Panasonic CT-20G6DE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Panasonic CT-20G6DE es un televisor con una pantalla de 20 pulgadas y un chasis de estado sólido para una larga duración. Ofrece una variedad de opciones de conexión, incluidas entradas de audio y video, entradas de antena VHF/UHF y una salida de audio para conectar a un amplificador. También cuenta con un temporizador de apagado, un temporizador de programación y un bloqueo de canales para control parental. Además, incluye un sintonizador de radio FM incorporado con 9 posiciones de memoria para estaciones.

El Panasonic CT-20G6DE es un televisor con una pantalla de 20 pulgadas y un chasis de estado sólido para una larga duración. Ofrece una variedad de opciones de conexión, incluidas entradas de audio y video, entradas de antena VHF/UHF y una salida de audio para conectar a un amplificador. También cuenta con un temporizador de apagado, un temporizador de programación y un bloqueo de canales para control parental. Además, incluye un sintonizador de radio FM incorporado con 9 posiciones de memoria para estaciones.

Panasonlc o
just slightly ahead of our time®
Your new TV Monitor/Receiver features a solid
state chassis that is designed to give you many
years el enjoyment. It was thoroughly tested and
tuned at the factory for best performance
Customer Record
The model and serial number of this product may
be found on the back of the unit You should note
the model and serial number in lhe space provided
and retain as a permanent record of your
purchase. This will aid in identification in the event
of theft or loss. Product registration is available for
U.S. customers at:
www.prodreg.com/panasonic
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
Use a mild soap solution or window
cleaner with a soft clean cloth. DO NOT
USE ABRASIVE CLEANERS.
Avoid excessive moisture and wipe dry.
Note: Do not spray any type of cleaning fluid
directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
Use a soft cloth dampened with water or
a mild detergent solution. Be not use
benzene, thinner, or other petroleum
based cleaners.
Wipe dry with a soft clean cloth. Avoid
excessive moisture.
Specifications
Power Source
CT-13R32 (0.9A)
CT-13R42 (0.9A)
CT-20D11 (1.4A)
CTo2006S (1.4A) 120V AC 6OHz
CT-2016S (1.4A)
CT-20G6 (1.4A)
CT-20R6 (1.3A)
CT-25G6 (1.8A)
CT-25G6U (1 .eA)
Channel Capability - 181 VHF-12 UHF-56
Cable-113
Video Input Jacks 1Vp p75 Ohm Phone
(some models) Jack Type
Audio input Jacks 500mV RMS 47K
(some models) Ohm
To Audio AMP Jack 0 2.0V RMS 47K
(some models) Ohm
Specifications are subiect to change without notice
or obligation.
Television Location
Follow these recommendations before deciding the
location of your television.
Avoid excessive sunlighl or bright lights,
including reflections.
CI Keep away from excessive heat or moisture
Inadequate ventilation may cause internal
component failure.
[] Fluorescenl lighting may reduce Remote
Control transmitting range.
_1 Avoid magnetic equipment, including motors,
fans, or external speakers.
CAUTION: Use this television
receiver only with the cart, stand, _._'_
tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over. In order
to avoid injury to children, never place your
television receiver on a piece of furniture that is
capable of being tilted by a child leaning on it,
pulling on it, standing on it, or climbing on it.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT
ELECTRIC SHOCK, MATCH _i i_
WIDE 8LADE OF PLUG TO
WIDE SLOT OF AC OUTLET Polarizedplug
ANO FULLY INSERT, DO NOT USE A PLUG
WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED
TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
PROTECT POWER CORDS FROM BEING
WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT
OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE
POINT WHERE THEY EXIT FROM THE
APPARATUS.
Batteries
Replace batteries in pairs.
DO not mix battery types (zinc carbon
with alkaline).
Do not recharge, short-circuit,
disassemble, heat, or burn used
batteries.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used
between components. For best results:
Use 75 ohm coaxial shielded cables
Use appropriate input and output
connectors that match your component
connectors.
Avoid long cables to minimize
interference
Read these instructions completely before
operating TV.
Contents are subject to change without notice
or obligation.
