Krups KH734D50 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre hay que adoptar una serie de
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas para evitar lesiones.
3. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes
ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no está pensado para su uso por parte de niños. Los aparatos
que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo, y espere a que se enfríe antes de añadir o quitar piezas.
6. Cuando no vaya a utilizar el aparato, compruebe siempre que no haya ningún objeto
que presione las palancas de tostado (C) hacia abajo.
7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, ni después de que haya
funcionado de forma incorrecta o de que se haya dañado de cualquier modo. Lleve
el aparato al centro autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o lo
ajusten.
8. El uso de accesorios complementarios que no hayan sido recomendados por el
fabricante del aparato puede provocar lesiones.
9. No utilice el aparato en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o encimera, o que entre en
contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre un fuego eléctrico o de gas caliente, ni en un horno
caliente.
12. Para apagar el aparato, pulse el botón cancel (D) y desenchúfelo de la toma de
corriente.
13. No utilice el aparato con un fin distinto a aquel para el que ha sido diseñado.
14. No deben introducirse en el tostador alimentos de un tamaño excesivo, envases de
plástico ni cubiertos, ya que pueden provocar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
15. Si el tostador cubre un material inflamable o entra en contacto con él (por ejemplo,
visillos, cortinas, paredes y similares) cuando esté en funcionamiento, podría
producirse un incendio.
16. No trate de retirar comida cuando el tostador esté enchufada.
17. No lo ponga en funcionamiento sin supervisión.
18. Cuando caliente pasteles en el tostador, utilice siempre la opción de tostado más claro.
19. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
n El tostador debe utilizarse siempre en posición vertical (no sobre su lateral ni inclinada
hacia delante o hacia atrás) Fig. 15.
18
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page18
n Antes de cada uso, asegúrese de que las bandejas recoge migajas están colocadas
en su sitio.
n Retire las migajas de forma regular de las bandejas recoge migajas.
n La palanca de tostado debe encontrarse en posición elevada antes de enchufar o
desenchufar el aparato de una toma de corriente.
n Si las migajas se atascan en las ranuras después de tostar, la unidad se apagará
automáticamente. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que el
tostador se enfríe antes de tratar de sacarlas.
NO HAGA LO SIGUIENTE
n Nunca deje el tostador desatendido durante el funcionamiento, sobre todo al tostar
por primera vez o al cambiar los ajustes.
n No toque las partes metálicas ni las superficies calientes del aparato mientras esté
en funcionamiento.
n No trate de tostar pan con ingredientes que se fundan ni que goteen en el tostador
(panes glaseados o rellenos) y no tueste trozos de pan muy pequeños ni picatostes,
ya que esto puede dañar el aparato e incluso provocar un incendio.
n No tueste panes con un grosor superior a 2,5 cm en las ranuras de tostado.
n El pan puede quemarse. No cubra el aparato mientras esté en uso y no lo utilice cerca
de materiales inflamables como cortinas, bajo estanterías o armarios, etc. Cuando
esté en uso, debe mantenerse vigilado.
n No ponga servilletas de papel, cartones ni plásticos dentro, encima o debajo del
tostador.
n Si se originan llamas en alguna parte del tostador, nunca trate de extinguirlas con
agua. Desenchufe el aparato y extinga las llamas con un paño húmedo.
n No utilice este aparato como fuente de calefacción o secado.
n No utilice el tostador para cocinar, hacer al grill o descongelar comida congelada
distinta a productos elaborados con pan.
n No desenchufe el aparato tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire de él.
n Nunca envuelva el cable alrededor del tostador. Utilice el recogecables situado debajo
del aparato.
n No utilice nunca el aparato con el cable en el tostador, ya que podría calentarlo Fig.
16.
n Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. Cualquier uso profesional
o inapropiado, o el hecho de no cumplir con las instrucciones, anularán la garantía.
PRECAUCIÓN
n No sumerja el tostador en agua ni la ponga debajo del grifo Fig. 17.
n No utilice el tostador debajo ni alrededor de ningún material inflamable Fig. 18.
n No introduzca objetos en el tostador Fig. 19.
n No meta el tostador en el lavavajillas Fig. 20.
n No cubra las cámaras de tostado mientras estén en uso Fig. 21.
n No transporte el tostador agarrándola por las ranuras para el pan Fig. 22.
n No meta las manos en las ranuras para el pan Fig. 22.
n No cubra la parte superior del tostador con pan Fig. 23.
