TFA Humidcheck MINI Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
Temperatuur in Celsius (°C) meten
Temperatuur in Fahrenheit (°F) mete
6.1 Meting doorvoeren
Druk beide meetpennen in het hout respectievelijk in het materi-
aal waarvan u de vochtigheid wenst te meten. Het resultaat ver-
schijnt op het display.
Tijdens het meten van de temperatuur verschijnt ook de momen-
tele omgevingstemperatuur op het display.
Verwijder voorzichtig de meetpennen van het object.
Het apparaat schakelt zich na ca. 15 seconden uit als het niet
wordt gebruikt.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht
beschermen.
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet ge-
bruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display ver-
schijnt.
Maak het batterijvak open en plaats 4 nieuw batterijen LR 44.
Batterij met de juiste poolrichting plaatsen.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Apparaat inschakelen
Batterijen met de juiste poolrich-
tingen plaatsen (met +/- pool zoals
afgebeeld)
Vervang de batterijen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Controle de positie van de meet-
pennen
9. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
B
atterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
af te geven of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterijen 4 x LR44
Bos
Meetbereik: 6 %...42 %
Precisie: Meetwaarde < 30%: ±2 %
Meetwaarde 30 %: ±4 %
Resolutie: 1,0 %
Bouwmateriaal
Meetbereik: 0,2 %...2,0 %
Precisie: Meetwaarde < 1,4 %: ±0,1 %
Meetwaarde 1,4 %: ±0,2 %
Resolutie: 0,1 %
Temperatuur
Meetbereik: 0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F)
Resolutie: 1,0 °C
Afmetingen behuizing: 40 x 20 x 80 mm
Gewicht: 41 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de
11/12
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
6.1 Realización de la medición
Para llevar a cabo la medición de la humedad presione los dos
sensores en la madera o en el material que vaya a ser medido. El
resultado aparecerá representado en el display.
Si se mide la temperatura, en el display será indicada la tempera-
tura ambiente.
Retire con cuidado las sondas del objeto.
Si no se utiliza el dispositivo se desconecta automáticamente tras
15 segundos.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo
de la humedad.
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece en la pantalla el símbolo de batería, cambie las
pilas.
Abra el compartimento de pilas y introduzca 4 pilas nuevas LR
44. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta.
8. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Activar el dispositivo
Asegúrese que las pilas estén colo-
cadas con la polaridad correcta
(observando la polaridad +/- indicada)
Cambiar las pilas
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Comprobar la posición de las sondas
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
L
as pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directi-
va de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y elec-
trónicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pilas 4 x LR44
Madera
Gama de medición: 6 %...42 %
Precisión: Valor de medición < 30%: ±2 %
Valor de medición 30 %: ±4 %
Resolución: 1,0 %
Materiales de construcción
Gama de medición: 0,2 %...2,0 %
Precisión: Valor de medición < 1,4 %: ±0,1 %
Valor de medición 1,4 %: ±0,2 %
Resolución: 0,1 %
Temperatura
Gama de medición: 0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F)
Resolución: 1,0 °C
Dimensiónes de cuerpo: 40 x 20 x 80 mm
Peso: 41 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
11/12
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, pre-
vista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Dispositivo para medir Caperuza de protección
Pilas 4 x LR44 Instrucciones de uso
Asidero
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para mide el contenido de humedad de la madera (también del
papel y del cartón) y de materiales de construcción blandos
(argamasa, hormigón y revoque).
Indicación de temperatura ambiente.
Iluminación de fondo
Fácil de usar
Seleccionable °C/ °F
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descri-
to anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para infor-
mación pública, sino que está destinado únicamente para uso
privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Tenga cuidado al manipular las sondas afiladas. Después de uso,
cubrir las sondas con la caperuza de protección.
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-
gue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones:
La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de
que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda
médica.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o
pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
5. Puesta en marcha
Abra el compartimento para las pilas tirando de la tapa protecto-
ra azul inferior hacia abajo e introduzca las pilas (4 pilas de
botón LR44) observando la polaridad +/- indicada.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
6. Instrucciones de manejo
Desmonte la tapa protectora azul superior y encienda el aparato
pulsando el botón de encendido ON/SET.
Atención: Las sondas quedan al descubierto.
La iluminación de fondo se enciende automáticamente y vuelve a
apagarse después de 3 segundos.
Para acceder al modo de ajuste mantenga pulsada la tecla duran-
te 3 segundos. Mientras que el símbolo parpadea vuelva a pulsar
la tecla tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la forma
de medición deseada que será representada en el display
mediante el símbolo correspondiente.
Pulse la tecla para elegir entre las siguientes capacidades de medición:
Medición del contenido de humedad en la madera (un símbolo
de un árbol aparece en la pantalla.)
Medición del contenido de humedad en la mampostería (aparece
la pantalla representado el símbolo de un muro )
Medición de la temperatura en Celsius (°C).
Medición de la temperatura en Fahrenheit (°F).
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.5502
ROHS
Kat. Nr. 30.5502
ROHS
HumidCheck MINI
MISURATORE DI UMIDITÀ
per legno e materiali edili
MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
TFA_No. 30.5502_Anl_I_NL_E 12.11.2012 12:05 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 30.5502_Anl_I_NL_E 12.11.2012 12:05 Uhr Seite 2 MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER voor hout en bouwmateriaal Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso  • Temperatuur in Celsius (°C) meten • Temperatuur in Fahrenheit (°F) mete 6.1 Meting doorvoeren • Druk beide meetpennen in het hout respectievelijk in het materiaal waarvan u de vochtigheid wenst te meten. Het resultaat verschijnt op het display. • Tijdens het meten van de temperatuur verschijnt ook de momentele omgevingstemperatuur op het display. • Verwijder voorzichtig de meetpennen van het object. • Het apparaat schakelt zich na ca. 15 seconden uit als het niet wordt gebruikt. 7. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen. • Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 7.1 Batterijwissel • Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt. • Maak het batterijvak open en plaats 4 nieuw batterijen LR 44. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen. 8. Storingswijzer Probleem ROHS Kat. Nr. 30.5502 Oplossing Geen indicatie ➜ Apparaat inschakelen ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen (met +/- pool zoals afgebeeld) ➜ Vervang de batterijen Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen ➜ Controle de positie van de meetpennen 9. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood HumidCheck MINI MISURATORE DI UMIDITÀ per legno e materiali edili MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER voor hout en bouwmateriaal Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES para madera y materiales de construcción 10. Technische gegevens Spanningsvoorziening: Bos Meetbereik: Precisie: Resolutie: Bouwmateriaal Meetbereik: Precisie: ROHS Kat. Nr. 30.5502 Batterijen 4 x LR44 6 %...42 % Meetwaarde < 30%: ±2 % Meetwaarde ≥ 30 %: ±4 % 1,0 % Resolutie: 0,2 %...2,0 % Meetwaarde < 1,4 %: ±0,1 % Meetwaarde ≥ 1,4 %: ±0,2 % 0,1 % Temperatuur Meetbereik: Resolutie: 0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F) 1,0 °C Afmetingen behuizing: 40 x 20 x 80 mm Gewicht: 41 g (alleen het apparaat) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 11/12 MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES para madera y materiales de construcción  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Dispositivo para medir • Pilas 4 x LR44 • Asidero • Caperuza de protección • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Para mide el contenido de humedad de la madera (también del papel y del cartón) y de materiales de construcción blandos (argamasa, hormigón y revoque). • Indicación de temperatura ambiente. • Iluminación de fondo • Fácil de usar • Seleccionable °C/ °F 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES para madera y materiales de construcción 7. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la humedad. • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Almacene el dispositivo en un lugar seco. 7.1 Cambio de las pilas • Cuando aparece en la pantalla el símbolo de batería, cambie las pilas. • Abra el compartimento de pilas y introduzca 4 pilas nuevas LR 44. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. 8. Averías Problema ➜ Activar el dispositivo ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (observando la polaridad +/- indicada) ➜ Cambiar las pilas Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas ➜ Comprobar la posición de las sondas 9. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.  5. Puesta en marcha • Abra el compartimento para las pilas tirando de la tapa protectora azul inferior hacia abajo e introduzca las pilas (4 pilas de botón LR44) observando la polaridad +/- indicada. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • Vuelva a cerrar el compartimento de pila. 6. Instrucciones de manejo • Desmonte la tapa protectora azul superior y encienda el aparato pulsando el botón de encendido ON/SET. • Atención: Las sondas quedan al descubierto. • La iluminación de fondo se enciende automáticamente y vuelve a apagarse después de 3 segundos. • Para acceder al modo de ajuste mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Mientras que el símbolo parpadea vuelva a pulsar la tecla tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la forma de medición deseada que será representada en el display mediante el símbolo correspondiente. Pulse la tecla para elegir entre las siguientes capacidades de medición: • Medición del contenido de humedad en la madera (un símbolo de un árbol aparece en la pantalla.) • Medición del contenido de humedad en la mampostería (aparece la pantalla representado el símbolo de un muro ) • Medición de la temperatura en Celsius (°C). • Medición de la temperatura en Fahrenheit (°F). Solución de averías Ninguna indicación • Tenga cuidado al manipular las sondas afiladas. Después de uso, cubrir las sondas con la caperuza de protección. • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones: • La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.  6.1 Realización de la medición • Para llevar a cabo la medición de la humedad presione los dos sensores en la madera o en el material que vaya a ser medido. El resultado aparecerá representado en el display. • Si se mide la temperatura, en el display será indicada la temperatura ambiente. • Retire con cuidado las sondas del objeto. • Si no se utiliza el dispositivo se desconecta automáticamente tras 15 segundos. 10. Datos técnicos Alimentación de tensión: Madera Gama de medición: Precisión: Resolución: Materiales de construcción Gama de medición: Precisión: Resolución: Temperatura Gama de medición: Resolución: Pilas 4 x LR44 6 %...42 % Valor de medición < 30%: ±2 % Valor de medición ≥ 30 %: ±4 % 1,0 % 0,2 %...2,0 % Valor de medición < 1,4 %: ±0,1 % Valor de medición ≥ 1,4 %: ±0,2 % 0,1 % 0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F) 1,0 °C Dimensiónes de cuerpo: 40 x 20 x 80 mm Peso: 41 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 11/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

TFA Humidcheck MINI Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para