Transcripción de documentos
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Introducción
Introducción
Lea atentamente este manual antes de utilizar la impresora para garantizar un uso correcto del producto.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Nombre del producto : Impresora de fotografía digital
Número de modelo : P-S100
Nombre comercial : OLYMPUS
Entidad responsable :
Dirección
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 U.S.A.
Número de teléfono : 1-631-844-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC
• Interferencia de radio y televisión
Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización
del usuario a manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las limitaciones impuestas a los
dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones están
pensadas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta. Si este equipo causa
interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia poniendo en práctica alguna de las
siguientes medidas:
- Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo
deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos.
ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la
Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites
establecidos por FCC para este equipo. Es la responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz
de equipo blindado con el dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados a título expreso por el
fabricante pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario a
manejar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
ES-2
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Introducción
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección
al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las impresoras con la
marca “CE” están destinadas a la venta en Europa.
Marcas comerciales
• Qy
son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION.
• OLYMPUS Master es una marca comercial de OLYMPUS CORPORATION.
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Macintosh y Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Todas las marcas y nombres de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales y marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
ES-3
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Características
Características
QCompatibilidad con la función Dock&Done
Si conecta a esta impresora productos Dock&Done de OLYMPUS mediante un cable Dock&Done, podrá
realizar una serie de operaciones como, por ejemplo, la realización de fotografías, la impresión, el
almacenamiento de imágenes o la recarga automática de la batería de la cámara.
Impresión directa
Esta impresora es compatible con PictBridge, que es un estándar que comparten las cámaras digitales e
impresoras.
Si conecta esta impresora a una cámara digital compatible con PictBridge mediante un cable USB, podrá
imprimir directamente las fotografías almacenadas en la cámara.
Variedad de opciones de impresión
Este impresora admite diversas opciones de impresión como, por ejemplo, la impresión de varias copias de
la misma fotografía en una hoja (impresión múltiple), la impresión de varias fotografías diferentes en una
hoja (impresión de índice), la impresión de fotografías con la fecha y la hora incluidas, y la impresión de
fotografías con o sin bordes.
Nota
Algunas funciones de la impresora pueden verse limitadas en función de la cámara digital que se conecte.
Impresión desde un PC
Puede conectar esta impresora a un PC mediante un cable USB para imprimir las fotografías almacenadas
en el ordenador.
Impresión en papel revestido de alta calidad
El papel revestido de alta calidad garantiza una mayor duración de las impresiones. Es especialmente útil
para la impresión de aquellas fotografías que desea conservar durante mucho tiempo.
Bandeja de alimentación de papel (incluye 50 hojas de papel)
La bandeja de alimentación de papel se suministra con papel dentro, de modo que
no tiene que preocuparse de no dejar huellas en el papel. También resulta muy
fácil insertar la bandeja en la impresora. Cuando se haya agotado el papel, puede
utilizar el contenedor para almacenar las fotografías impresas.
Impresión de 50 hojas de forma continua
Puede imprimir un máximo de 50 hojas con una bandeja de alimentación de papel.
ES-4
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Funcionamiento
Funcionamiento
Utilice el siguiente diagrama de flujo como referencia:
Conexión a una toma de
corriente y apagado y
encendido de la impresora
(gpágina 18)
Colocación del cartucho de
cinta (gpágina 19)
Colocación del papel y
sustitución del cartucho de
cinta (gpágina 32)
Colocación del papel
(gpágina 22)
QDock&Done
Cámara digital
PC
Uso de la impresora en el
Conexión de la cámara digital
Instalación del controlador de
modo QDock&Done
a la impresora
impresora (gpágina 27)
(gGUÍA DE INICIO
(gpágina 25)
RÁPIDO)
Uso de una cámara digital
Conexión del PC a la
para la impresión
impresora (gpágina 28)
(gpágina 26)
Impresión de fotografías
(gpágina 28)
ES-5
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Índice
Índice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lea esto primero
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comprobación del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parte trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparativos
Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocación del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Extracción del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Colocación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Colocación de la bandeja de alimentación de papel en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impresión
Impresión de fotografías desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de las cámaras digitales compatibles con QDock&Done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de la cámara digital a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de una cámara digital para la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impresión de fotografías desde un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación del controlador de la impresora (durante la configuración inicial) . . . . . . . . 27
Conexión del PC a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ES-6
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Índice
Información adicional
Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si se acaba el papel durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si se acaba la cinta durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Acerca de las bandejas de alimentación de papel y los cartuchos de cinta usados . . . . . . . . . . . . 32
Señales de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Si se atasca el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si se extrae la bandeja de alimentación de papel durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . 37
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asistencia técnica y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Antes de ponerse en contacto con nosotros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ES-7
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Normas de seguridad
Lea esto primero
Normas de seguridad
Lea esto primero
En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se
produzcan daños materiales o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe
a continuación.
Icono
Descripción
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no se siguen las instrucciones indicadas con este icono, pueden producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Si no se siguen las instrucciones indicadas con este icono, pueden producirse
lesiones o daños materiales.
Los siguientes símbolos hacen referencia a medidas preventivas.
Icono
Descripción
No realice esta acción.
Se recomienda encarecidamente realizar esta acción.
Desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación.
No desarme la impresora.
Evite el contacto con el agua y otros líquidos.
No toque el dispositivo con las manos mojadas.
ES-8
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Normas de seguridad
ADVERTENCIA
Si el dispositivo presenta un comportamiento extraño,
desenchúfelo
No utilice la impresora si desprende humo, huele de forma extraña, emite sonidos raros
o se calienta en exceso.
eléctrica.
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un
centro de servicio Olympus autorizado.
Si entran en la impresora líquidos u objetos extraños,
desenchufe el cable de alimentación
Lea esto primero
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o sufrir una descarga
No permita que ningún líquido, metal u objeto inflamable entre en la impresora.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un
centro de servicio Olympus autorizado.
Si se daña la carcasa de la impresora, desenchufe el cable de
alimentación
No utilice este dispositivo si se daña la carcasa (armazón) de la impresora.
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un
centro de servicio Olympus autorizado.
