Black & Decker HS1776 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
SERVICE OR REPAIR
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or
Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or
by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book.
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center
and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you
insure the package for your protection.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur-
chase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product result-
ing from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty
period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker
Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding
warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and
Information toll free: 1-800-231-9786.
Need Help?
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos deben tomarse algunas precauciones
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes; use las asas o las perillas. Para evitar las
quemaduras de vapor, utilice agarraderas de cocina para retirar la tapa o
cuando toque recipientes calientes.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe,
ni la base en agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca
de o por un niño.
Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla.
Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
10
Cover
11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el
aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser-
vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones personales.
No use el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies calientes.
No coloque sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los
hornos convencionales o de microondas, ni debajo de los gabinetes.
Tenga mucho cuidado al mover unidades que contengan alimentos, agua o
cualquier otro líquido caliente. Evite alcanzar sobre la vaporizadora cuando
esté en funcionamiento.
No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Alce y abra la tapa con cuidado para evitar las quemaduras; permita que el
agua gotee dentro de la vaporizadora.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
industrial o comercial.
EL CABLE ELECTRICO
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que
puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una
extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y
120 volts, y esté enlistada por UL, CUL, o
CSA. Puede comprar una extensión ade-
cuada en los centros de servicio autoriza-
do Black & Decker. Para mayor duración,
maneje el cable con cuidado.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo
de seguridad para prevenir que se le
remueva la cubierta de afuera. Para
reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, por ningún punto intente quitar
esta cubierta. La unidad no contiene
partes reparables por dentro. Cualquier
reparación deberá ser llevada a cabo
únicamente por personal de servicio
autorizado.
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados (con
una pata más ancha que la otra) para
reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta úni-
camente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así
no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado
apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
1
2
3
4a
5
6
7
8
9
10
4b
1. Tapa con guías
2. Recipiente vaporizador
3. Colector con infusor para
aroma/sabor
4a. Depósito para el agua
4b. Nivel de llenado
(dentro del depósito)
5. Resistencias de calor
6. Base
7. Control
de tiempo
8. Luz
9. Guía para vaporizar
(detrás de la unidad)
10 Arrocera
Cover
12
Como usar
PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR
(Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y
nivel de agua.)
1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado
máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto
previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción.
NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o
vino blanco al depósito del agua. No se recomienda el
uso de cerveza, vino tinto, extractos (ej., vainilla), ni
jugos en el recipiente ya que pueden manchar o dañar
el plástico o el calentador.
2. Sujete el colector por la asa y colóquelo sobre la
base. (A)
3. Coloque las hierbas o las especies dentro del infu-
sor para acentuar el sabor. (B) (consulte “Consejos
para usar el infusor”). Si no lo desea, no es necesario
agregar hierbas al infusor.
4. Coloque los alimentos en el recipiente vaporizador y
ponga la tapa de modo que las asas queden alineadas
y las guías se ajusten a las ranuras.
5. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base,
conecte el cable y ajuste el control al tiempo deseado;
marca hasta 75 minutos. Sonará una campana y se
apagará la luz para indicar que el ciclo ha terminado.
La unidad se apaga automáticamente. Posiblemente
quede un poco de agua en el depósito.
NOTA: Si el tiempo deseado para cocinar es memos de
15 minutos, ajuste el control pasados los 15 minutos y después a la contidad de tiempo
deseada.
6. Cuando prepare alimentos en la arrocera, agregue
hierbas, condimentos y agua directamente dentro del
recipiente, y llene el depósito del agua hasta el nivel
apropiado. Coloque el recipiente vaporizador dentro de
la base y la arrocera con sus contenidos dentro del
vaporizador. (C)
7. Después de preparar alimentos al vapor, siempre
utilice agarraderas de cocina para sujetar los recipi-
entes de la vaporizadora. Alce la tapa y mantenga la
cara y el cuerpo ALEJADOS del vapor.
8. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con
salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar alimentos ya prepara-
dos como las cacerolas.
C
A
B
Cover
Cuidado y limpieza
PRECAUCION: Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer
cualquier limpieza.
Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente.
Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos.
El depósito para el agua: ( interior de la base), vierta agua caliente con detergente.
Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas. Enjuague con agua
caliente.
Cuidado especial para la resistencia de calor: Después de varios usos, la resisten-
cia de calor puede descolorarse. Al limpiarla:
- No cubra la base con ningún otro accesorio.
- Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel “MAX” (lleno).
- Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a 20 minutos.
- No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad.
- Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre y
enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de calor.
Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el colector
y la base se descoloren.
Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien.
Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos.
NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de
la vaporizadora.
13
NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos
goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conser-
var estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas.
CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES
Agregue hierbas frescas o secas al infusor para acentuar el sabor de sus comidas
saludables. El tomillo, cilantro, albahaca, eneldo, curry, y la artemisa son únicamente
algunas de las hierbas y las especies junto con el ajo, la alcaravea, y el rábano picante
que acentuan los sabores sin tener que agregar sal. Cuando use el infusor:
Puede consultar las sugerencias en la guía para vaporizar o crear nuevas
combinaciones.
Hemos basado nuestras sugerencias de sabores en medidas de 1/2 a 3 cdtas. (2.5 ml
a 15 ml) de especies y hierbas secas. Si usa hierbas frescas, triplique las canti-
dades.