The lightning llash with The exclamation point
arrow head within a with1[3a triangle is intended
triangle is intended to _to tell the user that
'/_ inside the product are a L_ see'icing instructions are in
tell the user that parts important operating and
risk of electric Shock to the papers with the
persons appkiance
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do
not expose this appliance to rain or moisture
°2-
Cable / Antenna
For proper reception, either a cable or antenna
connection are required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local
cable company.
A cable converter box may be required for
proper reception. Check with your local
Cable company for compatibility
requirements.
Incoming Cable from Cable Company
21,
75Ohms VHF/UHF
onback of TV
Antenna Connection
For proper reception of VHF/UHF
channels, an external antenna is required.
For best reception an outdoor antenna is
recommended.
Antenna Mode must be set to TV.
VHF/UHF Antenna
A VHF/UHF antenna and transformer are
supplied in some models. Attach to the TV.
adjust the antenna until the picture is clear.
(See Antenna Connection).
Incoming Cable from Home Antenna
Note: Cable Mode is preset at the factory.
Antenna users must change to Antenna
Mode in the Set Up Menu.
Procedure
1 Connect equipment as shown to front or
rear Audio/Video input jacks
Note: Front and rear Audio/V_deo
connections cannot be
operated at the same ttme.
2. Select the Video mode by pressing TV/
VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed
in equipment manual.
Note: VCRs, video disc players, video game
equipment, and DSS equipment can also
be connected to the antenna input
connection. (See your equipment
manual).
To Audio Amplifier (some models)
Connect to an external audio amplifier input for
listening to sound from a stereo system.
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be used
directly for external speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO
menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select OFF& VAO from AUDIO menu.
6. Volume and mute are now selected using
the TV controls.
Note: In OFF&FAO the volume is controlled by
the external amplifier.
Terminalson back ofTV/some models)
_" i TO AUDIO
9 A_. i
/
INPUT
AUDIO- VIDEO_,.
VCR or Video Disc
Terminalson back ofVCR
Terminals on front of TV (some models)
VIDEO L -AUDIO- R
(oo o)
STEREOMODELS
VIDEO L -AUDIO- R
o000)
Jack used for
1/8" earphone ug
(some mo_s)
MONO MODELS/_
Jack used for
1/8" earphone lug
(some mede's)
VIDEO AUDIO
O
nl
rn
-3-
ACTION Button
Press the ACTION button to display the Main Menu
and submenus. Press the ACTION button repeatedly
to exit.
Note: Models with no audto features will not
display AUDIO icon in the Main Menu
lll_l:;I;i
Main Menu
Timer
Sleep Timer
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or
90 minutes Select NO to turn ott timer.
I EXIT
OH / VOL Buttons
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to
select an icon. Press ACTION button to display the
icon features and sub menus. Use the CH buttons to
highlight the desired features. Use VOL buttons to
select and adjust features.
Remote Navigation Buttons
CH
VOL VOL
CH
Remote Control
The Remote Control Quick Reference Guide is
located in the package provided with the TV.
Languages
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAI_OL, OR
FRAN_AIS.
Program Timer
In Timer menu, program TV to automatically turn on
and off at selected time on a selected channel or one
of nine pre set FM stations, daily or one day.
Note: TIME must be entered in the TIMER menu to
operate PROGRAM TIMER.
Helpful Hints: PROGRAM TIMER
Activation
The PROGRAM TIMER is active when the TV is
OFF o[ ON. The TV will switch to the selected
channel at the selected time set by the PROGRAM
TIMER.
Helpful Hints: Turn Off After 90
Minutes
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the PROGRAM TIMER. If the
OFF time is programmed or if a key is pressed, the
automatic OFF after 90 minutes will be cancelled.
CH CAP (Channel Caption)
Program channel captions (station labets) for 30
stations using up to four characters.
Note: Delete channel captions by entenng spaces
sn all four character slots.