Si el cable de alimentación se ha dañado, desenchúfelo
No utilice un cable de alimentación dañado.
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación sin tocar los cables que
quedan al descubierto. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio
Olympus autorizado.
No dañe el cable de alimentación
No dañe o modifique el cable de alimentación.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para evitar daños, no doble en exceso el cable de alimentación o tire demasiado fuerte
de él al desenchufarlo. Vigile que no haya un objeto pesado enrollado en él ni encima
suyo.
Si se daña el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de servicio
Olympus autorizado.
ES-9
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Normas de seguridad
ADVERTENCIA
No desarme ni modifique la impresora
La impresora tiene en su interior piezas calientes y de alta tensión. Si toca estas piezas,
puede sufrir quemaduras, descargas eléctricas u ocasionar daños a la impresora. No
intente nunca desarmar o modificar la impresora, ya que esto podría provocar una
Lea esto primero
descarga eléctrica o una avería.
Si necesita asistencia técnica o reparación, póngase en contacto con un centro de
servicio Olympus autorizado.
No coloque líquidos cerca de la impresora
Si el líquido se introduce en la impresora, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No coloque objetos pesados encima de la impresora
Los objetos pesados pueden provocar daños en la carcasa de la impresora y ocasionar
un incendio o una descarga eléctrica.
También pueden producirse daños si se cae la impresora.
No instale la impresora en los siguientes lugares
Para evitar incendios, descargas eléctricas o averías, no instale la impresora en los
siguientes lugares:
• En lugares sucios, húmedos o grasientos
Si entra suciedad o líquido en la impresora, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Lugares extremadamente calientes
No exponga la impresora a luz directa del sol como, por ejemplo, en el interior de un
coche o cerca de una ventana, o en lugares con temperaturas demasiado altas como,
cerca de una estufa. Si lo hace, podría dañar la carcasa de la impresora y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Utilice la impresora en un entorno con una temperatura ambiental de entre 10 y 35°C
(50 y 95°F) y con una humedad del 30 al 80%.
No utilice la impresora en los siguientes lugares
• Superficies inestables o inclinadas.
• Al aire libre (especialmente en playas y lugares parecidos), o en sitios donde haya
demasiado polvo o residuos.
• Lugares expuestos a la lluvia, goteos o lugares cerrados donde podría producirse
condensación como, por ejemplo, dentro de una bolsa de plástico.
ES-10
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Normas de seguridad
ADVERTENCIA
No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de
alimentación distinto al especificado/suministrado
Utilice la tensión correcta
Una tensión incorrecta podría dañar las piezas de la impresora.
El uso de una tensión incorrecta puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el cable de alimentación de forma correcta y segura
Si el cable de alimentación se enchufa y queda suelto, puede producirse un incendio o
Lea esto primero
No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación con
ningún otro dispositivo
una descarga eléctrica.
Introduzca el enchufe en su totalidad dentro de la toma de corriente.
Vigile que no acumule excesivo polvo y materias extrañas
sobre el cable de alimentación
El polvo y las residuos son conductores la electricidad, lo que podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Si se acumula demasiado polvo o residuos sobre el cable, desenchúfelo y límpielo.
Desenchufe siempre el cable de alimentación durante una
tormenta eléctrica
La electricidad inducida por las tormentas puede provocar incendios, descargas
eléctricas o averías en la impresora.
No sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos
mojadas
Si lo hace, puede provocar un incendio o averías en la impresora, además de sufrir
descargas eléctricas.
Asegúrese de que sus manos están secas antes de tocarlo.
Enchufe la impresora directamente en una toma de corriente
Evite sobrecargar las tomas con el uso de extensiones, adaptadores, etc.
No mueva la impresora cuando el cable de alimentación esté
tirante
Si mueve la impresora cuando el cable de alimentación está tirante, puede dañar el cable.
Si se usa la impresora cuando está dañada, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Cuando mueva la impresora, desenchufe el cable y enróllelo.
ES-11
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Normas de seguridad
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la impresora cuenta a su alrededor con
suficiente ventilación
No coloque la impresora en lugares con mala ventilación o sobre una superficie blanda
como una alfombra o una cama.
Lea esto primero
No coloque la impresora sobre una superficie inestable
No coloque la impresora sobre una superficie inestable como, por ejemplo, sobre una
mesa poco firme. Si se cae la impresora, podría sufrir lesiones. También podría dañarse
la impresora y presentar un funcionamiento defectuoso.
No toque las piezas internas de la impresora cuyo
mantenimiento no debe realizar el usuario
Si lo hace, podría sufrir lesiones o quemaduras. Esta recomendación va destinada en
especial a los niños y a aquellas personas no familiarizadas con la impresora.
No tire del cable del cable de alimentación para desenchufar
la impresora
Para desenchufar el cable de alimentación, agárrelo por el enchufe. Si tira
violentamente del cable, puede dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe la impresora al realizar una reparación
Desenchufe siempre la impresora antes de repararla o realizar el mantenimiento.
Desenchufe la impresora si no va a utilizarla durante un largo
periodo de tiempo
Desenchufe la impresora si no la va a utilizar durante un largo periodo de tiempo como,
por ejemplo, mientras está ausente o realiza un viaje largo.
De lo contrario, un deterioro en el aislamiento o una fuga de corriente puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
ES-12
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Precauciones
Precauciones
Cuando se produce condensación
La condensación es la existencia de restos de gotas de agua que se forman sobre las superficies y puede
ocurrir bajo las condiciones siguientes:
• El aire frío del aparato de aire acondicionado da directamente sobre la impresora.
• La impresora se traslada de un lugar con baja temperatura a otro con alta temperatura.
Cuando se produce condensación, a veces el papel de impresión se humedece. Esto puede provocar el
deterioro de la calidad de impresión o atascos de papel. Si se ha producido condensación o se prevé que se
produzca, evite utilizar la impresora hasta que ya no haya condensación o posibilidad de que se forme.
Al limpiar la impresora, no utilice un diluyente, bencina o cualquier otro
disolvente
Lea esto primero
• La habitación en la que se encuentra la impresora se ha calentado de forma brusca.
