Hamilton Beach 52754 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

840131900
Blender
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 12
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................22
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Mélangeur
Licuadora
Please don’t return your product to the store.
Call us first – our friendly associates
are ready to help you.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Veuillez ne pas retourner votre
produit au magasin.
Appelez-nous d’abord – Nos
sympathiques associés sont
prêts à vous aider.
No devuelva el producto
a la tienda.
Llámenos primero – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
840131900 ENv01.qxd 2/22/05 10:40 AM Page 1
22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Siempre que use electrodomésticos debe seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques
eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe,
ni la base o el motor en el agua, o cualquier otro
líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando
cualquier electrodoméstico es utilizado por
niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando
el artefacto no esté en uso, antes de colocar o
quitarle piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene
un cable o enchufe dañado, o después de que
el artefacto haya tenido un funcionamiento
defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al
cliente para obtener información respecto a su
revisión, reparación eléctrica, mecánica o
ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para
conservas, no recomendados o vendidos por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar
un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la
mesa o mostrador, ni que toque superficies
calientes, incluyendo la cocina.
11. Mantenga las manos y utensilios fuera
del vaso cuando esté licuando para reducir el
riesgo de lesiones personales severas y/o daños
Información adicional para la seguridad del consumidor
a la licuadora. Se puede usar una espátula de
goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora
no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado
especialmente al ensamblarla, desensamblarla
o al limpiar el vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que
tenga desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas,
rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque las cuchillas de corte en la base sin que
tengan el vaso debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcio-
namiento, debe tener puesta la tapa.
17. Al licuar líquidos calientes, quite la pieza central
de la tapa que tiene dos piezas. No llene el recip-
iente de la licuadora encima del nivel de 3 tazas
(750 ml). Siempre comience a procesar en la
posición de velocidad más lenta. Mantenga las
manos y otras partes de su piel lejos de la aber-
tura de la tapa para evitar posibles quemaduras.
18. Enrosque firmemente el ensambladura de corte.
Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas en
movimiento quedan accidentalmente al
descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido
(ON), apáguelo (OFF/O) de inmediato y ajuste el
vaso en el ensambladura de corte con rosca.
20. No deje la licuadora desatendida mientras esté
en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el control a
OFF/O, luego quite el enchufe del tomacorriente
de pared.
22. No use este electrodoméstico para otro fin que
no sea el especificado.
Este artefacto está destinado sólo para uso
doméstico.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más
ancha que la otra. El enchufe encajará en un toma-
corriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una
característica de seguridad diseñada para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede intro-
ducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe
invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el
enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto
con un electricista calificado para que reemplace el
tomacorriente obsoleto. No intente anular la carac-
terística de seguridad del enchufe polarizado modifi-
cando el enchufe de ninguna manera.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se
eligió para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si es necesario
un cable más largo, deberá utilizarse un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión deberá ser igual o mayor que
la de la licuadora. Se debe tener cuidado en aco-
modar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que
los niños no puedan tirar de él o tropezarse acciden-
talmente.
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 22
23
Piezas y características
Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven,
se dañará el motor. No use el artefacto. Llame al
número gratuito de servicio al cliente para obtener
información.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida
o líquido en el congelador. Éste se congelará y
puede resultar en daños a las cuchillas de corte,
vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones
personales.
AVISO: Para evitar las fugas de líquidos del vaso de
la licuadora, el empaque redondo de caucho debe
colocarse correctamente entre el vaso y la ensam-
bladura de corte como se muestra en el siguiente
diagrama.
Antes del Primer Uso: Luego
de desempacar la licuadora,
lave todo, menos la base de
la licuadora, en agua caliente
jabonosa. Seque meticulosa-
mente. Limpie la base de la
licuadora con un paño húme-
do o una esponja. NO
SUMERJA LA BASE EN
AGUA. Maneje las cuchillas
con cuidado ya que tienen
mucho filo.
1. Tapón de llenado
2. Tapa
3. Vaso de la licuadora
4. Vaso térmico (para modelos
con vaso térmico únicamente)
5. Empaque
6. Dispensador (ver recuadro a
continuación)
7. Base
8. Palanca dispensadora
9. Panel de control de la
velocidad
10. Ensambladura de corte
11. Cubierta del dispensador
12. Boquilla
13. Accionador
14. Tapón interior
15. Tapa de la boquilla
Modelos con
vaso término
únicamente
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 23
24
Cómo ensamblar y usar
IMPORTANTE: El vaso de la licuadora
y las cuchillas de corte son sujetos a
desgaste durante el uso normal.
Inspeccione siempre que el vaso no
esté roto, rajado o que tenga
desportilladuras. Inspeccione siempre
que las cuchillas de corte no estén
rotas, rajadas o flojas. Si el vaso o las
cuchillas de corte están dañados, no
los use. Llame al número gratuito de
servicio al cliente para obtener piezas
de repuesto.
1. Asegúrese de que la licuadora esté
desenchufada. Coloque la base de
la licuadora en una superficie limpia
y seca para evitar que entren
partículas extrañas en el motor
durante el funcionamiento.
2. Alinee la palanca dispensadora con
el resorte ori-
entado hacia
la base.
Inserte un lado
de las pes-
tañas de la
palanca dis-
pensadora en
las muescas al
frente de la
base. Presione la palanca dispen-
sadora hacia el lado para permitir
que la segunda pestaña se deslice
hacia una muesca en la base.
3. Para las instrucciones de la ensam-
bladura del dispensador y la
ensambladura de corte, consulte la
sección "Limpieza".
4. Para modelos con vaso térmico,
inserte el vaso
de licuado en
el vaso térmi-
co.
5. Ajuste el empaque sobre las
cuchillas. El empaque debe quedar
plano. Coloque el vaso encima del
empaque y enrosque en la ensam-
bladura de corte.
6. Cerciórese de que la ensambladura
de corte esté firmemente instalada
en el vaso.
7. OPCIÓN: Cuando no necesite el
dispensador, reemplace el dispen-
sador con la tapa de la boquilla.
Retire la ensambladura del dispen-
sador (ver la
sección
“Limpieza”).
Inserte la
tapa de la
boquilla en la
ensambladu-
ra de corte.
Gire la tapa
de la boquilla
en el sentido del reloj para que se
trabe.
8. Ajuste el vaso en su lugar en la
base de la licuadora, asegurándose
de que está asentado con firmeza.
Si no lo está, oscile el vaso suave-
mente hasta que esté asentado.
NOTA: La ensambladura de corte
debe
deslizarse
entre la base
y la palanca
dispensadora.
9. Enchufe el cable en el tomacorriente.
10. Ponga los ingredientes en el vaso,
trabe la tapa de llenado y trabe la
tapa en el vaso. Siempre sostenga
la manija mientras licúa.
11. Procese alimentos o bebidas. Vea
la sección “Técnicas de licuado”
para las velocidades y consejos de
licuado.
NOTA: Al licuar líquidos claros, no
llene más allá de la marca de 40
onzas/ 5 tazas/ 1200 ml en el vaso
de la licuadora.
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 24
25
Limpieza rápida se debe usar sola-
mente para enjuagar la licuadora entre
tandas de procesamiento del mismo
alimento. Cuando se termine el proce-
samiento de un solo tipo de alimento,
la licuadora se debe desensamblar y
limpiar meticulosamente como se
instruye en “Limpieza”.
Para la limpieza rápida, vierta 2 tazas
(500 ml) de agua tibia en el vaso y
agregue 1 gota de detergente líquido
para vajilla. Opere la licuadora en I
CY
DRINK (bebida con hielo) por 10 segun-
dos. Haga correr agua jabonosa a
través del dispensador hasta que quede
limpio. Deseche el agua jabonosa.
Enjuague el vaso de la licuadora con
agua limpia. Haga correr agua limpia
nuevamente a través del dispensador
hasta que quede limpio.
Esta función no es un sustituto de la
limpieza normal como se indica en
“Limpieza”. Esta función no se debe
usar nunca cuando esté licuando
cualquier mezcla que contenga huevos,
leche ni ningún otro producto lácteo,
carnes o mariscos.
Limpieza rápida
Panel de control de la velocidad
12. La licuadora dispensadora es para
dispensar bebidas. Para servir, pre-
sione el vaso o taza contra la
palanca dispensadora. La licuadora
dejará de dispensar automática-
mente cuando el vaso o taza se
quite. Para dispensar líquidos espe-
sos (como malteadas, batidos de
fruta, bebidas congeladas, etc.),
encienda la licuadora y luego dis-
pense. Apague la licuadora
después de dispensar el líquido.
13. SIEMPRE apague la licuadora y
espere hasta que las cuchillas
hayan parado de girar antes de
quitar el vaso.
14. Para quitar el vaso después de ter-
minar el licuado, levante el vaso
directamente hacia arriba.Si no sale
con facilidad, oscílelo ligeramente y
levántelo. No lo tuerza.
15. NUNCA vuelva a colocar el vaso en
la unidad mientras el motor está
funcionando.
Cómo ensamblar y usar (cont.)
Primero seleccione y presione un botón
de potencia LO (bajo) o HI (alto). Cuando
use los botones PULSE o Ice Breaker
(triturador de hielo), la licuadora operará
sólo mientras el botón esté presionado.
Los botones de velocidad restantes
operarán hasta que se presione OFF
(apagado).
Tanto Pulse 1 como Pulse 2 pueden
usarse en los niveles de velocidad HI y
LO. Para la velocidad más alta, presione
HI y Pulse 2.
I
CE
B
REAKER
OFF
S
PEED
8
OFF
I
CE
B
REAKER
TM
OFF
S
PEED
01
I
CE
B
REAKER
Pulso
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 25
26
Cómo triturar hielo
Llene el vaso hasta la mitad con agua
fría. Agregue alrededor de 2 tazas de
cubos de hielo. Trabe el tapón de
llenado en la tapa y ajústela en el vaso
de la licuadora. Presione el botón ICY
DRINK
. Continúe hasta que el hielo esté
picado en la consistencia deseada.
Vierta el contenido en un colador o
cuélelo para quitarle el agua.
NO PIQUE HIELO SIN LÍQUIDO. No
seguir estas instrucciones puede
causar daño a las cuchillas, vaso,
licuadora, y posiblemente resulte en
lesiones personales.
Sugerencias para el mejor uso
NOTA: Después de un licuado prolon-
gado, particularmente con alimentos
secos, podría observar una película
negra al interior de la parte superior de
la base de la licuadora. Se trata de un
lubricante normal, para alimentos,
aprobado por la FDA para garantizar la
vida prolongada de la ensambladura
de corte.
• La preparación de alimentos o líqui-
dos calientes en la licuadora puede
causar que el líquido caliente salga a
borbotones cuando se quite la tapa.
Siempre quite el tapón de la tapa
antes de licuar alimentos o líquidos
calientes. Mantenga las manos y la
piel expuesta lejos de la abertura de
la cubierta para reducir el riesgo de
posibles quemaduras.
• Para agregar alimentos mientras la
licuadora está en funcionamiento,
quite el tapón de la tapa del
recipiente y añada los ingredientes
a través de la abertura.
• No guarde alimentos ni líquidos en el
vaso de la licuadora.
• Si la acción de licuado se detiene
mientras se está licuando o los
ingredientes se pegan a las paredes
del vaso, apague la licuadora. Quite
la tapa y use una espátula de goma
para empujar la mezcla hacia las
cuchillas.
• No intente hacer puré de papa, o
mezclar masas espesas, batir claras
de huevo, moler carne cruda o
extraer el jugo de frutas y vegetales.
La licuadora no ha sido diseñada
para realizar estas faenas.
• Si no se pueden dispensar alimentos
que se han procesados (alimentos
sólidos o bebidas muy espesas)
siempre sirva desde el vaso.
Técnicas de licuado
NOTA: Los alimentos y líquidos demasiado espesos para dispensar
deben servirse desde el vaso. La licuadora dispensadora está diseña-
da para dispensar bebidas.
Alimentos para bebés
Siga las guías alimenticias apropiadas
para la edad. Coloque 1 taza (250 ml) de
frutas o verduras cocidas en el vaso de la
licuadora. Agregue líquido, tal como agua,
leche o jugo si es necesario. Oprima el
botón de PUREE por 10 segundos o hasta
que quede suave.
Pan rallado
Despedace el pan y póngalo en el vaso
de la licuadora. Oprima el botón de
P
ULSE
unas 10 veces.
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 26
27
Galletas ralladas
Desmenuce las galletas y póngalas en
el vaso de la licuadora. Procese 1 taza
(250 ml) a la vez. Oprima el botón de
PULSE unas 10 veces. Para obtener una
consistencia más fina, procese en la
posición de ICY DRINK unos cuantos
segundos luego de haberlas procesa-
do en PULSE.
Nueces picadas
Coloque una taza (250 ml) de nueces
en el vaso de la licuadora. Oprima el
botón de PULSE unas cuantas veces.
Quite el vaso de la base y agítelo para
redistribuir los pedazos. Coloque el
vaso en la base y oprima el botón de
P
ULSE
unas cuantas veces más.
Para picar verduras
Corte la col, zanahorias, cebollas,
pimientos verdes o papas en trozos.
Coloque 2 tazas (500 ml) de trozos en
el vaso de la licuadora. Cúbralas con
agua. Oprima el botón de PULSE hasta
que logre la consistencia de picado
deseada. Vierta la mezcla en un
colador para escurrir el agua.
Granos de café
Coloque
1
2 taza (125 ml) de granos en el
vaso de la licuadora. Procese en I
CY DRINK
por 30 segundos o hasta que se alcance
la consistencia de molido deseada.
Concentrado de jugo congelado
Coloque 6 onzas (170 g) de jugo
congelado en el vaso de la licuadora
con la cantidad de agua recomendada.
Licúe en la posición de ICY DRINK por 20
segundos. O coloque 12 onzas (350 g)
de jugo congelado en el vaso de la
licuadora con 1 lata de agua. Licúe la
mezcla en la posición de I
CY DRINK
por
30 segundos. Vierta el jugo en la jarra y
mezcle 2 latas de agua adicionales.
Chocolate rallado para hornear
En una tabla para cortar, corte de 2 a 3
onzas (50 a 85 g) de chocolate para hor-
near en pedazos. Coloque en el vaso de
la licuadora. Licue en la posición de P
ULSE
por 10 segundos.
Salsa sin grumos
Si su salsa tiene grumos, colóquela en
el vaso de la licuadora. Quite el tapón
de la tapa para que el vapor pueda
salir. Licúe en la posición de PUREE por
5 segundos o hasta que quede sin
grumos.
Crepés (crepas) o Wafles
Coloque los ingredientes líquidos en el
vaso, luego los ingredientes secos.
Licúe la mezcla en la posición de A
ERATE
durante 10 segundos o hasta que todo
esté bien mezclado.
Queso parmesano
Corte el queso en trozos de media
pulgada. Procese en la posición de G
RATE
durante 30 segundos o hasta que se
adquiera la consistencia deseada.
Azúcar extrafino
Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar
granulado regular en el vaso de la
licuadora. Licúe en la posición de ICY
D
RINK
por 30 segundos para obtener un
azúcar extrafino, el cual se disuelve
instantáneamente en el té helado.
Crema batida “espesa”
La licuadora no batirá crema pero
produce un coronamiento para usar con
cucharas. Vierta 1 taza (250 ml) crema
espesa o batida en el vaso de la licuadora.
Licue en la posición de ICY DRINK por 20
segundos o hasta que quede espesa.
Técnicas de licuado
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 27
28
Limpieza
1. Desenchufe la licuadora del
tomacorriente.
2. Limpie la base de la licuadora, el
tablero de control y el cordón con
un paño o esponja húmedos. Para
quitar manchas rebeldes, use un
limpiador suave no abrasivo.
3. Para limpiar el vaso, desenrosque la
base y retire la ensambladura de corte
del vaso.
4. Con cuidado, retire el empaque de la
ensambladura de corte.
5. Retire el dispensador de la ensam-
bladura de corte.
• Rote la ensambladura del dispen-
sador 90
grados en el
sentido
opuesto al
reloj para
soltarla de la
ensambladura
de corte.
• Hale para retirar la ensambladura del
dispensador
de la ensam-
bladura de
corte.
• Para liberar el accionador de la bis-
agra en el
dispensador,
presione el
dispensador
con el pulgar
mientras hala
la palanca
dispensadora
con los
dedos. Esto
libera el dispensador de la bisagra.
• Levante y rote el accionador alrede-
dor de la
bisagra.
Desenrosque
la tapa del dis-
pensador.
• Levante la tapa del dispensador y el
accionador
directamente
hacia arriba
para sacar el
tapón interior
unido a la tapa
del cuerpo del
dispensador.
6. Para separar el vaso térmico, sostenga
la parte superior del vaso de la licuado-
ra y gire el vaso término en el sentido
opuesto al reloj.
7. Con cuidado, lave la ensambladura de
corte, las partes de la ensambladura
del dispensador, el empaque, el vaso y
la cubierta en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque a fondo. No empape.
No lave la ensambladura de corte, las
partes de la ensambladura del dispen-
sador, el empaque, el vaso o la
cubierta en el lavavajillas.
8. Vuelva a armar la ensambladura de la
unidad de corte en el vaso y vuelva a
colocar el vaso en la base de la
licuadora. Asegúrese de que el dispen-
sador o la tapa de la boquilla esté
completamente insertada y gire en el
sentido del reloj para asegurar en su
posición (reverse los pasos en el
número 5 más adelante).
9. Almacene la licuadora con la
cubierta abierta para evitar olores.
Peligro de descarga eléctrica
• Desconecte la corriente antes de limpiar.
• No sumerja el cable, enchufe o base en
ningún líquido.
No segur estas instrucciones podría
resultar en la muerte o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 28
29
2 recipientes de 8 onzas (450 g) de
yogur de vainilla o de fresa
Recetas
Para obtener más recetas para licuadora, llame a nuestro número gratuito o fíjese
en nuestro sitio web en www.hamiltonbeach.com.mx.
Licuado de chocolate triple
1
1
2
taza (375 ml) de leche
4 galletas de chocolate tipo sándwich
Coloque los ingredientes en la licuadora. Licue en la posición Procese en M
ILKSHAKE
alrededor de 15 segundos o hasta que las galletas estén picadas ligeramente y el
licuado esté suave. Se obtienen 32 onzas (950 ml).
Licuado de piña y plátano
11,5 onzas (339 ml) de jugo concentrado de piña y naranja (se encuentra en el
pasillo de jugos del supermercado)
1
1
2 taza (375 ml) de cubos de hielo
1
2 taza (125 ml) de piña cortada en trozos
1 plátano maduro partido en trozos
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en
SMOOTHIE por 15 segundos hasta que obtenga la consistencia deseada. Se
obtienen 30 onzas (900 ml).
Licuado de piña y naranja
(20) 1 lata de 15 onzas (425 g) de piña triturada with juice
1 taza (250 ml) de jugo de naranja
1 taza (250 ml) de cubos de hielo
8 onzas (250 ml) de yogur de piña ou vainilla
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en
SMOOTHIE por 15 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se
obtienen 36 onzas (1,125 L).
Licuado de plátano y moras
1
1
2 tazas (375 ml) de leche
2 tazas (500 ml) de fresas congeladas
2 plátano maduro, en trozos
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en
SMOOTHIE por 30 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se
obtienen 48 onzas (1,5 L).
Licuado helado de naranja
2
1
2 tazas (625 ml) de jugo de naranja
6 cucharadas de helado de vainilla
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en
SMOOTHIE por 15 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se
obtienen 24 onzas (1,125 L).
Batido de cacao y moca
1
1
2 taza (375 ml) de leche
2 cucharaditas (10 ml) de café instantáneo en polvo
6 cucharadas de helado de chocolate
1
3 taza (80 ml) de almíbar de chocolate
6 cucharadas de helado de chocolate
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 29
30
Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Procese en M
ILKSHAKE alrededor de
15 segundos o hasta que el licuado quede suave. Se obtienen 24 onzas (750 ml).
Licuado de moca para adultos
1 taza (250 ml) de leche
3
4 taza (175 ml) de licor con sabor de café (Kahlúa)
4 cucharadas de helado de chocolate, blando
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en MILK-
SHAKE por 45 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada.Se obtienen
32 onzas (950 ml).
Daiquiri de fresas
1 paquete de 16 onzas (450 g) de
fresas congeladas en almíbar,
ligeramente descongeladas
1 lata de 6 onzas (170 g) de
limonada concentrada
Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Tape y procese en la posición de
ICY DRINK por 45 segundos o hasta que el hielo esté picado. Se obtienen 40 onzas
(1,25 L).
Margaritas
1
2 taza (125 ml) de tequila
1
2 taza (125 ml) de Triple Sec
1
2 taza (125 ml) de azúcar
Coloque el tequila, Triple Sec, azúcar y jugo de limón en la licuadora. Tape y pro-
cese en I
CY DRINK por 30 segundos. Agregue hielo y procese en ICY DRINK por 15
segundos o hasta que el hielo esté triturado. Se obtienen 32 onzas (950 ml).
Omelette Mexicano
3 huevos
2 onzas (56 g) de queso Monterrey
Jack o Pepper Jack
Vuelva a colocar el dispensador con la tapa de la boquilla. Coloque todos los
ingredientes en el vaso de la licuadora. Procese en S
MOOTHIE
por unos 10 segundos.
Sobre calor mediano, derrita un poco de margarina o mantequilla en una sartén.
Vierta el omelette en la sartén. Cocine hasta que esté consistente y luego invierta
y cocine hasta que esté hecho. Doble y sirva. Se obtiene 1 omelette.
Hummus
1 lata (19 onzas [535 g]) de garbanzos,
con líquido
3 cucharadas (45 ml) de jugo de limón
2 cucharadas (30 ml) de tahini
Vuelva a colocar el dispensador con la tapa de la boquilla. Combine los siete
ingredientes en el vaso de la licuadora. Procese en I
CY DRINK a la potencia alta.
Apague la licuadora. Raspe los costados del vaso con una espátula. Encienda la
licuadora y procese unos 30 segundos más hasta que quede uniforme. Pase la mez-
cla a una fuente. Sirva con tostadas de pan integral o triángulos de pan pita. Se
obtienen unas 3 tazas (750 ml).
1 taza (250 ml) de ron
2 tazas (500 ml) de hielo
1
4 taza (60 ml) de jugo de limón fresco
(aproximadamente 3 limones)
3 tazas (750 ml) de hielo
1 cucharada (15 ml) de agua o leche
Sal y pimienta a gusto
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1
1
2 cucharaditas (7,5 ml) de ajo picado
1 cucharadita (5 ml) de comino
1
2 cucharadita (2,5 ml) de sal
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 30
31
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOs.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 31
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
2/05
840131900
Modelos:
50754
52054
52754
58754
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 400 W
Tipo:
B35
B35
B35
B35
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
32
840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 32

Transcripción de documentos

840131900 ENv01.qxd 2/22/05 10:40 AM Page 1 Blender Mélangeur LIRE AVANT L’UTILISATION Licuadora LEA ANTES DE USAR READ BEFORE USE Please don’t return your product to the store. Call us first – our friendly associates are ready to help you. Veuillez ne pas retourner votre produit au magasin. Appelez-nous d’abord – Nos sympathiques associés sont prêts à vous aider. No devuelva el producto a la tienda. Llámenos primero – nuestros amables representantes están listos para ayudar. 840131900 English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 12 Canada : 1-800-267-2826 Español ..............................................22 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Siempre que use electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 9. No use este artefacto a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 11. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté licuando para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga desportilladuras. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. Al licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa que tiene dos piezas. No llene el recipiente de la licuadora encima del nivel de 3 tazas (750 ml). Siempre comience a procesar en la posición de velocidad más lenta. Mantenga las manos y otras partes de su piel lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. Enrosque firmemente el ensambladura de corte. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al descubierto. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo (OFF/O) de inmediato y ajuste el vaso en el ensambladura de corte con rosca. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento. Para desconectar el cable, gire el control a OFF/O, luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la carac- 22 terística de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe de ninguna manera. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven, se dañará el motor. No use el artefacto. Llame al número gratuito de servicio al cliente para obtener información. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte, Page 23 vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales. AVISO: Para evitar las fugas de líquidos del vaso de la licuadora, el empaque redondo de caucho debe colocarse correctamente entre el vaso y la ensambladura de corte como se muestra en el siguiente diagrama. Piezas y características 1. Tapón de llenado 2. Tapa 3. Vaso de la licuadora 4. Vaso térmico (para modelos con vaso térmico únicamente) 5. Empaque 6. Dispensador (ver recuadro a continuación) 7. Base 8. Palanca dispensadora 9. Panel de control de la velocidad 10. Ensambladura de corte 11. Cubierta del dispensador 12. Boquilla 13. Accionador 14. Tapón interior 15. Tapa de la boquilla Modelos con vaso término únicamente Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque meticulosamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Maneje las cuchillas con cuidado ya que tienen mucho filo. 23 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 24 Cómo ensamblar y usar IMPORTANTE: El vaso de la licuadora y las cuchillas de corte son sujetos a desgaste durante el uso normal. Inspeccione siempre que el vaso no esté roto, rajado o que tenga desportilladuras. Inspeccione siempre que las cuchillas de corte no estén rotas, rajadas o flojas. Si el vaso o las cuchillas de corte están dañados, no los use. Llame al número gratuito de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. 1. Asegúrese de que la licuadora esté desenchufada. Coloque la base de la licuadora en una superficie limpia y seca para evitar que entren partículas extrañas en el motor durante el funcionamiento. 2. Alinee la palanca dispensadora con el resorte orientado hacia la base. Inserte un lado de las pestañas de la palanca dispensadora en las muescas al frente de la base. Presione la palanca dispensadora hacia el lado para permitir que la segunda pestaña se deslice hacia una muesca en la base. 3. Para las instrucciones de la ensambladura del dispensador y la ensambladura de corte, consulte la sección "Limpieza". 4. Para modelos con vaso térmico, inserte el vaso de licuado en el vaso térmico. 5. Ajuste el empaque sobre las cuchillas. El empaque debe quedar plano. Coloque el vaso encima del empaque y enrosque en la ensambladura de corte. 24 6. Cerciórese de que la ensambladura de corte esté firmemente instalada en el vaso. 7. OPCIÓN: Cuando no necesite el dispensador, reemplace el dispensador con la tapa de la boquilla. Retire la ensambladura del dispensador (ver la sección “Limpieza”). Inserte la tapa de la boquilla en la ensambladura de corte. Gire la tapa de la boquilla en el sentido del reloj para que se trabe. 8. Ajuste el vaso en su lugar en la base de la licuadora, asegurándose de que está asentado con firmeza. Si no lo está, oscile el vaso suavemente hasta que esté asentado. NOTA: La ensambladura de corte debe deslizarse entre la base y la palanca dispensadora. 9. Enchufe el cable en el tomacorriente. 10. Ponga los ingredientes en el vaso, trabe la tapa de llenado y trabe la tapa en el vaso. Siempre sostenga la manija mientras licúa. 11. Procese alimentos o bebidas. Vea la sección “Técnicas de licuado” para las velocidades y consejos de licuado. NOTA: Al licuar líquidos claros, no llene más allá de la marca de 40 onzas/ 5 tazas/ 1200 ml en el vaso de la licuadora. 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 25 Cómo ensamblar y usar 12. La licuadora dispensadora es para dispensar bebidas. Para servir, presione el vaso o taza contra la palanca dispensadora. La licuadora dejará de dispensar automáticamente cuando el vaso o taza se quite. Para dispensar líquidos espesos (como malteadas, batidos de fruta, bebidas congeladas, etc.), encienda la licuadora y luego dispense. Apague la licuadora después de dispensar el líquido. (cont.) 13. SIEMPRE apague la licuadora y espere hasta que las cuchillas hayan parado de girar antes de quitar el vaso. 14. Para quitar el vaso después de terminar el licuado, levante el vaso directamente hacia arriba.Si no sale con facilidad, oscílelo ligeramente y levántelo. No lo tuerza. 15. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el motor está funcionando. Panel de control de la velocidad 10 SPEED 8 SPEED OFF ICE BREAKER OFF ICE BREAKER ICE BREAKER TM Pulso OFF Primero seleccione y presione un botón de potencia LO (bajo) o HI (alto). Cuando use los botones PULSE o Ice Breaker™ (triturador de hielo), la licuadora operará sólo mientras el botón esté presionado. Los botones de velocidad restantes operarán hasta que se presione OFF (apagado). Tanto Pulse 1 como Pulse 2 pueden usarse en los niveles de velocidad HI y LO. Para la velocidad más alta, presione HI y Pulse 2. Limpieza rápida Limpieza rápida se debe usar solamente para enjuagar la licuadora entre tandas de procesamiento del mismo alimento. Cuando se termine el procesamiento de un solo tipo de alimento, la licuadora se debe desensamblar y limpiar meticulosamente como se instruye en “Limpieza”. Para la limpieza rápida, vierta 2 tazas (500 ml) de agua tibia en el vaso y agregue 1 gota de detergente líquido para vajilla. Opere la licuadora en ICY DRINK (bebida con hielo) por 10 segundos. Haga correr agua jabonosa a través del dispensador hasta que quede limpio. Deseche el agua jabonosa. Enjuague el vaso de la licuadora con agua limpia. Haga correr agua limpia nuevamente a través del dispensador hasta que quede limpio. Esta función no es un sustituto de la limpieza normal como se indica en “Limpieza”. Esta función no se debe usar nunca cuando esté licuando cualquier mezcla que contenga huevos, leche ni ningún otro producto lácteo, carnes o mariscos. 25 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 26 Cómo triturar hielo Llene el vaso hasta la mitad con agua fría. Agregue alrededor de 2 tazas de cubos de hielo. Trabe el tapón de llenado en la tapa y ajústela en el vaso de la licuadora. Presione el botón ICY DRINK. Continúe hasta que el hielo esté picado en la consistencia deseada. Vierta el contenido en un colador o cuélelo para quitarle el agua. NO PIQUE HIELO SIN LÍQUIDO. No seguir estas instrucciones puede causar daño a las cuchillas, vaso, licuadora, y posiblemente resulte en lesiones personales. Sugerencias para el mejor uso NOTA: Después de un licuado prolongado, particularmente con alimentos secos, podría observar una película negra al interior de la parte superior de la base de la licuadora. Se trata de un lubricante normal, para alimentos, aprobado por la FDA para garantizar la vida prolongada de la ensambladura de corte. • La preparación de alimentos o líquidos calientes en la licuadora puede causar que el líquido caliente salga a borbotones cuando se quite la tapa. Siempre quite el tapón de la tapa antes de licuar alimentos o líquidos calientes. Mantenga las manos y la piel expuesta lejos de la abertura de la cubierta para reducir el riesgo de posibles quemaduras. • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite el tapón de la tapa del recipiente y añada los ingredientes a través de la abertura. • No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora. • Si la acción de licuado se detiene mientras se está licuando o los ingredientes se pegan a las paredes del vaso, apague la licuadora. Quite la tapa y use una espátula de goma para empujar la mezcla hacia las cuchillas. • No intente hacer puré de papa, o mezclar masas espesas, batir claras de huevo, moler carne cruda o extraer el jugo de frutas y vegetales. La licuadora no ha sido diseñada para realizar estas faenas. • Si no se pueden dispensar alimentos que se han procesados (alimentos sólidos o bebidas muy espesas) siempre sirva desde el vaso. Técnicas de licuado NOTA: Los alimentos y líquidos demasiado espesos para dispensar deben servirse desde el vaso. La licuadora dispensadora está diseñada para dispensar bebidas. Alimentos para bebés Siga las guías alimenticias apropiadas para la edad. Coloque 1 taza (250 ml) de frutas o verduras cocidas en el vaso de la licuadora. Agregue líquido, tal como agua, leche o jugo si es necesario. Oprima el botón de PUREE por 10 segundos o hasta que quede suave. 26 Pan rallado Despedace el pan y póngalo en el vaso de la licuadora. Oprima el botón de PULSE unas 10 veces. 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 27 Técnicas de licuado Galletas ralladas Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Oprima el botón de PULSE unas 10 veces. Para obtener una consistencia más fina, procese en la posición de ICY DRINK unos cuantos segundos luego de haberlas procesado en PULSE. Nueces picadas Coloque una taza (250 ml) de nueces en el vaso de la licuadora. Oprima el botón de PULSE unas cuantas veces. Quite el vaso de la base y agítelo para redistribuir los pedazos. Coloque el vaso en la base y oprima el botón de PULSE unas cuantas veces más. Para picar verduras Corte la col, zanahorias, cebollas, pimientos verdes o papas en trozos. Coloque 2 tazas (500 ml) de trozos en el vaso de la licuadora. Cúbralas con agua. Oprima el botón de PULSE hasta que logre la consistencia de picado deseada. Vierta la mezcla en un colador para escurrir el agua. Granos de café Coloque 1⁄2 taza (125 ml) de granos en el vaso de la licuadora. Procese en ICY DRINK por 30 segundos o hasta que se alcance la consistencia de molido deseada. Concentrado de jugo congelado Coloque 6 onzas (170 g) de jugo congelado en el vaso de la licuadora con la cantidad de agua recomendada. Licúe en la posición de ICY DRINK por 20 segundos. O coloque 12 onzas (350 g) de jugo congelado en el vaso de la licuadora con 1 lata de agua. Licúe la mezcla en la posición de ICY DRINK por 30 segundos. Vierta el jugo en la jarra y mezcle 2 latas de agua adicionales. Chocolate rallado para hornear En una tabla para cortar, corte de 2 a 3 onzas (50 a 85 g) de chocolate para hornear en pedazos. Coloque en el vaso de la licuadora. Licue en la posición de PULSE por 10 segundos. Salsa sin grumos Si su salsa tiene grumos, colóquela en el vaso de la licuadora. Quite el tapón de la tapa para que el vapor pueda salir. Licúe en la posición de PUREE por 5 segundos o hasta que quede sin grumos. Crepés (crepas) o Wafles Coloque los ingredientes líquidos en el vaso, luego los ingredientes secos. Licúe la mezcla en la posición de AERATE durante 10 segundos o hasta que todo esté bien mezclado. Queso parmesano Corte el queso en trozos de media pulgada. Procese en la posición de GRATE durante 30 segundos o hasta que se adquiera la consistencia deseada. Azúcar extrafino Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar granulado regular en el vaso de la licuadora. Licúe en la posición de ICY DRINK por 30 segundos para obtener un azúcar extrafino, el cual se disuelve instantáneamente en el té helado. Crema batida “espesa” La licuadora no batirá crema pero produce un coronamiento para usar con cucharas. Vierta 1 taza (250 ml) crema espesa o batida en el vaso de la licuadora. Licue en la posición de ICY DRINK por 20 segundos o hasta que quede espesa. 27 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 28 Limpieza 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente. 2. Limpie la base de la licuadora, el tablero de control y el cordón con un paño o esponja húmedos. Para quitar manchas rebeldes, use un limpiador suave no abrasivo. 3. Para limpiar el vaso, desenrosque la base y retire la ensambladura de corte del vaso. 4. Con cuidado, retire el empaque de la ensambladura de corte. 5. Retire el dispensador de la ensambladura de corte. • Rote la ensambladura del dispensador 90 grados en el sentido opuesto al reloj para soltarla de la ensambladura de corte. • Hale para retirar la ensambladura del dispensador de la ensambladura de corte. • Para liberar el accionador de la bisagra en el dispensador, presione el dispensador con el pulgar mientras hala la palanca dispensadora con los dedos. Esto libera el dispensador de la bisagra. 28 • Levante y rote el accionador alrededor de la bisagra. Desenrosque la tapa del dispensador. • Levante la tapa del dispensador y el accionador directamente hacia arriba para sacar el tapón interior unido a la tapa del cuerpo del dispensador. 6. Para separar el vaso térmico, sostenga la parte superior del vaso de la licuadora y gire el vaso término en el sentido opuesto al reloj. 7. Con cuidado, lave la ensambladura de corte, las partes de la ensambladura del dispensador, el empaque, el vaso y la cubierta en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque a fondo. No empape. No lave la ensambladura de corte, las partes de la ensambladura del dispensador, el empaque, el vaso o la cubierta en el lavavajillas. 8. Vuelva a armar la ensambladura de la unidad de corte en el vaso y vuelva a colocar el vaso en la base de la licuadora. Asegúrese de que el dispensador o la tapa de la boquilla esté completamente insertada y gire en el sentido del reloj para asegurar en su posición (reverse los pasos en el número 5 más adelante). 9. Almacene la licuadora con la cubierta abierta para evitar olores. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la corriente antes de limpiar. • No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. No segur estas instrucciones podría resultar en la muerte o descarga eléctrica. 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 29 Recetas Para obtener más recetas para licuadora, llame a nuestro número gratuito o fíjese en nuestro sitio web en www.hamiltonbeach.com.mx. Licuado de chocolate triple 11⁄2 taza (375 ml) de leche 4 galletas de chocolate tipo sándwich ⁄3 taza (80 ml) de almíbar de chocolate 6 cucharadas de helado de chocolate 1 Coloque los ingredientes en la licuadora. Licue en la posición Procese en MILKSHAKE alrededor de 15 segundos o hasta que las galletas estén picadas ligeramente y el licuado esté suave. Se obtienen 32 onzas (950 ml). Licuado de piña y plátano 11,5 onzas (339 ml) de jugo concentrado de piña y naranja (se encuentra en el pasillo de jugos del supermercado) 11⁄2 taza (375 ml) de cubos de hielo 1⁄2 taza (125 ml) de piña cortada en trozos 1 plátano maduro partido en trozos Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en SMOOTHIE por 15 segundos hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 30 onzas (900 ml). Licuado de piña y naranja (20) 1 lata de 15 onzas (425 g) de piña triturada with juice 1 taza (250 ml) de jugo de naranja 1 taza (250 ml) de cubos de hielo 8 onzas (250 ml) de yogur de piña ou vainilla Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en SMOOTHIE por 15 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 36 onzas (1,125 L). Licuado de plátano y moras 2 recipientes de 8 onzas (450 g) de 11⁄2 tazas (375 ml) de leche yogur de vainilla o de fresa 2 tazas (500 ml) de fresas congeladas 2 plátano maduro, en trozos Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en SMOOTHIE por 30 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 48 onzas (1,5 L). Licuado helado de naranja 21⁄2 tazas (625 ml) de jugo de naranja 6 cucharadas de helado de vainilla Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en SMOOTHIE por 15 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 24 onzas (1,125 L). Batido de cacao y moca 11⁄2 taza (375 ml) de leche 2 cucharaditas (10 ml) de café instantáneo en polvo 6 cucharadas de helado de chocolate 29 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 30 Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Procese en MILKSHAKE alrededor de 15 segundos o hasta que el licuado quede suave. Se obtienen 24 onzas (750 ml). Licuado de moca para adultos 1 taza (250 ml) de leche 3 ⁄4 taza (175 ml) de licor con sabor de café (Kahlúa) 4 cucharadas de helado de chocolate, blando Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Procese en MILKSHAKE por 45 segundos o hasta que obtenga la consistencia deseada.Se obtienen 32 onzas (950 ml). Daiquiri de fresas 1 paquete de 16 onzas (450 g) de 1 taza (250 ml) de ron fresas congeladas en almíbar, 2 tazas (500 ml) de hielo ligeramente descongeladas 1 lata de 6 onzas (170 g) de limonada concentrada Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Tape y procese en la posición de ICY DRINK por 45 segundos o hasta que el hielo esté picado. Se obtienen 40 onzas (1,25 L). Margaritas ⁄2 taza (125 ml) de tequila ⁄2 taza (125 ml) de Triple Sec 1 ⁄2 taza (125 ml) de azúcar 1 1 ⁄4 taza (60 ml) de jugo de limón fresco (aproximadamente 3 limones) 3 tazas (750 ml) de hielo 1 Coloque el tequila, Triple Sec, azúcar y jugo de limón en la licuadora. Tape y procese en ICY DRINK por 30 segundos. Agregue hielo y procese en ICY DRINK por 15 segundos o hasta que el hielo esté triturado. Se obtienen 32 onzas (950 ml). Omelette Mexicano 3 huevos 1 cucharada (15 ml) de agua o leche 2 onzas (56 g) de queso Monterrey Sal y pimienta a gusto Jack o Pepper Jack Vuelva a colocar el dispensador con la tapa de la boquilla. Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Procese en SMOOTHIE por unos 10 segundos. Sobre calor mediano, derrita un poco de margarina o mantequilla en una sartén. Vierta el omelette en la sartén. Cocine hasta que esté consistente y luego invierta y cocine hasta que esté hecho. Doble y sirva. Se obtiene 1 omelette. Hummus 1 lata (19 onzas [535 g]) de garbanzos, 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva con líquido 11⁄2 cucharaditas (7,5 ml) de ajo picado 3 cucharadas (45 ml) de jugo de limón 1 cucharadita (5 ml) de comino 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de sal 2 cucharadas (30 ml) de tahini Vuelva a colocar el dispensador con la tapa de la boquilla. Combine los siete ingredientes en el vaso de la licuadora. Procese en ICY DRINK a la potencia alta. Apague la licuadora. Raspe los costados del vaso con una espátula. Encienda la licuadora y procese unos 30 segundos más hasta que quede uniforme. Pase la mezcla a una fuente. Sirva con tostadas de pan integral o triángulos de pan pita. Se obtienen unas 3 tazas (750 ml). 30 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOs. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 31 840131900 SPv00.qxd 2/22/05 10:29 AM Page 32 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: 50754 52054 52754 58754 Tipo: B35 B35 B35 B35 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 400 W PROCTOR-SILEX CANADA, INC. 263 Yadkin Road Picton, Ontario K0K 2T0 Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com 840131900 hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 32 2/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 52754 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para