-4-
LOCK
Reler to your V CHIP manual for the operahon of
LOCK menu
FM Radio Operation
iModels C _ t3R32, CT- 13R42 CT-2006S
CT-2006S CT-2016S C_20Dtt, CT-2OG6 CT-25G61
Some televisions have budt-ln FM tuner YOUcan pre-
program up To9 different FM statnons for easy access
Procedure
1 Press TVtVIDEO button on the remote control
twtce to get mLo FM mode
2 P_ess ACTION button to dtsplay MENU Icons
3 Press or •1_ to hnghhght the SET UP tcon
4 Press ACTION button to display LheSET UP
menu
5 Press or button to hnghhght PROG CHAN
6 Press button to highlight FM ANTENNA
[_"]_iLi_al"J
8
9
- ' %2
Press or button to select INT !INTERNALI
or EXT {EXTERNAL)
INT - For Cable TV users
EXT - For Antenna users
Press button to htghhght FM Program
Press button to dtsplay FM PROGRAM screen
10 Press numertc keys t through 9 on the remoLe
control to select the appropriate FM posthon
11 Press or button to select the desired FM
frequency
12 Press button to add the statton to memory
13 Repeat steps 10 through 12 unttl all 9 positions
have been programmed into memory
14 Press ACTION button to extt the programmtng
menu
You can select any of fbe 9 stattons by presstng Ihe
approprtate number button on the remote control whtle
nnFM mode
Helpful Hint:
In FMmode atno volume or nnMutemode there ts
no mdncabonof the set being ON Volume shoud be
kept at audtble level
Tuning FM stahon manually
In FM mode, press or button 1ochange The
station frequency
Note" Wh_le m FM mooe press R-TUNE button to
toggle between TV and FM radio mode
0
=3
f..
-o
;=
(3
(b
0
-5-
Main Menu Feature Chart
Tabla de Caracteristicas del Menu Principal
m
SETUP _I AJUSTE
$4£TtJp !
IIBIIIIIIIIIIIIIIIB
Select English, Spanish. or French LANGUE/ Seleccione menu en Ingles, Espar_ol, o
menu. IDIOMA Franc_,s
Choose CABLE or TV to match the MODE Escoja CABLE o TV para igualar la
signal at your antenna input. MODO seOal de entrada de su antena
Automatically program channels with a AUTO PROG Programa automaticamente los
canales con sefiaJ de video en la
video signal into memory PROG AUTOMATICA
memona.
Manually add or delete channels from MANUAL PROG Manualmente incluye o anula canaies
memory PROG MANUAL en mempaa
Permite que el espoctador lea el
Closed Captioning displays when CC MODE di&logo de un programa de television u
otra intormacibn. Los tgulos
pressing the MUTE button. MODO CO apareceran al preslonar el boton
MUTE (SILENClO).
Seleccione SI (AJUSTE) para
Select SET to power up the TV at the AUTO POWER encender la television al mismo tiempo
same time as the Cab}e box or other
components or select OFF AUTOENCENDIDO que el Decodificador de Cable o otros
componentes 6 seteccione NO.
,uo,o g ,uo,o
{some models) (algunos modelos)
Select the audio mode:
STEREO - Two channel audio
reception
[3 SAP (Second Audio Program)
Tune to the alternate audio
channel if available _n your area
(bilingual or descriptive audio).
[3 MONO One channel audio
Use when stereo signal is weak
AUDIO ADJ.
AJ. AUDIO
Seleccione la modalidad de audio:
[3 STEREO - Receptor de sonido
de dos canales
[_ SPA - Programa Secundario De
Sonido. Sintonize un segundo
sonido si est& disponible en su
area (sonido bilingLJe o
descriptivo)
O MONO Un s01o canal de
sonido. Utilicelo cuando la senal
de estereo es debil
Automatically maintain constant AI SOUND Autom_tticamente mantiene el
volume between programs and volumen constante entre programas y
commercials SONIDO IA comerciales
Select TV SPEAKERS:
[J ON - TV SPEAKERS operate
normally
[3 OFF&VAO (Variable Audio
Output) - TV SPEAKERS OFF.
sound is adjustable from TV.
[3 OFF&PAD (Fixed Audio Output)
TV SPEAKERS OFF, sound is
adjustable from the amplifier
only
TV SPEAKERS
ALTAVOCES
I
CHCAP
Seleccione ALTAVOCES DE TV:
[3 SI (Encendido) Los
ALTAVOCES DE TV funcionan
normalmente
[3 NO&VAO (Salida de audio
variable) ALTAVOCBS DE TV
APAGADOS, la salida de sonido
varia de acuerdo al volumen de
TV
O NO&FAD (Salida de audio fija) -
ALTAVOCES DE TV
APAGADOS. la salida de audio
es a]ustable solamente mediante
el amplificador externo
TITULOSDECANAL
Provide labels for up to 30 stations CHANNEL CAPTION Programe hasta 30 emisoras usando un
using up to four characters for each
station. TITDLO DE CANAL maximo de 4 siglas par cada emisora
-6-
Main Menu Feature Chart (Cont.)
Tabla de Caracteristicas del Mend Principal (Cont.)
m
TIMER ,_ CRONOMETRO
T&_EII
Una vez aiustada, la HeRA (TIME)
When entered, Time will dtsplay on CLOCK SET aparecera en pantalla al pres_onar
screen after pressing POWER button,
POWER
RELOJ
RECALL
RECALL button, or changing channels. ,=,,_=-_,_1,
(LLAMADA) o a_ c_mbiar de canal
Programe la television para que
Program TV to automatically turn off in SLEEP TIMER automaticamente se apague en 30, 60,
30, 60, or 90 minutes Select NO to
turn timer off AUTO APAGADO _ 90 minutes Seleccione NO #ara
apagar el cron6metro
Program TV to automatically turn on
and off at selected time on a selected
channel or on one of nine pre-set EM
stations, daily or only one day.
PROGRAM TIMER
CRONOMETRO
PROGRAMABLE
Programa la television para que
encienda y apague autornaticarnente
a la hera seleccionada en canal
seleccionado, o en alguna de las
nueve estaciones de PM previamente
grabadas, diario o en un dla
0nicamente
m
PICTURE _ IMAGEN
Adjust desired color intensity. COLOR Ajusta la intensidad del color deseada.
TINT
Adjust natural flesh tones. TINTE Ajusta los tones naturales de la piet.
BRIGHTNESS Ajusta las areas oscuras para detalles
Adiust dark areas for crisp detail. SRILLO m&s nltidos.
PICTURE
Adjust white areas of picture CONTRASTE AlUSta las areas blancas de la imagen.
SHARPNESS Ajusta para dar meier claridad a Jos
Adjust clarity of outline detail. NITIDF.Z detalles de la silueta.
Reajusta tedas las meddicaciones de
Reset all picture adjustments to factory PICTURE NORM la _magen a los predefinidos en la
default settings. IMAGEN NORMAL f&brica.
m
I,OO_
I
LOCK BLOQUEO
Program to prevent video games and Programe para prevemr el use de
VCRs from being viewed, juegos de video y videocaseteras
LOCK SET
'For more info_rnation about Block "Para mas infornlacion acerca de
Programs, see the V CHIP Parental ELOQUEO programas yea el manual V.CHIP Guia
Lock manual provided with the TV delos Padres incluido en el paquetede
package, la televisi6n
-7-
Ubicacion de la Television
Siga estas recomendaciones antes de decir en donde
colocar su televisi6n.
[3 Evite el exceso de luz del sol u otras luces
brillantes, incluyendo reflejos.
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor
o humedad Ventilacion inadecuada puede
causar fallas en componentes internes.
Iluminacion fluorescente puede reducir _a
amplitud de transmision del Control Remote.
[_ Evite equipo magnetico, incluyendo motores,
ventiladores o bocinas externas.
Conexiones de Cable Optional
Cables blindados de audio y video deben usarse
entre los componentes. Para mejores resultados:
Use cable coaxial, blindado, de 75 ohmios.
Use conectores de entrada y salida
apropiados, iguales a Ice conectores de su
componente.
Evite el use de cables largos para
minimizar interferencia.