Si la impresora entra en contacto con un insecticida o se limpia con un disolvente o bencina, puede deteriorar
o pelar su acabado.
Para limpiar el exterior de la impresora, utilice un paño suave. Si no puede eliminar las manchas, moje el
paño suave con agua o con un detergente suave diluido, escurra bien el trapo y, a continuación, limpie el
exterior con él.
No permite que la impresora esté en contacto con productos de goma o
plástico durante un largo periodo de tiempo
El dispositivo puede deteriorarse o perder su color si está en contacto con productos de goma o plástico
durante un largo periodo de tiempo.
Utilice la impresora al menos una vez cada seis meses
Un largo periodo de inactividad podría provocar un mal funcionamiento de la impresora.
Ponga en funcionamiento la impresora al menos una vez cada seis meses.
Al levantar o transportar la impresora
Al levantar o transportar la impresora, agárrela bien con las dos manos.
Al transportar la impresora
Al transportar la impresora, colóquela en su caja con el envoltorio original.
Si no dispone del material de embalaje original, empaquete la impresora con materiales de amortiguación
suficientes para absorber los impactos que puedan producirse durante el transporte.
ES-13
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Precauciones
Lugares de instalación adecuados
Instale la impresora sobre una superficie plana y estable. Deje el suficiente espacio libre alrededor de la
impresora.
Lea esto primero
como mínimo 100 mm
(4")
Notas
• Es necesario dejar como mínimo un espacio de 100 mm (4") detrás de la impresora porque el papel se expulsa parcialmente
desde la parte posterior de la impresora.
• Los cables situados en la parte posterior de la impresora deberían disponerse rectos hacia fuera de la impresora para que no
interfieran con el papel durante la impresión.
ES-14
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Comprobación del contenido
Comprobación del contenido
Compruebe que está presente el siguiente contenido al desempaquetar la impresora.
Si faltan uno o varios accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.
Lea esto primero
Adaptador de CA (1)
Cable de alimentación (1)*1
Bandeja de alimentación de
papel/Cartucho de cinta
• MANUAL DEL USUARIO (este libro) (1)
• GUÍA DE INICIO RÁPIDO (1)
• Tarjeta de registro (1)*2
• Tarjeta de garantia (1)
CD-ROM del software de
la P-S100 (controlador de
*1
*2
La forma del enchufe varía según el país.
No suministrada en algunas zonas.
impresora) (1)
Contenido de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta
Cartucho de cinta
Bandeja de alimentación
(apropiado para 50
de papel (incluye 50
hojas de papel)
hojas de papel)
Tapa
Etiqueta de
Ìndice (2)
• Las bandejas de alimentación de papel usadas pueden utilizarse como contenedores para fotografías.
• Los etiqueta de índice y la tapa pueden utilizarse con las bandejas de alimentación de papel.
ES-15
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Piezas y controles
Piezas y controles
Parte delantera
A
Lea esto primero
B
C
H
D
I
J
E
PAPE
RIBB
AC
CE
R
K
ON
SS
F
G
Parte trasera
M
ACCE
SS
RIB
BO
N
PAPE
R
N
O
P
Q
L
ES-16
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Piezas y controles
Número
Nombre
Función
Botón POWER
Apaga y enciende la impresora (gpágina 18).
B
Indicador POWER
Indica que la impresora está encendida/apagada (gpágina 18).
C
Indicador PAPER
Parpadea cuando se produce un error con el papel (gpágina 33).
D
Indicador RIBBON
Parpadea cuando se produce un error con el cartucho de cinta
(gpágina 33).
E
Indicador ACCESS
Indica el estado de la impresora (gpágina 33).
F
Puerta de la bandeja de
Abra esta puerta al instalar o sustituir la bandeja de alimentación de
alimentación de papel
papel (gpágina 22).
G
Lengüeta de la puerta de Utilice esta lengüeta al abrir la puerta de la bandeja de alimentación
la bandeja de
de papel (gpágina 22).
Lea esto primero
A
alimentación de papel
Puerta del cartucho de
Abra esta puerta al instalar o sustituir el cartucho de cinta
cinta
(gpágina 19).
Lengüeta de la puerta
Utilice esta lengüeta al abrir la puerta del cartucho de cinta
del cartucho de cinta
(gpágina 19).
J
Lengüeta
Empuje la lengüeta hacia arriba para extraer el cartucho de cinta
K
Ranura del cartucho de
H
I
(gpágina 20).
El cartucho de cinta se inserta en esta ranura (gpágina 20).
cinta
L
Ruta del papel
Durante la impresión, el papel se expulsa parcialmente
M
Conector PictBridge
Conector de cable USB para una cámara digital compatible con
(gpágina 14).
PictBridge (gpágina 25).
N
Conector USB
Conector del cable USB de un PC (gpágina 28).
O
Conector de
Conector del cable de un dispositivo Dock&Done exclusivo
almacenamiento
(gGUÍA DE INICIO RÁPIDO).
QDock&Done
P
Cierre
Conectores de la cubierta no utilizados (gGUÍA DE INICIO
RÁPIDO).
Q
Toma DC-IN
Conecte el adaptador de CA a este puerto (gpágina 18).
ES-17
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora
Preparativos
Preparativos
Conexión a una toma de corriente y apagado y
encendido de la impresora
1
2
Enchufe el cable de alimentación a un adaptador de CA.
Conecte el enchufe a una toma de pared y, a continuación, la clavija de CC a la
toma DC-IN.
Introduzca el enchufe del cable de
alimentación en la toma de pared.
Clavija de CC
3
Pulse el botón POWER.
Se enciende el indicador POWER.
Nota
Si se desconecta por accidente la clavija de CC de la impresora durante la impresión, apague el dispositivo, conecte la
clavija de CC en la toma DC-IN y, a continuación, vuelva a encender la impresora. Si deja la impresora desenchufada,
podrían producirse fallos en el funcionamiento.
Para apagar la impresora
Pulse el botón POWER.
Se apaga el indicador POWER.
ES-18
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del cartucho de cinta
Colocación del cartucho de cinta
Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de
cinta
Preparativos
Para imprimir, es necesario disponer de una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta
(se suministran ambos artículos y también puede adquirirlos como repuestos).