19
ES
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page19
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
n Para su seguridad, este aparato cumple con las reglas y normativas técnicas
aplicables.
n Compruebe que la tensión de la red corresponde con la tensión indicada en el aparato
(sólo corriente alterna).
n Utilice una superficie de trabajo estable, alejada de cualquier contacto con el agua y
nunca dentro de un horno.
n No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
ENCHUFES POLARIZADOS
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está pensado
para introducirse en una toma polarizada sólo de un modo. Si el enchufe no encaja
totalmente en la toma, déle la vuelta. Si sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista cualificado. No trate de modificar el enchufe de ningún modo.
CABLE CORTO
a Se proporciona un cable de alimentación corto o desmontable para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo por accidente.
b Hay disponibles extensiones eléctricas que pueden utilizarse si se hace con
cuidado.
c Si se utiliza un cable de alimentación largo desmontable o una extensión.
1) la clasificación eléctrica marcada de la extensión debe ser igual o superior
a la clasificación eléctrica del aparato, y
2) el cable debe colocarse de modo que no caiga sobre la mesa o estufa, y
que los niños no puedan tirar de él o tropezarse por accidente.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
20
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page20
4. DESCRIPCIÓN
5. ANTES DEL PRIMER USO
n Quite las etiquetas adhesivas y limpie del cuerpo del tostador con un paño húmedo.
n Antes de utilizar el aparato por primera vez, le aconsejamos que complete unos ciclos de tostado sin
rebanadas de pan en el ajuste de máximo dorado en una habitación correctamente ventilada.
n De este modo, se quemará el polvo que puede haberse acumulado en los elementos calefactores y
se evitará que se produzcan olores desagradables al tostar el pan.
6. TOSTADO DEL PAN
n Ponga el aparato en una superficie plana y estable, alejado de cortinas y de cualquier otro material
combustible. Enchufe el aparato en la toma de la pared.
n Para ajustar la longitud del cable, envuelva parte de él alrededor de los soportes colocados en la
base del aparato (Fig. 1).
Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
n Ponga una o dos rebanadas (en el modelo de 2 rebanadas) o de una a cuatro rebanadas (en el
modelo de 4 rebanadas) de pan en el tostador (Fig. 2 or Fig. 3.).
n Seleccione el ajuste de dorado que desee (Fig. 4).
- Seleccione un ajuste bajo (1-2) si desea un pan ligeramente tostado y un ajuste más alto (5-6)
si desea un pan más dorado.
- Modelo de 4 rebanadas: si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, seleccione el ajuste de
dorado que desee para el lado donde vaya a poner el pan. Si va a tostar tres o cuatro rebanadas
de pan, seleccione los ajustes de dorado que desee para los dos lados del aparato.
n Presione la palanca de tostado hacia abajo para comenzar el proceso de tostado (Fig. 5).
- Modelo de 4 rebanadas: si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, presione la palanca de
tostado hacia abajo en el lado donde vaya a poner el pan. Si va a tostar tres o cuatro rebanadas
de pan, presione las dos palancas de tostado hacia abajo.
- La palanca de tostado sólo permanece abajo cuando el aparato está enchufado y se está
tostando el pan.
n El botón cancel (cancelar) se iluminará (Fig. 6).
Precaución: Durante el tostado, las partes metálicas del tostador se calentarán. No las toque.
Nota: Puede detener el proceso de tostado y hacer que el pan salte en cualquier momento pulsando
el botón cancel (cancelar) en el tostador.
n Para ajustar el ajuste de dorado durante el tostado, gire el control de dorado.
n Cuando el tostado esté listo, saltará y el tostador se apagará.
n Saque el pan tostado. Para quitar los trozos más pequeños, mueva la palanca hacia arriba un poco
más.
- Si el pan se queda pegado en el tostador, saque el enchufe de la toma de la pared, deje que el
aparato se enfríe completamente y retire cuidadosamente el pan del tostador.
Precaución: No utilice un cuchillo ni ninguna otra herramienta metálica afilada para quitar el pan del
tostador, y no toque las partes metálicas internas ni los elementos calefactantes del tostador.
A Bandejas recoge migajas
B Ranuras de tostado
C Palanca de tostado
D Botón cancel
E Botón defrost
F Botón reheat
G Botón bagel
H Control de dorado
I Recogecables
21
ES
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page21
7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN
n El tostador cuenta con una función de descongelación preprogramada, ya que tostar pan congelado
lleva más tiempo que tostar pan descongelado.
n Ponga una o dos rebanadas (modelo de 2 rebanadas) o de una a cuatro rebanadas (modelo de 4
rebanadas) de pan congelado en el tostador.
n Seleccione el ajuste de dorado que desee y presione la palanca de tostado hacia abajo (consulte la
sección “Tostado del pan”).
n Pulse el botón (descongelar) (Fig. 7).
n El botón defrost se iluminará.
8. FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
El tostador cuenta con una función de recalentamiento preprogramada que recalienta el dorado sin
dorarla. El tiempo de tostado es automático y más breve que el ciclo de tostado normal, unos 30
segundos menos que la posición de tostado que elija.
n Vuelva a meter el pan tostado en el tostador.
n Presione la palanca de tostado hacia abajo.
n Pulse el botón (recalentar) (Fig. 8).
n El botón reheat se iluminará.
9. FUNCIÓN PARA PANECILLOS
El tostador cuenta con una función preprogramada para panecillos (bagel) que tuesta los panecillos
por las partes cortadas y las calienta por la parte exterior.
n Introduzca el panecillo tal como se muestra (Fig. 9 or Fig. 10.), con los lados cortados hacia dentro.
n Seleccione el ajuste de dorado que desee y presione la palanca de tostado hacia abajo (consulte la
sección “Tostado del pan”).
n Pulse el botón (panecillo) (Fig. 11).
n El botón bagel se iluminará.
10. LIMPIEZA
n Desenchufe el aparato y deje que se enfríe (Fig. 12).
n Para quitar las migajas del aparato, deslice suavemente las bandejas recoge migajas hacia fuera y
vacíelas (Fig. 13).
Precaución: No ponga el aparato al revés ni lo agite para retirar las migajas.
n Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo (Fig. 14).
Peligro: Nunca sumerja el aparato en agua.
Precaución: No utilice estropajos, agentes limpiadores abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina
o acetona para limpiar el aparato.
Precaución: Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante autorizado
del servicio.
22
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page22
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12. ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO
El embalaje incluye únicamente materiales sin riesgo para el medio ambiente, que se pueden
desechar de conformidad con las disposiciones de reciclaje vigentes.
Para desechar el aparato, infórmese en el servicio técnico autorizado de su comunidad.
¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
Lleve el aparato a un punto de recolección o deséchelo en un Centro de Servicio Autorizado
para su procesamiento.
13. KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.krups.com
Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía.
KRUPS se esfuerza por mantener el mayor stock de piezas disponible para la reparación de
su producto por un período de 5 a 7 años de media, desde la última fecha de fabricación.
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, caso de estar
disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web
www.krups.com
Garantía
Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de
países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años
PROBLEMA SOLUCIÓN
El tostador no funciona. Asegúrese de que el enchufe está correctamente insertado en la toma
de corriente de la pared.
Si el tostador sigue sin funcionar, llévela a un centro de servicio autori-
zado por Krups para que lo examinen.
El pan se queda atascado en
el aparato.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Retire cuidadosamente el
pan del tostador. Tenga cuidado de no dañar los elementos calefactores
cuando retire el pan. No utilice nunca un objeto metálico para este fin.
El dorado es demasiado
oscuro o demasiado claro.
Compruebe el ajuste de dorado seleccionado para el tostado. Si el dorado
es demasiado oscuro, seleccione un ajuste más bajo la próxima vez; si el
dorado es demasiado claro, seleccione un ajuste más alto la próxima vez.
Compruebe también que los botones defrost (descongelar) o reheat (re-
calentar) no están seleccionados.
El pan se expulsa casi
inmediatamente, sin haberse
tostado.
Asegúrese de que presiona la palanca de tostado hacia abajo hasta el
fondo. Compruebe también que se ha seleccionado el botón
Recalentar.
Si el pan sigue sin mantenerse en el fondo, lleve el tostador a un centro
de servicio autorizado por Krups para su examen.
Sale humo del tostador. Puede que haya elegido un ajuste de dorado demasiado alto.
Pulse el botón cancel (cancelar) para detener el proceso de tostado.
El cable está dañado. Si el cable de este aparato está dañado, siempre debe ser sustituido en
un centro de servicio autorizado por Krups.
23
ES
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page23
en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir
de la fecha de compra.
La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los
derechos legales del consumidor.
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de
forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los
componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto
defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS
y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones
La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados
en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se
puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo
adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un Servicio Post-venta
autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede
obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión
indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo.
KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de
compra válida.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia,
inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en
el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste
habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
- la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado
- la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse con arreglo a las instrucciones de
uso)
- el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto
- daños mecánicos, sobrecarga
- uso profesional o comercial
- daños o malos resultados debidos a un voltaje o frecuencia equivocados
- accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
- daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto
Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por
un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación
incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el
grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que
hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS.
La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países
relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de
Países. Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro
país incluido en la Lista:
a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto
adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas
de corriente u otras especificaciones técnicas locales.
b) El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar
de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto.
c) En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de
utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto
similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible
.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos que no
puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista
que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el
consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro.
El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio.
24
KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page24

Transcripción de documentos

KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas para evitar lesiones. 3. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4. Este electrodoméstico no está pensado para su uso por parte de niños. Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados. 5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo, y espere a que se enfríe antes de añadir o quitar piezas. 6. Cuando no vaya a utilizar el aparato, compruebe siempre que no haya ningún objeto que presione las palancas de tostado (C) hacia abajo. 7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, ni después de que haya funcionado de forma incorrecta o de que se haya dañado de cualquier modo. Lleve el aparato al centro autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o lo ajusten. 8. El uso de accesorios complementarios que no hayan sido recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones. 9. No utilice el aparato en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o encimera, o que entre en contacto con superficies calientes. 11. No coloque el aparato sobre un fuego eléctrico o de gas caliente, ni en un horno caliente. 12. Para apagar el aparato, pulse el botón cancel (D) y desenchúfelo de la toma de corriente. 13. No utilice el aparato con un fin distinto a aquel para el que ha sido diseñado. 14. No deben introducirse en el tostador alimentos de un tamaño excesivo, envases de plástico ni cubiertos, ya que pueden provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 15. Si el tostador cubre un material inflamable o entra en contacto con él (por ejemplo, visillos, cortinas, paredes y similares) cuando esté en funcionamiento, podría producirse un incendio. 16. No trate de retirar comida cuando el tostador esté enchufada. 17. No lo ponga en funcionamiento sin supervisión. 18. Cuando caliente pasteles en el tostador, utilice siempre la opción de tostado más claro. 19. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el aparato antes de limpiarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN n El tostador debe utilizarse siempre en posición vertical (no sobre su lateral ni inclinada hacia delante o hacia atrás) Fig. 15. 18 KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page19 n Antes de cada uso, asegúrese de que las bandejas recoge migajas están colocadas en su sitio. n Retire las migajas de forma regular de las bandejas recoge migajas. n La palanca de tostado debe encontrarse en posición elevada antes de enchufar o desenchufar el aparato de una toma de corriente. n Si las migajas se atascan en las ranuras después de tostar, la unidad se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que el tostador se enfríe antes de tratar de sacarlas. NO HAGA LO SIGUIENTE n Nunca deje el tostador desatendido durante el funcionamiento, sobre todo al tostar por primera vez o al cambiar los ajustes. n No toque las partes metálicas ni las superficies calientes del aparato mientras esté en funcionamiento. n No trate de tostar pan con ingredientes que se fundan ni que goteen en el tostador n n n n n n n n n n (panes glaseados o rellenos) y no tueste trozos de pan muy pequeños ni picatostes, ya que esto puede dañar el aparato e incluso provocar un incendio. No tueste panes con un grosor superior a 2,5 cm en las ranuras de tostado. El pan puede quemarse. No cubra el aparato mientras esté en uso y no lo utilice cerca de materiales inflamables como cortinas, bajo estanterías o armarios, etc. Cuando esté en uso, debe mantenerse vigilado. No ponga servilletas de papel, cartones ni plásticos dentro, encima o debajo del tostador. Si se originan llamas en alguna parte del tostador, nunca trate de extinguirlas con agua. Desenchufe el aparato y extinga las llamas con un paño húmedo. No utilice este aparato como fuente de calefacción o secado. No utilice el tostador para cocinar, hacer al grill o descongelar comida congelada distinta a productos elaborados con pan. No desenchufe el aparato tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire de él. Nunca envuelva el cable alrededor del tostador. Utilice el recogecables situado debajo del aparato. No utilice nunca el aparato con el cable en el tostador, ya que podría calentarlo Fig. 16. Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. Cualquier uso profesional o inapropiado, o el hecho de no cumplir con las instrucciones, anularán la garantía. PRECAUCIÓN No sumerja el tostador en agua ni la ponga debajo del grifo Fig. 17. No utilice el tostador debajo ni alrededor de ningún material inflamable Fig. 18. No introduzca objetos en el tostador Fig. 19. No meta el tostador en el lavavajillas Fig. 20. No cubra las cámaras de tostado mientras estén en uso Fig. 21. No transporte el tostador agarrándola por las ranuras para el pan Fig. 22. No meta las manos en las ranuras para el pan Fig. 22. No cubra la parte superior del tostador con pan Fig. 23. ES n n n n n n n n 19 KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page20 CONSIGNAS DE SEGURIDAD n Para su seguridad, este aparato cumple con las reglas y normativas técnicas aplicables. n Compruebe que la tensión de la red corresponde con la tensión indicada en el aparato (sólo corriente alterna). n Utilice una superficie de trabajo estable, alejada de cualquier contacto con el agua y nunca dentro de un horno. n No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. ENCHUFES POLARIZADOS Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está pensado para introducirse en una toma polarizada sólo de un modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, déle la vuelta. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No trate de modificar el enchufe de ningún modo. CABLE CORTO a Se proporciona un cable de alimentación corto o desmontable para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo por accidente. b Hay disponibles extensiones eléctricas que pueden utilizarse si se hace con cuidado. c Si se utiliza un cable de alimentación largo desmontable o una extensión. 1) la clasificación eléctrica marcada de la extensión debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica del aparato, y 2) el cable debe colocarse de modo que no caiga sobre la mesa o estufa, y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse por accidente. ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 20 KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page21 4. DESCRIPCIÓN A B C D E Bandejas recoge migajas Ranuras de tostado Palanca de tostado Botón cancel Botón defrost F G H I Botón reheat Botón bagel Control de dorado Recogecables 5. ANTES DEL PRIMER USO n Quite las etiquetas adhesivas y limpie del cuerpo del tostador con un paño húmedo. n Antes de utilizar el aparato por primera vez, le aconsejamos que complete unos ciclos de tostado sin rebanadas de pan en el ajuste de máximo dorado en una habitación correctamente ventilada. n De este modo, se quemará el polvo que puede haberse acumulado en los elementos calefactores y se evitará que se produzcan olores desagradables al tostar el pan. 6. TOSTADO DEL PAN n Ponga el aparato en una superficie plana y estable, alejado de cortinas y de cualquier otro material combustible. Enchufe el aparato en la toma de la pared. n Para ajustar la longitud del cable, envuelva parte de él alrededor de los soportes colocados en la base del aparato (Fig. 1). Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. n Ponga una o dos rebanadas (en el modelo de 2 rebanadas) o de una a cuatro rebanadas (en el modelo de 4 rebanadas) de pan en el tostador (Fig. 2 or Fig. 3.). n Seleccione el ajuste de dorado que desee (Fig. 4). - Seleccione un ajuste bajo (1-2) si desea un pan ligeramente tostado y un ajuste más alto (5-6) si desea un pan más dorado. - Modelo de 4 rebanadas: si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, seleccione el ajuste de dorado que desee para el lado donde vaya a poner el pan. Si va a tostar tres o cuatro rebanadas de pan, seleccione los ajustes de dorado que desee para los dos lados del aparato. n Presione la palanca de tostado hacia abajo para comenzar el proceso de tostado (Fig. 5). - Modelo de 4 rebanadas: si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, presione la palanca de tostado hacia abajo en el lado donde vaya a poner el pan. Si va a tostar tres o cuatro rebanadas de pan, presione las dos palancas de tostado hacia abajo. - La palanca de tostado sólo permanece abajo cuando el aparato está enchufado y se está tostando el pan. n El botón cancel (cancelar) se iluminará (Fig. 6). Precaución: Durante el tostado, las partes metálicas del tostador se calentarán. No las toque. n Para ajustar el ajuste de dorado durante el tostado, gire el control de dorado. n Cuando el tostado esté listo, saltará y el tostador se apagará. n Saque el pan tostado. Para quitar los trozos más pequeños, mueva la palanca hacia arriba un poco más. - Si el pan se queda pegado en el tostador, saque el enchufe de la toma de la pared, deje que el aparato se enfríe completamente y retire cuidadosamente el pan del tostador. Precaución: No utilice un cuchillo ni ninguna otra herramienta metálica afilada para quitar el pan del tostador, y no toque las partes metálicas internas ni los elementos calefactantes del tostador. 