TFA Moisture Measuring Instrument Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El TFA Moisture Measuring Instrument es un dispositivo versátil para medir la humedad en madera y materiales de construcción. Con su diseño compacto y fácil de usar, este instrumento es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la detección de humedad en paredes, pisos y techos, así como para medir el contenido de humedad en leña y otros materiales de madera.

El dispositivo cuenta con una pantalla LCD clara y fácil de leer, que muestra la humedad relativa en porcentaje, así como la temperatura ambiente. También cuenta con una luz LED que cambia de color para indicar el nivel de humedad: verde para seco, amarillo para húmedo y rojo para muy húmedo.

El TFA Moisture Measuring Instrument es un dispositivo versátil para medir la humedad en madera y materiales de construcción. Con su diseño compacto y fácil de usar, este instrumento es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la detección de humedad en paredes, pisos y techos, así como para medir el contenido de humedad en leña y otros materiales de madera.

El dispositivo cuenta con una pantalla LCD clara y fácil de leer, que muestra la humedad relativa en porcentaje, así como la temperatura ambiente. También cuenta con una luz LED que cambia de color para indicar el nivel de humedad: verde para seco, amarillo para húmedo y rojo para muy húmedo.

MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
Licht groen Licht geel Licht rood
droog vochtig
Vocht in het hout Lo…13,9 % 14,0 %...19,9 % 20,0%…HI
Vocht in
andere voorwerpen Lo…0,3 % 0,4 %...1,0 % 1,1 %...HI
Verwijder voorzichtig de meetpennen van het object.
Lo % en de desbetreffende symbool verschijnen op het display.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
Verwijder de batterijen en plaats de beschermkap over de meetpennen,
als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
Maak het batterijvak open en plaats drie nieuw batterijen LR 44. Batterij
met de juiste poolrichting plaatsen.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen display Apparaat inschakelen
Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen (+ pool wijst naar veer)
Vervang de batterijen
Geen correcte display Vervang de batterijen
Controle van de meetpositie
Indicatie Lo% Meetbereik onderschreden
Indicatie Hi% Meetbereik overschreden
9. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg-
gegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterijen 3 x LR44
Bos
Meetbereik: 6 %...48 %
Precisie: ±2% bij 11 %...48 %
±2,5 % bij 6 % …10 %
Resolutie: 0,1 %
Andere voorwerpen
Meetbereik: 0,1 %...11,0 %
Precisie: ±0,4 %
Resolutie: 0,1 %
Temperatuur
Meetbereik: 0 °C…50 °C (32 °F…122 °F)
Precisie: ±1 °C (±2 °F)
Resolutie: 0,1 °C (0,2 °F)
Meting snelheid: 1 seconde
Opslagtemperatuur
en luchtvochtigheid: -10 °C…50 °C / < 85 %
Bedrijfstemperatuur
en luchtvochtigheid: 0 °C … 40 °C / < 75 %
Afmetingen behuizing: 95 x 55 x 22 mm
Gewicht: 60 g (allen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel
bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de
05/12
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
La medición se ha completado, si el resultado se muestra en la pantalla y
una luz colorida (verde, amarillo o rojo) está encendida.
Luz verde Luz amarilla Luz roja
seco húmedo
Humedad en la madera
Lo…13,9 % 14,0 %...19,9 % 20,0%…HI
Humedad en
otros objetos Lo…0,3 % 0,4 %...1,0 % 1,1 %...HI
Retire con cuidado las sondas del objeto.
Lo % y el símbolo correspondiente aparecen en la pantalla.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la humedad.
Extraiga las pilas y cubrir las sondas con la caperuza de protección si no
va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece en la pantalla el símbolo de batería, cambie las pilas.
Abra el compartimento de pilas y introduzca tres pilas nuevas LR 44. Ase-
gúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
8. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Activar el dispositivo
Asegúrese que las pilas estén colocadas con
la polaridad correcta (+ polo apuntando a la
muelle)
Cambiar las pilas
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Comprobar la posición de medición
Indicación Lo% El valor es inferior al rango de medición
Indicación Hi% Se excede el rango de medición
9. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pilas 3 x LR44
Madera
Gama de medición: 6 %...48 %
Precisión: ±2% a 11 %...48 %
±2,5 % a 6 % …10 %
Resolución: 0,1 %
Otros artículos
Gama de medición: 0,1 %...11,0 %
Precisión: ±0,4 %
Resolución: 0,1 %
Temperatura
Gama de medición: 0 °C…50 °C (32 °F…122 °F)
Precisión: ±1 °C (±2 °F)
Resolución: 0,1 °C (0,2 °F)
Medición de la velocidad: 1 segundo
Temperatura de almacenamiento
y humedad del aire: -10 °C…50 °C / < 85 %
Temperatura de servicio
y humedad del aire: 0 °C … 40 °C / < 75 %
Dimensiónes de cuerpo: 95 x 55 x 22 mm
Peso: 60 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
05/12
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente
debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuen-
cias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Dispositivo para medir Caperuza de protección