Para prevenir que se filtren partículas pequeñas por el infusor, moje la maya antes
de agregar los condimentos.
Cover
14
NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti-
dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen-
to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON).
VEGETALES FRESCOS
El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber sido
lavados, pelados o cortados. Corte las porciones de un mismo tamaño si es posible.
Para un mejor sabor y una mejor calidad alimenticia, vaporice los alimentos permitiendo
que queden de una contextura fresca.
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos
frescos de sabores (apr. en)
para el infu- minutos)
sor(use 1/2
cdta. de
hierbas/espe-
cies secas
Alcachofas, 5-6 medianas Máximo ajo (1-2 dientes) 35-38
Corte las puntas
y el tallo. (0.45 kg) artemisa
Sumerja en agua para lim-
enteras eneldo piarlas(10 minutos).
Utilice tenazas para sacar-
las del vapor.
Espárragos 1 lb.1 (de 3/8” Bajo bálsamo de 12-14
Corte la parte gruesa del
a 1/2” en diá- limón tallo.
metro laurel
Los tallos delgados requie-
(10 mm - 13 mm) tomillo ren menos tiempo.
Habichuelas 1 lb. Bajo semilla de 14-16
Remueva después de 10
verdes (0.45 kg) alcaravea minutos.
eneldo
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml).
ajedrea
1 1/2 lbs. 16-20
Proporciona 6 tazas (1440 ml)
(0.68 kg) por cada 1 1/2 lbs. (0.68 kg)
Tallos de 1 lb. Bajo cilantro 13-15
Recorte el tallo para que el brócoli
Brócoli (0.45 kg) semilla de mida 5-6” (125 mm-150 mm).
chile picante Los tallos deben tener de 1/4” a
artemisa 3/8” (6 mm-10 mm) en diámetro
Colóquelos en el recipiente
vaporizador.
1 1/2 lbs. 14-16
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml).
(0.68 kg)
Igual que lo anterior.
Proporciona 6 tazas (1440 ml).
Col de 1 1/2-2 lbs. Bajo salvia 16-18
Recorte las hojas/tallos
Bruselas (0.68 - 0.9 kg) cebollino
Corte una “X” en el tallo y
romero enjuáguelas.
Coloque en el vaporizador.
Proporciona 4 tazas (960 ml).
Repollo 1 1/2-2 lbs. Bajo semilla de 22-25
Recorte las hojas de
(0.68 kg - 0.9 kg) alcaravea afuera.
semilla de apio
Corte en 4 partes con un
ajedrea pedazo del tallo en cada una
Coloque los pedazos de lado.
Utilice tenazas.
Guía para vaporizar
Cover
15
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos
frescos de sabores (apr. en)
para el infu- minutos)
sor(use 1/2
cdta. de
hierbas/espe-
cies secas
Zanahorias 1 lb. Bajo anís 16-19
Pele y corte en rodajas de 1/4”
(0.45 kg) yerbabuena (6mm).
eneldo
Coloque en el vaporizador.
Remueva a los 10 minutos
Proporciona 2 1/4 tazas (300 ml)
Coliflor Mediana de Bajo romero 19-21
Recorte; quite el tallo
-completa 2 1/2 lbs. albahaca
Coloque en el centro del
(1.1 kg) alcaravea recipente vaporizador.
Alce con 2 tenedores después
de vaporizar.
-Flor Media cabeza Bajo 19-21
Corte la flor en pedazos de
grande(7 tazas) 2” (50 mm) en diámetro.
(1680 ml)
Distribuya sueltamente
Remueva a los 15 minutos
Proporciona 6 tazas (1440 ml)
Mazorcas Hasta 5 de 8” Bajo yerbabuena 19-23
Corte si es necesario.
de maíz (203 mm) eneldo
Coloque alternándolas
comino
Papas 1 lb. (0.45 kg) Máximo perifollo 35-40
Restregue/lave, parta por mitad
-Por 4 medianas cebollino
Colóquelas hacia la orilla del
mitad eneldo recipiente, con la parte cortada
hacia abajo.
Retire con tenazas
2 lbs. Máximo 40-45
Prepare de acuerdo con las
(0.9 kg) indicaciones previas.
Rutabaga 1 grande Máximo nuez moscada 30-32
Pele, lave, rodaje en 1/4” (6mm).
1 1/2-2 lbs. clavo de olor
Distribuya en capas
(0.68 kg - anís
Remueva después de 15-20
0.9 kg) minutos.
Proporciona de 5 tazas (1200 ml)
Vainas 1/2 lb. Bajo cilantro 8-9
Corte las puntas; quite las ve-
Chinas (0.23 kg) 2 dientes de ajo nas y lave.
gengibre
Distribuya en el recipiente.
Remueva a los 6 minutos.
Proporciona 2 tazas (480 ml)
Espinaca 1 lb. Bajo perifollo 14-16
Corte el tallo; lave y remoje las
(0.45 kg) tomillo hojas por 1-2 minutos
2 dientes de ajo
Acomode en el recipient hasta
quedar casi lleno.
Remueva con un tenedor
después de 7-10 minutos.
Proporciona 3 tazas (720 ml).
Calabaza 1 lb. (0.45 kg) Bajo eneldo 12-14
Recorte; lave
- Amarilla mediana romero
Corte en rodajas de 1/4”.
y zucchini orégano
Remueva a los 7 minutos.
Proporciona de 3 tazas (720 ml).