Para obtener información, consulte “Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta”
(gpágina 38).
Notas
• No mezcle cartuchos de cinta y bandejas de alimentación de papel que estén embalados juntos.
• No utilice papel ya impreso o que haya sido expulsado.
Ajuste del cartucho de cinta
1 Abra la puerta del cartucho de cinta.
2
Elimine la distensión del cartucho.
Gire el rollo en la dirección indicada por la flecha mientras mantiene el rodillo en su lugar.
Si el cartucho de cinta ya ha sido utilizado anteriormente, elimine cualquier distensión antes de cargarlo.
ES-19
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del cartucho de cinta
3
Inserte el cartucho de cinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha y, a
continuación, cierre completamente la puerta del cartucho de cinta.
Preparativos
• Empuje la bandeja de papel hasta que haga clic.
• Si no se puede cerrar por completo la puerta del cartucho de cinta, extráigalo y vuélvalo a introducir.
Extracción del cartucho de cinta
Abra la puerta del cartucho de cinta y levante la lengüeta. Una vez liberado el cartucho de cinta, extráigalo.
Nota
Al abrir la puerta del cartucho de cinta, no toque la parte interior de la ranura del cartucho de cinta, ya que puede estar muy
caliente.
ES-20
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del cartucho de cinta
• Hay dos tipos de combinaciones de bandeja de alimentación de papel y cartucho de cinta: una es para papel de 100 × 148
mm (4 × 6) y la otra es para papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5"). Utilice el cartucho de cinta adecuado para cada tamaño de
papel.
100 × 148
89 × 127
Cartucho de cinta para impresión en
en 100 × 148 mm (4 × 6)
89 × 127 mm (3,5" × 5")
Preparativos
Cartucho de cinta para impresión
No se encuentra disponible en
determinadas áreas.
• Al apartar un cartucho de cinta, consérvelo en posición vertical para
protegerlo del polvo.
No toque la cinta ni deje el cartucho en un lugar con excesivo polvo.
Si hay polvo o huellas en una cinta, podría deteriorarse la calidad de
impresión.
• Si la cinta se rompe, sustituya el cartucho por uno nuevo.
Nota sobre el almacenamiento de cartuchos de cinta
Almacene los cartuchos de cinta en un lugar que no presente una temperatura elevada, humedad o polvo y donde no incida la
luz directa del sol.
ES-21
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del papel
Colocación del papel
Preparativos
Colocación de la bandeja de alimentación de papel
impresora
1 Abra la puerta de la bandeja de alimentación de papel.
en la
Al cerrar la puerta de la bandeja de alimentación de papel, empuje la lengüeta de la puerta a medida que
la cierra hasta que haga clic y se cierre por completo.
2
Retire la hoja de protección.
Hoja de protección
3
Introduzca del todo la bandeja de alimentación de papel.
• Empuje la bandeja de alimentación de papel hasta que haga clic.
• Para extraer la bandeja de alimentación de papel, agárrela por ambos lados y tire hacia fuera.
ES-22
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del papel
Sugerencia
El papel impreso se expulsa en la parte superior de la bandeja.
Preparativos
ES-23
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde una cámara digital
Impresión
Impresión de fotografías desde una cámara digital
Impresión
Acerca de las cámaras digitales compatibles con
QDock&Done
Puede imprimir fotografías de forma más fácil mediante la conexión de una cámara digital compatible con
Dock&Done a la impresora.
Para obtener información sobre las conexiones, consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” suministrada.
Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge
Puede imprimir fotografías directamente mediante la conexión de una cámara digital compatible con
PictBridge a la impresora.
Puede especificar las fotografías que desea imprimir y el número de copias. Para ello, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla LCD de la cámara mientras está conectada a la impresora.
El proceso de impresión varía de una cámara digital a otra. Consulte el manual suministrado con su cámara digital.
Puede imprimir fotografías en función del orden de impresión introducido con el Formato de orden de
impresión digital (DPOF).
Para obtener información sobre las cámaras digitales compatibles con PictBridge, visite el sitio Web de
OLYMPUS.
Sugerencias
En el modo PictBridge, los ajustes de impresora iniciales son los siguientes.
• El tamaño de papel se selecciona automáticamente en función del papel cargado en la impresora.
• Se selecciona la impresión de una hoja.
• Se selecciona la impresión sin bordes.
• Se desactiva la impresión de fecha.
• Se desactiva la impresión de nombre de archivo.
Notas
• Las imágenes que no se tomen con una cámara digital deben imprimirse mediante un PC.
• El número máximo de imágenes de cámara digital que puede imprimir (tanto en tamaño índice como normal) es de 200
cada vez. Si se definen más, sólo se imprimirán las 200 primeras.
• Mientras se está enfriando la impresora, si se cancela la impresión, se imprimirá la última imagen en cola.
Acerca de DPOF (Formato de orden de impresión digital)
Puede registrar el siguiente orden de impresión en una tarjeta.
• Las imágenes seleccionadas para la impresión tomadas por una cámara digital.
• El número de copias.
• La fecha y hora.
La información se guarda en la tarjeta con el formato DPOF. Puede llevar la tarjeta a un servicio de revelado
de fotografías que admita DPOF y pedirles que impriman las imágenes en el orden de impresión registrado en
la tarjeta.
ES-24
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde una cámara digital
Conexión de la cámara digital a la impresora
En el siguiente procedimiento, se da por sentado que va a conectar una cámara digital compatible con
PictBridge.
Utilice el cable USB suministrado con la cámara digital para realizar la conexión.
Consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” para obtener información sobre la conexión Dock&Done.
Encienda la impresora.
Para obtener información, consulte “Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la
impresora” (gpágina 18).
2
3
Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la cámara digital y el otro
extremo al conector PictBridge en la parte trasera de la impresora.
Encienda la cámara digital y prepárela para la impresión.
El indicador ACCESS de la impresora se enciende un momento y, a continuación, vuelve a apagarse.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la cámara digital, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la misma.
ES-25
Impresión
1
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde una cámara digital
Uso de una cámara digital para la impresión
1 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara digital para imprimir
la fotografía que desee.
USB
P C
Impresión
IMPRIMIR
SALIR
SELEC.
OK
Pantalla de ejemplo de una cámara digital
El indicador ACCESS de la impresora parpadea mientras se está realizando la impresión. El indicador
se apaga una vez finalizada la impresión. Para obtener más información sobre cómo utilizar la cámara
digital, consulte el manual suministrado con la misma.
2
Cuando finalice la impresión, apague la impresora y la cámara digital y, a
continuación, desconecte el cable USB.
Notas
• Si desenchufa el dispositivo mientras se está realizando la impresión, ésta se detendrá. El papel debería expulsarse
automáticamente al encender de nuevo la impresora. De lo contrario, consulte “Si se atasca el papel” (gpágina 36).
• No abra la puerta del cartucho de cinta o extraiga la bandeja de alimentación de papel durante la impresión.
• No mueva la impresora durante la impresión.
• No apague la impresora o la cámara digital ni desconecte el adaptador de CA durante la impresión. Si apaga la impresora o
desconecta el adaptador de CA por error, encienda la impresora de nuevo e intente volver a realizar la impresión. Si deja la
impresora desconectada, es posible que se produzca un fallo.
• No desconecte el cable USB durante la impresión.
• Espere al menos 10 segundos después de haber desconectado el cable USB antes de volver a conectarlo, y viceversa.
ES-26
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde un PC
Impresión de fotografías desde un PC
Puede utilizar el software OLYMPUS Master o CAMEDIA Master, incluido con las cámaras digitales
OLYMPUS, o cualquier otra aplicación de procesamiento de imágenes conocida para imprimir las fotografías
almacenadas en el PC.
Impresión
Nota
Las imágenes que no se tomen con una cámara digital deben imprimirse desde un PC.
Instalación del controlador de la impresora (durante la
configuración inicial)
Sistemas operativos de Windows admitidos: Windows 98SE/Me/2000/XP
Sistemas operativos de Macintosh admitidos: Mac OS X v10.3 y posterior
Nota
Antes de conectar la impresora al PC, debe instalar el controlador de impresora.
1
Inicie el PC e introduzca el CD-ROM del software suministrado con la impresora en
la unidad de CD-ROM.
Si utiliza un Macintosh, haga doble clic en el icono [Instalador] que aparece en el escritorio para
comenzar la instalación.
Sugerencia
Para obtener información, consulte la Guía de instalación incluida en el CD del software.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el controlador de
impresora.
Para obtener información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el PC.
Sugerencia
Si su PC con conector USB es uno de los siguientes, no se puede garantizar el funcionamiento de la impresora.
– El sistema operativo es Windows 95/NT 4.0/98.
– El sistema operativo es Windows 98/98SE, actualizado desde Windows 95.
– Mac OS 8.6-9.2.
– El conector USB del PC se ha añadido mediante una tarjeta de extensión o algún medio similar.
– El PC se suministró sin un sistema operativo preinstalado o lo ha montado el usuario.
ES-27
04Doya_ES.fm Page 28 Thursday, November 11, 2004 7:19 PM
Impresión de fotografías desde un PC
Conexión del PC a la impresora
Utilice un cable USB disponible en el mercado (tipo A-B, inferior a 3 m (9,8 pies)).
1
Conecte un extremo del cable USB al puerto USB del PC y el otro extremo al
conector USB en la parte posterior de la impresora.
Impresión
2
Encienda la impresora.
Notas
• Cuando la impresora está conectada simultáneamente a un PC y a una cámara digital compatible con PictBridge, se le
asigna mayor prioridad a la cámara. Desconecte la cámara digital.
• El rendimiento de esta impresora no está garantizado en un entorno de red.
• El rendimiento de esta impresora no está garantizado cuando se conecta a un concentrador USB.
Impresión de fotografías
1 En la aplicación, muestre y seleccione las imágenes que se van a imprimir.
2 En la pantalla de impresión, seleccione [P-S100] en la lista de impresoras
disponibles.
Nota
Las operaciones de [Imprimir] y la selección de la impresora varían en función de la aplicación. Consulte el manual
suministrado con la aplicación.
3
En la pantalla de configuración de impresión, compruebe el tamaño de papel y otras
propiedades, e inicie la impresión.
Para obtener información, consulte “Configuración de las propiedades de impresión” (gpágina 29).
Notas
• Si desenchufa el cable de alimentación durante la impresión, está se detendrá. El papel debería expulsarse automáticamente
al encender de nuevo la impresora. De lo contrario, consulte “Si se atasca el papel” (gpágina 36).
• No abra la puerta del cartucho de cinta o extraiga la bandeja de alimentación de papel durante la impresión.
• No mueva la impresora durante la impresión.
• No apague la impresora o el PC ni desconecte el adaptador de CA durante la impresión. Si apaga la impresora o desconecta
el adaptador de CA por error, encienda la impresora de nuevo e intente volver a realizar la impresión. Si deja la impresora
desconectada, es posible que se produzca un fallo.
ES-28
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde un PC
Configuración de las propiedades de impresión
Si utiliza Windows:
Seleccione [Preferencias de impresión] en el menú Archivo. En la pantalla [Preferencias de impresión de
OLYMPUS P-S100], utilice las fichas [Papel] y [Ajuste del color] para cambiar el tamaño del papel, el
número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.
Impresión
Pantalla de configuración del papel
Pantalla ajuste del color
Pantalla de configuración del papel: pueden configurarse los elementos siguientes.
Elemento
Tamaño de papel
Contenido
Seleccione 100 × 148 mm ó 89 × 127 mm.
Cuenta de copia
Seleccione un valor del 1 al 50.
Orientación
Seleccione [Paisaje] o [Retrato].
Área de impresión
Seleccione [Sin bordes] o [Con bordes].
Ampliar/Reducir
Ajuste el tamaño de impresión de 25 a 400%.
Nitidez
Seleccione una estas opciones, [Desactivado], [Suave], [Normal] o [Fuerte], para
definir la [Nitidez].
Pantalla ajuste del color: pueden configurarse los elementos siguientes.
Elemento
Tono
Contenido
Ajuste el [Tono] de -5 (Más débil) a +5 (Más fuerte) para las opciones [Rojo],
[Verde] y [Azul].
Saturación
Ajuste la [Saturación] de 0 a +10 (Más fuerte).
Brillo
Ajuste el [Brillo] de -5 (Más oscuro) a +5 (Más brillante).
Contraste
Ajuste el [Contraste] de -5 (Más débil) a +5 (Más fuerte).
ES-29
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde un PC
Si utiliza Macintosh:
Seleccione [Ajustar página] e [Imprimir] en el menú Archivo para cambiar el tamaño del papel, el número
de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.
Nota
Las pantallas son las que aparecen en Mac OS X v10.3. Pueden variar dependiendo del sistema operativo.
Impresión
Pantalla Ajustar página
Pantalla Ajustar página: pueden configurarse los elementos siguientes.
Elemento
Contenido
Ajustes
Seleccione [Atributos de página].
Formato para
Seleccione [P-S100].
Tamaño de papel
Seleccione uno de los tamaños/estilos siguientes de papel.
• Con bordes 100 × 148 mm.
• Sin bordes 100 × 148 mm.
• Con bordes 89 × 127 mm.
• Sin bordes 89 × 127 mm.
Orientación
Seleccione la orientación de impresión.
Escala
Introduzca la escala.
ES-30
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Impresión de fotografías desde un PC
Ejemplo: Pantalla de impresión 1
Ejemplo: Pantalla de impresión 2
Impresión
Pantalla de impresión: pueden configurarse los elementos siguientes.
Elemento
Contenido
Impresora
Seleccione [P-S100].
Preajustes
Seleccione [Estándar] y, a continuación, [Características]. En
[Características de la impresora], seleccione [Ajuste 1] o [Ajuste 2].
Ajuste 1
Saturación
Ajuste la [Saturación] de 0 a +10 (más fuerte).
Brillo
Ajuste el [Brillo] de -5 (más oscuro) a +5 (más brillante).
Contraste
Ajuste el [Contraste] de -5 (más débil) a +5 (más fuerte).
Nitidez
Seleccione una estas opciones, [Desactivado], [Suave], [Normal] o
[Fuerte], para definir la [Nitidez].
Ajuste 2
Tono
Ajuste el [Tono] de -5 (más débil) a +5 (más fuerte) para las opciones
[Tono Rojo], [Tono Verde] y [Tono Azul].
ES-31
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta
Información adicional
Información adicional
Colocación del papel y sustitución del cartucho
de cinta
Si se acaba el papel durante la impresión
El indicador PAPER parpadeará lentamente. Sustituya la bandeja de alimentación de papel. Los datos restantes
se imprimirán automáticamente.
En circunstancias normales, la cinta se agotará al mismo tiempo que el papel. Sustituya el cartucho de cinta por
uno nuevo.
Si se acaba la cinta durante la impresión
El indicador RIBBON parpadeará lentamente. Espere hasta que se expulse el papel y, a continuación, sustituya
el cartucho de cinta por uno nuevo. Al cerrar la puerta del cartucho de cinta, los datos restantes se imprimirán
automáticamente.
Acerca de las bandejas de alimentación de papel
y los cartuchos de cinta usados
• Las bandejas de alimentación de papel usadas pueden utilizarse como contenedores para fotografías.
• Las bandejas de alimentación de papel y los cartuchos de cinta son de plástico. Al deshacerse de ellos, tenga
en cuenta las normas locales.
Tapa
Etiqueta de índice
ES-32
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Señales de error
Señales de error
Indicador
POWER
PAPER
RIBBON
ACCESS y
PAPER
ACCESS y
RIBBON
ACCESS,
RIBBON y
PAPER
Estado de la
impresora
Encendido
Desactivado
Encendido*
Encendida
Desactivada
Conectada a una
cámara digital, o
la impresora se
está enfriando
Comunicando
Parpadea
lentamente
Parpadea muy
lentamente
Parpadea
lentamente
Parpadea
lentamente
Parpadean a
la vez
Parpadean a
la vez
Parpadean a
la vez
Solución
–
Cinta entintada
agotada
No se ha
instalado ningún
cartucho de cinta
El papel y el
cartucho de cinta
son
incompatibles
Atasco de papel
Error de
comunicación
Problema interno
18
Espere un momento. No desconecte la
cámara digital o el PC.
–
Imprimiendo
Papel agotado
Página(s)
–
Sustituya la bandeja de alimentación de
papel.
Sustituya el cartucho de cinta por uno
nuevo.
Instale un cartucho de cinta en la
impresora.
Utilice un cartucho de cinta para la
impresión en 100 × 148 mm (4 × 6)
cuando imprima en papeles de 100 × 148
mm (4 × 6) y utilice un cartucho de cinta
para la impresión en 89 × 127 mm (3,5" ×
5") cuando imprima en papeles de 89 ×
127 mm (3,5" × 5").
Retire el papel atascado.
Compruebe si la cámara digital es
compatible con PictBridge.
Apague la impresora y vuélvala a
encender. A continuación, intente
imprimir de nuevo. Si el error persiste,
póngase en contacto con un centro de
servicio Olympus autorizado.
Póngase en contacto con un centro de
servicio Olympus autorizado.
–
22, 32
19, 32
19
21
36
–
–
–
* Este indicador se apaga cuando finaliza la conexión.
ES-33
Información adicional
ACCESS
Estado del
indicador
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de mandar a reparar la impresora, revise su estado mediante la siguiente lista de comprobación. Si el error
persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.
Problema
Causa / estado
Solución
Información adicional
La impresora no
El adaptador de CA no está
Conecte el adaptador de CA.
se enciende.
No se puede
conectado.
La impresora se apaga durante la
Empuje el cartucho de cinta hasta
extraer el
impresión.
que haga clic. Vuela a encender
cartucho de cinta.
la impresora y espere hasta que
Página(s)
18
–
deje de oírse el sonido de
La impresión de
La impresora tarda mucho en abrir
funcionamiento.
El tiempo de carga varía en
una fotografía
un archivo TIFF.
función del tamaño de la imagen.
Espere a que se complete la carga.
desde una
–
–
cámara digital
El archivo JPEG es bastante grande.
tarda en iniciarse.
La impresión no
La bandeja de alimentación de papel
Utilice un cartucho de cinta o una
se inicia.
o el cartucho de cinta no son
bandeja de alimentación de papel
apropiados para el tamaño de papel
del mismo tamaño.
que se está utilizando.
El tamaño de impresión establecido
Inserte el mismo tamaño de papel
en una cámara digital o en un PC es
y de cartucho de cinta que ha
distinto al de la Bandeja de
seleccionado en la cámara digital
alimentación de papel/Cartucho de
o en el PC.
cinta cargados.
No se ha instalado ningún cartucho
Instale un cartucho de cinta.
19
de cinta en la impresora.
No hay papel en la bandeja de
Sustituya la bandeja de
22
alimentación de papel.
Se ha atascado el papel en el área de
alimentación de papel.
Retire el papel atascado.
36
expulsión.
El controlador de impresora no se ha
Instale o vuelva a instalar
27
instalado correctamente en el PC.
correctamente el controlador de
–
21, 38
impresora en el PC.
Los indicadores se encienden o
parpadean.
ES-34
–
33
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Solución de problemas
Problema
Causa / estado
La especificación
La impresora no admite la función de
de recorte no se
recorte.
Solución
Página(s)
–
–
tiene en cuenta,
aunque se ha
incluido en la
reserva de
impresión.
Se producen
Se imprimieron desde una cámara
Las imágenes que no se tomen
alteraciones en
digital fotografías que no fueron
con una cámara digital deben
las imágenes
tomadas con una cámara digital.
imprimirse desde un PC.
impresas.
Se ha ampliado
La impresora está diseñada para
No se trata de un fallo en el
la duración del
evitar un sobrecalentamiento. Para
funcionamiento. Tenga
intervalo de
ello, prolonga el intervalo de
paciencia.
impresión.
impresión a medida que continúa el
27
–
proceso de impresión.
ES-35
Información adicional
información de
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Solución de problemas
Si se atasca el papel
Cuando se atasca el papel, parpadean los indicadores ACCESS y PAPER y se detiene la impresión.
Siga estos pasos para extraer el papel atascado.
Información adicional
1
2
3
Apague la impresora.
Extraiga la bandeja de alimentación de papel.
Encienda de nuevo la impresora. El papel debería expulsarse automáticamente.
• Si el papel se expulsa automáticamente, vaya al paso 8.
• Si el papel no se expulsa automáticamente, apaga la impresora y vaya al paso 4.
4
Mire en el interior de la puerta de la bandeja de alimentación de papel para
comprobar si el papel está visible en la parte posterior.
• Si está visible, vaya al paso 5.
• Si no lo está, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.
Notas
• No tire del papel atascado con demasiada fuerza. Podría romperse en el interior de la impresora.
• El papel atascado que se ha extraído no puede utilizarse de nuevo en la impresión. Si se utiliza, es posible que se
produzca un fallo en la impresora.
5
Abra la puerta del cartucho de cinta. Utilice un destornillador de cabeza plana para
girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido inverso.
Tornillo
ES-36
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Solución de problemas
6
7
8
Saque el papel.
Encienda la impresora.
Vuela a colocar la bandeja de alimentación de papel.
Si la impresora funciona con normalidad, ya se ha solucionado el problema de atasco de papel. Puede
continuar imprimiendo.
del cartucho.
3
Encienda la impresora.
Si se extrae la bandeja de alimentación de papel durante la
impresión
1 Apague la impresora.
2 Introduzca del todo la bandeja de alimentación de papel.
3 Encienda la impresora.
Sugerencias
• La impresión finaliza cuando se imprime la hoja en curso.
• Se produce también un error si se extrae la bandeja de alimentación de papel antes de que se inicie la impresión. Repita el
proceso desde el principio. Para obtener información, consulte “Colocación del papel” (gpágina 22).
ES-37
Información adicional
Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión
1 Apague la impresora.
2 Introduzca completamente el cartucho de cinta y asegúrese de cerrar bien la puerta
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/
Cartucho de cinta
• Asegúrese de usar la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta apropiados para el tamaño de papel
que se está utilizando. De lo contrario, podría producirse un fallo en el funcionamiento.
Información adicional
• Al realizar el pedido, especifique los modelos indicados en la tabla siguiente (a fecha de noviembre de 2004).
Tipo de Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta
Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta para impresión en
100 × 148 mm (4 × 6)
Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta para impresión en
89 × 127 mm (3,5" × 5")
Modelo
Capacidad
P-P50S
50
P-L50S
50
- Hay dos tipos de combinaciones de Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta disponibles:
P-P50S: contiene papel de 100 × 148 mm (4 × 6) y el cartucho de cinta correspondiente.
P-L50S*: contiene papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5") y el cartucho de cinta correspondiente.
- Use una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta del tamaño de papel que se va a utilizar.
De lo contrario, podría producirse un error de impresión.
* P-L50S no se encuentra disponible en algunas zonas.
• El cartucho de cinta utilizado no es reutilizable.
• Maneje con cuidado los cartuchos de cinta para que permanezcan siempre limpios.
• No desarme los cartuchos de cinta.
• Si en la superficie de impresión hay huellas, polvo, arañazos, aceite u otros residuos, la calidad de impresión
se verá disminuida.
• No utilice hojas de papel que ya hayan sido impresas. Puede producirse un fallo. No utilice hojas de papel
que ya hayan sido expulsadas de la impresora.
• No abra las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta hasta que esté listo para utilizarlos.
Recomendaciones de almacenamiento
Evite los siguientes lugares o condiciones al almacenar las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de
cinta.
- No almacene las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta en lugares con temperaturas
extremas (30 ºC (86ºF) o superior o 5 ºC (41ºF) o inferior) ni en lugares expuestos a excesivo polvo o
humedad.
- No deje las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta en lugares donde estén expuestos a la
luz solar directa ni a otras fuentes de luz intensa. Siga también esta instrucción una vez colocados en la
impresora la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta.
- No almacene Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta junto con componentes químicos.
ES-38
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta
Notas sobe el almacenamiento del papel impreso
• No almacene el papel impreso con las caras impresas tocándose entre sí.
• No permita que la cara impresa esté en contacto durante mucho tiempo con una cinta adhesiva, una
alfombrilla de escritorio, borradores plásticos u objetos similares. Podrían descolorarse las hojas.
• No aplique disolventes orgánicos a las superficies impresas. Podrían descolorarse las hojas.
• No exponga las superficies impresas a la luz del sol o a otra fuente de luz intensa durante un periodo de
• No almacene el papel impreso en un lugar expuesto a la luz directa del sol o con altas temperaturas o
humedad. Mantenga a los niños alejados de la impresora.
• OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por la decoloración o la perdida de intensidad de las hojas
de papel impresas.
Compensación debido a problemas
Si el problema se produce como resultado de un defecto de fabricación de OLYMPUS, se le restituirá al usuario
la misma cantidad del nuevo producto. OLYMPUS no asume ninguna responsabilidad en otras situaciones.
ES-39
Información adicional
tiempo prolongado. Podrían descolorarse las hojas.
• Utilice un rotulador de óleo al escribir en superficies impresas.
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Asistencia técnica y mantenimiento
Asistencia técnica y mantenimiento
• El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que el nombre del distribuidor y la fecha de compra
están escritos o impresos en la garantía. Si falta alguna información necesaria, póngase en contacto con el
distribuidor. Lea la garantía y consérvela en un lugar seguro.
• Si tiene alguna consulta sobre los servicios postventa de este producto o si se produce un fallo, póngase en
Información adicional
contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicio. Dentro del período de un año después de la
fecha de compra, repararemos el producto sin cargo alguno en caso de avería, siempre que se hayan seguido
las instrucciones contenidas en este manual.
• Por lo general, deberá pagar las reparaciones que se realicen después de que caduque el periodo de garantía.
• Las piezas de repuesto para este producto se almacenarán durante unos cinco años después de haber detenido
la producción. Dentro de este período, podemos aceptar solicitudes de reparación. La reparación es posible
incluso una vez transcurrido este período. Póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de
servicio.
• OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por pérdida o daño alguno (costes de fotografías, pérdida de
beneficios de fotografía, etc.) producido como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de envío
y embalaje correrán a cargo del remitente.
• Cuando envíe el producto para su reparación, colóquelo en la caja original con el material de embalaje
original y adjunte una carta indicando el lugar donde es necesaria la reparación. Si no dispone del material
de embalaje original, empaquete la impresora con materiales de amortiguación suficientes para absorber los
impactos que puedan producirse durante el transporte. Utilice un servicio de entrega de paquetería directa o
correo certificado de paquetería para que pueda contar con un resguardo de envío del producto.
ES-40
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Especificaciones
Especificaciones
Impresora
Impresión térmica mediante sublimación de tinta
Resolución
306 dpi
Tamaño de papel
Papel 3,5" × 5"
: 89 (Alt.) × 127 (Anc.) mm (3,5" × 5") (Alt. × Anc.)
Papel 4 × 6
: 100 (Alt.) × 148 (Anc.) mm (3,9" × 5,8") (Alt. × Anc.)
(tras perforación)
Representación de color
Velocidad de impresión
Más de 16.770.000 colores
Papel 3,5" × 5"
: Aproximadamente 84 segundos por hoja
Papel 4 × 6
: Aproximadamente 88 segundos por hoja
(sin contar el tiempo de transmisión de datos desde la cámara digital o el
PC)
Interfaces
Conexión a una cámara digital compatible con PictBridge: conector
USB tipo A
Conexión a un PC: conector USB tipo B
Conexión a un sistema Dock&Done: conector Dock&Done
SO compatibles
Windows 98SE/Me/2000/XP
Mac OS X v10.3 y posterior
Cartucho de cinta entintada
Capas de amarillo+magenta+aguamarina y recubrimiento (capa
protectora)
Formatos de archivo de imagen
Exif 1.0 a 2.2 (JPEG/TIFF)
compatibles
DPOF 1.1
Fuente de alimentación
CC 25 V (adaptador de CA exclusivo)
Consumo de potencia nominal
47,5 W (durante impresión), 2,5 W (en espera)
Temperatura de funcionamiento
10 - 35°C (50 - 95°F)
Humedad de funcionamiento
30 a 80%
Dimensiones
167 × 145 × 70 mm (6,6" × 5,7" × 2,8") (Anc. × Alt. × Prof.)
Peso del dispositivo base
1,1 Kg. (38,8 oz.)
(partes salientes no incluidas)
Adaptador de CA
Tipo
Regulador de conmutación
Tensión de entrada
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Tensión de salida
CC 25 V
• Requiere un cable de alimentación que cumpla con los estándares de seguridad de su país.
• Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin previo aviso.
ES-41
Información adicional
Método de impresión
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Antes de ponerse en contacto con nosotros
Antes de ponerse en contacto con nosotros
• Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de
manera rápida y precisa.
• Rellene el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico.
• Síntoma, mensajes que aparecen, frecuencia y otros detalles sobre el problema:
Información adicional
Los problemas relacionados con el ordenador son difíciles de identificar correctamente. Proporcione todos
los detalles posibles.
• Nombre:
• Información de contacto: Código postal
Dirección (su domicilio particular o el domicilio de la oficina)
Teléfono/Fax
Correo electrónico
• Nombre del producto (modelo):
• Número de serie (situado en la parte inferior del producto):
• Fecha de compra:
• Mensaje de error mostrado en la pantalla de la cámara:
* Si conecta la impresora a un PC o si utiliza un software de aplicación de terceros, ofrezca la mayor
cantidad de información posible como, por ejemplo, los siguientes detalles:
• Tipo de PC:
Fabricante, modelo y demás detalles
• Tamaño de la memoria y espacio libre en el disco duro:
• Nombre de SO y versión:
En Mac OS, compruebe los valores del Panel de control y las extensiones que se están utilizando.
En Windows, compruebe la configuración de Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos.
• Otros dispositivos periféricos conectados:
• Nombre y versión del software de aplicación relacionado con el problema:
• Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema:
ES-42