Pilas 3 x LR44 Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para mide el contenido de humedad de la madera (también del papel y
del cartón) y de materiales de construcción blandos (argamasa, hormigón
y revoque).
Indicación de temperatura ambiente.
Indicadores LED
Iluminación de fondo
Fácil de usar
Seleccionable °C/ °F
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito ante-
riormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-
nes por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información
pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Tenga cuidado al manipular las sondas afiladas. Después de uso, cubrir las
sondas con la caperuza de protección.
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya
que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones:
La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se
trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado
de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No uti-
lice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
5. Puesta en marcha
Abra el compartimento de pilas y inserte las tres pilas LR 44 (+ polo apun-
tando a la muelle).
Todos los segmentos aparecerán brevemente.
Lo % y la luz verde se enciende y el símbolo de un muro aparecen en la
pantalla.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
Si no se utiliza el dispositivo se desconecta automáticamente tras 25
segundos.
6. Instrucciones de manejo
Desmonte la caperuza de protección y encienda el aparato pulsando la
tecla amarilla.
Atención: Los sensores quedan al descubierto.
La iluminación de fondo se enciende automáticamente y vuelve a apagar-
se después de 5 segundos.
El valor medido actual y la opción de medición seleccionada más reciente-
mente aparecen en la pantalla.
Para acceder al modo de ajuste mantenga pulsada la tecla durante 3
segundos. Mientras que el símbolo parpadea vuelva a pulsar la tecla tan-
tas veces como sea necesario hasta alcanzar la forma de medición desea-
da que será representada en el display mediante el símbolo correspon-
diente.
Pulse la tecla para elegir entre las siguientes capacidades de medición:
Medición del contenido de humedad en la madera (un símbolo de un
árbol aparece en la pantalla.)
Medición del contenido de humedad en la mampostería (aparece la pan-
talla representado el símbolo de un muro )
Medición de la temperatura en Celsius (°C).
Medición de la temperatura en Fahrenheit (°F).
6.1 Realización de la medición
Si se mide la temperatura, en el display será indicada la temperatura
ambiente. Para llevar a cabo la medición de la humedad presione los dos
sensores en la madera o en el material que vaya a ser medido.
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.5505Kat. Nr. 30.5505Kat. Nr. 30.5505
ROHS
TFA_No. 30.5505_Anl_I_NL_E 24.05.2012 14:31 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 30.5505_Anl_I_NL_E 24.05.2012 14:31 Uhr Seite 2 Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS Kat. Nr. 30.5505 MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER voor hout en bouwmateriaal  Licht groen droog Licht geel Licht rood vochtig Vocht in het hout Lo…13,9 % 14,0 %...19,9 % 20,0%…HI Vocht in andere voorwerpen Lo…0,3 % 0,4 %...1,0 % 1,1 %...HI • Verwijder voorzichtig de meetpennen van het object. • Lo % en de desbetreffende symbool verschijnen op het display. 7. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen. • Verwijder de batterijen en plaats de beschermkap over de meetpennen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 7.1 Batterijwissel • Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt. • Maak het batterijvak open en plaats drie nieuw batterijen LR 44. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen. 8. Storingswijzer Probleem Geen display Oplossing ➜ Apparaat inschakelen ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen (+ pool wijst naar veer) ➜ Vervang de batterijen Geen correcte display ➜ Vervang de batterijen ➜ Controle van de meetpositie Indicatie Lo% ➜ Meetbereik onderschreden Indicatie Hi% ➜ Meetbereik overschreden 9. Verwijderen Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EUrichtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 10. Technische gegevens Spanningsvoorziening: Bos Meetbereik: Precisie: Resolutie: Andere voorwerpen Meetbereik: Precisie: Resolutie: Batterijen 3 x LR44 6 %...48 % ±2% bij 11 %...48 % ±2,5 % bij 6 % …10 % 0,1 % 0,1 %...11,0 % ±0,4 % 0,1 % Temperatuur Meetbereik: Precisie: Resolutie: 0 °C…50 °C (32 °F…122 °F) ±1 °C (±2 °F) 0,1 °C (0,2 °F) Meting snelheid: 1 seconde Opslagtemperatuur en luchtvochtigheid: -10 °C…50 °C / < 85 % Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid: 0 °C … 40 °C / < 75 % Afmetingen behuizing: 95 x 55 x 22 mm Gewicht: 60 g (allen het apparaat) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 05/12 Kat. Nr. 30.5505 MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES para madera y materiales de construcción  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Dispositivo para medir • Pilas 3 x LR44 • Caperuza de protección • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Para mide el contenido de humedad de la madera (también del papel y del cartón) y de materiales de construcción blandos (argamasa, hormigón y revoque). • Indicación de temperatura ambiente. • Indicadores LED • Iluminación de fondo • Fácil de usar • Seleccionable °C/ °F Kat. Nr. 30.5505 MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES para madera y materiales de construcción  • La medición se ha completado, si el resultado se muestra en la pantalla y una luz colorida (verde, amarillo o rojo) está encendida. Luz verde seco Humedad en la madera Lo…13,9 % Humedad en otros objetos Luz amarilla Luz roja húmedo 14,0 %...19,9 % 20,0%…HI 0,4 %...1,0 % 1,1 %...HI Lo…0,3 % • Retire con cuidado las sondas del objeto. • Lo % y el símbolo correspondiente aparecen en la pantalla. 7. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la humedad. • Extraiga las pilas y cubrir las sondas con la caperuza de protección si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Almacene el dispositivo en un lugar seco. 7.1 Cambio de las pilas • Cuando aparece en la pantalla el símbolo de batería, cambie las pilas. • Abra el compartimento de pilas y introduzca tres pilas nuevas LR 44. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. 8. Averías Problema Solución de averías 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado. Ninguna indicación ➜ Activar el dispositivo ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (+ polo apuntando a la muelle) ➜ Cambiar las pilas Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas ➜ Comprobar la posición de medición  Indicación Lo% ➜ El valor es inferior al rango de medición Indicación Hi% ➜ Se excede el rango de medición ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Tenga cuidado al manipular las sondas afiladas. Después de uso, cubrir las sondas con la caperuza de protección. • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones: • La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! 9. Eliminación Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. 5. Puesta en marcha • Abra el compartimento de pilas y inserte las tres pilas LR 44 (+ polo apuntando a la muelle). • Todos los segmentos aparecerán brevemente. • Lo % y la luz verde se enciende y el símbolo de un muro aparecen en la pantalla. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • Vuelva a cerrar el compartimento de pila. • Si no se utiliza el dispositivo se desconecta automáticamente tras 25 segundos. 6. Instrucciones de manejo • Desmonte la caperuza de protección y encienda el aparato pulsando la tecla amarilla. • Atención: Los sensores quedan al descubierto. • La iluminación de fondo se enciende automáticamente y vuelve a apagarse después de 5 segundos. • El valor medido actual y la opción de medición seleccionada más recientemente aparecen en la pantalla. • Para acceder al modo de ajuste mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Mientras que el símbolo parpadea vuelva a pulsar la tecla tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la forma de medición deseada que será representada en el display mediante el símbolo correspondiente. Pulse la tecla para elegir entre las siguientes capacidades de medición: • Medición del contenido de humedad en la madera (un símbolo de un árbol aparece en la pantalla.) • Medición del contenido de humedad en la mampostería (aparece la pantalla representado el símbolo de un muro ) • Medición de la temperatura en Celsius (°C). • Medición de la temperatura en Fahrenheit (°F). 6.1 Realización de la medición • Si se mide la temperatura, en el display será indicada la temperatura ambiente. Para llevar a cabo la medición de la humedad presione los dos sensores en la madera o en el material que vaya a ser medido. 10. Datos técnicos Alimentación de tensión: Madera Gama de medición: Precisión: Resolución: Pilas 3 x LR44 6 %...48 % ±2% a 11 %...48 % ±2,5 % a 6 % …10 % 0,1 % Otros artículos Gama de medición: Precisión: Resolución: 0,1 %...11,0 % ±0,4 % 0,1 % Temperatura Gama de medición: Precisión: Resolución: 0 °C…50 °C (32 °F…122 °F) ±1 °C (±2 °F) 0,1 °C (0,2 °F) Medición de la velocidad: 1 segundo Temperatura de almacenamiento y humedad del aire: -10 °C…50 °C / < 85 % Temperatura de servicio y humedad del aire: 0 °C … 40 °C / < 75 % Dimensiónes de cuerpo: 95 x 55 x 22 mm Peso: 60 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 05/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

TFA Moisture Measuring Instrument Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El TFA Moisture Measuring Instrument es un dispositivo versátil para medir la humedad en madera y materiales de construcción. Con su diseño compacto y fácil de usar, este instrumento es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la detección de humedad en paredes, pisos y techos, así como para medir el contenido de humedad en leña y otros materiales de madera.

El dispositivo cuenta con una pantalla LCD clara y fácil de leer, que muestra la humedad relativa en porcentaje, así como la temperatura ambiente. También cuenta con una luz LED que cambia de color para indicar el nivel de humedad: verde para seco, amarillo para húmedo y rojo para muy húmedo.