Nabos 1 lb. (0.45 kg) Bajo semilla de 14-18
Pele; lave, y corte en pedazos
(5-6 pequeños) alcaravea de 1/4” (6 mm).
eneldo
Acomode en capas
perejil
Remueva a los 9 minutos
Proporciona 2 1/2 tazas (600 ml)
Cover
16
VEGETALES CONGELADOS
La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO
DESCONGELE antes de preparar al vapor.
Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos
congelados de sabores apr. en
para el infusor (minutos)
(use de 1/2 a 1
cdta. hierbas/
especies secas)
Espárragos 2 paquetes Bajo bálsamo de 19-21
Separe con un tenedor
(9-10 onz. limón después de 10 a 15 minutos.
cada uno) hojas de laurel
(280 g) tomillo
Habichuelas 1 bolsa Bajo semilla de 18-20
Remueva a los 10 minutos.
- verdes (16 onz.) alcaravea
enteras/ (455 g) eneldo
partidos ajedrea
Brócoli 1 bolsa Bajo 1-2 dientes de ajo 15-17
Remueva a los 10 minutos.
-Picado (16 onz.) semilla de ají
(455 g) picante
artemisa
Coliflor 1 bolsa Bajo romero 18-20
Remueva a los 10-15 minutos.
(20 onz.) eneldo
(560 g) artemisa
Maíz 1 bolsa Bajo cayena 14-16
Remueva a los 7 minutos.
- cortado (16 onz.) cilantro
(455 g) cebollino
Vegetales 1 bolsa Bajo orégano 23-25
Remueva a los 10-15 minutos.
mixtos (25 onz.) mostaza seca
(700 g) ajedrea
Guisantes 1 bolsa Bajo eneldo 14-16
Remueva a los 10 minutos.
verdes (16 onz.) mejorana
(455 g) yerbabuena
Espinaca 2 paquetes Bajo perifollo 22-24
Separe con un tenedor/remueva
(10 onz. tomillo después de 20 minutos.
cada uno) 1-2 dientes de ajo
(280 g)
Tipo de Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos
mariscos o de sabores apr. en
pescado para el infusor (minutos)
(use de 1/3 de
cdta. hierbas/
especies secas)
Almejas 1 docena Bajo rábano picante 12-17
Límpielas y remoje
(frescas, en la concha gengibre
Distribuya en capas
pequeñas) (2” de anchas) sazón para pollo
Cocine hasta que se abran las
(50 mm) conchas.
Utilice tenazas para sacarlas.
Cuando vaporice almejas
pequeñas, agregue 1/2 taza (120 ml)
de agua a la base hasta que se abran.
(frescas, 2 docenas en la Bajo cayena 9-20
grandes) concha (2 3/4” de cebolla deshidratada
anchas) (70 mm) semillas de hinojo
MARISCOS Y PESCADO
La cantidad de tiempo sugerida es para vaporizar pescado o mariscos frescos o congelados.
Cover
Tipo de Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos
mariscos o del agua de sabores apr. en
pescado para el infusor (minutos)
(use de 1/3 de
cdta. hierbas/
especies secas)
Cangrejo tipo Hasta 2 lbs. Bajo bálsamo de limón 18-22
Corte las patas para que se
King (0.9 kg) mejorana ajusten en el recipiente, apr. 9” 230 mm).
patas/tenazas rábano picante
Vaporice hasta que estén calientes.
cocinadas o
descongeladas
Escalopes 1 lb. sin concha Bajo artemisa 14-15
Coloque sobre los orificios de la
(frescos) (0.45 kg) perejil vaporizadora.
semilla de
agua fresca cilantro
cáscara de limón
Los escalopes grandes toman el
nuez moscada 15-17 tiempo máximo.
agua salada 1 lb. (0.45 kg) sin concha Bajo 2 dientes de ajo
Remueva después de 7 a 10 minutos.
(1” (25 mm) de gruesos) picados
Vaporice hasta que estén opacos.
Camarones Grandes Bajo sazón para mariscos 16-18
Distribuya en capas.
(frescos o (1 lb. (0.45 kg) con la ralladura de limón
Remueva después de 7 minutos.
descongela- concha) rábano picante
Cocine hasta que la concha esté
dos) rojiza.
Grandes (1 1/2 Bajo 15-17
Para 1 1/2 lbs., (0.68 kg) remueva
(0.68 kg) con la concha) después de 10 minutos.
Filetes de 3/4 de lb. (0.44 kg) Bajo mostaza seca 12-14
Antes de colocar los filetes, ro-
pescado (1/4”-1/2 de gruesos) pimienta inglesa cíe el fondo del recipiente con un
(fresco o des- (6-13 mm) mejorana poco de aceite. Así será más fá-
congelado) cil sacar el pescado y limpiar el
recipiente.
-Suela
Coloque los filetes en una capa
y alterne los pequeños encima.
-Lenguado
Vaporice hasta que estén de
-Sus filetes color opaco y pueda separarlos
favoritos con facilidad.
Retire con una espátula.
Steaks de 1 a 1/2 lbs. Bajo
Antes de colocar los filetes, rocíe
Pescado (0.45 kg - 0.68 kg) el fondo del recipiente con un.poco
(fresco o des- de aceite. Así será más fácil sacar
congelado) el pescado y limpiar el recipiente.
Coloque una capa en el recipiente.