21 ES Nota: Puede detener el proceso de tostado y hacer que el pan salte en cualquier momento pulsando el botón cancel (cancelar) en el tostador. KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page22 7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN n El tostador cuenta con una función de descongelación preprogramada, ya que tostar pan congelado lleva más tiempo que tostar pan descongelado. n Ponga una o dos rebanadas (modelo de 2 rebanadas) o de una a cuatro rebanadas (modelo de 4 rebanadas) de pan congelado en el tostador. n Seleccione el ajuste de dorado que desee y presione la palanca de tostado hacia abajo (consulte la sección “Tostado del pan”). n Pulse el botón (descongelar) (Fig. 7). n El botón defrost se iluminará. 8. FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO El tostador cuenta con una función de recalentamiento preprogramada que recalienta el dorado sin dorarla. El tiempo de tostado es automático y más breve que el ciclo de tostado normal, unos 30 segundos menos que la posición de tostado que elija. n Vuelva a meter el pan tostado en el tostador. n Presione la palanca de tostado hacia abajo. n Pulse el botón (recalentar) (Fig. 8). n El botón reheat se iluminará. 9. FUNCIÓN PARA PANECILLOS El tostador cuenta con una función preprogramada para panecillos (bagel) que tuesta los panecillos por las partes cortadas y las calienta por la parte exterior. n Introduzca el panecillo tal como se muestra (Fig. 9 or Fig. 10.), con los lados cortados hacia dentro. n Seleccione el ajuste de dorado que desee y presione la palanca de tostado hacia abajo (consulte la sección “Tostado del pan”). n Pulse el botón (panecillo) (Fig. 11). n El botón bagel se iluminará. 10. LIMPIEZA n Desenchufe el aparato y deje que se enfríe (Fig. 12). n Para quitar las migajas del aparato, deslice suavemente las bandejas recoge migajas hacia fuera y vacíelas (Fig. 13). Precaución: No ponga el aparato al revés ni lo agite para retirar las migajas. n Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo (Fig. 14). Peligro: Nunca sumerja el aparato en agua. Precaución: No utilice estropajos, agentes limpiadores abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el aparato. Precaución: Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante autorizado del servicio. 22 KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page23 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN El tostador no funciona. Asegúrese de que el enchufe está correctamente insertado en la toma de corriente de la pared. Si el tostador sigue sin funcionar, llévela a un centro de servicio autorizado por Krups para que lo examinen. El pan se queda atascado en Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Retire cuidadosamente el el aparato. pan del tostador. Tenga cuidado de no dañar los elementos calefactores cuando retire el pan. No utilice nunca un objeto metálico para este fin. El dorado es demasiado Compruebe el ajuste de dorado seleccionado para el tostado. Si el dorado oscuro o demasiado claro. es demasiado oscuro, seleccione un ajuste más bajo la próxima vez; si el dorado es demasiado claro, seleccione un ajuste más alto la próxima vez. Compruebe también que los botones defrost (descongelar) o reheat (recalentar) no están seleccionados. El pan se expulsa casi Asegúrese de que presiona la palanca de tostado hacia abajo hasta el inmediatamente, sin haberse fondo. Compruebe también que se ha seleccionado el botón tostado. Recalentar. Si el pan sigue sin mantenerse en el fondo, lleve el tostador a un centro de servicio autorizado por Krups para su examen. Sale humo del tostador. Puede que haya elegido un ajuste de dorado demasiado alto. Pulse el botón cancel (cancelar) para detener el proceso de tostado. El cable está dañado. Si el cable de este aparato está dañado, siempre debe ser sustituido en un centro de servicio autorizado por Krups. 12. ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO El embalaje incluye únicamente materiales sin riesgo para el medio ambiente, que se pueden desechar de conformidad con las disposiciones de reciclaje vigentes. Para desechar el aparato, infórmese en el servicio técnico autorizado de su comunidad. ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!  Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.  Lleve el aparato a un punto de recolección o deséchelo en un Centro de Servicio Autorizado para su procesamiento. 13. KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. KRUPS se esfuerza por mantener el mayor stock de piezas disponible para la reparación de su producto por un período de 5 a 7 años de media, desde la última fecha de fabricación. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.com Garantía Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años 23 ES : www.krups.com KR_TOASTER_KH732-KH734_NAFTA_NC00137289.qxp_Mise en page 1 15/09/2016 15:55 Page24 en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra. La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor. La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía. Condiciones y exclusiones La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un Servicio Post-venta autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo. KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente: - la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado - la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse con arreglo a las instrucciones de uso) - el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto - daños mecánicos, sobrecarga - uso profesional o comercial - daños o malos resultados debidos a un voltaje o frecuencia equivocados - accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. - daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS. La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales. b) El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto. c) En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Krups KH734D50 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas