pantalla. Transcurridos 5 minutos, el mensaje
se vuelve a mostrar brevemente. El mensaje
aparecerá una última vez antes de que el
teléfono se apague automáticamente.
Cuando la batería está demasiado baja para que
el teléfono funcione, se desconecta
automáticamente.
3. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de
pared CA estándar.
17
Z107-Spanish.book Page 18 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Encendido o apagado del teléfono
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga pulsada la tecla
teléfono se encienda.
hasta que el
3. Si el teléfono le pide un PIN, introdúzcalo y
pulse la tecla de función Confir. Si desea más
información, consulte la página 126.
El teléfono comenzará a buscar la red.
Cuando la encuentre, aparecerá el nombre
del operador de dicha red. Sólo podrá realizar
o recibir una llamada después de que haya
encontrado la red.
Nota: Para cambiar el idioma, utilice la opción
de menú Idioma (Menú 9-1-4); si
desea más información, consulte la
página 107.
18
4. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla
hasta que aparezca la animación de
apagado.
Selección de funciones y opciones
Puede seleccionar diferentes funciones y menús
de opciones con las dos teclas de función
( y )
El papel que desempeñan estas dos teclas varía
en función de la característica del teléfono que
esté utilizando. Para comprobar la acción que se
realizará o el menú que aparecerá al pulsarlas,
fíjese en la línea inferior de la pantalla
(justamente encima de cada tecla de función).
Z107-Spanish.book Page 19 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Ejemplo:
Para ver las distintas funciones y opciones
disponibles y seleccionar la deseada:
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2.
Para
Pulse
seleccionar la:
la tecla de función
• función visualizada Selecc./Guard. o la
tecla OK.
• opción resaltada
Si la función/opción
está numerada,
también puede pulsar
la tecla numérica
correspondiente.
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder al modo
Cámara.
Pulse la tecla de
función derecha para
acceder a emoción.
desplazarse hacia
arriba o hacia abajo
por los menús o las
opciones
las teclas de
navegación hacia
arriba o abajo.
desplazarse hacia la
izquierda o hacia la
derecha por los
menús o las
opciones
las teclas de
navegación hacia la
izquierda o derecha.
subir un nivel en la
estructura
la tecla de función
Atrás o la tecla C.
volver al modo
inactivo
la tecla de función
Atrás o la tecla
.
19
Z107-Spanish.book Page 20 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
En algunas funciones, se le puede solicitar un PIN
o una contraseña. Introduzca el código y pulse la
tecla de función Confir. o la tecla OK.
Para
Pulse
desplazarse por la
lista
las teclas de navegación
hacia arriba o abajo.
Uso de una lista de opciones
seleccionar la opción
resaltada
Si pulsa la tecla de función
Opcion. en una función,
aparecerá una lista de las
opciones disponibles.
la tecla OK, la tecla
Selecc. o la tecla
numérica
correspondiente.
salir del menú y volver la tecla de función
a la pantalla anterior Atrás.
Si la pantalla no puede
mostrar todas las opciones
disponibles, una flecha hacia
arriba o hacia abajo en la
parte superior y/o inferior
de la lista indica que puede desplazarse a otros
elementos de lista que actualmente están fuera
de la pantalla.
Cuando una opción posee
subopciones, verá una flecha
a la derecha.
Pulse la tecla de función
Selecc. o la tecla de
navegación hacia la derecha para que aparezca la
lista de subopciones. Esta lista se utiliza de la
misma manera que una lista de opciones normal.
Para salir de la lista de subopciones, pulse la
tecla de navegación hacia la izquierda o la tecla
de función Atrás.
20
Z107-Spanish.book Page 21 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información preliminar
Cambio de aplicaciones
Si pulsa la tecla de cambio
de aplicaciones ( ),
puede recorrer
rápidamente las
aplicaciones Llamadas,
Mensajes o emoción sin
cambiar nada de lo que
estaba haciendo en
cualquier otra aplicación o
menú que estuviera utilizando en ese momento.
El icono de color significa que la aplicación se
está ejecutando y el icono gris que no se está
ejecutando. Desplácese por Llamadas,
Mensajes e emoción con las teclas de
navegación hacia la izquierda y derecha, y pulse
la tecla de función Seleccio.. para abrir la
aplicación. Seleccione la opción ¿Finalizar
todo? para cerrar todas las aplicaciones.
Si, por ejemplo, está introduciendo datos en el
organizador personal, utilice la tecla de cambio
de aplicaciones para abrir el programa Llamadas
para realizar una llamada de teléfono. Cuando
haya terminado, puede elegir Atrás para volver a
la entrada del organizador personal.
21
Z107-Spanish.book Page 22 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Realización de una llamada
2. Teclee el código del país, el prefijo territorial y
el número de teléfono, y luego pulse la
tecla
.
Uso del teclado numérico
Cuando aparezca la pantalla inactiva, teclee el
prefijo territorial y el número de teléfono
correspondiente y pulse la tecla
.
Corrección del número
Para borrar
Pulse
el último dígito de la la tecla C.
pantalla
toda la pantalla
y mantenga pulsada la
tecla C más de un segundo.
Uso de los registros de llamadas
El teléfono almacena registros de las llamadas
realizadas, recibidas y perdidas en orden
cronológico. La última llamada se guarda en la
primera posición.
Para recuperar cualquiera de esos números:
1. En el modo inactivo, pulse la tecla
.
2. Pulse la tecla de navegación izquierda o
derecha para desplazarse al tipo de llamada
deseado: todas, llamadas realizadas, llamadas
perdidas o llamadas recibidas.
Realización de una llamada
internacional
3. Use las teclas de navegación hacia arriba y
abajo para desplazarse por la lista hasta que
el número deseado aparezca resaltado.
1. Mantenga pulsada la tecla 0 para marcar el
prefijo internacional. Aparecerá el carácter +.
4. Para marcar el número, pulse la tecla
También puede utilizar el menú Llamadas
(Menú 2). Consulte la página 58.
22
.
Z107-Spanish.book Page 23 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Realización de una llamada utilizando
los contactos
Puede guardar la información de los contactos
(nombres y números de teléfono) que utiliza
regularmente en la tarjeta SIM y en la memoria
del teléfono. Esta información se guarda en una
lista que se llama Contactos. Si desea más
información acerca de cómo añadir información a
Contactos, consulte la página 65.
1. Busque el número que desea marcar.
Si desea más información acerca de cómo
buscar un número, consulte la página 62.
2. Para marcar el número, pulse la tecla
.
Consulta de las llamadas perdidas
El número de llamadas perdidas aparece en la
pantalla inactiva inmediatamente después de que
se haya perdido la llamada.
Si su suscripción incluye la característica CLI
(identificación de línea de llamada) y, por
cualquier razón, no puede responder a una
llamada, puede saber quién le ha llamado y
devolver esa llamada.
Para ver inmediatamente la llamada perdida:
1. Abra la tapa del teléfono. Se abrirá una
ventana que le indicará que tiene llamadas
perdidas.
2. Si hay más de un número, seleccione el
número al que desea devolver la llamada y
pulse la tecla
.
Para usar las opciones de llamadas perdidas,
consulte la página 58.
Realización de una llamada usando una
pausa
Si llama a sistemas automáticos, como servicios
de banca, normalmente tendrá que introducir
una contraseña o un número de cuenta. En lugar
de introducir los números manualmente cada vez
que se los pidan, puede hacerlo antes de marcar,
separándolos mediante una pausa.
1. En el modo inactivo, escriba el número
telefónico del negocio, por ejemplo, el
número de la banca telefónica.
23
Z107-Spanish.book Page 24 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
2. Mantenga pulsada la tecla
una pausa.
para insertar
Verá una "P", que indica que se producirá una
pausa en ese punto de la secuencia de
marcado.
3. Escriba el número que debe seguir a la pausa,
por ejemplo, su número de cuenta.
4. Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pausas
y números, si es preciso.
5. Pulse la tecla
para marcar.
6. Cuando se le solicite, pulse la tecla
para
enviar los tonos DTMF (multifrecuencia de
tonos duales) del número que sigue a la
pausa.
El número se envía al sistema.
7. Repita el paso 6 cuando se le solicite.
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar la llamada, pulse
brevemente la tecla
, cierre el teléfono, o bien
pulse la opción Fin llamada en las opciones de
llamada.
Respuesta a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y se
abre una ventana de llamada entrante.
Si se puede identificar a la persona que llama,
aparece su número de teléfono o su nombre, si
éste figura en Contactos. Si la llamada entrante
es una llamada restringida (la persona que
realiza la llamada ha seleccionado no enviar su
número de teléfono para su identificación), la
pantalla muestra Número privado; si se
desconoce, la pantalla muestra Anónimo.
1. Para responder a una llamada, abra el
teléfono. Si ya está abierto, pulse la tecla
la tecla OK o la tecla de función Aceptar.
24
,
Z107-Spanish.book Page 25 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
2. Para finalizar la llamada, cierre el teléfono o
pulse la tecla
.
Ajuste del volumen
Nota: Puede responder a una llamada mientras usa
las opciones de menú. La operación actual se
cancelará.
Si desea ajustar el volumen del auricular durante
una llamada, utilice las teclas del volumen
situadas en el lateral izquierdo del teléfono.
Rechazo de una llamada
Pulse la tecla para aumentar el volumen y la
tecla para reducirlo.
Para rechazar una llamada, pulse y mantenga la
tecla
situada en el lateral derecho del teléfono.
Si el teléfono está abierto, también puede pulsar
la tecla de función Rechazar o la tecla
.
También puede ajustar el volumen de los tonos
del teclado con esas mismas teclas en el modo
inactivo y con el teléfono abierto.
Nota: Si tiene una llamada entrante, puede
silenciar el tono de llamada pulsando y
manteniendo la tecla o .
25
Z107-Spanish.book Page 26 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Acceso a las opciones durante una
llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones
de control que puede utilizar durante una
llamada.
Poner una llamada en espera
Puede poner la llamada actual en espera en
cualquier momento. Puede realizar otra llamada
mientras tiene una en curso si la red admite este
servicio. De las dos llamadas, una es la activa y
la otra se queda en espera, y puede intercambiar
una por otra.
Para poner una llamada en espera, sólo tiene que
pulsar la tecla de función Espera. Para reactivar
la llamada en cualquier momento, pulse la tecla
de función Reactivar.
Realización de una segunda llamada
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso:
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. Seleccione Nueva llamada y luego pulse la
tecla OK.
3. Escriba el número de teléfono que desea
marcar y pulse la tecla
, la tecla de función
Llamar o la tecla OK para realizar la segunda
llamada.
La primera llamada se pone automáticamente
en espera.
Nota: Primero puede introducir un número de
teléfono y luego pulsar la tecla de función
Opcion. A continuación, seleccione la
opción Nueva llamada.
O también:
1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la
tecla de función Espera.
2. Realice la segunda llamada de la manera
habitual.
26
Z107-Spanish.book Page 27 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Para pasar de una llamada a otra, sólo tiene que
pulsar la tecla de función Cambiar. La llamada
actual se pone en espera y la llamada en espera
se reactiva para que pueda seguir conversando
con el otro interlocutor.
Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla
.
La llamada en espera sigue en espera. Para
reactivarla, pulse la tecla de función Reactivar.
Para terminar las dos llamadas a la vez, cierre la
tapa o pulse la tecla de función Opcion. y luego
seleccione Fin llamada.
Respuesta a una llamada en espera
Puede responder a una llamada entrante
mientras tiene otra en curso si la red admite este
servicio y si tiene activada la opción de menú
Espera; consulte la página 113. El teléfono le
notificará que tiene una llamada mediante un
tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras tiene otra
en curso:
1. Pulse la tecla de función Aceptar.
2. En el recuadro de selección, elija Aceptar
para responder a la llamada. La primera
llamada se pone automáticamente en espera.
Si desea terminar la primera llamada,
seleccione Fin llamada activa o Finalice
llamada en espera. A continuación, puede
responder a la llamada.
3. Para pasar de una llamada a otra, pulse la
tecla de función Cambiar.
Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla
.
La llamada en espera se activa automáticamente.
Para terminar las dos llamadas a la vez, cierre la
tapa o pulse la tecla de función Opcion. y luego
seleccione Fin llamada.
Realización de una llamada
multiconferencia
La función de las llamadas multiconferencia es un
servicio de red que permite que hasta cinco
personas participen simultáneamente en una
llamada. Para realizar una llamada
multiconferencia, haga o reciba una llamada
mientras tiene otra activa.
27
Z107-Spanish.book Page 28 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Configuración de la llamada
multiconferencia
1. Llame al primer participante de la manera
habitual.
2. Realice una segunda llamada. Para ello,
consulte la página 26.
O bien,
Responda a una llamada en espera. Para ello,
consulte la página 27.
3. Para unir el primer participante a la llamada
multiconferencia, pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la opción Conectarse
con las teclas de navegación hacia arriba y
abajo.
4. Pulse la tecla OK.
5. Para añadir una nueva persona a la llamada
multiconferencia, repita los pasos 2 a 4 las
veces que sea preciso.
28
Conversación privada con un participante
Para hablar en privado con una persona durante
una llamada multiconferencia:
1. Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
Separar. Pulse la tecla OK.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para ir hasta el participante que desea
separar y, a continuación, pulse la tecla OK.
Ahora ya puede hablar en privado con esa
persona. El resto de los participantes pueden
seguir hablando entre ellos.
Para pasar de la llamada multiconferencia a la
llamada separada y viceversa, pulse la tecla
de función Cambiar.
3. Para volver a la llamada multiconferencia,
pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
la opción Conectarse. Pulse la tecla OK.
Ahora todos los participantes de la llamada
multiconferencia podrán oírse de nuevo entre
sí.
Z107-Spanish.book Page 29 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Eliminación de un participante
1. Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
la opción Eliminar. Pulse la tecla OK.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para ir hasta el participante que desea
eliminar y, a continuación, pulse la tecla OK.
La llamada con ese participante finalizará,
pero puede seguir hablando con el resto de
los participantes.
3. Escriba las primeras letras del nombre que
desea encontrar.
Si desea más información acerca de cómo
introducir texto, consulte la página 35.
Si desea más información acerca de la función de
contactos, consulte la página 62.
Envío de un mensaje de texto
Para finalizar la llamada multiconferencia, cierre
el teléfono o pulse la tecla
.
Puede enviar mensajes de texto durante las
llamadas normales o multiconferencia. Puede
enviar mensajes tanto a otras personas como a
los participantes de la llamada actual.
Buscar en Contactos
1. Pulse la tecla de función Opcion.
Puede buscar un número en los contactos en el
transcurso de una llamada.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar Enviar mensaje
texto y luego pulse la tecla OK.
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar Contactos y luego
pulse la tecla OK.
Aparecerá la lista de todos los participantes
en la llamada.
3. Desplácese hasta la persona a la que desea
enviar el mensaje y pulse la tecla OK.
Delante de la persona seleccionada aparecerá
una marca de selección. Repita este paso las
veces que sean necesarias.
29
Z107-Spanish.book Page 30 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
4. Cuando haya terminado de seleccionar los
destinatarios, pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la opción Escribir. A
continuación, pulse la tecla OK.
Creación de una nota
5. Escriba el mensaje y pulse la tecla de función
Opcion. y luego seleccione la opción Enviar.
A continuación, pulse la tecla OK.
1. Pulse la tecla de función Opcion.
Si desea más información acerca de cómo
introducir texto, consulte la página 35.
6. Escriba otro número de teléfono al que desee
enviar el mensaje.
Si desea añadir más números, pulse la tecla
de navegación hacia abajo y escriba un
número. Repita este proceso las veces que
sean necesarias.
7. Cuando haya terminado de escribir los
números, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar. A continuación,
pulse la tecla OK.
Si desea más información acerca de la función
SMS, consulte la página página 75.
Puede crear una nota durante las llamadas
normales o multiconferencia.
2. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar Nota y pulse la tecla
de función OK.
3. Escriba la nota. Pulse la tecla de navegación
hacia abajo para moverse al campo de fecha
y escriba la fecha.
4. Cuando haya terminado de escribir la nota,
pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
la opción Guardar o pulse la tecla OK.
O bien,
1. Escriba el/los número(s).
2. Pulse la tecla de función Opcion.
3. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar Guardar en nota y
luego pulse la tecla OK.
Si desea más información acerca de cómo
introducir texto, consulte la página 35.
30
Z107-Spanish.book Page 31 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Desconexión del micrófono (silencio)
Silenciar o activar los tonos del teclado
Puede desconectar temporalmente el micrófono
del teléfono para que el interlocutor no pueda
oírle.
Puede activar o desactivar los tonos del teclado.
Si selecciona Sil. tono tecla, el teléfono no
transmitirá los tonos del teclado, por lo que
puede pulsar las teclas que quiera sin tener que
oír molestos tonos durante una llamada.
Ejemplo: Desea decir algo a otra persona de la
habitación pero no quiere que el
interlocutor le escuche.
Para desconectar temporalmente el micrófono:
Envío de tonos DTMF
1. Pulse la tecla de función Opcion.
Puede enviar tonos DTMF (Dual Tone MultiFrequency, Tono Dual Multifrecuencia) del
número que aparece durante la llamada. Esta
opción sirve para introducir una contraseña o un
número de cuenta cuando llame a un sistema
automatizado, como un servicio bancario.
2. Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba
o abajo para seleccionar Silencio y luego
pulse la tecla OK.
El icono de silencio ( ) aparece en la pantalla y
su interlocutor ya no puede oírle.
Para volver a activar el micrófono:
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar No silenciado y luego
pulse la tecla OK.
Desaparecerá el icono de silencio.
Para enviar los tonos DTMF:
1. Cuando se conecte al sistema de teleservicio,
pulse la tecla de función Opcion.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción Enviar DTMF. Pulse la tecla de función
Selecc.
3. Introduzca el número que desea enviar y
pulse la tecla de función OK.
Se envían los tonos del número que aparece.
31
Z107-Spanish.book Page 32 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Uso de las funciones de
videollamada
3. Utilice la tecla de función Mostrar para ver su
propia imagen del mismo modo en que la otra
persona le ve a usted.
Cuando se encuentre en un área de servicio 3G
(UMTS), su teléfono puede realizar o recibir
videollamadas que le permiten ver a la otra
persona en la pantalla durante una conversación.
El teléfono de la otra persona debe tener también
la función de videollamada.
4. Utilice la tecla de función Opcion. para
silenciar el sonido y/o desactivar la cámara.
Puede seleccionar las funciones que desea
desactivar: voz, cámara (vídeo), voz y vídeo o
los tonos de teclado.
Nota: Si la otra persona no conecta la cámara, no
podrá verle. Sólo se podrá comunicar por
voz.
Nota: El servicio de videollamada es una
característica especial de la red 3G (UMTS).
Puede realizar y recibir videollamadas
cuando en la pantalla aparezca el icono
3G ( ).
Realización de una videollamada
1. En el modo inactivo, escriba el número de
teléfono que desea marcar. También puede
usar los números de teléfono que están
guardados en los registros de llamadas.
O bien,
Pulse la tecla de función izquierda para
encender la cámara.
2. Pulse la tecla de función Videollam.
Cuando se descuelgue el teléfono, la otra
persona aparecerá en la pantalla.
32
Recepción de una videollamada
Puede recibir una videollamada de la misma
manera que una llamada normal, con la única
diferencia de que puede ver a su interlocutor en
la pantalla.
Consulte la página 24 para obtener más
información acerca de cómo responder a una
llamada.
Z107-Spanish.book Page 33 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Cambio de las opciones de
visualización
Activación y desactivación de las
funciones de voz o vídeo
Puede cambiar el modo de la pantalla de las
videollamadas por el modo PIP (Picture-inPicture). En el modo PIP, la pantalla tiene una
zona principal y otra secundaria en la que se
puede ver a sí mismo y a la otra persona.
Durante una videollamada, puede desactivar su
voz o la función de vídeo.
Para cambiar el modo de pantalla, pulse la tecla
de función Ver hasta que aparezca el estado que
desea. Están disponibles los siguientes modos:
• Ver al interlocutor sólo
Durante la videollamada, pulse la tecla de
función Opcion. para ver la lista de opciones.
Están disponibles las siguientes opciones:
Silenciar vol.: desactiva la voz. Su interlocutor
puede verle, pero no oírle.
• Verse a sí mismo sólo
Silenciar cámara: desactiva la cámara. Su
interlocutor puede oírle, pero no verle.
• Ver a su interlocutor en la zona principal y a sí
mismo en la zona secundaria
Silenciar todos: desactiva la voz y la cámara.
Su interlocutor no puede oírle ni verle.
• Verse a sí mismo en la zona principal y a su
interlocutor en la zona secundaria
Sil. tono tecla: desactiva el tono de las teclas.
Girar imagen: pone la imagen de la pantalla
boca abajo durante la videollamada.
Control de calidad: le permite ajustar la calidad
de la imagen; Normal, Buena calidad o Buen
movimiento. La opción Buena calidad mejora
la calidad de la imagen y la opción Buen
movimiento mejora el número de fotogramas.
33
Z107-Spanish.book Page 34 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Funciones de llamada
Mostrar (Ocultar) brillo: muestra u oculta la
barra de control del brillo.
Uso de los auriculares
Efectos: le permite cambiar el tono de color de
la imagen. Dispone de Sepia, Mono, Noche y
Normal.
Gracias a los auriculares, puede realizar o
responder llamadas sin descolgar el teléfono.
Mostrar (Ocultar) información: muestra u
oculta la barra de información con datos como el
identificador de llamada, la hora de la llamada y
el estado de silencio. Esta opción viene definida
de fábrica como oculta, de modo que la función
Mostrar información aparecerá a menos que la
cambie.
Fin llamada: finaliza la videollamada.
34
Cuando conecta los auriculares en el conector
situado en el lateral izquierdo del teléfono, el
botón de los auriculares funciona de la siguiente
manera:
Para
Pulse
volver a llamar al
último número
el botón dos veces en el
modo inactivo.
responder a una
llamada
y mantenga pulsado el
botón.
finalizar una
llamada
y mantenga pulsado el
botón.
Z107-Spanish.book Page 35 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
Es posible que tenga que introducir texto para
guardar un nombre en los contactos, para crear
su saludo personal o para programar
acontecimientos en su calendario.
El teléfono dispone de los siguientes modos de
introducción de texto:
• Modo T9*
Este modo le permite introducir palabras con
sólo pulsar una tecla por letra. Cada tecla del
teclado cuenta con más de una letra. Por
ejemplo, si pulsa la tecla 5 repetidamente,
puede aparecer J, K o L. El modo T9 compara
automáticamente las teclas con un diccionario
interno para determinar cuál es la palabra
correcta. De este modo, tendrá que pulsar las
teclas muchas menos veces que cuando utilice
el modo alfabético tradicional.
• Modo numérico
Este modo le permite introducir números.
• Modo símbolo
Este modo le permite introducir caracteres
especiales, como los signos de puntuación.
Cambio del modo de introducción
de texto
Cuando se encuentre en un campo que permita
la introducción de caracteres, el indicador del
modo de introducción de texto aparecerá en la
parte inferior de la pantalla.
Ejemplo: Cuando escribe una nota, aparece la
siguiente pantalla:
• Modo ABC
Este modo le permite introducir las letras
pulsando la tecla correspondiente a cada letra
una, dos, tres o cuatro veces, hasta que
aparezca la letra deseada.
* T9 es una marca comercial registrada de Tegic
Communications, Inc. y posee una licencia de acuerdo con las
patentes de los Estados Unidos 5.818.437/ 5.953.541/
6.011.554.
Indicador de modo de
introducción de texto
35
Z107-Spanish.book Page 36 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
Uso del modo T9
Para
seleccionar
Pulse la tecla de función
derecha hasta que
Modo T9
aparezca en pantalla.
Consulte la página 36. La
letra que sigue a T9 indica el
idioma que está usando.
1. Para comenzar a introducir la palabra, pulse
las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla una sola vez
para introducir cada letra.
Modo ABC
aparezca en pantalla.
Consulte la página 38.
Ejemplo: Para introducir "hola" en el modo
T9, pulse las teclas 4, 6, 5 y 2.
Modo numérico
aparezca en pantalla.
Consulte la página 39.
Modo símbolo
aparezca en pantalla.
Consulte la página 39.
Accesos directos a los modos de
introducción de texto
Para intercambiar
Mantenga pulsada
el modo numérico y el
anterior
la tecla
.
el modo símbolo y el
anterior
la tecla
.
Para introducir una palabra en el modo T9:
La palabra que está escribiendo aparecerá en
la pantalla. No obstante, irá cambiando con
cada tecla que pulse.
2. Escriba toda la palabra antes de modificar o
eliminar cualquier pulsación de tecla.
3. Si la palabra es correcta, introduzca la
palabra siguiente. Si no es correcta, pulse la
tecla 0 para ver las palabras alternativas para
las teclas que ha pulsado.
Ejemplo: Tanto "te" como "ve" utilizan las
teclas 8 y 3. El teléfono muestra en
primer lugar la opción de uso más
común.
4. Para colocar un espacio entre las palabras,
pulse la tecla .
36
Z107-Spanish.book Page 37 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
5. Continúe introduciendo otras palabras en el
modo T9.
Si aparece Ortog. sobre la tecla de función
izquierda mientras está introduciendo el texto,
eso significa que la palabra no se encuentra en el
diccionario T9. Para escribir palabras que no se
encuentran en el modo T9, cambie el modo de
introducción de texto por el modo ABC o haga lo
siguiente:
1. Pulse la tecla de función Ortog.
2. Escriba la palabra que desea añadir utilizando
el modo ABC y pulse la tecla de función
Añadir.
La palabra se guarda en el diccionario T9 y se
inserta en el campo de entrada.
3. Continúe introduciendo otras palabras en el
modo T9.
Puntuación inteligente
Para introducir puntos, guiones o apóstrofes,
pulse la tecla 1. El modo T9 aplica normas
gramaticales para insertar la puntuación
correcta.
Cambio de mayúsculas y minúsculas
Para cambiar las mayúsculas o las minúsculas de
las siguientes letras que escriba, pulse la tecla .
Hay tres opciones:
• Mayúscula inicial (
• Mayúsculas (
)
• Minúsculas (
)
)
Desplazamiento
Para mover el cursor hacia la derecha o hacia la
izquierda en el texto, pulse la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha.
Eliminación de letras y palabras
Para eliminar letras, pulse la tecla C con el cursor
justo a la derecha de la letra que desea eliminar.
Mantenga pulsada la tecla C para borrar la
pantalla.
Nota: Si no se ha escrito ninguna letra en la
pantalla y pulsa la tecla C, regresa a la
pantalla anterior.
37
Z107-Spanish.book Page 38 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
Uso del modo ABC
Cuando introduce letras en el modo ABC, pulse la
tecla correspondiente a la letra que desea
introducir:
Consulte la siguiente tabla para obtener más
información acerca de los caracteres disponibles.
Tecla
Mayúsculas
Minúsculas
- Una vez para la primera letra
- Dos veces para la segunda letra
- Y así sucesivamente
Ejemplo: Para escribir la letra "c", pulse
rápidamente la tecla 2 tres veces. Para
escribir la letra "k", pulse la tecla 5 dos
veces. Por esta razón, este método se
denomina escritura de "multipulsación".
El cursor se desplaza a la derecha cuando se
pulsa una tecla distinta. Para escribir la misma
letra dos veces o una letra distinta de la misma
tecla, espere unos segundos hasta que el cursor
se desplace a la derecha automáticamente o
pulse la tecla de navegación a la derecha y, a
continuación, escriba la letra siguiente.
38
Nota: Cuando escribe un mensaje de texto y
selecciona la opción Alfabeto GSM en
Soporte de caracteres (consulte la
página 88), dispondrá de los siguientes
caracteres alfabéticos GSM:
Tecla
Mayúsculas
Minúsculas
Z107-Spanish.book Page 39 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
Cambio de mayúsculas y minúsculas
Para cambiar las mayúsculas o las minúsculas de
las siguientes letras que escriba, pulse la tecla
. Hay tres opciones:
• Mayúscula inicial (
• Mayúsculas (
)
• Minúsculas (
)
)
Inserción de un espacio
Para insertar un espacio entre las palabras, pulse
la tecla .
Desplazamiento
Uso del modo numérico
En el modo numérico, puede escribir números.
Pulse las teclas correspondientes a los dígitos
deseados.
Uso del modo símbolo
Puede insertar símbolos en los mensajes de
texto. El mensaje de texto que ha escrito aparece
en el campo de introducción de símbolos. Mueva
el cursor hasta la posición en la que desea
introducir el símbolo utilizando la tecla de
navegación hacia la derecha o la izquierda.
Para mover el cursor hacia la derecha o hacia la
izquierda en el texto, pulse la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha.
Eliminación de letras y palabras
Para eliminar letras, pulse la tecla C con el cursor
justo a la derecha de la letra que desea eliminar.
Mantenga pulsada la tecla C para borrar la
pantalla.
Nota: Si no hay ninguna letra en la pantalla y pulsa
la tecla C, regresa a la pantalla anterior.
39
Z107-Spanish.book Page 40 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Introducción de texto
Para
Pulse
ver más símbolos
las teclas de
navegación hacia
arriba o abajo.
seleccionar un símbolo
la tecla numérica
correspondiente. El
símbolo seleccionado
aparece en el cuadro
de introducción.
borrar un símbolo del
la tecla C.
cuadro de introducción
incorporar los símbolos
seleccionados al
mensaje tal como se
muestra
40
la tecla OK o la tecla
de función hacia la
derecha.
Z107-Spanish.book Page 41 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Uso de las funciones de menú
El teléfono posee un conjunto de funciones que
le permiten personalizarlo de acuerdo con sus
necesidades. Estas funciones están organizadas
en menús y submenús.
Para acceder a ellos, se pueden utilizar las teclas
de navegación o los accesos directos.
Acceso a una función de menú
mediante el desplazamiento
1. En el modo inactivo, pulse la tecla OK para
acceder al menú.
4. Para
Pulse
desplazarse por los
menús
las teclas de
navegación hacia
arriba o abajo.
confirmar la
configuración
escogida
la tecla de función
Selecc., Guard. o la
tecla OK.
volver al nivel de
menú anterior
la tecla de función
Atrás.
salir del menú sin
cambiar la
configuración
la tecla
o la tecla
de función Atrás, si
está disponible.
2. Utilice las teclas de navegación para llegar
hasta el menú de la aplicación que necesite.
Pulse la tecla OK para entrar en el menú.
3. Si el menú contiene submenús, puede
acceder a ellos con las teclas de navegación
hacia arriba y abajo, y pulsando la tecla de
función Selecc.
Si el menú que ha seleccionado contiene
otras opciones, repita el mismo proceso.
41
Z107-Spanish.book Page 42 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Uso de las funciones de menú
Ejemplo: Cambio del idioma de la
pantalla
3. Para acceder al menú Teléfono, pulse la tecla
de función Selecc. o la tecla OK.
1. Cuando aparezca la pantalla del modo
inactivo, pulse la tecla de función OK para
acceder al menú.
Aparecerá la pantalla de inicio del menú
Mensajes resaltada por defecto.
4. Para desplazarse por los submenús, pulse la
tecla de navegación hacia arriba o abajo y
luego utilice la tecla de función Selecc. o la
tecla OK para elegir el idioma.
2. Pulse las teclas de navegación para recorrer
los menús hasta llegar al menú
Configuración. Para acceder al menú
Configuración, pulse la tecla OK.
42
Z107-Spanish.book Page 43 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Uso de las funciones de menú
5. Pulse la tecla OK cuando esté resaltada la
opción Texto de pantalla.
Accesos directos a las funciones de
los menús
Se puede acceder rápidamente a algunos menús,
submenús y opciones mediante sus números de
acceso directo. Simplemente pulse la tecla de
función OK y escriba el número.
6. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para recorrer la lista de idiomas hasta
que aparezca resaltado el idioma correcto.
Pulse la tecla de función Selecc. o la tecla
OK.
Nota: Los números asignados a cada opción de
menú se indican en la lista de las siguientes
páginas. Es posible que no coincidan con los
números de menú del teléfono, dependiendo
de los servicios que admita la tarjeta SIM.
Ejemplo: Acceso a la opción de menú Idioma.
1. Pulse la tecla OK.
2. Pulse
para ir a Configuración.
3. Pulse
para ir a Teléfono.
4. Pulse
para ir a Idioma.
7. Pulse la tecla de función Guard. para guardar
el ajuste en la pantalla del idioma. En caso
contrario, pulse la tecla de función Atrás.
8. Pulse la tecla
para salir del menú.
43
Z107-Spanish.book Page 44 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Uso de las funciones de menú
Lista de las funciones de menú
4. emoción
En la lista siguiente se muestra la estructura de
menús y se indica:
5. Mensajes
• el número asignado a cada opción
• la página en la que puede encontrar una
descripción de cada función
1. Aplicaciones
2. Llamadas
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
44
(consulte la página 58)
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Todas las llamadas
Llamadas de datos
Costes de llamada
Tiempos de llamada
3. Contactos
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
(consulte la página 46)
(consulte la página 62)
Buscar contacto
Nuevo
Grupos
Marcación rápida
Mis datos
Copiar todo al teléfono
Número de servicio*
Estado memoria
(consulte la página 70)
(consulte la página 75)
5.1 Crear
5.1.1 Msj. texto
5.1.2 Msj. multimedia
5.1.3 Msj. con archivos
5.1.4 e-mail
5.2 Buzón entrada
5.3 Buzón correo
5.4 Álbum MoviStar
5.5 Buzón salida
5.6 Borrador
5.7 Plantillas
5.8 Eliminar todo
5.9 Configuración
5.9.1 Msj. texto
5.9.2 Msj. multimedia
5.9.3 Email
5.9.4 Buzón de voz
5.0 Estado memoria
6. Mis cosas
(consulte la página 93)
* Sólo se muestra si lo admite la tarjeta SIM.
Z107-Spanish.book Page 45 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Uso de las funciones de menú
7. Organizador
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
(consulte la página 98)
Calendario
Eventos de hoy
Cita
Aniversario
Tareas
Nota
Alarma eventos perdidos
8. Perfiles
(consulte la página 103)
9. Configuración
9.1 Teléfono
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.1.4
9.1.5
9.1.6
9.1.7
9.1.8
9.2 Pantalla
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
(consulte la página 106)
Brillo LCD
Iluminación
Luz exterior
Idioma
Accesos directos
Tapa activa
Contes.cualq.tecla
Infrarrojos
Mensaje de bienvenida
Fondo
Tapa LCD
Estilo menú ppal
9.3 Llamadas
9.3.1 Identificación de línea
9.3.2 Desviar
9.3.3 Restricción
9.3.4 Espera
9.3.5 Rellamada auto
9.3.6 Grupo de usuarios
9.4 Videollamada
9.5 Red
9.5.1 Selección de red
9.5.2 Modo de red
9.6 Conexiones
9.7 Seguridad
9.7.1 Bloqueo teléfono
9.7.2 Bloqueo SIM
9.7.3 Bloqueo PIN
9.7.4 Modo FDN
9.7.5 Contraseña teléfono
9.7.6 Bloqueo de privacidad
9.7.7 Cambio PIN
9.7.8 Cambio PIN2
9.8 Fecha y hora
9.9 Número propio
9.0 Estado memoria
9. Restablecer configuración
45
Z107-Spanish.book Page 46 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Con el menú Aplicaciones, puede utilizar
aplicaciones conocidas, alarmas y programas
Java como, por ejemplo, juegos.
Uso de las aplicaciones
1. Pulse la tecla de navegación hacia la izquierda
o derecha para seleccionar la carpeta de una
aplicación: Básico, Alarma o Juegos y
otros.
2. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar una aplicación.
3. Pulse la tecla OK para abrir la aplicación.
Nota: Para obtener información acerca del Reloj
mundial, la Calculadora y el Conversor
de la carpeta Básico y acerca de la
aplicación Alarma, consulte las páginas
correspondientes a esas aplicaciones.
Consulte página 55 y página 56
respectivamente.
46
Aplicaciones SIM
En este menú puede utilizar las distintas
aplicaciones proporcionadas de forma
predeterminada por la tarjeta SIM.
Cámara/Cámara de vídeo
Si usa el módulo de la cámara que viene incluido
en su teléfono, puede hacer fotografías o grabar
vídeos de personas o acontecimientos. Además,
puede enviar esas imágenes a otras personas a
través de mensajes multimedia.
Una vez encendida la cámara, puede marcar un
número para realizar una llamada de
videollamada; si desea más información acerca
de la función de videollamada, consulte la
página 32.
Z107-Spanish.book Page 47 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Sacar una fotografía
1. Para encender la cámara, pulse la tecla de
función izquierda en el modo inactivo.
En la pantalla puede ver la fotografía que va a
hacer.
2. Enfoque la cámara hacia su objetivo; gírela si
es necesario.
Para girar la fotografía, mantenga pulsada la
tecla del volumen hacia arriba o abajo del
lateral izquierdo del teléfono. La tecla de
desplazamiento hacia arriba invierte la
imagen y la tecla de desplazamiento hacia
abajo la gira de izquierda a derecha, como
una imagen en espejo.
3. Pulse la tecla OK. O bien pulse la tecla de
función Opcion. y luego la tecla OK cuando
esté resaltada la opción Hacer foto para
hacer la fotografía.
4. La fotografía se guarda automáticamente y
luego
Para
Pulse
utilizar las opciones la tecla de función
Opcion.
Si desea más
información acerca de
las opciones
disponibles, véase a
continuación.
borrar el archivo de
imagen
la tecla de función
Borrar.
volver al modo de
captura
la tecla OK.
apagar la cámara y
volver al modo
inactivo
la tecla
.
La fotografía se
guarda
automáticamente.
Si pulsa la tecla de función Opcion. en el paso 4,
tendrá disponibles las siguientes opciones:
Visor: cambia la pantalla al modo de captura
para que pueda hacer otra fotografía.
47
Z107-Spanish.book Page 48 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Enviar:
• Como mensaje multimedia: le permite
enviar la fotografía como un mensaje
multimedia. Si desea más información acerca
de cómo enviar mensajes multimedia, consulte
la página 77.
• Como correo: le permite enviar la fotografía
como parte de un mensaje de correo
electrónico.
• Vía msj. con archivos: le permite enviar un
mensaje con la fotografía adjunta.
Definir como fondo: le permite establecer
como fondo la fotografía que ha tomado.
Establ. como ID de llamada recibida: le
permite utilizar la imagen como un indicador del
identificador de llamada que aparece en pantalla
cuando la llamada procede de un contacto.
Mis fotografías: le permite ir a la carpeta
Fotografías de Mis cosas. En la carpeta
Fotografías, puede ver la foto que ha tomado;
consulte la página 94.
Renombrar: le permite cambiar el nombre del
archivo de la imagen. Si desea más información
acerca de cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
48
Opciones en el modo cámara
Pulse la tecla de función Opcion. en el modo
cámara.
Hacer foto: hace una fotografía.
Grabar video: activa el modo de grabación de
vídeo.
Mis fotografías: le permite ir a la carpeta
Fotografías de Mis cosas.
Disparos múltiples: hace una serie rápida de
fotografías (de 3 a 10).
Girar imagen: seleccione Arriba-abajo para
girarla verticalmente Izquierda-derecha para
girarla horizontalmente. Desplácese al elemento
que desea girar y coloque una marca de
verificación delante pulsando la tecla OK.
Temporizador: programa el teléfono para que
haga una fotografía pasado un tiempo
predefinido. Una vez definido ese tiempo, en la
parte inferior de la pantalla aparece el icono del
temporizador. Si pulsa la tecla OK, el teléfono
hará una fotografía pasado un tiempo
predefinido.
Z107-Spanish.book Page 49 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Efectos: le permite cambiar el tono de color de
la imagen. Dispone de Sepia, Mono, Noche y
Normal.
Brillo: ajusta el brillo de la imagen.
Configuración cámara:
Nombre predet: le permite definir el nombre
predeterminado que desee.
Calidad de la captura: le permite ajustar la
calidad entre Bajo, Normal, Fino o Superfino.
También puede seleccionar la opción Ahorro de
memoria. La opción Ahorro de memoria sirve
para reducir la calidad de la imagen con el fin de
ahorrar espacio en la memoria.
Flash Mode: le permite configurar el flash de la
cámara para que esté siempre activado o se
active manualmente.
• Automatic: al hacer una fotografía, el flash se
encenderá.
• Manual: para encender o apagar el flash de la
cámara, pulse la tecla de navegación hacia
arriba en el modo de captura. El flash se
encenderá. Una vez tomada la fotografía, el
flash se apagará.
Grabación de un vídeo
Puede usar su teléfono como una cámara para
grabar lo que aparece en ese momento en la
pantalla de la cámara y luego guardarlo como un
archivo de vídeo.
1. Para encender la cámara, pulse la tecla de
función izquierda.
2. Cuando tenga activado el modo cámara, pulse
la tecla de función Opcion. y, a continuación,
seleccione Grabar video.
En la pantalla puede ver la imagen que se va
a grabar.
3. Pulse la tecla de función Opcion. Pulse la
tecla de navegación hacia arriba o abajo para
seleccionar Grabar y luego pulse la tecla OK.
4. El teléfono comenzará a grabar. El tiempo de
grabación máximo es de 30 segundos.
49
Z107-Spanish.book Page 50 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
5. Mientras graba un vídeo:
Para
Pulse
hacer una pausa en
la grabación
la tecla de función
Deten.
continuar la
grabación en pausa
la tecla de función
Grabar.
detener la grabación la tecla de función
Parar. El vídeo se
guarda
automáticamente en
la subcarpeta
Videos.
50
6. Cuando se termina el tiempo de grabación, el
teléfono guarda automáticamente el vídeo en
la subcarpeta Videos de Mis cosas; consulte
la página 95.
Si ha pulsado la tecla de función Opcion en el
paso 4 y 5, tendrá disponibles las siguientes
opciones:
Visor: cambia la pantalla al modo de búsqueda
de imágenes para que pueda grabar otro vídeo.
Reproducir archivo: le permite abrir un archivo
de la subcarpeta Videos de Mis cosas.
Enviar
utilizar las opciones
la tecla de función
Opcion. Si desea
más información
acerca de las
opciones, véase a
continuación.
borrar el archivo de
vídeo
la tecla de función
Borrar.
volver al modo de
grabación
la tecla OK.
• Vía msj. con archivos: le permite enviar un
mensaje con el vídeo adjunto.
apagar la cámara y
volver al modo
inactivo
la tecla
Mis vídeos: cambia a la subcarpeta Videos de
Mis cosas.
.
• Como mensaje multimedia: le permite
enviar el vídeo como parte de un mensaje
multimedia. Si desea más información acerca
de cómo enviar mensajes multimedia, consulte
la página 77.
• Como correo: le permite enviar el vídeo como
parte de un mensaje de correo electrónico.
Renombrar: le permite cambiar el nombre del
archivo de la imagen.
Z107-Spanish.book Page 51 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Opciones del modo de vídeo
Pulse la tecla de función Opcion. en el modo
vídeo:
Grabar: graba un vídeo.
Tomar foto: cambia al modo de cámara.
Mis videos: Puede abrir los archivos de vídeos
guardados.
Girar imagen: seleccione Arriba-abajo para
girarla verticalmente Izquierda-derecha para
girarla horizontalmente. Desplácese al elemento
que desea girar y coloque una marca de
verificación al lado pulsando la tecla OK.
Reproductor de archivos
multimedia
El Repr arch mult reproduce los archivos de
audio y de vídeo que haya descargado o recibido
en el teléfono. Con el reproductor de archivos
multimedia, puede escuchar música o ver una
película.
Repr arch mult se utiliza cuando:
• ve un archivo multimedia en el menú Mis
cosas.
• quiere reproducir un archivo de sonido o un
vídeo en el navegador.
Brillo: ajusta el brillo del vídeo.
Configuración video: le permite definir el
nombre predeterminado que desee y ajustar la
calidad con las opciones Muy baja, Normal,
Alta o Muy alta. También le permite definir el
tiempo de la grabación. Si selecciona la opción
Para el mensaje en el recuadro Tiempo
grabación, puede enviar archivos de vídeo de
gran capacidad y la calidad se fija en Normal.
51
Z107-Spanish.book Page 52 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Reproducción de un archivo en el
reproductor de archivos multimedia
1. En la pantalla del reproductor multimedia,
pulse la tecla de función Opcion.
2. Desplácese hasta Abrir archivo y pulse la
tecla OK.
Se abrirá una pantalla con los archivos
disponibles en el reproductor multimedia.
3. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar el archivo que desea
reproducir y pulse la tecla OK o la tecla de
función Selecc.
El archivo de audio o de vídeo seleccionado se
reproducirá en el reproductor de archivos
multimedia.
4.
52
Para
Pulse
hacer una pausa
la tecla OK.
continuar la
reproducción
la tecla OK de nuevo.
detener la
reproducción
la tecla de función
Parar.
4.
Para
Pulse
ajustar el nivel del
volumen
las teclas de volumen.
salir del reproductor la tecla de función
Atrás.
de archivos
multimedia
Cuando aparezca la barra de control, puede
desplazarse por los botones con la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha y luego
pulsar la tecla OK para seleccionar dicho botón.
: reproduce el archivo o continúa la
reproducción (si se ha hecho una pausa).
: detiene la reproducción.
: hace una pausa en la reproducción.
: rebobina cuando mantiene pulsada la tecla
OK. Reproduce cuando suelta la tecla OK.
: avanza rápidamente mientras mantiene la
tecla OK. Reproduce cuando suelta la tecla
OK.
Z107-Spanish.book Page 53 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Si pulsa la tecla de función Opcion. mientras se
reproduce un archivo, tendrá disponibles las
siguientes opciones:
Reproducir: continúa la reproducción.
Parar: detiene la reproducción.
Detener: hace una pausa en la reproducción.
Abrir lista de reproducción: le permite abrir
otro archivo o realizar una lista de los archivos
que desea reproducir.
Abrir archivo: le permite abrir archivos de vídeo
guardados.
Mostrar/Ocultar controlador: muestra u
oculta la barra de control del reproductor de
archivos multimedia.
Configuración del reproductor de
archivos multimedia
Puede definir varias opciones para reproducir un
archivo de audio o de vídeo en el reproductor
multimedia.
1. En la pantalla del reproductor multimedia,
pulse la tecla de función Opcion.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para ir hasta Conf. reprod y luego
pulse la tecla OK.
3. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para desplazarse por las opciones.
Puede seleccionar la configuración que desee
con las teclas de navegación hacia la
izquierda y derecha.
Config. reprod: le permite cambiar los ajustes
del reproductor de archivos multimedia. Para
obtener más información, consulte a
continuación, "Configuración del reproductor
multimedia".
• Repetir: le permite especificar que el
reproductor de archivos multimedia repita
todos los archivos o sólo un único archivo.
Si selecciona Ninguno, el archivo sólo se
reproducirá una vez.
Definiciones de VOD: define el punto de acceso
de la red del servicio VOD (vídeo a la carta).
• Orden de reproducción: le permite definir
un orden Aleatorio o Normal.
• Volumen: le permite ajustar el nivel del
volumen. Esta función sólo está disponible
cuando ya tiene abierto un archivo.
53
Z107-Spanish.book Page 54 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
• Ocultar controlador: oculta la barra de
control del reproductor multimedia cuando
coloca una marca de verificación delante de
esta opción pulsando la tecla OK. Si desea
volver a ver la barra de control, borre la
marca pulsando la tecla OK.
Pulse la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha para moverse por los botones y luego
pulse la tecla OK para seleccionar uno.
: comienza o continúa la grabación.
: hace una pausa en la grabación.
: detiene la grabación y la guarda.
Mem. de voz
Puede grabar archivos de sonido o escuchar
archivos de sonido que haya grabado.
: reproduce el archivo.
: rebobina el archivo.
: hace avanzar el archivo.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Grabar: inicia la grabación.
Abrir archivos: abre un archivo de sonido.
Enviar: le permite enviar el archivo de sonido
como mensaje multimedia o de correo
electrónico. Si desea más información acerca de
cómo enviar un mensaje, consulte la página 77.
Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para controlar el volumen.
54
Grabar config: le permite definir el nombre del
archivo de la grabación y el tiempo máximo de
grabación.
Z107-Spanish.book Page 55 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Reloj mundial
Calculadora
Puede comprobar la diferencia horaria entre su
ciudad y la ciudad que seleccione.
Su teléfono se puede utilizar como una
calculadora de 14 dígitos. La calculadora realiza
funciones matemáticas básicas: sumas, restas,
multiplicaciones y divisiones.
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su
zona horaria pulsando la tecla de navegación
hacia la izquierda o derecha.
En la pantalla aparecerá la fecha y hora actual
de varias ciudades que también están en esa
zona horaria.
2. Seleccione otra ciudad con la flecha de
desplazamiento hacia abajo y su
correspondiente zona horaria con la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Guardar: le permite guardar la configuración.
Horario de verano: le permite seleccionar la
hora de verano.
1. Introduzca el primer número con las teclas
numéricas.
Para utilizar decimales, pulse la tecla . Pulse
la tecla de navegación hacia la izquierda
antes de introducir un número para
convertirlo en negativo.
2. Pulse la tecla de navegación adecuada para
seleccionar el cálculo.
3. Escriba el segundo número.
4. Pulse la tecla OK para obtener el resultado.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Cálculo reciente: muestra el resultado del
cálculo reciente.
El cálculo reciente no aparecerá si no ha
realizado nunca un cálculo en el teléfono.
55
Z107-Spanish.book Page 56 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Guardar en memoria: guarda el dígito o el
resultado actual en la memoria.
Recuperar memoria: recupera el dígito
guardado.
Borrar memoria: borra la memoria.
Recuperar memoria y Borrar memoria sólo
aparecen cuando se han almacenado valores en
la memoria.
Conversor
Puede convertir un tipo de unidad en otra.
Nota: Para insertar decimales (,), pulse la tecla
. También puede escribir (-) con la
tecla , pero sólo para Temperatura.
A continuación, pulse la tecla de función Opcion.
para utilizar las siguientes opciones:
Borrar: borra los valores actuales.
Invertir: invierte la conversión.
Tipos de cambio: define los tipos de cambio.
Para cambiar los tipos de cambio;
1. Seleccione la moneda base con la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha.
Desplácese hasta el tipo de conversión que desea
realizar, Divisa, Longitud, Peso, Volumen,
Superficie y Temperatura, y pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta otra moneda pulsando la
tecla de navegación hacia arriba o abajo y
edite los tipos de cambio.
1. Seleccione las unidades que hay que convertir
con la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha.
3. Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
la opción Guardar para guardarlo.
2. Siempre que introduzca el valor que va a
convertir, verá el valor correspondiente de
cada unidad.
56
Para borrar todos los tipos de cambio de cada
divisa, seleccione la opción Borrar todo.
Para volver a la pantalla anterior sin realizar
los cambios, pulse la tecla de función Atrás.
Z107-Spanish.book Page 57 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Aplicaciones
Alarma
Puede programar alarmas que suenen a horas
específicas.
Para programar la alarma:
1. Seleccione el tipo de alarma: Alarma una
vez, Alarma diaria o Despertador.
2. Defina Sí pulsando la tecla de navegación
hacia la izquierda o derecha.
3. Vaya al campo de la hora con la tecla de
navegación hacia abajo e introduzca la hora a
la que desea que suene la alarma.
4. (Sólo para la alarma despertador) Desplácese
hasta el campo Repetir pulsando la tecla de
navegación hacia abajo y seleccione el tipo de
repetición: Ninguno, Todos los días,
Excepto fin sem, o Excepto domingo.
5. Para ir al campo del tono de aviso, pulse la
tecla de navegación hacia abajo. Tras pulsar
la tecla OK, puede seleccionar una melodía de
alarma
6. Pulse la tecla de función Guard. para
guardarla.
Nota: Cuando no está definido Melodía o Viba y
melodía, la alarma no sonará, excepto si
está activada la alarma del despertador.
Para desactivar una alarma:
1. Seleccione el tipo de alarma: Alarma una
vez, Alarma diaria o Despertador.
2. Defina No pulsando la tecla de navegación
hacia la izquierda o derecha.
Pulse la tecla de función Guard. para guardar el
mensaje.
Para apagar el Despertador:
• Pulse la tecla de función OK o la tecla
.
• Cuando suena el despertador, pulse la tecla
Fun. rep. para detener la alarma durante los
siguientes cinco minutos, después de que
transcurra ese tiempo volverá a sonar. Puede
repetir esta operación un máximo de cinco
veces.
Juegos y otros
En este menú puede jugar a los juegos
preinstalados en el teléfono. También puede
descargar nuevos juegos compatibles con su
teléfono.
57
Z107-Spanish.book Page 58 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Llamadas
En este menú, puede ver:
• las llamadas perdidas, realizadas y recibidas o
todas las llamadas
• el coste de las llamadas
• el tiempo que ha durado las llamadas que ha
realizado o ha recibido
Notas:
• Para acceder a la lista de todas las llamadas,
pulse la tecla
en el modo inactivo.
• Cuando no esté realizando una llamada, sino
utilizando el micrófono con auricular con el
teléfono cerrado, pulse el botón del micrófono
con auricular para ver el registro de llamadas
en la pantalla LCD secundaria. También puede
desplazarse por el registro con las teclas del
volumen situadas en el lateral izquierdo del
teléfono.
Llamadas perdidas, Llamadas
realizadas, Llamadas recibidas, o
Todas las llamadas (Menú 2-1~4)
1. Desde la pantalla llamadas, pulse la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha hasta
llegar al tipo de llamadas que desea ver.
Cada vez que pulse la tecla, aparecerá una
lista de los registros de llamadas. El teléfono
graba hasta las últimas 20 llamadas en cada
registro.
Si el número está guardado en sus contactos,
aparecerá el nombre correspondiente.
2. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar la llamada que desea
ver.
3. Para
58
Pulse
marcar el número
la tecla
.
volver al modo inactivo
la tecla
.
Z107-Spanish.book Page 59 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Llamadas
Si pulsa la tecla de función Opcion. en la lista de
registros de llamadas, tendrá disponibles las
siguientes opciones:
Detalles: le muestra información detallada de la
llamada.
Guardar contacto: le permite guardar el
número en su lista de contactos.
Videollam: le permite realizar una
videollamada.
Enviar mensaje: le permite enviar un mensaje
de texto, multimedia o con archivos multimedia
adjuntos.
Llamadas de datos
(Menú 2-5)
Puede ver el tamaño total de las llamadas de
datos enviadas y recibidas. Las llamadas de
datos incluyen:
• envío y recepción de mensajes multimedia,
• el envío y la recepción de mensajes de correo
electrónico,
• la navegación por páginas WAP,
• la descarga de MIDlets (aplicaciones Java que
se ejecutan en teléfonos móviles)
• utilización del teléfono como módem.
Borrar: borra la llamada.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Borrar todo: borra todos los registros de
llamadas que hay guardados en el registro
actual.
Reiniciar: borra los registros de llamadas de
datos seleccionados.
Restabl. todos: borra todos los registros de
llamadas de datos.
59
Z107-Spanish.book Page 60 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Llamadas
Costes de llamada
(Menú 2-6)
Esta función le permite consultar el coste de las
llamadas.
Notas:
• Puede que su tarjeta SIM no le permita ver esta
función.
• Esta característica no tiene como fin recabar datos
para la facturación.
• La información AOC (nota de cargo) puede
aparecer en la llamada, en función de su tarjeta
SIM o su proveedor de servicios.
1. La pantalla Costes de llamada le muestra los
costes totales, los costes de la última llamada
y el límite de coste.
2. Mientras consulta los costes de llamada, pulse
la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
• Rest.coste llam: le permite poner a cero el
contador del coste. Para ello, primero debe
escribir su código PIN2 (consulte la
página 126) y, a continuación, pulsar la
tecla de función Confir.
60
• Edit. lím.coste: le permite introducir el
coste máximo que autoriza para sus
llamadas. Para ello, primero debe escribir su
código PIN2 (véase la página 126) y luego
pulsar la tecla de función Confir.
• Config. moneda: le permite definir la
moneda del coste de las llamadas. Para ello,
primero debe escribir su código PIN2
(consulte la página 126) y, a continuación,
pulsar la tecla de función Confir.
Z107-Spanish.book Page 61 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Llamadas
Tiempos de llamada
(Menú 2-7)
1. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para recorrer el contador de tiempo de
cada tipo de llamada.
•
Total llamadas realizadas: tiempo
total de las llamadas de voz que ha
realizado.
•
Total llamadas recibidas: tiempo total
de las llamadas de voz que ha recibido.
•
Total llamadas realizadas: tiempo
total de las videollamadas que ha realizado.
•
Total llamadas recibidas: tiempo total
de las videollamadas que ha recibido.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de
servicios puede variar dependiendo de las
características de la red, del redondeo para
la facturación y de otros factores.
2. Cuando aparezca el tiempo de llamada, pulse
la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
• Reiniciar: pone a cero el contador de
tiempo.
• Restabl. todos: pone a cero todos los
contadores de tiempo.
61
Z107-Spanish.book Page 62 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Puede crear una agenda de teléfonos para
guardar números de teléfono y nombres. El
teléfono le proporciona una manera sencilla de
realizar llamadas utilizando simplemente los
números y nombres almacenados en sus
contactos.
Buscar contacto
(Menú 3-1)
Al acceder a este menú, se abre la pantalla
Buscar contacto.
Escriba las primeras letras del nombre que desea
encontrar. Aparecerá una lista de los contactos
en orden alfabético, empezando por el primero
que más se parece a lo que ha escrito.
1. En caso necesario, pulse la tecla de
navegación hacia arriba o abajo para buscar
el contacto que desea.
2.
Para
Pulse
marcar el número
la tecla
ver los detalles del
contacto.
la tecla OK.
.
Si pulsa la tecla de función Opcion. en la lista de
contactos, tendrá disponibles las siguientes
opciones:
Detalles: le muestra información detallada
sobre el contacto. Si desea más información,
consulte la página 66.
Añadir nuevo contacto: añade un nuevo
contacto en el teléfono o SIM. Si desea más
información acerca de cómo añadir un contacto,
consulte la página 63.
Editar: permite editar el nombre o el número del
contacto.
Borrar: borra el contacto seleccionado.
Videollamada: realiza una videollamada a la
persona. Si desea más información, consulte la
página 32.
62
Z107-Spanish.book Page 63 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Buscar grupos: busca los grupos, consulte la
página 67.
Número de servicio: seleccione un número de
servicio en la lista y pulse la tecla de función
Llamar para marcarlo. Puede que su tarjeta SIM
no le permita ver esta opción.
Borrar todo: muestra la ubicación de la
memoria, la del teléfono y SIM, teléfono o la SIM,
desde la que se pueden borrar los contactos. Se
borrarán todos los contactos de las ubicaciones
de memoria seleccionadas. Seleccione la tecla de
función Sí para borrar el contenido de la
memoria seleccionada; de lo contrario,
seleccione No.
Nuevo
(Menú 3-2)
Puede llenar la agenda de teléfonos con los
números de teléfono y sus nombres
correspondientes guardándolos en las memorias
de la tarjeta SIM y del teléfono. En la memoria
del teléfono puede guardar hasta 1.000
nombres. Cada nombre puede tener hasta cinco
números y otros datos personales.
Para añadir un nuevo contacto, deberá elegir la
memoria en la que desea guardarlo. Para ello,
pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
en el recuadro de entrada.
Añadir un contacto a la memoria del
teléfono
Cuando abra este menú, verá la pantalla de inicio
del menú Añadir contacto. También puede abrir
esta pantalla pulsando la tecla de función Añadir
en el modo principal de menús.
1. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para recorrer los recuadros de entrada
e introducir la información que desea
guardar:
• Nombre/Apellidos: introduzca el nombre
y los apellidos del contacto. Si desea más
información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 35.
• Móvil( )/Casa( )/Trabajo( )/
Fax( )/Etc.( ): introduzca el número
que desea añadir en el recuadro de entrada
adecuado.
• Correo electrónico: escriba la dirección de
correo electrónico de la persona.
63
Z107-Spanish.book Page 64 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
• Grupo: pulse la tecla OK para añadir a la
persona a un grupo.
• Página de inicio: escriba la dirección URL
de la página web de esa persona.
• Memoria: escriba la información que debe
recordar sobre esa persona.
2. Cuando haya introducido la información que
desea, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Guardar.
Añadir un contacto en la tarjeta USIM
1. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para recorrer los recuadros de entrada
e introducir la información que desea
guardar:
• Nombre: escriba el nombre del contacto. Si
desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 35.
• Número de teléfono/Número de
teléfono adicional: introduzca el número
de teléfono que desea agregar.
• Correo electrónico: escriba la dirección de
correo electrónico de la persona.
• Grupo: pulse la tecla OK para añadir a la
persona a un grupo.
64
2. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
ir hasta el recuadro del número de ubicación y
modifique dicho número si lo desea.
3. Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione
la opción Guardar.
Añadir un contacto en la tarjeta SIM
1. Escriba el nombre del contacto.
2. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
ir hasta el recuadro Número de teléfono e
introduzca un número.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
ir hasta el recuadro del número de ubicación y
modifique dicho número si lo desea.
4. Pulse la tecla de función Guard.
Añadir un contacto desde el modo
inactivo
1. En el modo inactivo, escriba el número de
teléfono que desea guardar.
2. Pulse la tecla de función Opcion. y la tecla
OK cuando la opción Guardar contacto
aparezca resaltada.
Z107-Spanish.book Page 65 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
3. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para recorrer los recuadros de entrada
e introducir la información que desea guardar.
Los recuadros de entrada disponibles
dependen del tipo de memoria seleccionado
en la configuración de la memoria. Consulte
las páginas anteriores para conocer los pasos
siguientes.
Otras opciones de la memoria del
teléfono al añadir listas de contactos
Si pulsa la tecla de función Opcion. en la lista de
contactos, tendrá disponibles las siguientes
opciones:
Guardar: guarda un contacto.
Opciones especiales: puede definir una imagen
y un sonido distintivos para un contacto. Pulse
las teclas de navegación hacia arriba o abajo
para ir a cada campo.
• Sin imagen: le permite seleccionar la imagen
que se va a ver cuando reciba una llamada o
un mensaje del contacto. Pulse la tecla OK.
Puede seleccionar una categoría de icono,
animación y fotografía, y luego elegir un
archivo en Mis cosas.
• Tono de llamada: le permite definir el sonido
que se va a reproducir cuando reciba una
llamada del contacto. Pulse la tecla OK y
seleccione un archivo de audio en Mis cosas.
• Tono msj. alerta: le permite seleccionar el
sonido que va a reproducir cuando reciba un
mensaje del contacto. Pulse la tecla OK y
seleccione un archivo de sonido en Mis cosas.
Después de cambiar las opciones, pulse la
tecla de función Opcion. y seleccione
Guardar. Si no desea aceptar los cambios y
volver a la configuración predeterminada,
seleccione Reiniciar.
Añadir elemento: le permite añadir otro
número de contacto. Seleccione uno de los tipos
y luego añada el número.
Borrar elemento: borra el contacto
seleccionado que ha añadido con la opción
Añadir elemento.
Cambiar tipo: cambia el tipo de contacto del
contacto seleccionado. Seleccione uno en la lista.
Marcar/Desmarcar llamada video: marca o
desmarca la videollamada al número de contacto
seleccionado.
65
Z107-Spanish.book Page 66 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Consulta de la información de
contacto
Editar: le permite editar el nombre y el número
seleccionados.
Puede acceder a los datos
de un contacto en la
memoria del teléfono y SIM
pulsando la tecla OK en la
lista de contactos.
66
Al pulsar la tecla de función Opcion., están
disponibles las siguientes opciones:
Enviar mensaje: le permite enviar el mensaje al
contacto. Puede escribir un mensaje de texto,
crear un mensaje multimedia o escribir un
mensaje al cual adjuntar un archivo multimedia
usando un remitente de archivo. Si desea más
información acerca de cómo enviar un mensaje,
consulte la página 75.
Opciones especiales: puede definir una imagen
y un sonido distintivos para el contacto. Pulse las
teclas de navegación hacia arriba o abajo para ir
a cada campo.
Para
Pulse
entrar
tecla OK.
desplazarse por los
elementos
las teclas de navegación
hacia arriba o abajo.
marcar el número
seleccionado
la tecla
guardar el cambio
después de editar
información.
la tecla OK después de
modificar cada elemento.
Copiar en SIM/teléfono: copia el contacto a la
tarjeta SIM o al teléfono.
volver a la lista de
contactos
la tecla de función Atrás
o la tecla C.
Enviar tarjeta de visita: le permite enviar una
tarjeta con su nombre en un mensaje de texto,
mensaje de correo electrónico, por medio de un
remitente de archivo o infrarrojos.
.
Videollamada: le permite realizar una
videollamada a la persona. Si desea más
información, consulte la página 32.
Z107-Spanish.book Page 67 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Pegar: le permite pegar el número seleccionado
en el modo de marcación normal.
Borrar: borra el contacto seleccionado.
Grupos
(Menú 3-3)
Puede administrar grupos. Los contactos que
están guardados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta USIM se pueden asignar a grupos de
contactos.
Edición de un grupo de la lista de
grupos
1. Cuando aparezca la lista de grupos, si es
necesario pulse la tecla de navegación hacia
arriba o abajo para desplazarse por dicha
lista.
2. Pulse la tecla de función Opcion. desde la
lista de grupos para acceder a las siguientes
opciones:
• Ver miembros: muestra la lista de
contactos guardada en este grupo.
• Añadir grupo: puede introducir un nombre
para el grupo nuevo. Podrá ver el nombre
de este grupo en la lista de grupos.
• Renombrar grupo: le permite cambiar el
nombre del grupo.
• Borrar grupo: borra el grupo seleccionado.
• Eliminar todos los grupos: elimina todos
los grupos.
Edición de un grupo
1. Cuando seleccione un grupo, verá la lista de
nombres de ese grupo.
2. En caso necesario, pulse la tecla de
navegación hacia arriba o abajo para recorrer
la lista de nombres.
3. Pulse la tecla de función Opcion. para
acceder a las siguientes opciones:
• Detalles: permite ver información detallada
del miembro seleccionado.
• Editar grupo: le permite cambiar los
miembros del grupo. Marque o desmarque
los nombres que desee añadir utilizando la
tecla OK y luego pulse la tecla de función
Guard.
67
Z107-Spanish.book Page 68 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Marcación rápida
(Menú 3-4)
Puede definir hasta ocho números de marcación
rápida para poder marcarlos con tan sólo pulsar
la tecla del número asociado.
Edición de la marcación rápida desde la
lista de marcación rápida
1. Cuando aparezca la lista de marcación rápida,
resalte el número que desea editar pulsando
la tecla de navegación.
2. Pulse la tecla de función Opcion. para
acceder a las siguientes opciones:
• Asignar: le permite añadir un número de
marcación rápida en una ranura vacía.
• Detalles: le permite ver información
detallada de la entrada de marcación rápida
seleccionada como, por ejemplo, la imagen
y número de teléfono del contacto.
• Cambiar: le permite cambiar una entrada
por otra.
• Quitar: le permite borrar el número de
marcación rápida seleccionado.
68
Mis datos
(Menú 3-5)
Puede guardar su información personal (por
ejemplo, su nombre y apellidos, su número de
teléfono móvil, su número de teléfono de casa, el
número de teléfono de su oficina, su número de
teléfono de fax, su dirección de correo
electrónico, su URL, notas, etc.).
Pulse la tecla de función Opcion. para acceder a
las siguientes opciones:
Guardar: guarda la información.
Añadir elemento: le permite añadir otro
número de contacto. Seleccione uno de los tipos
y luego añada el número.
Borrar elemento: borra el contacto
seleccionado que ha añadido con la opción
Añadir elemento.
Cambiar tipo: cambia el tipo del contacto
seleccionado. Seleccione uno en la lista.
Z107-Spanish.book Page 69 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Contactos
Copiar todo al teléfono
(Menú 3-6)
Puede copiar todos los contactos guardados en la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Cuando
aparezca un mensaje de confirmación, pulse la
tecla de función Sí. De lo contrario, pulse la tecla
de función No.
Número de servicio
Estado memoria
(Menú 3-8)
Puede comprobar cuántos contactos hay
almacenados en la memoria del teléfono o la
tarjeta SIM.
Puede ver el número de entradas existentes y
restantes disponibles en la tarjeta SIM o la
memoria del teléfono.
(Menú 3-7)
Nota: Es posible que esta función no esté
disponible con su tarjeta SIM.
La pantalla muestra la lista de números de
servicio asignados por su proveedor de red. Tales
números incluyen los números de emergencia,
de consultas de directorios y del buzón de voz.
Desplácese hasta el número que desea pulsando
las teclas de navegación hacia arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función Llamar
para marcar el número.
69
Z107-Spanish.book Page 70 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
emoción
Con el navegador WAP (Wireless Application
Protocol, Protocolo de aplicaciones sin hilos)
integrado, puede acceder a la wap inalámbrica a
mayor velocidad que con otros teléfonos que no
utilizan la tecnología 3G.
Puede descargar y reproducir la música más
actual, vídeos, tonos polifónicos y juegos para
móviles. Puede enviar y recibir mensajes
instantáneos y obtener las últimas noticias y
resultados deportivos.
Cada vez que inicie wap, aparecerá una
animación del icono
o
para indicarle que
está conectado a la red wap inalámbrica. Se le
cargará la tarifa correspondiente en la factura.
Las tarifas varían en función de su opción de
servicio.
70
Inicio del navegador
1. Abra el menú emoción.
2. Se establecerá una conexión con su
proveedor de servicios y aparecerá la página
wap inicial.
3. Para desplazarse por la pantalla, utilice las
teclas de navegación.
Cierre del navegador
Para salir en cualquier momento del navegador,
sólo tiene que pulsar la tecla
.
Z107-Spanish.book Page 71 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
emoción
Uso del navegador
Para
Introducción de texto en el
navegador
Pulse
desplazarse por las
teclas de navegación.
opciones de navegación
avanzar o retroceder
por las páginas
las teclas de volumen
seleccionar la opción
resaltada
la tecla OK.
seleccionar un objeto
numerado
la tecla numérica
correspondiente.
volver a la página
anterior
la tecla de función
Atrás o pulse la tecla
de función Opcion. y
seleccione Historial.
volver a la página de
inicio
tecla de función
Opcion. y seleccione
Ir a pág ppal.
Cuando se le solicite, puede escribir letras,
números o símbolos de la misma manera que
cuando utiliza el teléfono de otras formas. Si
desea más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 35.
Menús del navegador
En el navegador, pulse la tecla de función
Opcion. para utilizar las siguientes opciones:
Recargar página: recarga la página actual con
la información actualizada.
Ir a pág ppal: le hace regresar a la página
principal.
Ir a URL: le permite introducir manualmente la
dirección URL de la página wap deseada.
Ver Favoritos: le muestra la lista de favoritos.
Guardar imagen: guarda la imagen de la
página actual.
71
Z107-Spanish.book Page 72 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
emoción
Configuración: le permite cambiar los ajustes
para conectarse a las páginas wap inalámbricas.
inalámbricas. Si desea más información, consulte
la página 74.
Vaciar caché: borra la información que hay
guardada en la memoria caché, que es una
memoria temporal del teléfono que sirve para
almacenar las últimas páginas wap que ha
visitado. Después de acceder a información
confidencial que requiera contraseñas (por
ejemplo, la cuenta del banco), tiene que vaciar la
memoria caché. Cuando aparezca un mensaje de
aviso, pulse la tecla de función Sí para borrar la
información.
Desconectar: le desconecta de la red.
Historial: muestra las URL que ha visitado.
Favoritos
Las listas de favoritos le ayudan a ahorrar tiempo
al reducir el número de pasos que tiene que
realizar para acceder a una página wap. Puede
marcar como favoritas muchas páginas
individuales para acceder fácilmente a ellas
posteriormente.
Marcado de una página wap como
favorita
1. Vaya a la página que desea marcar como
favorita y pulse la tecla de función Opcion.
2. Desplácese hasta Añad Favor y pulse la tecla
OK.
3. Escriba el título de su página favorita y pulse
la tecla de función Guard.
72
Z107-Spanish.book Page 73 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
emoción
Acceso a una página wap favorita
1. Pulse la tecla de función Favoritos de la
pantalla de inicio del menú emoción.
Editar favoritos: le permite cambiar el título y/
o dirección URL de la página wap marcada como
favorita que ha seleccionado.
O bien,
Añad Favor: le permite añadir una nueva página
wap favorita.
Pulse la tecla de función Opcion. en cualquier
página wap. Desplácese hasta Ver Favoritos
y pulse la tecla OK.
Enviar URL: le permite enviar la URL como
mensaje de texto, mediante el remitente de
archivo o como correo electrónico.
2. Desplácese hasta una de las páginas
marcadas como favoritas y pulse la tecla OK.
Uso de las opciones de los favoritos
En la lista de favoritos, puede utilizar las
siguientes opciones pulsando la tecla de función
Opcion.:
Ir a: le permite acceder a la página wap
correspondiente.
Ir a pág ppal: le hace regresar a la página de
inicio.
Ir a URL: le permite introducir manualmente la
dirección URL de la página wap deseada.
Borrar: borra la página wap favorita
seleccionada.
Borrar todo: borra todos los favoritos.
Configuración: le permite cambiar los ajustes
para conectarse a las páginas wap inalámbricas.
Si desea más información, véase a continuación.
Vaciar caché: borra la información que hay
guardada en la memoria caché, que es una
memoria temporal del teléfono que sirve para
almacenar las últimas páginas wap que ha
visitado. Después de acceder a información
confidencial que requiera contraseñas (por
ejemplo, la cuenta del banco), tiene que vaciar la
memoria caché. Cuando aparezca un mensaje de
aviso, pulse la tecla de función Sí para borrar la
información.
73
Z107-Spanish.book Page 74 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
emoción
Configuración del navegador
Nota: No es necesario que cambie la configuración
a menos que se lo solicite su operador de
red. Si la cambia sin seguir las instrucciones
del operador, puede que no sea capaz de
utilizar el navegador.
Para conocer los detalles y los parámetros de
cada opción, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para cambiar la configuración wap:
1. Pulse la tecla de función Opcion. en cualquier
página wap.
2. Desplácese hasta Configuración y pulse la
tecla OK.
3. Aparecerán los puntos de acceso.
Nota: El proveedor de servicio no puede
cambiar algunos puntos de acceso.
4. Desplácese hasta el punto de acceso que
desea utilizar y pulse la tecla OK para
cambiar el punto de acceso actual.
74
Para editar o crear puntos de acceso, seleccione
el conjunto que desee en el paso 4 y pulse la
tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones.
Seleccionar: guarda los cambios.
Editar/Nuevo: modifica un conjunto
seleccionado o crea un nuevo conjunto. Si desea
más información, consulte la "Conexiones (Menú
9-6)" en la página 116.
Borrar: borra el conjunto seleccionado cuando
no se está utilizando.
Renombrar: cambia el nombre del conjunto.
Z107-Spanish.book Page 75 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Este menú le permite crear, enviar, leer y
guardar mensajes por medio del servicio SMS
(servicio de mensajes cortos), el servicio MMS
(servicio de mensajes multimedia) y el servicio
de correo electrónico.
El servicio SMS le permite enviar o recibir
mensajes de texto.
El servicio MMS es un servicio de mensajería
muy similar a SMS. La diferencia es que el
servicio MMS le permite enviar mensajes de
texto bastante más largos que con el servicio
SMS y adjuntar imágenes, gráficos, voz y clips
de audio y vídeo combinados como desee en un
solo mensaje multimedia. Puede enviar
mensajes MMS a los teléfonos que admitan esta
función y a cualquier dirección de correo
electrónico.
Crear
(Menú 5-1)
En este menú, puede escribir y enviar un
mensaje de texto, un mensaje multimedia o un
mensaje de correo electrónico.
Nota: Para escribir un nuevo
mensaje, también
puede pulsar la tecla
de función Escribir en
la pantalla inicial del
menú Mensajes.
Escritura y envío de mensajes texto
1. En la pantalla Crear, pulse la tecla de función
Selecc. cuando esté resaltada la opción Msj.
texto.
2. Escriba el mensaje.
Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 35.
75
Z107-Spanish.book Page 76 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
3. Si desea utilizar las opciones de los mensajes
mientras los escribe, pulse la tecla de función
Opcion. Seleccione una de las siguientes
opciones:
• Usar plantillas texto: le permite utilizar
una de las plantillas de mensajes
preestablecidas guardadas en el menú
Plantillas texto; si desea más
información, consulte la página 86.
• Intro idioma: selecciona el idioma a
utilizar.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Añadir contacto: le permite añadir un
contacto al mensaje.
4. Cuando haya terminado de escribir el
mensaje, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar.
5. Escriba un número de destino en el
recuadro A.
76
Si desea utilizar las siguientes opciones, pulse
la tecla de función Opcion.
• Enviar: le permite enviar el mensaje.
• Contactos: le permite buscar un número
en su lista de contactos. Consulte la
página 62.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Configuración de envío: le permite
cambiar la configuración de la transmisión
de mensajes.
6. Para enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla de navegación hacia abajo para
pasar a otro recuadro A.
Si desea volver al modo de edición, pulse la
tecla C en un recuadro A vacío.
7. Cuando haya terminado de definir los
destinos, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar para enviar el
mensaje.
Z107-Spanish.book Page 77 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Escritura y envío de mensajes
multimedia
Si envía un mensaje multimedia con una imagen,
un vídeo, un archivo de audio o texto, el mensaje
multimedia completo aparece en la pantalla del
destinatario.
1. En la pantalla Crear, seleccione Msj.
multimedia.
2. Escriba el asunto en el campo de texto
Asunto(opcional).
Para utilizar una de las plantillas de mensajes
predefinidas del menú Plantillas texto, pulse
la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Usar plantillas texto.
3. Para adjuntar una imagen, un vídeo o un
archivo de audio, pulse la tecla de navegación
para ir al campo Imagen o video o Sonido y
luego pulse la tecla OK. Seleccione un archivo
de la lista y pulse la tecla de función Selecc.
o la tecla OK. También puede adjuntar una
fotografía que haya tomado con la cámara del
teléfono.
Si desea cambiar un archivo de imagen, de
vídeo o de audio adjunto por otro, en primer
lugar debe borrar el archivo adjunto actual.
Pulse Opcion. y seleccione Borrar imagen/
video/sonido. Pulse la tecla OK. A
continuación, adjunte el nuevo archivo como
se describe arriba.
Si desea enviar la imagen o archivo adjuntos
sin un mensaje de texto que los acompañe,
pulse la tecla OK después de haber agregado
la imagen o archivo. Vaya directamente al
paso 7 que se muestra a continuación.
Notas:
• Cuando se añade un archivo de vídeo al
mensaje, no se puede añadir un archivo de
audio ni escribir un mensaje de texto. En ese
caso, para añadir un archivo de audio o
escribir un mensaje de texto, añada otra
página al mensaje. Si desea enviar archivos
de vídeo más grandes, la opción Tiempo
grabación tiene que estar definida en la
opción Para el mensaje. Consulte la
página 51.
• El tamaño máximo permitido para un
mensaje multimedia puede variar en
función del país.
4. Escriba su mensaje en el campo Texto.
77
Z107-Spanish.book Page 78 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
5. Si desea utilizar las opciones de los mensajes
mientras los escribe, pulse la tecla de función
Opcion. Seleccione una de las siguientes
opciones:
• Vista previa: le muestra su mensaje tal y
como se verá en el teléfono del receptor.
Desplácese por el mensaje pulsando las
teclas de navegación hacia arriba o abajo.
Pulse la tecla de función Parar y la tecla
Opcion. para utilizar las siguientes
opciones:
Reproducir: activa el modo de vista previa.
Enviar: le permite enviar el mensaje.
Duración página: permite definir el tiempo
de visualización de cada mensaje recibido.
Pasado el tiempo especificado, se pasa
automáticamente a la siguiente página.
Edición de color y fuente: permite definir el
Color de fuente, Estilo de la fuente, y
Color de fondo pulsando la tecla de
navegación arriba o abajo.
• Intro idioma: selecciona el idioma a
utilizar.
78
• Usar plantillas texto: le permite utilizar
una de las plantillas de mensajes de texto
preestablecidas guardados en el menú
Plantillas texto; si desea más
información, consulte la página 86.
• Borrar imagen/video/sonido/texto:
elimina la imagen, el vídeo, el archivo de
audio o el texto seleccionado.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Agregar página: añade una nueva página.
• Eliminar página: elimina una página
seleccionada. Esta opción sólo está
disponible si se ha creado más de una
página.
• Editar página: le permite utilizar las
siguientes opciones.
Duración página: permite definir el tiempo
de visualización de cada mensaje recibido.
Pasado el tiempo especificado, se pasa
automáticamente a la siguiente página.
Z107-Spanish.book Page 79 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Avanzar página: pasa de la página actual a
la siguiente.
Retroceder página: pasa de la página actual
a la anterior.
• Guardar como plantilla: guarda el
mensaje como una plantilla. Puede acceder
a él posteriormente en la opción Cargar
plantilla, consulte la página 87.
6. Cuando haya terminado de seleccionar los
destinatarios, pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la opción Enviar para
enviar el mensaje.
7. Escriba un número de destino en el
recuadro A.
Si desea utilizar las siguientes opciones, pulse
la tecla de función Opcion.
• Enviar: le permite enviar el mensaje.
• Contactos: le permite buscar un número
en su lista de contactos. Consulte la
página 62.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Configuración: le permite cambiar la
configuración de la transmisión de
mensajes.
8. Para enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla de navegación hacia abajo para
pasar a otro recuadro A.
Si desea volver al modo de edición, pulse la
tecla C en un recuadro A vacío.
9. Cuando haya terminado de definir los
destinos, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar para enviar el
mensaje.
Escribir y enviar mensajes con otros
archivos multimedia adjuntos
Si envía un mensaje con archivos multimedia
adjuntos, el destinatario puede recibirlo con una
lista de los archivos adjuntos.
1. En la pantalla Crear, seleccione Msj. con
archivos y pulse la tecla OK.
2. Escriba el asunto de su mensaje.
Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 35.
79
Z107-Spanish.book Page 80 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y
escriba el contenido de su mensaje.
4. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
adjuntar un archivo multimedia y luego pulse
la tecla OK. Aparecerá la pantalla Mis cosas.
5. Pulse las teclas de navegación para
seleccionar un archivo multimedia y luego
pulse la tecla OK para seleccionarlo. Al lado
del archivo seleccionado aparecerá una marca
de selección.
6. Repita el paso 5 para añadir más archivos.
Nota: El tamaño máximo permitido para los
archivos puede cambiar en función del
país.
7. Cuando haya terminado de seleccionar los
archivos, pulse la tecla de función Opcion. y
la tecla OK cuando la opción Adjuntar
aparezca resaltada. Para cancelar la
selección, elija Deselec todos.
80
8. Si desea utilizar las opciones de los mensajes
mientras los escribe, pulse la tecla de función
Opcion. Seleccione una de las siguientes
opciones:
• Usar plantillas texto: le permite utilizar
una de las plantillas de mensajes
preestablecidas guardadas en el menú
Plantillas texto.
• Borrar archivo adjunto: elimina todos los
archivos adjuntos seleccionados.
• Lista archivos adjuntos: muestra la lista
de archivos adjuntos.
• Intro idioma: selecciona el idioma a
utilizar.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador.
9. Cuando haya terminado de escribir el
mensaje, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar.
Z107-Spanish.book Page 81 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
10.Escriba un número de destino en el
recuadro A.
Si desea utilizar las siguientes opciones, pulse
la tecla de función Opcion.
• Enviar: le permite enviar el mensaje.
• Contactos: le permite buscar un número
en su lista de contactos. Consulte la
página 62.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Configuración: le permite cambiar la
configuración de la transmisión de
mensajes.
11.Para enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla de navegación hacia abajo para
pasar a otro recuadro A.
Si desea volver al modo de edición, pulse la
tecla C en un recuadro A vacío.
12.Cuando haya terminado de definir los
destinos, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar para enviar el
mensaje.
Escritura y envío de mensajes de
correo electrónico
1. En la pantalla Crear, pulse la tecla de función
Selecc. cuando esté resaltada la opción
e-mail.
2. Escriba el asunto de su mensaje.
Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 35.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y
escriba el contenido de su mensaje.
4. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
adjuntar un archivo multimedia y luego pulse
la tecla OK. Aparecerá la pantalla Mis cosas.
5. Pulse las teclas de navegación para
seleccionar un archivo multimedia y luego
pulse la tecla OK para seleccionarlo. Al lado
del archivo seleccionado aparecerá una marca
de selección.
6. Repita el paso 5 para añadir más archivos.
Nota: El tamaño máximo permitido para los
archivos puede cambiar en función del
país.
81
Z107-Spanish.book Page 82 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
7. Cuando haya terminado de seleccionar los
archivos, pulse la tecla de función Opcion. y
la tecla OK cuando la opción Adjuntar
aparezca resaltada. Para cancelar la
selección, elija Deselec todos.
8. Si desea utilizar las opciones de los mensajes
mientras los escribe, pulse la tecla de función
Opcion. Seleccione una de las siguientes
opciones:
• Usar plantillas texto: le permite utilizar
una de las plantillas de mensajes
preestablecidas guardadas en el menú
Plantillas texto; si desea más
información, consulte la página 86.
• Borrar archivo adjunto: elimina todos los
archivos adjuntos seleccionados.
• Lista archivos adjuntos: muestra la lista
de archivos adjuntos.
• Intro idioma: selecciona el idioma a
utilizar.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador.
9. Cuando haya terminado de escribir el
mensaje, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar para enviar el
mensaje.
10.Escriba una dirección de correo electrónico de
destino en el recuadro A.
Si desea utilizar las siguientes opciones, pulse
la tecla de función Opcion.
• Enviar: le permite enviar el mensaje.
• Contactos: le permite buscar una dirección
de correo electrónico en sus contactos.
Consulte la página 62.
• Guardar borrador: guarda el mensaje
como un borrador. Puede acceder a él
posteriormente en el menú Borrador; si
desea más información, consulte la
página 86.
• Configuración de envío: le permite
cambiar la configuración de la transmisión
de mensajes.
11.Para enviar el mensaje a más de una persona,
pulse la tecla de navegación hacia abajo para
pasar a otro recuadro A.
Si desea volver al modo de edición, pulse la
tecla C en un recuadro A vacío.
82
Z107-Spanish.book Page 83 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
12.Cuando haya terminado de definir los
destinos, pulse la tecla de función Opcion. y
seleccione la opción Enviar para enviar el
mensaje.
Buzón entrada
(Menú 5-2)
Cuando recibe un nuevo mensaje, aparece el
icono de mensaje nuevo de acuerdo con el tipo
de mensaje del que se trate.
•
: Mensaje de texto
•
: Mensaje de texto SIM
•
: Mensaje MMS
•
: Mensaje de notificación MMS
•
: Mensaje de voz
•
: Mensaje de información de la
configuración de la red. Para obtener
más información acerca de mensajes de
configuración, consulte la sección
Mensaje de configuración en la
página 84.
Cuando entra en el menú Buzón entrada,
aparece la lista de mensajes recibidos con el
tamaño del mensaje, la dirección del remitente y
el asunto del mensaje.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones; estas opciones pueden
variar en función del tipo de mensaje:
Ver: muestra el mensaje o recupera los datos
MMS si se trata de un mensaje de notificación
MMS.
Responder: le permite responder al remitente
enviando un mensaje de texto, multimedia o con
archivos.
Responder a todos: le permite responder al
remitente y receptores enviando un mensaje de
texto, multimedia o con archivos.
Reenviar: le permite enviar el mensaje a otras
personas.
Instalar: le permite instalar la configuración de
la red. Esta opción sólo está disponible para los
mensajes de configuración.
Cancelar recuperación: le permite cancelar la
recuperación del mensaje.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todo: borra todos los mensajes del menú
Buzón entrada.
83
Z107-Spanish.book Page 84 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Detalles: le muestra información detallada
sobre el mensaje. Esta opción sólo aparece para
los mensajes MMS.
Mensajes de configuración
En ocasiones, puede recibir un mensaje de
configuración desde su servidor con información
acerca de la configuración de la red para el
navegador MMS o WAP. Al abrir un mensaje de
configuración, verá la información detallada.
Luego, si pulsa la tecla OK o la tecla de función
Ver, se abrirá un mensaje que le preguntará si
desea aplicar la configuración a su teléfono. Pulse
la tecla de función Sí para actualizar la
configuración de red de su teléfono. Puede ver la
nueva configuración en los menús de
configuración del navegador MMS o WAP.
Buzón correo
(Menú 5-3)
Cuando reciba un mensaje de correo electrónico,
aparecerá el icono de nuevo mensaje.
•
: Correo electrónico
•
: Correo electrónico con datos adjuntos
Cuando accede al menú Buzón correo, aparece
la lista de mensajes recibidos con el tamaño del
mensaje, la dirección del remitente y el asunto
del mensaje.
Desplácese hasta el mensaje que desee ver y
pulse la tecla de función OK. El mensaje aparece.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones; estas opciones pueden
variar en función del tipo de mensaje:
Ver: muestra el mensaje de correo electrónico.
Responder: le permite enviar un mensaje de
respuesta al remitente.
Responder a todos: le permite enviar un
mensaje de respuesta al remitente y, si lo desea,
a otros destinatarios.
84
Z107-Spanish.book Page 85 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Reenviar: le permite enviar el mensaje de
correo electrónico a otras personas.
Buzón salida
Descargar: descarga nuevos mensajes de
correo electrónico en el teléfono.
Puede acceder a los mensajes que ha enviado a
través de este menú.
Borrar: borra el mensaje de correo electrónico.
Cuando entra en el menú Buzón salida, aparece
la lista de mensajes que ha enviado con el asunto
del mensaje, la dirección del remitente y el
tamaño del mensaje.
Borrar todo: borra todos los mensajes de correo
electrónico del Buz correo.
Eliminar permanente: elimina el mensaje de
correo electrónico del servidor.
Detalles: le muestra información detallada
sobre el mensaje de correo electrónico.
Álbum MoviStar
(Menú 5-4)
En este menú, puede acceder a la página de su
álbum y cargar archivos multimedia (por
ejemplo, sonidos e imágenes) y mensajes
multimedia para guardarlos con seguridad en la
web. Para obtener una cuenta gratuita para el
álbum, regístrese en el sitio wap. Encontrará más
información acerca del álbum MMS en el sitio
wap o a través del servicio de atención al cliente.
(Menú 5-5)
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones; estas opciones pueden
variar en función del tipo de mensaje:
Ver: muestra el mensaje.
Volver a enviar: permite enviar el mensaje de
nuevo si ha fallado la entrega.
Reenviar: le permite enviar el mensaje a otras
personas.
Cancelar envío: le permite cancelar el envío del
mensaje.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todo: borra todos los mensajes del menú
Buzón salida.
85
Z107-Spanish.book Page 86 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Detalles: le muestra información detallada
sobre el mensaje. Esta opción sólo aparece para
los mensajes multimedia y de correo electrónico.
Borrador
(Menú 5-6)
En este menú, puede leer, editar y enviar los
mensajes que haya guardado como borradores.
Cuando entra en el menú Borrador, aparece la
lista de mensajes que ha guardado con la
dirección de cada destinatario, el asunto del
mensaje y el tamaño del mensaje.
Desplácese hasta el mensaje que desee ver y
pulse la tecla de función OK. Aparece el
contenido del mensaje.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
opciones. Las opciones disponibles pueden variar
en función del tipo de mensaje.
Ver: permite ver el mensaje.
Editar: le permite editar el mensaje.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todo: borra todos los mensajes del menú
Borrador.
Plantillas
(Menú 5-7)
En este menú, puede leer, modificar y enviar
plantillas de texto y cargar plantilla.
Al abrir el menú Plantillas texto o Cargar
plantilla del menú Plantillas, aparece la lista de
plantillas MMS o plantillas de texto.
Plantillas texto
Una vez creado un mensaje de plantilla de texto,
puede agregarlo al mensaje.
Desplácese hasta el mensaje que desea usar.
Para ello, pulse la tecla de navegación hacia
arriba o abajo y luego pulse la tecla OK. Puede
cambiar el mensaje. Si desea más información
acerca de cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Editar: le permite cambiar el mensaje.
86
Z107-Spanish.book Page 87 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Enviar: le permite enviar el mensaje. Si desea
más información acerca de cómo enviar un
mensaje, consulte la página 75.
Enviar: le permite enviar la plantilla MMS
seleccionada como mensaje multimedia.
Nuevo: le permite añadir un nuevo mensaje de
plantilla de texto. Cuando haya guardado 30
mensajes, esta opción se desactivará.
Editar: le permite editar la plantilla MMS
seleccionada como cualquier mensaje MMS.
Después de modificarla, puede enviarla igual que
un mensaje MMS.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar: borra la plantilla MMS seleccionada.
Borrar todo: borra todos los mensajes de
plantilla de texto.
Borrar sólo aparece si ha editado la plantilla
MMS.
Cargar plantilla
Después de haber guardado un mensaje MMS
como plantilla, puede utilizar esta función. Si
desea más información, consulte la página 79.
Desplácese hasta el mensaje que desea usar.
Para ello, pulse la tecla de desplazamiento hacia
arriba o abajo y luego pulse la tecla OK. Puede
cambiar el mensaje. Si desea más información
acerca de cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Ver: le permite ver la plantilla MMS
seleccionada.
Eliminar todo
(Menú 5-8)
Este menú le permite eliminar los mensajes por
separado. También puede eliminar todos los
mensajes a la vez.
1. Vaya hasta un tipo de mensaje y coloque una
marca a un lado con la tecla OK.
Si selecciona Todos los mensajes, se
colocan marcas en todos los cuadros de
mensajes.
2. Si es necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otro tipo.
87
Z107-Spanish.book Page 88 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función Borrar.
4. Cuando aparezca la opción de confirmación
del mensaje, pulse la tecla de función Sí para
eliminar todos los mensajes en los tipos.
De lo contrario, pulse la tecla de función No.
Caducidad: le permite especificar el tiempo que
sus mensajes de texto permanecerán guardados
en el servidor de mensajes mientras se intentan
enviar.
Tipo: le permite definir el tipo de mensaje
predefinido.
Nombre: le permite guardar la configuración.
Configuración
(Menú 5-9)
En este menú, puede configurar la información
predeterminada para utilizar las funciones de los
mensajes.
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para desplazarse hasta un tipo de mensaje y
pulse la tecla de función Selecc.
Configuración de mensajes texto
Puede tener varias configuraciones
independientes. Cada configuración dispone de
las siguientes opciones:
Centro Servidor: le permite ver el número de
su centro SMS. Este número es necesario cuando
envía mensajes.
88
Éstas son las opciones del menú Config. común.
Contestar ruta: le permite definir el número del
centro SMS como ruta de respuesta para que el
destinatario pueda enviar la respuesta a través
de ella. El precio se le cargará a usted.
Informe de entrega: la red le informa de si su
mensaje ha sido entregado o no.
Selección de red: le permite seleccionar el
método de transmisión de datos preferido.
Guardar copia: el teléfono deja una copia de su
mensaje en el Buzón salida tras enviarlo.
Soporte de caracteres: permite seleccionar el
conjunto de caracteres cuando edita y envía
mensajes.
Alfabeto GSM: puede crear un mensaje utilizando
caracteres GSM.
Z107-Spanish.book Page 89 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Unicode: puede crear un mensaje utilizando
caracteres Unicode. Todos los caracteres GSM se
han incluido en el conjunto de caracteres
Unicode. Sin embargo, cuando utiliza Unicode, el
número máximo de caracteres que se pueden
introducir en un mensaje se reduce a la mitad.
Para obtener más información sobre los alfabetos
GSM y Unicode, consulte las tablas en página 38
Automática: si selecciona Automática, el
teléfono selecciona el conjunto de caracteres en
función de si usa o no caracteres Unicode.
Configuración de mensajes multimedia
Puede cambiar la configuración para enviar o
recibir mensajes MMS.
Configuración de envío
Prioridad: le permite cambiar el nivel de
prioridad de sus mensajes.
Caducidad: le permite especificar el tiempo que
los mensajes estarán guardados en el centro
MMS después de enviarlos.
Entrega: le permite definir cuándo se enviará el
mensaje.
Ocultar dirección: le permite evitar que su
dirección aparezca en la pantalla del teléfono del
destinatario.
Informe de entrega: le permite solicitar una
notificación a cada destinatario que indique si su
mensaje ha sido entregado o no.
Informe de lectura: le permite solicitar un
informe a cada destinatario cuando lea el
mensaje.
Guardar copia: le permite dejar una copia de su
mensaje en el Buzón salida tras enviarlo.
Añadir mi tarjeta nombre (sólo se puede
seleccionar en el menú Msj. con archivos): le
permite adjuntar a su mensaje su información de
contacto.
Añadir firma (sólo se puede seleccionar en el
menú Msj. con archivos): le permite adjuntar el
texto de su firma al final del mensaje. Puede
introducir un máximo de 128 caracteres.
Configuración de recepción
Red nacional/Red en extranjero: le permite
definir cómo se recibe un mensaje en cada red.
89
Z107-Spanish.book Page 90 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
• Auto: puede recibir mensajes multimedia
automáticamente.
• Manual: recibe primero un mensaje de
confirmación. A continuación, si así lo desea,
puede descargar el mensaje multimedia.
Nota: Si cambia esta configuración sin las
instrucciones del operador de la red, puede
que no sea capaz de enviar ni recibir
mensajes multimedia.
• Restringido (sólo para redes en el
extranjero): Si selecciona este método de
notificación, puede que se le facture un cargo
adicional, dependiendo de si descarga o no el
mensaje.
Puede tener varias configuraciones de red. Para
realizar cambios o modificar el nombre de cada
opción, pulse la tecla de función Opcion., pero
sólo puede tener una opción de red activa. Si
desea más información, consulte la "Conexiones
(Menú 9-6)" en la página 116.
Informe de entrega: le permite que la red le
informe de si su mensaje ha sido entregado o no.
Configuración de correo electrónico
Informe de lectura: le permite que el teléfono
envíe un mensaje al remitente para informarle
que ha leído el mensaje.
Puede cambiar la configuración para enviar o
recibir mensajes de correo electrónico.
Rechazo anónimo: le permite que el teléfono
rechace los mensajes de los remitentes sin
identificación de llamada.
Configuración de envío
Configuración red
Puede configurar la información sobre la red MMS
y seleccione un perfil de conexión de red. En la
mayor parte de las ocasiones, no es necesario
que cambie la configuración. Si tiene problemas,
póngase en contacto con el servicio local de
atención al cliente.
90
Están disponibles las siguientes opciones:
De: le permite definir el apodo.
Enviar cuenta: le permite seleccionar la cuenta
predeterminada que se necesita para enviar
mensajes de correo electrónico.
Prioridad: le permite cambiar el nivel de
prioridad de sus mensajes.
Z107-Spanish.book Page 91 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Guardar copia: guarda en el teléfono una copia
de su mensaje en el Buzón salida después de
enviarlo.
Añadir mi tarjeta nombre: le permite adjuntar
a su mensaje su información de contacto.
Añadir firma: le permite adjuntar el texto de su
firma al final del mensaje. Puede introducir un
máximo de 128 caracteres.
Configuración de recepción
Están disponibles las siguientes opciones:
Opción de recepción: le permite definir cómo
recibir un mensaje.
• Sólo tema: recibe solamente los asuntos de
los mensajes de correo electrónico. Puede leer
el contenido después de descargarlos.
• Normal: recibe el mensaje de correo
electrónico completo.
Rechazar si excedido: le permite especificar el
tamaño máximo de un mensaje de correo
electrónico recibido y rechazarlo si excede el
límite.
Bloquear dirección: le permite bloquear
mensajes de correo electrónico.
Bloquear tema: le permite bloquear mensajes
de correo electrónico que contengan los temas
que defina.
Configuración red
Puede configurar la información sobre la red y
seleccionar un perfil de conexión de red. En la
mayor parte de las ocasiones, no es necesario
que cambie la configuración. Si tiene problemas,
póngase en contacto con el servicio local de
atención al cliente.
Nota: Si cambia esta configuración sin las
instrucciones del operador de la red, puede
que no sea capaz de enviar ni recibir
mensajes multimedia.
Puede tener varias configuraciones de red. Para
realizar cambios o modificar el nombre de cada
opción, pulse la tecla de función Opcion., pero
sólo puede tener una opción de red activa. Si
desea más información, consulte la "Conexiones
(Menú 9-6)" en la página 116.
91
Z107-Spanish.book Page 92 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mensajes
Configuración de cuenta
Puede tener hasta 3 cuentas de correo
electrónico distintas en su teléfono. Puede
seleccionar y editar las cuentas.
Vaya hasta una de las cuentas con la tecla de
navegación hacia arriba y abajo y luego pulse la
tecla de función Opcion. Seleccione la opción
Editar para cambiar las siguientes opciones:
Nombre cuenta: editar el nombre de acceso.
Utilizar autenticación SMTP: introducir la
autenticación SMTP. Esta opción se utiliza con los
servidores SMTP que lo requieran.
Configuración del buzón de voz
Puede cambiar el número del centro de servicio
del buzón de voz. Si pulsa la tecla 1 para acceder
a los mensajes de voz, el teléfono marcará ese
número.
Servidor SMTP: le permite definir la dirección
del servidor SMTP (protocolo de transferencia de
archivos de correo simples).
Estado memoria
Recup servidor: definir la dirección del servidor
POP3.
Puede comprobar el estado de la memoria de
cada buzón de mensajes de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM.
Mi dirección: le permite introducir la dirección
de correo electrónico a la que desee que se
envíen las respuestas.
Nombre de usuario: introducir el nombre de
inicio de sesión del servidor.
Contraseña: introducir la contraseña de inicio
de sesión del servidor.
92
(Menú 5-0)
Z107-Spanish.book Page 93 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mis cosas
Puede tener acceso y disfrutar de diversos
archivos multimedia como, por ejemplo, sonido,
vídeo e imágenes Mis cosas.
Descripción de los archivos
multimedia
Hay 5 categorías de archivos multimedia:
Fotografías, Videos, Música, Sonidos y Otros
archivos.
Si pulsa la tecla OK y la tecla de función Selecc.,
aparece la lista de los archivos de la categoría
seleccionada.
Uso de las opciones multimedia
En la lista de archivos de cualquier categoría,
puede utilizar las siguientes opciones pulsando la
tecla de función Opcion.
Ver/Reproducir/Crear nuevo: muestra o
reproduce el archivo seleccionado. O crea un
archivo nuevo.
Borrar: permite seleccionar Archivo, Carpeta o
Todos los archivos para borrarlas.
Borrar todo: le permite eliminar todos los
mensajes.
Renombrar: le permite cambiar el nombre del
archivo o de la carpeta. Si desea más
información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 35.
Mover: le permite mover el archivo seleccionado
a otra carpeta.
Nueva carpeta: le permite crear una nueva
carpeta para guardar los archivos multimedia.
Descargar: le permite descargar nuevos
archivos desde el servidor wap.
Enviar:
• Como mensaje multimedia: le permite
enviar un mensaje multimedia utilizando el
archivo multimedia. Si desea más información
acerca de cómo enviar mensajes multimedia,
consulte la página 77.
93
Z107-Spanish.book Page 94 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mis cosas
• Como correo: le permite enviar un mensaje
de correo electrónico utilizando el archivo
multimedia.
Estado memoria: muestra la cantidad de
memoria utilizada por la categoría actual y la
memoria restante.
• Vía msj. con archivos: le permite enviar un
mensaje con el archivo multimedia adjunto.
Uso de archivos de imágenes
Definir como fondo: le permite utilizar la
imagen como imagen de fondo, por ejemplo, en
la pantalla inactiva.
Puede utilizar archivos de imágenes bmp,
wbmpm, gif, gif animados, png o jpg.
Definir LCD sec (disponible en la categoría
Fotografías): le permite utilizar la imagen como
fondo de la pantalla LCD secundaria.
Ver una imagen
Definir como tono llamada (disponible en la
categoría Sonidos): le permite utilizar el sonido
como tono de las llamadas de voz o
videollamada.
Definir como ID llamante: le permite utilizar la
imagen o sonido como un indicador del
identificador de llamada que aparece en pantalla
o que se reproduce cuando la llamada procede de
un contacto particular.
Bloquear/Desbloquear: le permite proteger la
imagen de si se puede borrar o no.
Detalles: le muestra información detallada
sobre el mensaje seleccionado.
94
1. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar la categoría
Fotografías. Aparecerá una lista de
imágenes.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar una imagen y luego
pulse la tecla OK.
3. El archivo seleccionado aparece en el visor de
imágenes.
Pulse las teclas de navegación hacia la
izquierda o derecha para cargar el archivo de
imágenes anterior o siguiente.
Z107-Spanish.book Page 95 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mis cosas
Mientras ve una imagen, puede utilizar las
siguientes opciones pulsando la tecla de función
Opcion.:
Enviar: le permite enviar el mensaje
seleccionado. Si desea más información, consulte
Enviar en página 93.
Renombrar: cambia de nombre al archivo.
Detalles: muestra información detallada acerca
del archivo, como el nombre de archivo, el
tamaño, el tipo y muchos otros datos.
Creación de una nueva imagen
Definir como fondo: le permite utilizar la
imagen como imagen de fondo, por ejemplo, en
la pantalla inactiva.
Desde la lista de archivos de la carpeta,
seleccione Crear nuevo y pulse la tecla OK o
utilice la aplicación Cámara.
Definir LCD sec: le permite utilizar la imagen
como fondo de la pantalla LCD secundaria.
Si desea más información acerca de cómo usar la
cámara, consulte la página 46.
Definir como ID llamante: le permite utilizar la
imagen como un indicador del identificador de
llamada que aparece en pantalla cuando la
llamada procede de un contacto determinado.
Tamaño real: le muestra la imagen
seleccionada en tamaño real. Puede desplazarse
por la imagen con las teclas de navegación.
Secuencia imág: le permite ver todas las
imágenes de la carpeta seleccionada utilizando la
función Secuencia imág, que muestra las
imágenes una a una a pantalla completa en
intervalos de 3 segundos.
Borrar: borra el archivo seleccionado.
Uso de los archivos de vídeo
Su teléfono puede reproducir archivos de vídeo
en formato mp4 o 3gp.
Reproducción de un archivo de vídeo
1. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar archivos de Videos.
Aparecerá una lista de los vídeos.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un archivo de vídeo y
luego pulse la tecla OK.
95
Z107-Spanish.book Page 96 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mis cosas
3. El reproductor de archivos multimedia
reproduce el archivo seleccionado.
Si desea más información acerca de cómo
usar el reproductor de archivos multimedia,
consulte la página 52.
Creación de un vídeo
Desde la lista de archivos de la categoría Videos,
seleccione Crear nuevo y pulse la tecla OK o
utilice la aplicación Cámara de vídeo.
Si desea más información acerca de la grabación
de vídeo, consulte la página 49.
Uso de los archivos de música
3. La música empezará a sonar.
Si desea más información acerca de cómo
usar el reproductor de archivos multimedia,
consulte la página 52.
Uso de sonidos y tonos
Puede utilizar melodías o tonos de 4 acordes.
1. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar Sonidos.
2. Pulse la tecla Izquierda o Derecha para
desplazarse por las carpetas. Tonos de
llamada, Grabaciones, y Descargas.
Su teléfono puede reproducir archivos de música
en formato mp4 y 3gp.
3. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un archivo y luego
pulse la tecla OK.
Reproducción de un archivo de música
4. La música empezará a sonar.
1. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar archivos Música.
Aparecerá una lista de archivos de música.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un archivo de música y
luego pulse la tecla OK.
96
Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para controlar el volumen.
Pulse las teclas de navegación hacia la
izquierda o derecha para cargar el archivo
anterior o siguiente.
Z107-Spanish.book Page 97 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Mis cosas
Mientras reproduce un sonido, para utilizar las
siguientes opciones pulse la tecla de función
Opcion.:
Enviar: le permite enviar el mensaje
seleccionado. Si desea más información, consulte
Enviar en página 93.
Definir como tono llamada: le permite utilizar
el sonido o melodía como tono de las llamadas de
voz o videollamada.
Creación de un sonido
En la categoría Sonidos, seleccione la carpeta
secundaria Grabaciones y Crear nuevo. Pulse
la tecla OK o utilice la aplicación Mem. de voz.
Aparecerá la pantalla Mem. de voz.
Si desea más información acerca de cómo usar la
pantalla Mem. de voz, consulte la página 54.
Definir como ID llamante: le permite utilizar el
sonido como un indicador del identificador de
llamada que se reproduce cuando la llamada
procede de un contacto.
Borrar: borra el archivo seleccionado.
Renombrar: cambia de nombre al archivo.
Detalles: muestra información detallada acerca
del archivo, como el nombre de archivo, el
tamaño, el tipo y muchos otros datos.
Grabar config: le permite definir el nombre
predeterminado y el tiempo de grabación.
97
Z107-Spanish.book Page 98 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Organizador
La función Organizador le permite ver el mes
actual, además del mes anterior y siguiente en el
formato de un calendario. Puede planificar hasta
100 eventos en total. También puede programar
hasta 50 aniversarios, 20 tareas y 20 notas.
Calendario
(Menú 7-1)
En el calendario aparece el
mes y el día actuales.
• Pulse las teclas del volumen para pasar al mes
anterior o siguiente. También puede pulsar la
tecla de navegación hacia la izquierda, derecha
o arriba cuando se resalte la barra de título
que muestra el mes y el año.
• Pulse la tecla OK para acceder al día
seleccionado.
Para utilizar las siguientes opciones, pulse la
tecla de función Opcion.:
Ver: le muestra la cita del día seleccionado.
Los días con eventos
planificados aparecen
resaltados con un símbolo de
distintos colores: verde para
las citas, rojo para los
aniversarios, azul para las
tareas y naranja para las notas.
Nuevo: permite crear una nueva Cita,
Aniversario, Tarea, o Nota.
Para desplazarse por el calendario:
Borrar: borra los eventos del periodo que
indique.
• Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para pasar a la semana anterior o
siguiente.
• Pulse las teclas de navegación hacia la
izquierda o derecha para pasar al día anterior
o siguiente.
98
Ir a hoy: muestra la fecha actual en el
calendario.
Ir a fecha: introduzca la fecha a la que desea ir
y pulse la tecla de función Ir.
Borrar todo: borra todos los eventos de su
calendario.
Z107-Spanish.book Page 99 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Organizador
Eventos de hoy
(Menú 7-2)
Si pulsa la tecla de función Opcion., estarán
disponibles las siguientes opciones; las opciones
pueden variar en función del tipo de evento
seleccionado:
Ver: le muestra los detalles del evento.
Nuevo: le permite crear una nueva Cita,
Aniversario, Tarea o Nota.
Replanificación: le permite cambiar la fecha de
un evento fácilmente. Cuando aparezca el
calendario, desplácese hasta una nueva fecha de
inicio utilizando las teclas de navegación y luego
pulse la tecla OK.
Cambiar fecha prevista: le permite cambiar la
fecha prevista de la tarea.
Borrar: borra el evento.
Borrar todo: borra todos los eventos de ese día.
Realizado: cuando haya completado una tarea,
seleccione Realizado para colocar una marca de
verificación delante de la tarea.
Enviar cita: le permite enviar la cita por medio
de un mensaje de texto, el remitente de archivo
o un mensaje de correo electrónico.
Nota: Si desea eliminar la marca de verificación,
seleccione el elemento y pulse la tecla de
función Opcion. A continuación, seleccione
Pendiente.
Enviar tarea: le permite enviar la tarea por
medio de un mensaje de texto, el remitente de
archivo o un mensaje de correo electrónico.
Vista mes: vuelve a la pantalla del calendario.
Enviar nota: le permite enviar la nota mediante
un mensaje de texto.
Cambiar fecha: le permite cambiar la fecha de
un aniversario.
99
Z107-Spanish.book Page 100 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Organizador
Cita
(Menú 7-3)
Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Nuevo para crear un nuevo evento.
1. Desplácese por los campos de entrada
pulsando las teclas de navegación hacia
arriba o abajo. Escriba la información o
seleccione las opciones que desee.
• Título: escriba el título del evento. Si desea
más información acerca de cómo introducir
caracteres, consulte la página 35.
• Detalles: escriba los detalles del evento.
• Inicio: escriba la hora de inicio del evento.
Puede mover el cursor con las teclas de
navegación hacia la izquierda y derecha.
• Finaliz: escriba la hora final del evento de
la misma manera que la hora de inicio.
• Fecha inicio: escriba la fecha de inicio.
Mueva el cursor con las teclas de
navegación hacia la izquierda y derecha.
• Fecha finaliz: escriba la fecha final de la
misma manera que la fecha de inicio.
• Ubicación: escriba información sobre el
lugar donde tendrá lugar el evento.
100
• Alarma: pulse la tecla OK para programar
una alarma con el fin de recordarle un
evento. Después establezca cuando debe
sonar la alarma: escriba el número deseado
y seleccione una unidad (min., hora o día),
utilizando las teclas de navegación hacia la
izquierda y derecha. Para pasar del cuadro
del número al cuadro de la hora, utilice la
tecla de navegación hacia abajo.
• Repetir: si el evento es recurrente, pulse la
tecla OK y seleccione una opción de
repetición utilizando las teclas de
navegación hacia la izquierda y derecha. A
continuación, escriba la fecha en la que
desea que el evento deje de repetirse.
• Caducidad: seleccione cuánto tiempo va a
estar guardado el evento en el calendario.
2. Cuando haya terminado de introducir el
evento, pulse la tecla de función Guard.
Z107-Spanish.book Page 101 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Organizador
Aniversario
(Menú 7-4)
Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Nuevo para crear un nuevo aniversario.
Consulte la página 99 para obtener más
información sobre otras opciones.
1. Desplácese por los campos de entrada
pulsando las teclas de navegación hacia
arriba o abajo. Escriba la información o
seleccione las opciones que desee.
• Evento: escriba la información acerca de la
evento. Si desea más información acerca de
cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
• Fecha: escriba la fecha. Mueva el cursor
con las teclas de navegación hacia la
izquierda y derecha.
• Alarma: pulse la tecla OK para programar
una alarma con el fin de recordarle un
evento. Para programar una alarma antes
del día que debe sonar, escriba cuándo
quiere que suene y la hora en que quiere
que le avise. Mueva el cursor con las teclas
de navegación hacia la izquierda y derecha.
2. Cuando haya terminado de introducir los
detalles del aniversario, pulse la tecla de
función Guard.
Tareas
(Menú 7-5)
Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Nuevo para crear una nueva tarea en la
lista.
1. Desplácese por los campos de entrada
pulsando las teclas de navegación hacia
arriba o abajo. Escriba la información o
seleccione las opciones que desee.
• Tarea: escriba la información acerca de la
ocasión. Si desea más información acerca
de cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
• Fecha inicio: escriba la fecha de inicio.
Mueva el cursor con las teclas de
navegación hacia la izquierda y derecha.
• Fecha límite: escriba la fecha límite.
• Prioridad: escriba una prioridad: 1, 2 ó 3
(1 es la prioridad más elevada).
• Repetir cada año: pulse la tecla OK para
marcar o desmarcar esta opción.
101
Z107-Spanish.book Page 102 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Organizador
2. Cuando haya terminado de introducir el
evento, pulse la tecla de función Guard.
Cuando haya realizado una tarea de la lista de
tareas, seleccione dicha tarea y pulse la tecla de
función Opcion. A continuación, seleccione
Realizado para colocar una marca de
verificación delante de la tarea.
Nota: Si desea eliminar la marca de verificación,
seleccione el elemento y pulse la tecla de
función Opcion. A continuación, seleccione
Pendiente.
Nota
(Menú 7-6)
Pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Nuevo para crear una nueva nota.
Consulte la página 99 para obtener más
información sobre otras opciones.
1. Desplácese por los campos de entrada
pulsando las teclas de navegación hacia
arriba o abajo. Escriba la información o
seleccione las opciones que desee.
• Nota: escriba los detalles de la nota.
• Fecha: escriba la fecha.
102
2. Cuando haya terminado de escribir la nota,
pulse la tecla de función Guard.
Alarma eventos perdidos
(Menú 7-7)
Cuando la alarma suena, debe pulsar la tecla de
función OK en la ventana del recordatorio antes
de un minuto. En caso contrario se mostrará la
ventana de eventos perdidos.
Puede ver los eventos perdidos en el menú
Alarma eventos perdidos .
Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar las
siguientes opciones:
Ver: le permite ver los detalles de la alarma
seleccionada.
Borrar: le permite borrar de la lista el evento de
alarma seleccionado.
Borrar todo: le permite borrar de la lista todos
los eventos de alarma.
Z107-Spanish.book Page 103 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Perfiles
En Perfiles puede ajustar y personalizar los
sonidos que emite el teléfono para diversos
eventos o situaciones. Hay cinco perfiles
predefinidos: Normal, Cita, En el coche,
Silencio y Exterior, que puede personalizar
según sus necesidades.
Cambio de los perfiles
En la pantalla de perfiles, seleccione un perfil
pulsando la tecla de navegación hacia arriba o
abajo y luego pulse la tecla de función Cambiar.
También puede pulsar la tecla de función Activar
desde la pantalla de inicio del menú de perfiles y
luego seleccionar un perfil y pulsar la tecla OK.
Nota: Para pasar rápidamente al modo silencioso,
mantenga pulsada la tecla
abajo en el
modo inactivo. Para volver al modo de perfil
anterior, vuelva a mantener pulsada la
tecla .
Personalización de los perfiles
1. Para modificar un perfil, vaya hasta él en la
lista de perfiles con las teclas de navegación
hacia arriba o abajo y, a continuación, pulse
la tecla OK. Se abre la lista de configuración
del perfil. Las opciones de configuración
disponibles varían en función del perfil que
haya seleccionado.
2. Vaya hasta la configuración que desee
cambiar con la tecla de navegación hacia
arriba o abajo y luego cámbiela con las teclas
de navegación hacia la izquierda o derecha
con la tecla OK.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Tipo alerta llamada: le permite
seleccionar el tipo de alerta para las
llamadas. Tiene para elegir Melodía,
Vibración, Silencio (sólo luz) y Viba y
melodía
103
Z107-Spanish.book Page 104 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Perfiles
• Tono de llamada voz/video: le permite
seleccionar el tono o la melodía que se van
a utilizar si ha seleccionado Melodía o Vibr
y melodía en la opción Tipo alerta
llamada. Pulse la tecla OK y seleccione un
sonido en la lista de tonos de alerta.
• Volumen de tono: le permite ajustar el
nivel de volumen de la llamada de voz,
videollamada, el tono de llamada y el tono
de aviso de mensaje.
• Tipo aviso mensaje: le permite
seleccionar un tipo de alerta para la
recepción de mensajes.
• Tono aviso mensaje: le permite
seleccionar el tono o la melodía que se van
a utilizar si ha seleccionado Melodía o Vibr
y melodía en la opción Tipo aviso
mensaje.
El último elemento de la lista de opciones
de tono es Tono especial. Si selecciona
Tono especial, verá una lista de tonos que
se han descargado y puede seleccionar uno
de dichos tonos para el Tono aviso
mensaje.
104
• Repetición de aviso mensaje: le permite
especificar el número de veces que el
teléfono le notifica un nuevo mensaje.
Puede elegir entre Una vez o Periódico.
• Tonos de efectos: le permite activar o
desactivar los siguientes sonidos de aviso:
Todo activado: activa todos los tonos.
Avisos autom. buzón: el teléfono le informa
del estado.
Tono control tiempo: le permite definir si el
teléfono debe emitir un pitido cada minuto
durante una llamada saliente para
mantenerle informado de la duración de la
llamada.
Tono conexión llamada: programa el
teléfono para que emita un pitido cuando la
persona a la que está llamando responde al
teléfono.
Tono de fin llamada: programa el teléfono
para que emita un pitido cuando la llamada
termina.
Encendido: programa el teléfono para que
emita un pitido cuando se encienda.
Z107-Spanish.book Page 105 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Perfiles
Sonidos de efecto: programa el teléfono
para que emita un pitido cuando acceda a
las funciones de los menús.
Abrir/cerrar carpeta: programa el teléfono
para que emita un pitido al abrir o cerrar el
teléfono.
Alertas en llamada: configura el teléfono
para que suenen todas las alertas durante
una llamada.
Todo desactivado: desactiva todos los
tonos.
Para activar un tono de efecto, pulse la tecla
OK para colocar una marca al lado del tono
que desee. Para quitar una marca, vuelva a
pulsar la tecla OK. A continuación, pulse la
tecla de función Fin para guardar la
configuración.
• Tonos tecl.: le permite seleccionar el tono
que suena cuando pulsa una tecla.
• Vol. teclado: le permite ajustar el nivel de
volumen de los tonos del teclado.
3. Cuando haya terminado de definir las
opciones, pulse la tecla de función Guard.
105
Z107-Spanish.book Page 106 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Hay muchas opciones del teléfono que pueden
adecuarse a sus preferencias en el menú
Configuración.
Una vez que el teléfono entra en el modo de
iluminación tenue, la pantalla se apagará tras 30
segundos.
Teléfono
Si se ha activado el modo de iluminación tenue
del teléfono o se ha apagado la pantalla, puede
volver a activarla en cualquier momento
pulsando cualquier tecla.
(Menú 9-1)
En este menú, puede configurar las opciones del
teléfono.
Brillo LCD
Puede ajustar el brillo de la pantalla. Pulse la
tecla de navegación hacia la izquierda o derecha
para que la pantalla sea más clara o más oscura
y luego pulse la tecla de función Guard.
Iluminación
Puede definir el temporizador para que pase a
modo de iluminación tenue cuando no haya
señal. Así consumirá menos batería. Puede
seleccionar el tiempo que debe esperar el
teléfono antes de atenuar la luz de la pantalla
tras haber pulsado la última tecla.
106
Luz exterior
Este menú le permite definir si va a usar o no la
luz de servicio y su color.
La luz externa es un indicador de disponibilidad
de servicio. Cuando Sí la Luz de servicio, la luz
parpadea cuando se encuentra en un área con
servicio.
Si el teléfono no se encuentra en una área de
servicio, la luz no parpadea.
Si no desea utilizar la luz de servicio, seleccione
No.
Z107-Spanish.book Page 107 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Idioma
Accesos directos
Puede seleccionar un idioma diferente para el
texto de la pantalla y el modo de introducción de
texto.
Puede configurar las teclas de navegación para
utilizarlas como teclas de acceso directo a las
funciones de menú que suele usar con más
frecuencia. En el modo inactivo, le permiten
acceder directamente a opciones de menú
específicas.
1. Pulse la tecla OK en el campo Texto de
pantalla.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un idioma para el texto
de la pantalla como, por ejemplo, los nombres
de los menús y los mensajes de aviso o
confirmación, y luego pulse la tecla de función
Selecc.
Nota: La tarjeta SIM determina el idioma de la
pantalla si la opción Texto de pantalla se
ha definido en Automática.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
ir hasta el campo Introducir T9 y luego
pulse la tecla OK.
4. Pulse la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un idioma para el
modo T9 y luego pulse la tecla de función
Selecc.
1. Pulse la tecla de navegación para comprobar
qué función tiene asignada y seleccione la
tecla de navegación para la que desea
cambiar la función.
2. Pulse la tecla de función Opcion. para utilizar
las siguientes opciones:
• Asignar/Cambiar: asigna o cambia una
función de la tecla de navegación
seleccionada.
Marque una función en la lista y pulse la
tecla de función Selecc. para seleccionarla.
• Quitar: elimina la función de menú de la
tecla de navegación seleccionada.
• Quitar todo: elimina todas las funciones
asignadas a las teclas de navegación.
5. Pulse la tecla de función Guard.
107
Z107-Spanish.book Page 108 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Tapa activa
Infrarrojos
Cuando esta opción está Sí, basta con abrir la
tapa para contestar a una llamada.
En este menú puede activar o desactivar el
puerto de infrarrojos.
Cuando está definida en No, primero debe abrir
la tapa y luego pulsar una tecla, dependiendo de
cómo esté configurada la opción
Contes.cualq.tecla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar la opción Sí o No, y luego pulse
la tecla de función Guard.
Contes.cualq.tecla
Cuando esta opción está definida en Sí, puede
responder a todas las llamadas entrantes
pulsando cualquier tecla, excepto la tecla
y la
tecla de función Rechazar.
Cuando esta opción está definida en No, sólo
puede pulsar la tecla
o la tecla de función
Aceptar para responder.
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar la opción Sí o No, y luego pulse
la tecla de función Guard.
108
Sí: activa la función de infrarrojos del teléfono.
No: desactiva la función de infrarrojos del
teléfono.
En caso de que no haya comunicación entre el
teléfono y el dispositivo compatible con
infrarrojos 1 minuto después de activarse la
función, ésta se desactivará automáticamente.
Pantalla
(Menú 9-2)
Este menú le permite personalizar la pantalla
principal mediante un mensaje de bienvenida,
una imagen de fondo.
Mensaje de bienvenida
Puede configurar un mensaje de bienvenida que
aparecerá brevemente cuando encienda el
teléfono.
Z107-Spanish.book Page 109 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
1. Cuando la opción Mensaje de bienvenida
aparezca resaltada en el menú Pantalla, pulse
la tecla de función Selecc.
Aparecerá el mensaje actual.
2. Pulse la tecla C para borrar el mensaje.
3. Escriba un nuevo mensaje.
Si desea más información acerca de cómo
introducir caracteres, consulte la página 35.
4. Cuando haya terminado de introducir el
mensaje, pulse la tecla de función Guard.
Fondo
Puede seleccionar la imagen de fondo que desee
que aparezca en la pantalla inactiva.
1. Seleccione Fondo en el menú Pantalla con la
tecla de navegación hacia arriba o abajo y
pulse la tecla de función Selecc. También
puede pulsar la tecla de función Fondo desde
la pantalla de inicio de Configuración.
2. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para desplazarse hasta la imagen que
desea.
3. Pulse la tecla de función Selecc.
Tapa LCD
Puede seleccionar una de las siguientes
opciones:
Reloj: en la pantalla aparece un reloj con la
fecha y la hora actuales.
Título tapa: puede escribir un mensaje de
bienvenida. Si desea más información acerca de
cómo introducir caracteres, consulte la
página 35.
Fondo: puede seleccionar una imagen. También
puede ajustar el tamaño y posición.
Estilo menú ppal
Puede cambiar la apariencia del menú principal.
Se abrirá la carpeta Fotografías de Mis
cosas.
109
Z107-Spanish.book Page 110 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Llamadas
(Menú 9-3)
Identificación de línea
Puede impedir que su número de teléfono
aparezca en el teléfono de la persona a la que
llama.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario
cambiar esta configuración.
Están disponibles las siguientes opciones:
Mediante la red: se utiliza la opción predefinida
facilitada por la red.
Enviar: su número se envía cada vez que realiza
una llamada.
Ocultar: su número no aparece en el teléfono de
la otra persona.
Desviar
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique, por
ejemplo, al buzón de voz.
Para definir las opciones del desvío de llamadas:
1. Desde Llamada de voz, Llamada de datos,
y Videollamada, seleccione el tipo de
llamada que desea desviar pulsando la tecla
de navegación hacia arriba o abajo, y luego
pulse la tecla OK.
2. Seleccione una opción de desvío pulsando las
teclas hacia arriba o abajo y, a continuación,
pulse la tecla OK.
• Siempre: se desvían todas las llamadas.
• Ocupada: las llamadas se desvían si está
realizando otra llamada.
• Sin respuesta: las llamadas se desvían si
no contesta al teléfono.
• No localizable: las llamadas se desvían si
no está en una zona con cobertura de su
proveedor de servicios.
• Cancelar todo: se cancelan todas las
opciones de desvío de llamadas.
110
Z107-Spanish.book Page 111 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
El teléfono llama a su red para informarse de
si el desvío de llamadas es posible o no.
Pasados unos minutos, aparece el estado
actual. Si ya ha configurado esta opción,
también aparecerán los números a los que se
desvían las llamadas.
3. Pulse la tecla de navegación hacia la izquierda
o la derecha para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• Activado: esta opción sirve para activarlo.
• Desactivado: esta opción desactiva la
opción de configuración.
4. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
escribir o cambiar el número al que quiere
desviar las llamadas. O pulse la tecla de
función Contactos para seleccionar el
número guardado.
5. Pulse la tecla de navegación hacia arriba y
luego la tecla de función Solic.
El teléfono envía su configuración a la red y
aparece la confirmación de la red.
Restricción
El servicio de red de restricción de llamadas le
permite restringir sus llamadas.
Para definir sus opciones de restricción de
llamadas:
1. Desde Llamada de voz, Llamada de datos,
y Videollamada, seleccione el tipo de
llamada que desea restringir pulsando la tecla
de navegación hacia arriba o abajo, y luego
pulse la tecla OK.
2. Seleccione una opción de restricción pulsando
las teclas hacia arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla OK.
• Todas salientes: no se pueden realizar
llamadas.
• Intern. Salientes: no se pueden realizar
llamadas internacionales.
• Int excep red propia: cuando está en el
extranjero, sólo se pueden realizar llamadas
a números de ese país y de su país de
origen, es decir, el país en el que está su
operador de red.
• Todas entrantes: no se pueden recibir
llamadas.
111
Z107-Spanish.book Page 112 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
• Entrantes si en extranjero: no se pueden
recibir llamadas cuando está usando el
teléfono fuera de su zona de cobertura
local.
• Cancelartodo: se cancelan todas las
opciones de bloqueo de llamada.
El teléfono llama a su red para informarse de
si el bloqueo de llamadas es posible o no.
Cambio de bloqueo de contraseña
Puede cambiar la contraseña de restricción de
llamadas que le ha suministrado su proveedor de
servicios.
1. Desde la pantalla del menú Restricción, pulse
la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Camb. contraseña.
Pasados unos minutos, aparece el estado
actual.
2. Escriba la contraseña actual en el recuadro
Antigua.
3. Pulse la tecla de navegación hacia la izquierda
o la derecha para seleccionar una de las
siguientes opciones:
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y
escriba una nueva contraseña.
• Activado: Al seleccionar esta opción, se
activa su opción de configuración.
4. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y
vuelva a escribir la nueva contraseña para
confirmarla.
• Desactivado: Al seleccionar esta opción, se
desactiva su opción de configuración.
5. Pulse la tecla de función Confir.
4. Pulse la techa de navegación hacia abajo e
introduzca la contraseña de restricción de
llamadas que le ha suministrado su proveedor
de servicios.
5. Pulse la tecla de función Solic.
El teléfono envía su configuración a la red y
aparece la confirmación de la red.
112
Z107-Spanish.book Page 113 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Espera
Rellamada auto
Este servicio de red le informa si hay alguien
intentando ponerse en contacto con usted
cuando está ocupado con otra llamada.
Con esta función, el teléfono realiza hasta diez
intentos de llamar a un número de teléfono
después de una llamada fallida.
Para definir sus opciones de llamada en espera:
1. Entre Llamada de voz y Llamada de datos,
seleccione el tipo de llamada con la tecla de
navegación hacia arriba o abajo, y luego pulse
la tecla OK.
El teléfono llama a su red para informarse de
si la llamada en espera es posible o no.
Pasados unos minutos, aparece el estado
actual.
2. Pulse la tecla de navegación hacia la izquierda
o la derecha para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• Activado: Al seleccionar esta opción, se
activa su opción de configuración.
• Desactivado: Al seleccionar esta opción, se
desactiva su opción de configuración.
3. Pulse la tecla de función Solic.
El teléfono envía su configuración a la red y
aparece la confirmación de la red.
Grupo de usuarios (CUG)
Este servicio de red permite restringir las
llamadas entrantes y salientes a un grupo de
usuarios seleccionado. Puede pertenecer hasta a
10 grupos.
Ejemplo: Una empresa entrega tarjetas SIM a sus
empleados y desea restringir las llamadas
salientes a los miembros del mismo
equipo.
Activación de un grupo de usuarios cerrado
1. Pulse la tecla OK para colocar una marca de
selección en la opción Util. grupo usuario.
2. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
desplazarse hasta el campo Acceso exterior.
Utilice la tecla OK para activar o desactivar
las llamadas a números diferentes a los del
grupo de usuarios cerrado.
113
Z107-Spanish.book Page 114 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Esta opción depende de la naturaleza de su
suscripción a la función de grupo cerrado de
usuarios. Compruébelo con su proveedor de
servicios.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para
desplazarse hasta el campo Índice de
grupos y seleccione el índice de grupo de
usuarios cerrado que desea activar.
4. Pulse la tecla de función Guard.
Ahora ya puede seleccionar el número en el
campo Índice.
Administración de la lista de índices
Puede añadir un nuevo índice o cambiar o borrar
un índice ya existente.
1. En la pantalla Grupo de usuarios, pulse la
tecla de navegación hacia abajo para ir al
campo Índice de grupos.
2. Pulse la tecla OK para ver la lista Índice de
grupos.
114
3. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para seleccionar un índice y luego pulse
la tecla de función Opcion.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Seleccionar: guarda la lista de índices
actual.
• Nuevo índice: introduzca un nuevo
nombre de índice y pulse la tecla de función
Guard.
• Editar índice: le permite cambiar el índice
seleccionado.
• Borrar índice: elimina el índice
seleccionado.
Z107-Spanish.book Page 115 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Videollamada
(Menú 9-4)
Este menú le permite seleccionar se se utiliza la
cámara de vídeo cuando se recibe una
videollamada o cuando intenta enviar de nuevo
una videollamada que ha fallado o se ha
interrumpido (por ejemplo, cuando vuelve en una
recepción 3G (UMTS).
Mostrar: le permite configurar los parámetros
de la cámara de vídeo cuando recibe una
videollamada.
• Siempre: se utiliza siempre la cámara de
vídeo.
• Opcionalmente: le permite seleccionar si se
utiliza la cámara de vídeo.
Reintentar: le permite definir cómo volver a
intentarlo.
• Llamada de voz: le permite realizar el
reintento con una llamada de voz.
• Msj. multimedia: le permite enviar un
mensaje multimedia utilizando el vídeo.
• Ninguno: no se vuelve a intentar.
Red
(Menú 9-5)
Selección de red
La función Selección de red le permite
seleccionar de manera automática o manual la
red utilizada al salir al extranjero (fuera de su
zona de cobertura local).
Nota: Sólo puede seleccionar una red distinta a su
red local si existe un acuerdo válido de
intercambio con su red local.
Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo hasta que esté resaltada la opción
adecuada y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc.
Si selecciona Automática, se le conecta a la
primera red disponible cuando salga al
extranjero.
Si selecciona Manual, el teléfono busca las redes
disponibles. Pulse las teclas hacia arriba o abajo
hasta que esté resaltada la red deseada y luego
pulse la tecla de función Selecc. Ya está
conectado a dicha red.
115
Z107-Spanish.book Page 116 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Modo de red
La función de modo de red le permite seleccionar
el tipo de red que utiliza.
Pulse las teclas de navegación hacia arriba o
abajo hasta que esté resaltada la opción
adecuada y, a continuación, pulse la tecla de
función Selecc. Automática, GSM, y UMTS
están disponibles.
Si selecciona Automática, el teléfono busca las
redes disponibles.
Si selecciona GSM, puede utilizar la red GSM.
Si selecciona UMTS (red 3G), la calidad de
sonido, incluida la voz, será mayor que con las
redes de generación inferior, y podrá utilizar
servicios avanzados de información y datos
como, por ejemplo, la videollamada. Si no
selecciona esta opción, no puede utilizar los
servicios UMTS (red 3G).
Conexiones
(Menú 9-6)
Puede definir la información acerca de su
conexión a la red. En la mayor parte de las
ocasiones, no es necesario que cambie la
configuración. Si tiene problemas, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
Puede tener varias configuraciones de red. Puede
realizar cambios o renombrar cada configuración
pulsando la tecla de función Opcion.
Cuando se resalte la opción Editar, pulse la tecla
OK para editar las siguientes opciones:
Nombre: le permite editar el nombre de la
configuración de red.
Punto de acceso: permite editar el nombre del
punto de acceso utilizado para la dirección de
puerta de acceso de la red GPRS.
Autenticación: le permite seleccionar el tipo de
autenticación de usuario.
ID de usuario: le permite editar el ID de inicio
de sesión en el servidor.
Contraseña: le permite editar la contraseña del
servidor.
116
Z107-Spanish.book Page 117 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Protocolo: le permite seleccionar un protocolo:
WAP, HTTP u Otros.
URL de inicio: le permite editar la dirección del
servidor MMS.
Dirección de puerta de enlace (sólo disponible
para el protocolo WAP): le permite editar la
dirección de la puerta de enlace.
Dirección de proxy/Port (sólo disponible para
el protocolo HTTP): le permite definir la dirección
del servidor proxy y el puerto.
Conexión segura (sólo disponible para el
protocolo WAP): le permite seleccionar Activado
o Desactivado.
IP de teléfono local: escriba la dirección IP
proporcionada por el operador de red si ha
seleccionado la opción IP estático.
DNS estático: puede especificar si desea
introducir manualmente la dirección DNS
(Domain Name Service, Servicio de nombres de
dominios); consulte la opción Servidor 1/2. Si
desea que el servidor asigne automáticamente la
dirección, quite la marca de verificación.
Servidor 1/2: introduzca las direcciones DNS
(Domain Name Service).
Clase de tráfico: seleccione la clase de tráfico si
ha seleccionado la red PS.
Hora timbre (seg.): le permite especificar un
período de tiempo. Una vez transcurrido dicho
período la red se desconecta si no ha habido
tráfico de datos en dicho período de tiempo.
Administración de las conexiones
Config. avanzada
En una lista de conexiones, pulse la tecla de
navegación hacia arriba o abajo para seleccionar
una conexión y luego pulse la tecla de función
Opcion.
IP estático: puede especificar si desea introducir
manualmente una dirección IP; consulte la
opción IP de teléfono local. Si desea que el
servidor asigne automáticamente la dirección IP,
quite la marca de verificación.
Puede añadir una nueva conexión y editar o
eliminar una ya existente.
Están disponibles las siguientes opciones:
Editar: le permite editar la conexión
seleccionada.
117
Z107-Spanish.book Page 118 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Nuevo: le permite añadir una nueva conexión.
Borrar: borra la conexión seleccionada.
Renombrar: le permite cambiar el nombre de la
conexión seleccionada.
Seguridad
(Menú 9-7)
La característica de seguridad le permite
restringir el uso de su teléfono:
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Activado o Desactivado y
luego pulse la tecla de función Guard.
Si selecciona Activado, en la pantalla se le
pedirá que escriba la contraseña del teléfono.
Introduzca la contraseña nueva y pulse la tecla
de función Confir.
Para cambiar la contraseña, consulte el menú
Contraseña teléfono en la página 119.
• a las personas que usted elija y
Bloqueo SIM
• a determinados tipos de llamadas
Cuando está activada la opción Bloqueo SIM, su
teléfono sólo funciona con la tarjeta SIM actual.
Para utilizar otra tarjeta SIM en el teléfono, debe
introducir la contraseña de bloqueo SIM que
definió cuando bloqueó la tarjeta.
Se utilizan varios códigos y contraseñas para
proteger las funciones de su teléfono. Éstos se
describen en las secciones siguientes; consulte
también las páginas 126 a 127.
Bloqueo teléfono
Cuando está activada la función Bloqueo
teléfono, el teléfono se bloquea y debe introducir
una contraseña de entre 4 y 8 dígitos cada vez
que lo encienda.
118
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Activado o Desactivado y
luego pulse la tecla de función Guard.
Si selecciona Activado, en la pantalla se le
pedirá que defina una nueva contraseña.
Introduzca una contraseña de entre cuatro y
ocho dígitos y pulse la tecla de función Confir.
Z107-Spanish.book Page 119 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Bloqueo PIN
Si selecciona Activado, en la pantalla se le
pedirá que escriba el código PIN2. Introduzca el
código PIN2 y pulse la tecla de función Confir.
Cuando está activada la función Bloqueo PIN,
debe introducir el PIN cada vez que encienda el
teléfono. De este modo, ninguna persona que no
tenga su PIN podrá utilizar su teléfono sin su
consentimiento.
El código PIN2 se incluye con su tarjeta SIM. Para
cambiarlo, consulte la opción de menú
Cambio PIN2 en la página 120.
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Activado o Desactivado y
luego pulse la tecla de función Guard.
Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si
su tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de
menú no aparecerá.
Si selecciona Activado, en la pantalla se le
pedirá que escriba el código PIN. Introduzca el
código PIN y pulse la tecla de función Confir.
Contraseña teléfono
El código PIN se incluye con su tarjeta SIM. Para
cambiarlo, consulte el menú Cambio PIN en la
página 120.
Modo FDN
Si su tarjeta SIM admite el modo de marcación
fija, podrá restringir sus llamadas salientes al
número de marcación fija (FDN) almacenado en
la memoria de la tarjeta SIM.
Esta opción le permite cambiar la contraseña del
teléfono por una nueva.
1. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse
la tecla de función Confir.
2. Introduzca la contraseña nueva y pulse la
tecla de función Confir.
3. Vuelva a introducir la contraseña nueva y
pulse la tecla de función Confir.
Pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Activado o Desactivado y
luego pulse la tecla de función Guard.
119
Z107-Spanish.book Page 120 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Bloqueo de privacidad
Cambio PIN
Esta función le permite bloquear o desbloquear el
uso de contenidos, como mensajes, imágenes o
sonidos.
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por
uno nuevo, siempre que esté activada la función
Bloqueo PIN.
1. Desplácese al tipo de mensaje y coloque una
marca de verificación al lado pulsando la tecla
OK.
1. Introduzca el código PIN actual y pulse la
tecla de función Confir.
Si selecciona Bloqueo de todo coloca
marcas de verificación en todos los elementos
excepto Desbloqueo de todo. O bien, si
selecciona Desbloqueo de todo, se borrarán
todas las marcas, excepto Bloqueo de todo.
2. Si es necesario, repita el paso 1 para
comprobar otro elemento.
3. Cuando haya terminado de introducir el
evento, pulse la tecla de función Guard.
4. Cuando aparezca un mensaje de
confirmación, introduzca la contraseña del
teléfono y pulse la tecla de función Confir.
para bloquear el contenido seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función
Atrás.
120
2. Introduzca el nuevo código PIN y, a
continuación, pulse la tecla de función Confir.
3. Vuelva a introducir el nuevo código y pulse la
tecla de función Confir.
Cambio PIN2
La función Cambio PIN2 le permite cambiar su
PIN2 por uno nuevo.
1. Introduzca el código PIN2 actual y pulse la
tecla de función Confir.
2. Introduzca el nuevo código PIN2 y, a
continuación, pulse la tecla de función Confir.
Z107-Spanish.book Page 121 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
3. Vuelva a introducir el nuevo código y pulse la
tecla de función Confir.
Para cambiar el formato de la hora, utilice la
opción Formato horario.
Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si
su tarjeta SIM no lo tiene, este menú no
aparece.
Formato horario: seleccione el formato de la
hora con las teclas de navegación hacia la
izquierda y derecha. Puede elegir entre 12H y
24H.
Fecha y hora
Formato fecha: seleccione el formato de la
fecha con las teclas de navegación hacia la
izquierda y derecha. Puede elegir:
(Menú 9-8)
Este menú le permite definir la fecha y la hora
actuales que aparecen en la pantalla en el modo
inactivo.
Desplácese por las opciones del reloj pulsando
las teclas de navegación hacia arriba o abajo.
Defina las siguientes opciones:
Fecha: escriba la fecha actual. Para mover el
cursor hacia delante y hacia atrás en los
recuadros, utilice las teclas de navegación hacia
la izquierda y derecha.
- DD/MM/AAAA (día/mes/año)
- MM/DD/AAAA (mes/día/año)
- AAAA/DD/MM (año/día/mes)
- AAAA/MM/DD (año/mes/día)
Horario de verano: le permite seleccionar el
horario de ahorro de energía.
Para cambiar el formato de la fecha, utilice la
opción Formato fecha.
Hora: escriba la hora actual. Mueva el cursor con
las teclas de navegación hacia la izquierda y
derecha. Marque AM o PM (en el modo de 12
horas) y, para cambiarla, pulse las teclas
numéricas.
121
Z107-Spanish.book Page 122 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Configuración
Número propio
(Menú 9-9)
Restablecer configuración
(Menú 9-*)
Para guardar sus propios números de teléfono
con un nombre en la tarjeta SIM.
Esta opción de menú le permite restablecer la
configuración predefinida de su teléfono.
1. Desplácese hasta un número y pulse la tecla
de función Selecc.
1. Si se le pide que introduzca la contraseña del
teléfono, escríbala y pulse la tecla de función
Confir.
2. Edite el nombre y número.
3. Pulse la tecla de función Guard. para
guardarla.
Si desea cancelar la configuración desplácese
hasta el campo numérico y pulse la tecla de
función Atrás.
Estado memoria
(Menú 9-0)
Puede comprobar el estado de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM.
Puede ver el espacio disponible en la memoria.
También puede comprobar la memoria que
utilizan diversas aplicaciones.
122
2. Se le pedirá que confirme la eliminación
pulsando la tecla de función Sí.
Para salir de la función sin restablecer la
configuración, pulse la tecla de función No.
El teléfono se apagará automáticamente y
luego se volverá a encender.
Z107-Spanish.book Page 123 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio de
postventa, realice las siguientes sencillas
comprobaciones. Pueden ahorrarle el tiempo y el
coste de una llamada innecesaria al servicio de
atención al cliente.
Al encender el teléfono, pueden
aparecer los siguientes mensajes:
Inserte tarjeta SIM
• Compruebe que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
Bloqueo teléfono
• La función Bloqueo teléfono está activada.
Debe introducir la contraseña del teléfono cada
vez que encienda el teléfono. Para desactivar
esta función, acceda al menú Bloqueo
teléfono (Menú 9-7-1).
Bloqueo PIN
• Es la primera vez que utiliza el teléfono. Debe
introducir el número de identificación personal
(PIN) que viene con la tarjeta SIM.
• La función Bloqueo PIN está activada. Debe
introducir el PIN cada vez que encienda el
teléfono. Para desactivar esta función, utilice el
menú Bloqueo PIN (Menú 9-7-3).
Bloqueo PUK
• El PIN se ha introducido de forma incorrecta
tres veces seguidas y ahora el teléfono está
bloqueado. Introduzca el PUK que le
proporcione su operador de red (puede que
tenga que solicitárselo).
Sin servicio
• Se ha perdido la conexión de red. Es posible
que se encuentre en una zona de recepción
débil (en un túnel o rodeado de edificios).
Muévase e inténtelo de nuevo.
• Está intentado acceder a una opción a la que
no se ha abonado con su proveedor de
servicios. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
123
Z107-Spanish.book Page 124 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Solución de problemas
Ha escrito un número pero no se ha
marcado
El teléfono emite pitidos y aparece el
mensaje "Batería baja" en la pantalla
• ¿Ha pulsado la tecla
?
• ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil
correcta?
• Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamadas salientes.
• La batería no está suficientemente cargada.
Recárguela. Consulte la página 15.
Su interlocutor no puede ponerse en
contacto con usted
• Compruebe el indicador de cobertura de la
pantalla (
); el número de barras indica el
nivel de cobertura, que puede ser de alto
(
) a bajo ( ).
• ¿Ha encendido el teléfono? (Tiene que pulsar la
tecla
durante más de un segundo).
• ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil
correcta?
• Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamadas entrantes.
Su interlocutor no le oye
• ¿Ha apagado el micrófono? (Aparecerá el icono
de silencio ( ).
• ¿Se coloca el teléfono lo suficientemente cerca
de la boca? El micrófono está situado en la
parte inferior del teléfono.
124
La calidad de sonido de la llamada es
insuficiente
• Mueva un poco el teléfono o acérquese a una
ventana si está en un edificio.
Z107-Spanish.book Page 125 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Solución de problemas
Al recuperar una entrada de los
contactos, no se marca ningún número
• Compruebe que ha guardado correctamente el
número mediante la función de Búsqueda de
contactos.
• Si es necesario, edite y vuelva a guardar el
número.
Si las directrices anteriores no le ayudan a
resolver el problema, apunte:
• El modelo y número de serie del teléfono
• Los detalles de la garantía
• Una descripción clara del problema
A continuación, póngase en contacto con su
distribuidor local o con el servicio de posventa
de Samsung.
125
Z107-Spanish.book Page 126 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Códigos de acceso
Existen diversos códigos de acceso que utiliza el
teléfono y la tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan
a proteger el teléfono contra su uso no
autorizado.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar utilizando el menú
Seguridad (Menú 9-7). Consulte la página 118
para obtener más información.
Contraseña del teléfono
La contraseña del teléfono sirve para impedir que
alguien utilice su teléfono sin su permiso. El
teléfono suele venir con la contraseña
"00000000" (8 ceros). Cambie esta contraseña
antes de utilizar el teléfono. Procure que la
contraseña sea secreta y guárdela en un lugar
seguro alejado del teléfono.
PIN
El PIN (número de identificación personal)
protege su tarjeta SIM contra el uso sin
autorización. Normalmente se incluye con la
tarjeta SIM. Si está activada la función Bloqueo
de PIN (consulte la página 119), debe introducir
el PIN cada vez que encienda el teléfono.
Si escribe mal el código PIN tres veces seguidas,
su teléfono se bloqueará. Tendrá que escribir el
código PUK que le ha proporcionado el operador
de red y pulsar la tecla de función Confir. para
desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo
PIN y pulse la tecla de función Confir. Vuelva a
escribir el nuevo PIN y pulse la tecla de función
Confir.
PIN2
El código PIN2, que se incluye en algunas
tarjetas SIM, es necesario para acceder a
algunas funciones, como los contadores de las
unidades de facturación. Estas funciones sólo
están disponibles si las admite la tarjeta SIM.
126
Z107-Spanish.book Page 127 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Códigos de acceso
Si escribe mal el código PIN2 tres veces
seguidas, su teléfono se bloqueará. Tendrá que
escribir el código PUK2 y pulsar la tecla de
función Confir. para desbloquear el teléfono.
Introduzca el nuevo PIN2 y pulse la tecla de
función Confir. Vuelva a escribir el nuevo PIN2 y
pulse la tecla de función Confir.
PUK
PUK2
El código PUK2, que se incluye en algunas
tarjetas SIM, es necesario para cambiar un PIN2
bloqueado.
Si se introduce un código PUK2 incorrecto diez
veces seguidas, no podrá utilizar las funciones
que requieren el PIN2. Para conseguir una nueva
tarjeta, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
El PUK (clave de desbloqueo de PIN) es necesario
para cambiar un PIN bloqueado. El número PUK
puede venir con la tarjeta SIM. En caso contrario,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios local.
El código PUK2 no se puede cambiar. Si pierde el
código, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Si introduce un código PUK incorrecto diez veces
seguidas, la tarjeta SIM no se podrá volver a
utilizar nunca más.
Contraseña de restricción de
llamadas
Para conseguir una nueva tarjeta, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
La contraseña de restricción de llamadas de 4
dígitos sirve para utilizar la función de restricción
de llamadas. Esta contraseña se la proporcionará
el proveedor de servicios cuando se suscriba a
esta función.
El código PUK no se puede cambiar. Si pierde el
código, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
127
Z107-Spanish.book Page 128 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
Información acerca de la
certificación SAR
Este teléfono cumple los requisitos de la Unión
Europea (UE) relativos a la exposición de ondas
de radio.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y un
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) recomendados por el
Consejo de la Unión Europea. Estos límites
forman parte de unas directrices exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de
RF para la población. Estas directrices las han
desarrollado organizaciones científicas
independientes a través de evaluaciones
periódicas de estudios científicos. Los límites
contienen unos márgenes de seguridad
considerables para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su
edad y su estado de salud.
128
El estándar de exposición de los teléfonos
móviles emplea una unidad de medición llamada
SAR (Specific Absorption Rate, Tasa de absorción
específica). El límite SAR recomendado por el
Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.*
El valor máximo SAR para este modelo de
teléfono es 0,630 W/kg.
Las pruebas SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el
teléfono transmite al máximo nivel de potencia
certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se
determina con el máximo nivel de potencia
certificado, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar a diversos niveles
de potencia y para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectarse con la red.
* El límite SAR para los teléfonos móviles que utiliza la población
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos
de tejido corporal. El límite incorpora un margen de seguridad
considerable que aporta protección adicional para la población
y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los
valores SAR pueden modificarse dependiendo de los requisitos
de los informes nacionales y de la banda de red.
Z107-Spanish.book Page 129 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
En general, cuanto más cerca esté de una antena
de móvil, menor es la emisión de energía del
teléfono.
Antes de poner a la venta un nuevo modelo de
teléfono, se debe demostrar que cumple la
directiva europea sobre equipos terminales de
telecomunicaciones (R&TTE). Esta directiva
contempla como requisito esencial la protección
de la salud y la seguridad del usuario y de
cualquier otra persona.
Precauciones al usar las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable estándar.
• No utilice nunca ningún cargador o batería que
estén dañados de alguna manera.
• Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
• Si utiliza el teléfono cerca de la estación base
de la red, éste emplea menos energía; los
tiempos en espera y de llamada resultan
enormemente afectados por la intensidad de la
señal de la red móvil y por los parámetros
establecidos por el operador de red.
• Los tiempos de carga de la batería dependen
de la carga de la batería restante y del tipo de
batería y cargador que se utilicen. La batería
puede cargarse y descargarse cientos de
veces, pero se irá desgastando gradualmente.
Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo
de llamada y tiempo en espera) sea
perceptiblemente inferior a lo normal, es el
momento de comprar una nueva batería.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada
se descargará sola con el tiempo.
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung
y recárguelas sólo con cargadores autorizados
por Samsung. Cuando el cargador no se esté
utilizando, desconéctelo de la fuente de
alimentación. No deje la batería conectada a
un cargador durante más de una semana, ya
que la sobrecarga puede acortar su vida útil.
• Las temperaturas extremas afectan a la
capacidad de carga de la batería: puede que
primero sea necesario enfriarla o calentarla.
129
Z107-Spanish.book Page 130 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
• No deje la batería en lugares muy cálidos o
fríos, como en un coche en verano o en
invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida
útil de la batería. Intente siempre mantener la
batería a temperatura ambiente. Un teléfono
con una batería caliente o fría podría no
funcionar temporalmente, incluso si la batería
está totalmente cargada. A las baterías de Liion les afectan particularmente las
temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F).
• No cortocircuite la batería. Se puede producir
un cortocircuito accidental cuando un objeto
metálico (una moneda, un clip o un bolígrafo)
provoca una conexión directa entre los bornes
+ y - de la batería (las bandas metálicas
situadas en la parte posterior de la batería),
por ejemplo, si lleva una batería de repuesto
en un bolsillo o una bolsa. El cortocircuito de
los bornes puede dañar la batería o el objeto
que provoca el cortocircuito.
• Deshágase de las baterías usadas de acuerdo
con la normativa local. Recíclelas siempre. No
tire las baterías al fuego.
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
de comunicarse por voz casi en cualquier parte y
en cualquier momento. No obstante, las ventajas
de la comunicación a través de los teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad que
todo usuario debe recordar.
Cuando conduce, la conducción es la primera
responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil
en el coche, asegúrese de que cumple las
normativas en vigor de la zona o país
determinado.
Entorno operativo
Recuerde que debe cumplir cualquier normativa
especial en vigor en cualquier área y desconecte
siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso
o cuando pueda provocar interferencias o
peligros.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio
a otro dispositivo, lea la guía de usuario para
conocer las instrucciones de seguridad
detalladas. No conecte productos incompatibles.
130
Z107-Spanish.book Page 131 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
Como sucede con otros equipos de
radiotransmisión móviles, se recomienda que
para que el equipo funcione correctamente y
para la seguridad del usuario, sólo se utilice el
equipo en posición normal de funcionamiento (es
decir, cerca de la oreja con la antena por encima
del hombro).
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos
modernos se encuentran protegidos de las
señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo,
algunos equipos electrónicos carecen de esta
protección contra las señales RF que emite su
teléfono móvil. Consulte al fabricante la
existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una separación mínima de 15 cm entre
el teléfono móvil y el marcapasos para evitar
posibles interferencias con este último. Estas
recomendaciones obedecen a investigaciones
independientes y a recomendaciones de Wireless
Technology Research (Investigación sobre
tecnología inalámbrica).
Las personas que utilicen marcapasos:
• Deberán mantener siempre el teléfono a una
distancia superior a 15 cm del marcapasos
cuando el primero se encuentre encendido.
• No deberán guardar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
• Deberán colocarse el teléfono en la oreja que
se encuentra en el lado opuesto al marcapasos
para reducir las posibles interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles pueden producir
interferencias en ciertos tipos de audífonos. En
caso de que se produzca dicha interferencia,
deberá consultar al fabricante de su audífono si
existe alguna alternativa.
131
Z107-Spanish.book Page 132 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
Otros dispositivos médicos
Obedezca las instrucciones
Si utiliza otros dispositivos médicos, póngase en
contacto con el fabricante de dichos dispositivos
para determinar si se encuentran protegidos de
la manera adecuada contra la energía de RF
externa. Su médico podrá ayudarle a obtener
esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de asistencia sanitaria cuando así
se indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria
podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF
externa.
Apague el teléfono en cualquier instalación que
se indique a tal efecto.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos de los vehículos de motor que no se
hayan instalado correctamente o que no se
encuentren protegidos de forma adecuada contra
ellas. Consulte al fabricante o al representante de
su vehículo.
Asimismo, deberá consultar al fabricante de
cualquier equipo que se haya añadido a su
vehículo.
132
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno potencialmente explosivo y siga todas
las señales e instrucciones indicadas. Cualquier
chispa en esa zona podría producir alguna
explosión o incendio y causar lesiones corporales
o incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el
teléfono mientras se encuentren en una
gasolinera (estación de servicio). También se
recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir
las restricciones sobre el uso de equipos de radio
en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de combustible),
plantas químicas o cuando existen operaciones
de voladura en proceso.
Z107-Spanish.book Page 133 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
Puede que no todos los entornos potencialmente
explosivos estén bien indicados. Pueden ser
lugares como la cubierta inferior de un barco,
instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos, vehículos que utilizan gas
licuado de petróleo (como propano o butano),
áreas en las cuales el aire contiene productos
químicos o partículas como, por ejemplo, granos,
polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le advertiría que apague
el motor de su vehículo.
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en el
área de servicio con una intensidad de señal
móvil adecuada. Las llamadas de emergencia
podrían no ser posibles en todas las redes de
telefonía móvil o cuando se están utilizando
ciertos servicios de red y/o opciones del teléfono.
Consulte a su proveedor de servicios.
Para efectuar una llamada de emergencia,
proceda de la siguiente manera.
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil,
utiliza señales de radio, redes móviles y de tierra,
y las funciones programadas por el usuario, que
no garantizan la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en un teléfono móvil para las
comunicaciones esenciales (por ejemplo,
urgencias médicas).
2. Escriba el número de emergencia
correspondiente (por ejemplo, 112 o
cualquier otro número de emergencia oficial).
Los números de emergencia varían según la
ubicación.
3. Pulse la tecla
.
Si está utilizando algunas funciones (restricción
de llamadas, por ejemplo), puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la
llamada de emergencia. Consulte la
documentación y póngase en contacto con su
proveedor de servicios móviles local.
133
Z107-Spanish.book Page 134 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde
que debe proporcionar toda la información
necesaria y de la manera más exacta posible. Del
mismo modo, recuerde que el teléfono puede ser
el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente, así que no corte la
comunicación hasta que no se le indique.
Otra información de seguridad
importante
• En vehículos equipados con airbag, recuerde
que este sistema se infla con gran fuerza. Por
eso, no coloque objetos, incluyendo equipos
inalámbricos o portátiles, en el área en la que
se encuentra el airbag o en el área de
despliegue del mismo. Si los equipos
inalámbricos se instalan de manera incorrecta
y el airbag se infla, podrían producirse lesiones
graves.
• Desconecte el teléfono móvil antes de subirse
a un avión. El uso de teléfonos móviles en los
aviones es ilegal y puede ser peligroso para el
funcionamiento del avión.
• Sólo el personal cualificado debe instalar o
reparar el teléfono de un vehículo. Una
instalación o reparación defectuosa puede ser
peligrosa y puede invalidar cualquier garantía
aplicable a la unidad.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los
servicios del teléfono móvil al infractor, una
demanda judicial o ambas cosas.
• Compruebe con regularidad que todos los
equipos de telefonía móvil de su vehículo están
instalados y funcionan correctamente.
Cuidado y mantenimiento
• No almacene ni lleve líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento que el teléfono, sus piezas o
sus accesorios.
134
Su teléfono es un producto cuyo diseño y
fabricación son de la mas alta calidad y se debe
tratar con cuidado. Las siguientes
recomendaciones le ayudarán a cumplir las
obligaciones que se establecen en la garantía y a
disfrutar de este producto durante muchos años.
Z107-Spanish.book Page 135 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Información sobre salud y seguridad
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos que contienen
minerales oxidan los circuitos electrónicos.
• No toque el teléfono con las manos mojadas
mientras se está cargando. Si lo hace, podría
recibir una descarga eléctrica o dañar el
teléfono.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares
sucios o polvorientos, ya que sus componentes
pueden dañarse.
• No guarde el teléfono en lugares de mucho
calor. Las altas temperaturas pueden reducir la
vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir determinados
plásticos.
• No guarde el teléfono en lugares muy fríos.
Cuando el teléfono se calienta (hasta su
temperatura normal), se puede formar
humedad dentro del teléfono, lo que puede
dañar los circuitos electrónicos.
• No deje caer ni golpee el teléfono. Si se
manipula con brusquedad, se puede dañar los
circuitos electrónicos internos.
• No utilice productos químicos fuertes,
disolventes de limpieza ni detergentes
potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución jabonosa suave.
• No pinte el teléfono. La pintura podría originar
atascos en las partes móviles del dispositivo e
impedir su funcionamiento correcto.
• No coloque el teléfono en o sobre dispositivos
que se calienten como, por ejemplo,
microondas, estufas o radiadores. El teléfono
puede explotar si se sobrecalienta.
• Utilice únicamente la antena suministrada o
una de repuesto autorizada. Las antenas o
accesorios modificados no autorizados podrían
dañar el teléfono o incumplir las regulaciones
relativas a los dispositivos de radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o
cualquier accesorio no funcionan bien, llévelo
al centro de servicio cualificado más cercano.
El personal de ese centro le ayudará y, si es
preciso, se encargará de la reparación del
teléfono.
135
Z107-Spanish.book Page 136 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Glosario
Para ayudarle a comprender los principales
términos técnicos y abreviaturas utilizados en
este manual y aprovechar todas las funciones de
su teléfono móvil, a continuación se ofrecen
algunas definiciones.
3G (3ª Generación)
El nombre colectivo utilizado para describir
sistemas móviles capaces de soportar una
amplia gama de servicios móviles de Internet
que funcionan con un mayor ancho de banda que
los teléfonos de generaciones anteriores.
Circuito conmutado
Un tipo de red en la que se obtiene una ruta
física y dedicada para una única conexión entre
dos puntos finales de la red durante el tiempo de
la conexión. Las redes telefónicas son ejemplos
de redes conmutadas. El servicio normal de voz
es un circuito conmutado. La compañía telefónica
reserva una ruta física específica para el número
al que llama durante el tiempo de la llamada.
Durante dicho tiempo, ningún otro usuario puede
utilizar las líneas físicas ocupadas.
136
Conmutación de paquetes
Un tipo de red en la que se envían unidades de
datos relativamente pequeñas denominadas
paquetes a través de una red basada en la
dirección de destino contenida en cada paquete.
Internet actualmente es fundamentalmente una
red de conmutación de paquetes.
Mientras que la voz requiere un flujo de tráfico
suave para evitar el eco y los cortes, los datos se
pueden fragmentar en pequeños paquetes que
se envían a través de la red y se vuelven a
ensamblar en el destino final. Las redes
conmutadas de paquetes permiten
inevitablemente una cantidad de usuarios mayor
dado que no requieren un circuito abierto
dedicado. PDC-P en Japón, GPRS en Europa y
todas las redes 3G futuras serán de conmutación
de paquetes.
Desvío de llamadas
La capacidad de redirigir llamadas a otro
número.
Z107-Spanish.book Page 137 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Glosario
GPRS (Servicio General de Radio por
Paquetes)
Nuevo servicio de valor añadido no de voz que
permite enviar y recibir información a través de
una red de telefonía móvil. GPRS garantiza una
conexión continua a Internet para teléfonos
móviles y usuarios de ordenador. Se basa en
conexiones de teléfono móvil de circuito
conmutado de Sistema Global para
Comunicaciones (GSM) y el Servicio de
Mensajería (SMS).
Java
Lenguaje de programación que genera
aplicaciones que se pueden ejecutar en todas las
plataformas de hardware, ya sean pequeñas,
medianas o grandes, sin modificación. Se ha
potenciado y orientado principalmente a la Web,
tanto para sitios Web públicos como para
Intranets. Cuando un programa en Java se
ejecuta desde una página Web, se denomina
"applet Java". Cuando se ejecuta en un teléfono
móvil o en un buscapersonas, se denomina
"Midlet".
GSM (Sistema Global para Comunicaciones)
Estándar internacional para la comunicación
móvil, que garantiza la compatibilidad entre
diversos operadores de red. GSM cubre la mayor
parte de países europeos y muchas otras partes
del mundo.
Llamada en espera
La capacidad para poner en espera una llamada
mientras se responde o se realiza otra llamada;
se puede cambiar entre las dos llamadas según
sea necesario.
Llamada entrante
Capacidad de informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante mientras realizan otra
llamada.
137
Z107-Spanish.book Page 138 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Glosario
Llamada múltiple
Portadora
Capacidad de establecer una multiconferencia
entre un máximo de seis interlocutores, incluido
el usuario inicial.
Diversos mecanismos que utiliza la red para
transmitir voz y datos.
PIN (Número de Identificación Personal)
MMS (Multimedia Message Service, Servicio
de mensajes multimedia)
Un servicio de mensajes para entornos móviles,
estandarizado por WAP Forum y 3GPP (3rd
Generation Partnership Program). Para los
usuarios de teléfono, MMS es similar a SMS
(Servicio de mensajería); proporciona entrega
inmediata y automática de contenido creado para
el usuario de teléfono a teléfono. Los mensajes
van dirigidos principalmente a números de
teléfono; por tanto el tráfico va de un teléfono a
otro. MMS también ofrece soporte para correo
electrónico, de forma que los mensajes también
se pueden enviar por
correo electrónico. Además del contenido de
texto de SMS, los mensajes pueden contener
imágenes, archivos de audio o voz y clips de
vídeo e información de presentaciones.
Código de seguridad que protege al teléfono/SIM
frente a un uso no autorizado. EL PIN es
suministrado por el proveedor de servicios con la
tarjeta SIM. Debe ser un número de cuatro a
ocho dígitos y se puede cambiar cuando sea
necesario.
PUK (Clave de Desbloqueo de PIN)
Código de seguridad utilizado para desbloquear
el teléfono cuando se ha introducido un PIN
incorrecto tres veces seguidas. El número de
ocho dígitos es proporcionado por el proveedor
de servicios con la tarjeta SIM.
Restricción de llamadas
La capacidad para limitar entradas salientes y
entrantes.
Roaming
Uso del teléfono fuera del área local; por
ejemplo, de viaje.
138
Z107-Spanish.book Page 139 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Glosario
Servicios CLI (Identificación de Línea de
Llamada)
UMTS (Sistema Universal de
Telecomunicaciones Móviles)
Servicios que permiten a los suscriptores
visualizar o bloquear los números de teléfono de
los remitentes.
Tecnología de comunicaciones móviles de 3ª
generación (3G) que promete velocidades de
transmisión de datos de hasta 2 megabits por
segundo (Mbps).
SIM (Módulo de Identificación de
Suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información requerida para operar el teléfono
(información de red y memoria, así como los
datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM
se acopla en una pequeña ranura en la parte
posterior del teléfono y es protegida por la
batería.
SMS (Short Message Service, servicio de
mensajes cortos)
Servicio de red de envío y recepción de mensajes
de un suscriptor a otro sin tener que hablar con
el destinatario. El mensaje creado o recibido se
puede mostrar, recibir, editar o enviar.
139
Z107-Spanish.book Page 140 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Índice
A
Accesos directos 107
Alarma 57
Aniversario 101
Aplicaciones
cambio 21
estado memoria 122
explorador 46
Archivos de imágenes 94
Archivos de música 96
Archivos de vídeo 95
Archivos multimedia 93
B
Batería
carga 16
extracción 16
indicador de batería baja 17
instalación 15
precauciones 129
Bloquear
PIN 119
privacidad 120
SIM 118
teléfono 118
Borrador 86
140
Borrar
archivo de imagen 95
archivos multimedia 93
contacto 62, 63
correo electrónico 85
evento del calendario 98
eventos de hoy 99
imagen 47
llamadas 59
melodía/tono 97
mensaje 83
vídeo 50
Brillo
imagen 49
LCD 106
vídeo 51
Buzón de correo electrónico 84
Buzón de entrada 83
C
Calculadora 55
Calendario 98
Cámara 46
grabación de vídeos 49
modo cámara, definir 48
modo de vídeo, configurar
51
sacar fotografías 47
Caracteres, introducción 35
Carga de la batería 16
Cargador de viaje 16
Cita 100
Códigos de acceso 126
Configuración 103
fecha y hora 121
llamada 110
mensaje 88
modo de captura 49
modo de grabación 51
navegador 74
pantalla 108
red 115
reproductor multimedia 53
seguridad 118
teléfono 106
Contactos 62
buscar 62
estado memoria 69
grupos 67
ver 66
Contes.cualq.tecla 108
Contraseña
bloqueo 112, 127
teléfono 119, 126
Contraseña de restricción 127
Z107-Spanish.book Page 141 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Conversor 56
Costes de llamada 60
H
D
I
Desembalaje 7
Despertador 57
Desvío, llamadas 110
E
Encendido o apagado 18
micrófono 31
teléfono 18
Espera, llamada 26
Estilo de menús 109
Eventos de hoy 99
F
Favorito 72
Fecha, definir 121
Finalización de una llamada 24
Flash mode 49
Fondo 109
Fotografías, sacar 47
G
Grupo de usuarios (CUG) 113
Grupos, contactos 67
Hora, definir 121
Iconos, descripción 11
Identificación de línea 110
Idioma 107
Iluminación 106
Imagen de fondo 109
Indicador de batería baja 17
Infrarrojos 108
L
Lista de
acceso 41
menús 44
Llamada de emergencia 6, 133
Llamada en espera 27
Llamada internacional 22
Llamada multiconferencia 27
Llamadas 58
bloqueo 111
desviar 110
espera 26, 113
finalización 24
realización 22
rechazar 25
respuesta 24
Llamadas perdidas 58
Llamadas realizadas 58
Llamadas recibidas 58
Luz de servicio 106
Luz externa 13, 106
M
Mantenimiento 134
Marcación rápida 68
Mensaje de bienvenida 108
Mensaje de plantilla 86
Mensaje de texto 75
Mensaje de voz 92
Mensaje multimedia 77
Mensajes 75
borradores 86
buzón entrada 83
buzón salida 85
estado memoria 92
multimedia 77
opciones 88
Plantillas 86
texto 77
Micrófono, silencio 31
Mis datos 68
Mis ecosas 93
MMS (Multimedia Message
Service, Servicio de mensajes
multimedia) 75
141
Z107-Spanish.book Page 142 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Modo ABC, introducción de texto
35, 38
Modo de sonido 103
Modo FDN 119
Modo numérico, introducción de
texto 35, 39
Modo símbolo, introducción de
texto 35, 39
Modo T9, introducción de texto
35, 36
Modos de introducción de texto
35
N
Navegador
configuración 74
finalización 70
inicio 70
menús 71
Nombres
buscar/marcar 62
Notas 102
Número propio 122
Números, teléfono
buscar/marcar 62
O
Organizador 98
142
P
Pantalla
brillo 106
configuración 108
diseño 10
externa 12
iconos 11
Pantalla externa 12
configuración 109
Perfiles 103
PIN 120, 126
PIN2 120, 126
Problemas, resolución 122
PUK 127
PUK2 127
R
Rechazo de una llamada 25
Reenviar
correo electrónico 85
mensajes 83
Rellamada auto 113
Reloj
reloj digital 109
reloj mundial 55
Reproductor multimedia 51
Resolución de problemas 122
Respuesta a una llamada 24
Restablecer configuración 122
Restablecer teléfono 122
Restricción, llamadas 111
S
Salud y seguridad 128
Seguridad 118
carretera 130
información 128
Seguridad en la carretera 130
Selección de red 115
SMS (Short Message Service,
servicio de mensajes cortos) 75
Soporte de batería 17
T
Tapa activa 108
Tareas 101
Tarjeta SIM
bloquear 118
extracción 15
inserción 14
Teclas
descripción 9
ubicación 8
Z107-Spanish.book Page 143 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Teléfono
bloquear 118
contraseña 119, 126
cuidado y mantenimiento
134
desembalaje 7
diseño 8
encendido o apagado 18
iconos 11
información sobre
seguridad 128
pantalla 10
restablecer 122
teclas 9
Texto, introducción 35
Tiempos de llamada 61
Tipo de alerta
llamada 103
mensaje 104
Todas las llamadas 58
Tono de aviso
aviso información 105
efecto 104
mensaje 104
Tono de llamada 104
Tono teclado 25
Tonos
abrir/cerrar carpeta 105
avisos automáticos buzón
104
control de tiempo 104
encendido 104
sonidos de efecto 105
tono conexión llamada 104
tono de fin llamada 104
tono de llamada 104
tonos del teclado 105
Tonos de efectos 104
Tonos DTMF 31
V
Videollamada 32
opciones 33
PIP 33
realización 32
recepción 32
Vídeos, grabar 49
Volumen de tono 104
Volumen, ajustar
auricular 25
tono teclado 25, 105
tonos de aviso 104
W
WAP 70
143
Z107-Spanish.book Page 144 Sunday, January 30, 2005 5:20 PM
Declaración de conformidad (R&TTE)
Para el producto siguiente:
Teléfono móvil de GSM900/GSM1800/WCDMA
(Descripción de producto)
SGH-Z107
(Nombre de modelo)
- Samsung Electronics Co., Ltd, 94-1, Imsoo-Dong, Gumi City, Kyung-Buk, Korea, 730-350
Fabricado en:
(nombre de la fábrica, dirección*)
: EN 60950:2000
: EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09)
EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09)
EN 301 489-24 v1.2.1 (2002-11)
: EN 50360:2001
EN 50361:2001
: EN 301 511 v7.0.1 (2000-12)
EN 301 908-2 v1.1.1 (2002-01)
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o
otras normativas.
Seguridad
EMC
SAR
Red
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el
producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/
5/EC.
El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo 10 y que se detalla
en el Anexo[IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la participación de las siguientes
entidades notificadas:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Walton-on-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido
Marca de identificación: 168
Samsung Electronics Euro QA Lab.
La documentación técnica se conserva en:
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
2004. 08. 18
(nombre y firma de la persona autorizada)
Yong-Sang Park / S. Manager
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Reino Unido
(lugar y fecha de emisión)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el
número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en
contacto con la tienda en la que compró el teléfono.