-Salmón 3 steaks de Bajo eneldo 20-22
Vaporice hasta que estén de
(3/4 a 1” de gruesos) artemisa color opaco y pueda separarlos
(20-25 mm) bálsamo de limón con facilidad.
-Dorado 1-2 steaks Bajo ralladura de limón 22-25
Si para el vapor antes de sonar
(3/4 a 1” de gruesos) ralladura de naranja la campana, agregue 1/2 (120 ml) taza
(20-25 mm) mostaza seca de agua para que no se sobrecocine.
curry
nuez moscada
cebollino
Tuna 1-2 steaks Bajo 21-23
Saque del recipiente con una
(3/4” a 1 de gruesos) espátula.
(20-25 mm)
Experimente con otras varieda
des de pescado y siga los pasos
anteriores
17
Cover
Pollo Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos
Salchichas del agua de sabores (apr. en
para el infusor minutos)
(use de 2 a 3
cdtas. hierbas/
especies secas)
Pollo
Vaporice hasta que los jugos no
(elimine la grasa tengan color y la carne esté blanca.
y quite la piel)
-Filete de pechuga 4 porciones Bajo curry 19-21
Coloque una capa; los pedazos
sin hueso (1-1 1/4 lbs.) romero pequeños encima.
(0.45-0.55 kg) tomillo
-Filete con hueso 2 porciones Máximo sazón para pollo 38-42
Coloque los pedazos con la
(1-1 1/4 lbs.) ajedrea carne hacia abajo.
(0.45-0.55 kg) nuez moscada
4 porciones Máximo macia 47-51
Repita el procedimiento anterior.
(1 3/4 a 2 lbs.) paprika
(0.7-0.9 kg) artemisa
Salchichas 1 lb. (10) Bajo semilla de 15-17
Para 1 libra (0.45 kg), coloque en
Hasta de 7” una capa.
pinche con un (0.45 kg) mostaza
Para 2 libras (0.9 kg), coloque en 2
tenedor hinojo capas cruzadas.
2 lbs. (20) Bajo cebolla deshi- 20-22
(0.9 kg) dratada
alcaravea
ají en polvo
anís
POLLO, SALCHICHAS
Arroz Cantidad Cantidad Nivel Tiempo Consejos
de arroz de agua del apr. en
en el agregada agua minutos
recipiente la arrocera
Integral 1 taza 1 1/4 tazas Máximo 54-56
Prepara apr. 3 tazas (720 ml)
- Grano (240 ml) (300 ml)
corriente, 1 1/2 taza 2 tazas Máximo 63-65
Prepara apr. 4 1/2 tazas (1080 ml)
largo o corto (360 ml) (480 ml)
2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo 62-65
Prepara apr. 6 1/2 tazas (1560 ml)
Blanco
- Grano 1 taza 1 1/2 tazas Máximo 37-40
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml)
corriente, (240 ml) (360 ml)
extra largo 1 1/2 taza 2 tazas Máximo 45-48
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml)
largo y (360 ml) (480 ml)
mediano 2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo 48-51
Prepara apr. 6 1/2- 7 tazas (1560-1680 ml)
Blanco
Precocido
- Grano 1 taza 1 1/2 tazas Máximo 45-47
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml)
corriente y (240 ml) (360 ml)
largo 1 1/2 tazas 2 tazas Máximo 49-51
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml)
(360 ml) (480 ml)
2 tazas 2 1/2 tazas Máximo 58-60
Prepara apr. 7 tazas (1680 ml)
(480 ml) (600 ml)
ARROZ
Mida con cuidado el arroz y el agua y combínelos en la arrocera. Remueva el arroz
cuando el control indique la cantidad mínima de tiempo sugerida a continuación. Para el
arroz sazonado, substituya el caldo de res o de pollo, o el consomé por agua. Agregue
sal, pimienta, sazón, mantequilla o margarina. Después de cocinar al vapor, mezcle con
cebolla, perejil u hongos.
18
Cover
Otros Peso/ o Nivel del Sugerencias Tiempo Consejos
Alimentos cantidad agua de sabores (apr. en
de pedazos para el infusor minutos)
(use de 2 a 3
cdtas. hierbas/
especies secas)
Huevos Hasta 12 Máximo No se recomienda 35
Coloque los huevossobre o cerca de
Grandes (el sabor no pene- los orificios del vapor.
- Cocidos tra la cáscara)
Manzanas 5 medianos Bajo clavos de olor 11-13
Pele, quite el tallo, corte en rebanadas
- Sus favoritos (apr. 2 lbs.) anís de 1/4 “ (6 mm).
(0.9 kg) canela
Distribuya en el recipiente
Remueva con cuidado después de 10
minutos.
Si lo desea, agregue 1/4 taza (60 ml)
de pasas.
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).
Peras 4 medianas Bajo gengibre 23-26
Pele, quite el tallo, y corte en cuatro
(apr. 2 lbs.) anís pedazos. Remoje en agua (4 tazas/960ml)
(0.9 kg) pimienta y jugo de limón (1/4 taza/60 ml) para
inglesa prevenir que se doren (10 minutos).
Escurra y coloque en el recipiente.
Remueva con cuidado después de 10
minutos
Pase al recipiente para el arroz o a un
plato de servir;
Vierta el jugo del colector sobre la
fruta.
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).
Ciruelas 1 paquete Bajo cásacara de 15-20
Distribuya en el recipiente
1 1/2 lbs. cítricos frescos
Prepara apr. 4 tazas (960 ml).
(0.68 kg) cardamomo
canela
OTROS ALIMENTOS
NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede
encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de Enseres Menores”.
Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente
material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico.
Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en
los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de com-
pra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tar-
jeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría
tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucur-
sal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía
incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio.
19
?
Cover

Transcripción de documentos

Need Help? SERVICE OR REPAIR Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ No toque las superficies calientes; use las asas o las perillas. Para evitar las quemaduras de vapor, utilice agarraderas de cocina para retirar la tapa o cuando toque recipientes calientes. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe, ni la base en agua o cualquier otro líquido. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. 10 Cover ■ No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones personales. No use el aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. No coloque sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los hornos convencionales o de microondas, ni debajo de los gabinetes. Tenga mucho cuidado al mover unidades que contengan alimentos, agua o cualquier otro líquido caliente. Evite alcanzar sobre la vaporizadora cuando esté en funcionamiento. No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada. No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. Alce y abra la tapa con cuidado para evitar las quemaduras; permita que el agua gotee dentro de la vaporizadora. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EL CABLE ELECTRICO La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts, y esté enlistada por UL, CUL, o CSA. Puede comprar una extensión ade- 1. Tapa con guías 1 cuada en los centros de servicio autoriza- 2. Recipiente vaporizador 2 do Black & Decker. Para mayor duración, 3. Colector con infusor para maneje el cable con cuidado. aroma/sabor TORNILLO DE SEGURIDAD Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta de afuera. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún punto intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. ENCHUFE POLARIZADO 4a. Depósito para el agua 4b. Nivel de llenado (dentro del depósito) 3 4a 5. Resistencias de calor 5 6. Base 7. Control de tiempo 10 8. Luz 9. Guía para vaporizar (detrás de la unidad) 6 9 8 7 4b 10 Arrocera Se emplean enchufes polarizados (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe. 11 Cover Como usar PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR (Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y nivel de agua.) 1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción. NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o vino blanco al depósito del agua. No se recomienda el uso de cerveza, vino tinto, extractos (ej., vainilla), ni jugos en el recipiente ya que pueden manchar o dañar el plástico o el calentador. 2. Sujete el colector por la asa y colóquelo sobre la base. (A) 3. Coloque las hierbas o las especies dentro del infusor para acentuar el sabor. (B) (consulte “Consejos para usar el infusor”). Si no lo desea, no es necesario agregar hierbas al infusor. A 4. Coloque los alimentos en el recipiente vaporizador y ponga la tapa de modo que las asas queden alineadas y las guías se ajusten a las ranuras. 5. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base, conecte el cable y ajuste el control al tiempo deseado; marca hasta 75 minutos. Sonará una campana y se apagará la luz para indicar que el ciclo ha terminado. La unidad se apaga automáticamente. Posiblemente quede un poco de agua en el depósito. B NOTA: Si el tiempo deseado para cocinar es memos de 15 minutos, ajuste el control pasados los 15 minutos y después a la contidad de tiempo deseada. 6. Cuando prepare alimentos en la arrocera, agregue hierbas, condimentos y agua directamente dentro del recipiente, y llene el depósito del agua hasta el nivel apropiado. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base y la arrocera con sus contenidos dentro del vaporizador. (C) 7. Después de preparar alimentos al vapor, siempre utilice agarraderas de cocina para sujetar los recipientes de la vaporizadora. Alce la tapa y mantenga la cara y el cuerpo ALEJADOS del vapor. C 8. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar alimentos ya preparados como las cacerolas. 12 Cover NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conservar estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas. CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES Agregue hierbas frescas o secas al infusor para acentuar el sabor de sus comidas saludables. El tomillo, cilantro, albahaca, eneldo, curry, y la artemisa son únicamente algunas de las hierbas y las especies junto con el ajo, la alcaravea, y el rábano picante que acentuan los sabores sin tener que agregar sal. Cuando use el infusor: ■ Puede consultar las sugerencias en la guía para vaporizar o crear nuevas combinaciones. ■ Hemos basado nuestras sugerencias de sabores en medidas de 1/2 a 3 cdtas. (2.5 ml a 15 ml) de especies y hierbas secas. Si usa hierbas frescas, triplique las cantidades. ■ Para prevenir que se filtren partículas pequeñas por el infusor, moje la maya antes de agregar los condimentos. Cuidado y limpieza PRECAUCION: Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer cualquier limpieza. ■ Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente. Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos. ■ El depósito para el agua: ( interior de la base), vierta agua caliente con detergente. Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas. Enjuague con agua caliente. ■ Cuidado especial para la resistencia de calor: Después de varios usos, la resistencia de calor puede descolorarse. Al limpiarla: - No cubra la base con ningún otro accesorio. - Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel “MAX” (lleno). - Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a 20 minutos. - No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad. - Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre y enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de calor. ■ Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el colector y la base se descoloren. ■ Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien. Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos. NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de la vaporizadora. 13 Cover Guía para vaporizar NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las cantidades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momento que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON). VEGETALES FRESCOS El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber sido lavados, pelados o cortados. Corte las porciones de un mismo tamaño si es posible. Para un mejor sabor y una mejor calidad alimenticia, vaporice los alimentos permitiendo que queden de una contextura fresca. Vegetales frescos Peso/cantidad Nivel del agua Alcachofas, y el tallo. enteras 5-6 medianas (0.45 kg) Máximo Espárragos Habichuelas verdes 1 lb.1 (de 3/8” a 1/2” en diámetro (10 mm - 13 mm) 1 lb. (0.45 kg) Tallos de Brócoli 1 1/2 lbs. (0.68 kg) 1 lb. (0.45 kg) Bajo Bajo Sugerencias de sabores para el infusor(use 1/2 cdta. de hierbas/especies secas ajo (1-2 dientes) artemisa eneldo bálsamo de limón laurel tomillo semilla de alcaravea eneldo ajedrea Tiempo` (apr. en) minutos) 35-38 cilantro semilla de chile picante artemisa 1 1/2 lbs. (0.68 kg) 12-14 14-16 13-15 14-16 Col de Bruselas 1 1/2-2 lbs. (0.68 - 0.9 kg) Bajo salvia cebollino romero 16-18 Repollo 1 1/2-2 lbs. (0.68 kg - 0.9 kg) Bajo semilla de alcaravea semilla de apio ajedrea 22-25 14 Cover ■ Corte las puntas Sumerja en agua para limpiarlas(10 minutos). ■ Utilice tenazas para sacarlas del vapor. ■ Corte la parte gruesa del tallo. ■ Los tallos delgados requieren menos tiempo. ■ Remueva después de 10 minutos. ■ Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml). ■ 16-20 Bajo Consejos ■ Proporciona 6 tazas (1440 ml) por cada 1 1/2 lbs. (0.68 kg) ■ Recorte el tallo para que el brócoli mida 5-6” (125 mm -150 mm). Los tallos deben tener de 1/4” a 3/8” (6 mm -10 mm) en diámetro ■ Colóquelos en el recipiente vaporizador. ■ Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml). ■ Igual que lo anterior. ■ Proporciona 6 tazas (1440 ml). ■ Recorte las hojas/tallos ■ Corte una “X” en el tallo y enjuáguelas. ■ Coloque en el vaporizador. ■ Proporciona 4 tazas (960 ml). ■ Recorte las hojas de afuera. ■ Corte en 4 partes con un pedazo del tallo en cada una ■ Coloque los pedazos de lado. ■ Utilice tenazas. Vegetales frescos Peso/cantidad Zanahorias 1 lb. (0.45 kg) Bajo Coliflor -completa Mediana de 2 1/2 lbs. (1.1 kg) Bajo -Flor Media cabeza grande(7 tazas) (1680 ml) Bajo Mazorcas de maíz Hasta 5 de 8” (203 mm) Bajo Papas -Por mitad 1 lb. (0.45 kg) 4 medianas Máximo 2 lbs. (0.9 kg) 1 grande 1 1/2-2 lbs. (0.68 kg 0.9 kg) Máximo Rutabaga Nivel del agua Sugerencias de sabores para el infusor(use 1/2 cdta. de hierbas/especies secas anís yerbabuena eneldo Tiempo` (apr. en) minutos) romero albahaca alcaravea 19-21 16-19 19-21 yerbabuena eneldo comino perifollo cebollino eneldo 19-23 35-40 40-45 Máximo nuez moscada clavo de olor anís 30-32 1/2 lb. (0.23 kg) Bajo cilantro 2 dientes de ajo gengibre 8-9 Espinaca 1 lb. (0.45 kg) Bajo perifollo tomillo 2 dientes de ajo 14-16 Calabaza - Amarilla y zucchini 1 lb. (0.45 kg) mediana Bajo eneldo romero orégano 12-14 Nabos 1 lb. (0.45 kg) (5-6 pequeños) Bajo semilla de alcaravea eneldo perejil 14-18 15 ■ Pele y corte en rodajas de 1/4” (6mm). ■ Coloque en el vaporizador. ■ Remueva a los 10 minutos ■ Proporciona 2 1/4 