Cable de Suministro de
Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, 41 ;_
BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE E INSERTELA PeR Enchufepolarizado
COMPLETe EN LA RENDUA
ANCHA CORRESPONDIENTE
DE LA TOMA DE CORRIENTE Enchufe nopalarizado
ALTERNA. NO USE ESTE
ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE
CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA
INSERTAR PeR COMPLETe PARA PREVENIR LA
EXPOSICION DE LA HOJA. PARA ALGUNOS
MODELOS NO POLARIZADOS, PUEDE REQUERIRSE
EL use DE UN CONECTOR OE ADAFTADOR DE
CORRIENTE ALTERNA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO,
ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O
PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES YEN LOS PUNTOS DONDE SALEN
DEL APARATO.
Pilas
Reemplaee las pilas per pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc
con alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito,
desarmar, calentar o quemar las pilas
usadas.
Cable / Antena
Para una recepcion adecuada, se requ_ere una
conexion de cable c de antena.
Conexion de cable
Conecte el cable suminislrado per su compar_ia local
de cable.
Cable de Entrada de la Compar_ia de Cable
75 Ohmios VHF/UHF
en la parle posterior de
la TV
Nora: Se requiere de una caja convenidora de cable
para una recepci6n adecuada. Verifique con
su compat_ia de Cable sobre los requisites de
compatibilidad.
Conexibn de Antena
Para una recepcion adecuada de canales
VHF/UHF, se requiere de una antena
externa. Para la mejor recepci6n posible, se
recomienda una antena al exterior.
La Modalidad de Antena debe estar
ajustada en television.
Cable de Entrada de una Antena de Casa
Consejos Utiles: Cable Predispuesto
La Modalidad de Cable esta predispuesta de
fabrica. Usuarios de antena deber&n cambiar a
Modalidad de Antena en el menu de Ajuste
(SETUP).
Antena VHF/UHF
Una antena VHF/UHF y su transfermador se incluyen
en algunos modelos. Coloque a la televisi6n, ajuste la
antena hasta que la imagen sea clara. (Vea la
conexion de Antena).
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equlpo de
videejuegos y teletexto pueden tambien set
conectados a la entrada de conexion de antena. {Yea
el manual de su equipo).
Procedimiento
1 Conecte el equ_po come se muestra a la
parle frontal o posterior de la entrada de
Audio/Video.
Nota: Conextones de Audio!Video lrontales y de la
parle posterior no pueden usarse al mtsmo
t_empo
2 Seleccione la Modalidad de Video
presionando el bot0n de TV/VIDEO
3 Opere ef equ_po opcional tal come se
instruye en el manual del equipo
-8-
Nora:
Algunos modelos cuentan con termmales en
la parte frontal de la telev!$1on Vea el
dlagrarna en ta secclon en /ngles para /as
d_ferente5 COfThgurac/one$
p.
Videocasetera o V_Ueodlscos
Term,nales en la parte poster,or de la TV (Algunos Modelos_ _ ][]1
R L TO AUDIO
Termlnales en la parte posterior de la VCR
Termlnales en(algunoslaparle frontalmodelos)dela television
VIDEO L-AUDIO- R
o o) v,o°o.oD,O -.
Para el Amplificador de Sonido
(AMP, algunos modelos)
Conecle a la terminal de entrada del AMP
tamphficadorl de sonldo externo pare escuchar el
somdo en ststema estereo
Nota. Las termmales TO AUDIO AMP no pueden
ser usadas dlrectamente para boc_nas
extemas
Ajustes de Audio (Sonido)
1 Selecctone ALTAVOCES SI en el menu de
AUDIO
2 Aluste el volumen del AMP (amphficador) al
mlnlmo
3 Ajuste el volumen de la television al nlvel
deseado
4 Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el
de la television
5 Seleccione NO&VAO en el menu de AUDIO
6 Ahora puede seleccionar el volumen y el
sllencio usando los controles de la
television
Nora. El NO&FAO audio 5e controla med_ante el
control de volumen del slstema del
amphf_cador e_terno
"OO'LOSST'..O .OOELOS.O.OC50
VIDEO L -AUDIO- R _ip
Entradaparaaud#onos _O O O O ,_ I
con connector de 1 8 Entrada para audifonos
{algunos modelosp con connector de 1,8' _(_
(algunos modelos)
Boron ACTION
O
Prestone el baton ACTION (Acctonl para obtener el
Menu Pnnclpal y los sub menus Prestone el bot6n _'
ACTION repetidamente para sallr
O
Nota Modelos sin func_on de Audio no
monstraran el Icono de Audio en el Menu
Pnnc_pal
Mend Principal
I EXIT I
Botones CH / VOL
Presione los botches de Canal (CH) o Volumen
{VOL) para selecclonar Econos Presione ACTION
para desplegar }as Iuncione$ y submenus de icono
selecctonado Use los botones CH para destacar las
especlhcaclones deseadas Use los botones de VOL
para seleccJonar o ajustar las especificaciorles
p.
r.-
Botones Para Accesar Opciones
CH
VOL @1VOL
CH
Control Remoto
La Guta de Referencm Rapida para el Control
Remoto se encuenlra en el paquete proporoonado
con la TV
-9-
Idiomas
CH CAP (Titulo de Canal)
Programe hasta 30 emisoras usando un maximo de 4
siglas pot cada emisora
En el menu de Ajuste (SETUP), seleccione
ENGLISH (INGLES), ESPAI_OL o FRANCAIS
(FRANCES).
Cronometro
Apagado Automatico (Cronometro)
En el menu del Cron6metro (TIMER) programe para
APAGAR la televisi6n en 30 minutos, 60 minutoe 5
90 minutos. Seleecione NO para apagar el
cron6metro.
Programacion del Cronometro
En el menu del Cron6metro TIMER programa la
televisi6n para que encienda y apague
automaticamente a la hora seleeeionada en canal
seleceionado, o en alguna de las nueve estaciones
de FM previamente grabadas, diario o en un dia
t_nicamente.
Nota: Anule los titulos de canal pon/endo
espacios en los cuatro lugares _ndicados
para /as siglas.
LOCK (BLOQUEO)
Para mas intormacion acerca de programas yea el
manual V-CHIP Guia de los Padres incluido en el
paquete de la televisi6n,
Recepcion de Radio en FM
(Modelos CT 13R32, CT 13R42, CT-2006S,
CT-2006S, CT-2016S, CT-20D11, CT-2OG6, CT-25G6)
Algunos televisores tienen sintonisador de FM
integrado, ES posible programar hasta nueve
diferentes estaciones de FM para un f&cil accesso.
Procedimiento
1 Presione dos veces el bot6n del control remoto
para entrar al modo FM.
2. Presione ACTION para desplegar el menu.
3. Presione los botones &V o •• para
seleccionar el incono de SETUP.
4. Presione ACTION en el remoto para desplegar
el men6 SETUP.
5. Presione o para seleccionar PROG
CNLS.
6, Presione para realzar ANTENA FM.
7 Presione o para seleccionar INTo EXT.
INT - Para usuarioe de cable.
Pne'resioEXT- Para usuarios de antenna terrestre.
8.
para seleccionar PROGRAMA FM.
Nota: Se debe poner la hora (TIME) en el ment_
de CRONOMETRO antes de que
PROGRAMACION DEL CRONOMETRO
(PROGRAM TIMER) opere.
Consejos Utiles: Apagado (OFF)
Despues de 90 Minutos
Latelevisi6n se a_ automaticamente clespue_de90
minutos cuando se enciende por el CRONOMETRO
PROGRAMABLE. Si se programa el APAGADOo si se
presior]a una tecla, el APAGADO automatico despues
de90 minutos se cancelara
Consejos Utiles: Para Activar el
CRONOMETRO PROGRAMABLE
El CRONOMETRO PROGRAMABLE se activa
cuando la television esta APAGADA o ENCENDIDA
Lateievisibn cambiara al canal seleccionado a la hora
se_eccionada que se configuro en la
PROGRAMACION DEL CRONOMETRO
9. Presione para desplegar la pantalla de
PROGRAMA FM.
10. Utilice el teclado nemerico en el control remoto
para seleccionar la posici6n deseada.
11. Presiene o para selecciona la estacion de
FM deseada.
12. Preeione para agregar la estacion a la
memona.
13. Repita los pasos 10 a 12 para programar las 9
posic_ones en la memoria.
14. Presione ACTION para salit del menu de
programaci6n
Puede seleccionar cualquiera de las 9 estac=ones
presionando el numero correspondiente en el control
Remoto.
Si quiere seleecionar manualmente una estacion,
siga los siguientes pasos.
En el modo FM, presione o para cambiar la
estaci0n.
Nora: En modo FM. preslone el bot6n R-TUNE
para altemar entre TV y FM
-10-
Troubleshooting Chart / Tabla de Localizacion de Fallas
Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks shown below.
Antes de solicilar servicio, establezca los sintomas y )love a cabo los sencillas pruebas
de verificacion que se indican a continuacion.
Noisy Sound
Sonido Ruidoso
\
Noisy Sound
Sonido Ruidoso
\
Noisy Sound
Sonido Ruidoso
No Sound
Sin Sonido
\
Noisy Sound
Sonido Ruidoso
No Sound
Sin Sonido
\
Normal Sound
Sonido Normal
\
Audio Does Not Match
Video
Si el Audio y Video no
Estan de Acuerdo
\
Normal Audio
Sonido Normal
Snowy Picture
Imagen Moteada
Multiple Image
Imagen M01tiple
Interference
Interferencla
Normal Picture
Imagen Normal
No Video
Sin Imagen
Con Motas
No Picture
Sin Imagen
No Color
Sin Color
Normal Picture
Imagen Normal
Normal Video
Imagen Normal
Intermittent Remote Controt Operation
Operacion Intermltente del Control Remoto
Antenna Location and/or Connection
Ubicacion y/o Conexion de la Antena
Antenna Direction and/or Location
Antenna Lead in Wire
Ubicacion y/o Oireccidn de Is Antena
Cable de Entrada de la Antena
Electrical Appliances, Lights, Cars, and Trucks
Diathermy and Other Medical Equipment
Aparatos EJectrodamesticos, Iluminacidn.
Automoviles y Camiones
Diatermia y Otro Equipo Medico
Volume Control Setting
Mute Control (It Applicable)
Try Another Channel
Graduacibn del Control del Votumen
Mando de Silencio (St Corresponde)
Intente Otto Canal
TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting
Antenna Input Correct (If Applicable)
Modalidad Ubicada Propiamente
en Televisibn o en Cable
Selecci6n Correcta de la Entrada
de Antena (St Correspende)
Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet
Brightness and Audio Controls Set Properly
Try Another Channel
Cable de Corriente Alterna Enchufado Correctamente
al Tomacorriente (de Corriente Alterna)
Controles de Brillo y Audio Ajustados Correctamente
Intente Otto Canal
Color Control Settings
Try Another Channel
Graduacidn de_Control del Color
Intente Otro Canal
Change Audio in Main Menu to STEREO or MONO, not SAP
En el MENU PRINCIPAL Ajustar el Audio a STEREO (3MONO,
no a SPA
Replace Remote Control Batteries
Reemptace las Bateria del Control Remoto
-11-
SunuevoTelevisor Monitor/Receptor se caractenza
pot un chasis de estado s61ido que esta dise_ado
para brindarle satistaccion por muchos afros. Ha sido
comprobada completamente en la labrica para su
mejor desemper_o.
Registro del Usuario
Los nt_meros de modelo y de serie de esta unidad se
encuentran en la parte posterior. Se recomienda que
andre dichos n_meros en los espacios que se
proporcionan y se conserver] como registro
permanente de su compra. Esto le ayudara en su
identificaci6n en caso de robo o perdida.
Los consumidores en Estados Unidos de America pueden
registrar su producto en la siguiente direcci0n electr6nnca:
www.prodreg.com/panasonic
N0mero de
Modelo
N0mero de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisi6n)
Use una solucion de jabTn suave o
limpiador de vidrio con un pared suave y
limpiD. NO USE LIMPIADORES
ABRASIVOS.
Evite la humedad excesiva y seque bien.
Nota: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores
directamente sobre la pantalla
Gabinete y Control Remoto
Use un pa,_o suave humedecido con agua o
una soluci6n de detergente suave. No use
benceno, diluyentes (thinner) o otros
productos de limpieza a base de petrSleo.
Seque con un pa_o suave y limpiD. Evite la
humedad excesiva.
Especificaciones
Fuente de Potencia
CT-Z1419 (0,9A)
CT-Z2139 (1,4A)
CT-G2119 (1,4A)
CT-G2159 (1,5A)
CT-21G6X (1,4A)
CT-Z1429L (0,9A)
CT-Z2149L (1,4A)
CT-G2129L (1,4A)
CT-G2169L (1,5A)
120Vca
60Hz
127Vca
60Hz
Auto
(110Vca-
220Vca)
50/60Hz
VHF-12
Capacidad de Canales - 181 UHF-56
Cable-113
Terminales de Entrada de 1 Vp.p
Video 75 ohmios
(algunos modelos) estilo
fonografico
Terminales de Entrada de 500mV rms
47 Kilo
Audio (algunos modelos) Ohmios
Terminal para el 0-2.0V rms
Amplificador de Audio 4,7 Kilo
(algunos modelos) Ohmios
Las especificaciones estan sujetas a cambio sin prev=o
aviso ni obligacion alguna.
£
_3
(3
Ill
Ill
Lea estas instrucclones completamente antes de operar la Television,
Et contenido estd sujeto a camblos sin previo aviso u obligacion.
Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America All rights reserved
Unauthorized copying and distribution is a violation ol law.
Derechos reservedos 2001 por Matsushita Electric Corporation of America.
Tedos los derechos reservados. La copia y distribuci6n sin authorizaci6n es violacion de ley.
El procb_to del
rel&mpago con punta de excLarnacon dentro de un
,,_, fk"c_ha dentr° de un/_t_ tn'_Jule es el de adver_r al
td&ngulo es el de adverar usuano de dee los
al usuano de que exlsten documentos que acompaSan
_ezas intemas del al aparato ir_Jyen
producto Due importantes insttt.oclores de
representan nesgo de I_or_m_nto y reparaaTn
que las personas feoban
descargas elect nc,3s
PRECAUClON: Con el objeto de prevenir el riesgo
de incendio o de descarga electrica, este aparato no
deber& ser expuesto a la Iluvia ni a la humedad
PRECAUCI()N: Use enicamente
con el mueble, mesa, c6moda o
librero especificado por el fabricante
o comprado con el aparato. Si
mueve el mueble con el aparato
sobre de el, tenga mucho cuidado de que el
aparato no caiga sobre usted al empujar. Para
evitar lesiones a infantes, nunca coloque el
televisor en muebles que puedan ser inclinados
o movidos por un ni5o..
)anasonic Consumer EleCtronics
:ompany, Division of Matsushita
ilectric Corporation Of America
)me Panasonic Way
iecaucus, New Jelsey 07094
/ww panason_c Corn
_00) 222-4213
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc,
CPSC ,,)
Ave 65 de Inlanteria Km 9 5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Panasonic de Mexico, S.A, de CN.
Amores No 1120
Coq Oel Valle C E 03100
Mexico. O E
Tel (9150015) 488 1000
Fax (915 6 0151575 6763¸ 875 6765
PRINTEDIN MEXICO
IMPRESO EN MEXICO
TQB2AA0388
10111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic CT-20G6DE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Panasonic CT-20G6DE es un televisor con una pantalla de 20 pulgadas y un chasis de estado sólido para una larga duración. Ofrece una variedad de opciones de conexión, incluidas entradas de audio y video, entradas de antena VHF/UHF y una salida de audio para conectar a un amplificador. También cuenta con un temporizador de apagado, un temporizador de programación y un bloqueo de canales para control parental. Además, incluye un sintonizador de radio FM incorporado con 9 posiciones de memoria para estaciones.

En otros idiomas