tazas (300 ml) ■ Recorte; quite el tallo ■ Coloque en el centro del recipente vaporizador. ■ Alce con 2 tenedores después de vaporizar. ■ Corte la flor en pedazos de 2” (50 mm) en diámetro. ■ Distribuya sueltamente ■ Remueva a los 15 minutos ■ Proporciona 6 tazas (1440 ml) ■ Corte si es necesario. ■ Coloque alternándolas ■ Restregue/lave, parta por mitad hacia la orilla del recipiente, con la parte cortada hacia abajo. ■ Retire con tenazas ■ Prepare de acuerdo con las indicaciones previas. ■ Pele, lave, rodaje en 1/4” (6mm). ■ Distribuya en capas ■ Remueva después de 15-20 minutos. ■ Proporciona de 5 tazas (1200 ml) ■ Corte las puntas; quite las venas y lave. ■ Distribuya en el recipiente. ■ Remueva a los 6 minutos. ■ Proporciona 2 tazas (480 ml) ■ Corte el tallo; lave y remoje las hojas por 1-2 minutos ■ Acomode en el recipient hasta quedar casi lleno. ■ Remueva con un tenedor después de 7-10 minutos. ■ Proporciona 3 tazas (720 ml). ■ Recorte; lave ■ Corte en rodajas de 1/4”. ■ Remueva a los 7 minutos. ■ Proporciona de 3 tazas (720 ml). ■ Pele; lave, y corte en pedazos de 1/4” (6 mm). ■ Acomode en capas ■ Remueva a los 9 minutos ■ Proporciona 2 1/2 tazas (600 ml) ■ Colóquelas Vainas Chinas Cover Consejos VEGETALES CONGELADOS La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO DESCONGELE antes de preparar al vapor. Vegetales congelados Peso/cantidad Espárragos 2 paquetes (9-10 onz. cada uno) (280 g) 1 bolsa (16 onz.) (455 g) Bajo 1 bolsa (16 onz.) (455 g) Bajo 1 bolsa (20 onz.) (560 g) 1 bolsa (16 onz.) (455 g) 1 bolsa (25 onz.) (700 g) 1 bolsa (16 onz.) (455 g) 2 paquetes (10 onz. cada uno) (280 g) Bajo Habichuelas - verdes enteras/ partidos Brócoli -Picado Coliflor Maíz - cortado Vegetales mixtos Guisantes verdes Espinaca Nivel del agua Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Sugerencias de sabores para el infusor (use de 1/2 a 1 cdta. hierbas/ especies secas) bálsamo de limón hojas de laurel tomillo semilla de alcaravea eneldo ajedrea 1-2 dientes de ajo semilla de ají picante artemisa romero eneldo artemisa cayena cilantro cebollino orégano mostaza seca ajedrea eneldo mejorana yerbabuena perifollo tomillo 1-2 dientes de ajo Tiempo apr. en (minutos) Consejos 19-21 ■ Separe 18-20 ■ Remueva a los 10 minutos. 15-17 ■ Remueva a los 10 minutos. 18-20 ■ Remueva a los 10-15 minutos. 14-16 ■ Remueva a los 7 minutos. 23-25 ■ Remueva a los 10-15 minutos. 14-16 ■ Remueva a los 10 minutos. 22-24 ■ Separe con un tenedor/remueva después de 20 minutos. con un tenedor después de 10 a 15 minutos. MARISCOS Y PESCADO La cantidad de tiempo sugerida es para vaporizar pescado o mariscos frescos o congelados. Tipo de mariscos o pescado Peso/cantidad Nivel del agua Almejas (frescas, pequeñas) 1 docena en la concha (2” de anchas) (50 mm) Bajo (frescas, grandes) 2 docenas en la concha (2 3/4” de anchas) (70 mm) Bajo Sugerencias de sabores para el infusor (use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas) rábano picante gengibre sazón para pollo cayena cebolla deshidratada semillas de hinojo 16 Cover Tiempo apr. en (minutos) 12-17 Consejos ■ Límpielas y remoje en capas ■ Cocine hasta que se abran las conchas. ■ Utilice tenazas para sacarlas. ■ Cuando vaporice almejas pequeñas, agregue 1/2 taza (120 ml) de agua a la base hasta que se abran. ■ Distribuya 9-20 Tipo de mariscos o pescado Peso/cantidad Nivel del agua Cangrejo tipo King patas/tenazas cocinadas o descongeladas Escalopes (frescos) Hasta 2 lbs. (0.9 kg) Bajo 1 lb. sin concha (0.45 kg) Bajo agua fresca agua salada 1 lb. (0.45 kg) sin concha (1” (25 mm) de gruesos) Bajo Camarones (frescos o descongelados) Grandes (1 lb. (0.45 kg) con la concha) Bajo Grandes (1 1/2 (0.68 kg) con la concha) Filetes de 3/4 de lb. (0.44 kg) pescado (1/4”-1/2 de gruesos) (fresco o des- (6-13 mm) congelado) Bajo Sugerencias de sabores para el infusor (use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas) bálsamo de limón mejorana rábano picante Tiempo apr. en (minutos) Consejos 18-22 ■ Corte artemisa perejil semilla de cilantro cáscara de limón nuez moscada 2 dientes de ajo picados 14-15 ■ Coloque 15-17 ■ Los escalopes grandes toman el tiempo máximo. ■ Remueva después de 7 a 10 minutos. las patas para que se ajusten en el recipiente, apr. 9” 230 mm). ■ Vaporice hasta que estén calientes. sobre los orificios de la vaporizadora. ■ Vaporice hasta que estén opacos. Bajo sazón para mariscos ralladura de limón rábano picante 16-18 15-17 mostaza seca pimienta inglesa mejorana 12-14 eneldo artemisa bálsamo de limón ralladura de limón ralladura de naranja mostaza seca curry nuez moscada cebollino 20-22 -Lenguado -Sus filetes favoritos 1 a 1/2 lbs. (0.45 kg - 0.68 kg) Bajo -Salmón 3 steaks de (3/4 a 1” de gruesos) (20-25 mm) 1-2 steaks (3/4 a 1” de gruesos) (20-25 mm) Bajo 1-2 steaks (3/4” a 1 de gruesos) (20-25 mm) Bajo -Dorado Tuna Bajo 22-25 21-23 17 Cover en capas. después de 7 minutos. ■ Cocine hasta que la concha esté rojiza. ■ Para 1 1/2 lbs., (0.68 kg) remueva después de 10 minutos. ■ Antes de colocar los filetes, rocíe el fondo del recipiente con un poco de aceite. Así será más fácil sacar el pescado y limpiar el recipiente. ■ Coloque los filetes en una capa y alterne los pequeños encima. ■ Vaporice hasta que estén de color opaco y pueda separarlos con facilidad. ■ Retire con una espátula. ■ Antes de colocar los filetes, rocíe el fondo del recipiente con un.poco de aceite. Así será más fácil sacar el pescado y limpiar el recipiente. ■ Coloque una capa en el recipiente. ■ Vaporice hasta que estén de color opaco y pueda separarlos con facilidad. ■ Si para el vapor antes de sonar la campana, agregue 1/2 (120 ml) taza de agua para que no se sobrecocine. ■ Remueva -Suela Steaks de Pescado (fresco o descongelado) ■ Distribuya ■ Saque del recipiente con una espátula. ■ Experimente con otras varieda des de pescado y siga los pasos anteriores POLLO, SALCHICHAS Pollo Salchichas Peso/cantidad Pollo (elimine la grasa y quite la piel) -Filete de pechuga 4 porciones sin hueso (1-1 1/4 lbs.) (0.45-0.55 kg) -Filete con hueso Salchichas Hasta de 7” pinche con un tenedor 2 porciones (1-1 1/4 lbs.) (0.45-0.55 kg) 4 porciones (1 3/4 a 2 lbs.) (0.7-0.9 kg) 1 lb. (10) Nivel del agua Tiempo (apr. en minutos) Consejos ■ Vaporice hasta que los jugos no tengan color y la carne esté blanca. Bajo Máximo Máximo Bajo (0.45 kg) 2 lbs. (20) (0.9 kg) Sugerencias de sabores para el infusor (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Bajo curry romero tomillo 19-21 ■ Coloque sazón para pollo ajedrea nuez moscada macia paprika artemisa semilla de 38-42 ■ Coloque 47-51 ■ Repita el procedimiento anterior. 15-17 ■ Para 1 libra (0.45 kg), coloque en una capa. ■ Para 2 libras (0.9 kg), coloque en 2 capas cruzadas. mostaza hinojo cebolla deshidratada alcaravea ají en polvo anís una capa; los pedazos pequeños encima. los pedazos con la carne hacia abajo. 20-22 ARROZ Mida con cuidado el arroz y el agua y combínelos en la arrocera. Remueva el arroz cuando el control indique la cantidad mínima de tiempo sugerida a continuación. Para el arroz sazonado, substituya el caldo de res o de pollo, o el consomé por agua. Agregue sal, pimienta, sazón, mantequilla o margarina. Después de cocinar al vapor, mezcle con cebolla, perejil u hongos. Arroz Cantidad de arroz en el recipiente Integral 1 taza - Grano (240 ml) corriente, 1 1/2 taza largo o corto (360 ml) 2 tazas (480 ml) Blanco - Grano 1 taza corriente, (240 ml) extra largo 1 1/2 taza largo y (360 ml) mediano 2 tazas (480 ml) Blanco Precocido - Grano 1 taza corriente y (240 ml) largo 1 1/2 tazas (360 ml) 2 tazas (480 ml) Cantidad de agua agregada la arrocera 1 1/4 tazas (300 ml) 2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) 1 1/2 tazas (360 ml) 2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) 1 1/2 tazas (360 ml) 2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Nivel del agua Tiempo minutos Máximo 54-56 ■ Prepara apr. 3 tazas (720 ml) Máximo 63-65 ■ Prepara apr. 4 1/2 tazas (1080 ml) Máximo 62-65 ■ Prepara apr. 6 1/2 tazas (1560 ml) Máximo 37-40 ■ Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml) Máximo 45-48 ■ Prepara apr. 5 tazas (1200 ml) Máximo 48-51 ■ Prepara apr. 6 1/2- 7 tazas (1560-1680 ml) Máximo 45-47 ■ Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml) Máximo 49-51 ■ Prepara apr. 5 tazas (1200 ml) Máximo 58-60 ■ Prepara apr. 7 tazas (1680 ml) 18 Cover Consejos apr. en OTROS ALIMENTOS Otros Alimentos Peso/ o cantidad de pedazos Nivel del agua Huevos Grandes - Cocidos Manzanas - Sus favoritos Hasta 12 5 medianos (apr. 2 lbs.) (0.9 kg) Bajo Peras 4 medianas (apr. 2 lbs.) (0.9 kg) Bajo gengibre anís pimienta inglesa 23-26 Ciruelas 1 paquete 1 1/2 lbs. (0.68 kg) Bajo cásacara de cítricos frescos cardamomo canela 15-20 Máximo Sugerencias de sabores para el infusor (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) No se recomienda (el sabor no penetra la cáscara) clavos de olor anís canela Tiempo (apr. en minutos) 35 11-13 Consejos ■ Coloque los huevossobre o cerca de los orificios del vapor. ■ Pele, quite el tallo, corte en rebanadas de 1/4 “ (6 mm). ■ Distribuya en el recipiente ■ Remueva con cuidado después de 10 minutos. ■ Si lo desea, agregue 1/4 taza (60 ml) de pasas. ■ Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml). ■ Pele, quite el tallo, y corte en cuatro pedazos. Remoje en agua (4 tazas/960ml) y jugo de limón (1/4 taza/60 ml) para prevenir que se doren (10 minutos). ■ Escurra y coloque en el recipiente. ■ Remueva con cuidado después de 10 minutos ■ Pase al recipiente para el arroz o a un plato de servir; ■ Vierta el jugo del colector sobre la fruta. ■ Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml). ■ Distribuya en el recipiente ■ Prepara apr. 4 tazas (960 ml). NECESITA AYUDA? ? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres Menores”. Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. 19 Cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker HS1776 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario