Saivod LST 1053 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
2820523438_EN/ 02-10-13.(21:48)
Document Number
LST 1053
Washing Machine
Users Manual
Máquina de lavar
Manual do utilizador
Lavadora
Manual del usuario
2820523438_ES / 02-10-13.(21:54)
Número del documento
22 / ES
Lavadora / Manual del usuario
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del
medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de
posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins-
trucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad general
Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad físi-
ca, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisa-
dos o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no
deben jugar con el aparato. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza
y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión.
Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire por
debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, con el
consiguiente riesgo de avería.
Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido reparado
por el agente de servicio autorizado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el
suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el pro-
grama en curso, consulte la sección "Cancelación del programa".
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible
de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar debe rea-
lizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños
provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normati-
vas locales.
Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopladas y
libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de agua.
Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo
contrario correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua calien-
te.
No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se desblo-
queará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. Si fuerza
la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctri-
ca.
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tiran-
do del cable, tire siempre del enchufe.
Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso en lava-
doras automáticas.
Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente.
El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación, man-
tenimiento, limpieza y reparación.
23 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente
de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños
derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autori-
zadas.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fa-
bricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un
electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles
riesgos.
Coloque el producto sobre una superficie rígida, plana y nivelada.
No lo coloque sobre alfombras de pelo o superficies similares.
No coloque el producto sobre una plataforma alta o cerca del borde de una superficie
con caída.
No coloque el producto sobre del cable de alimentación.
No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañarán las superficies pintadas,
cromadas y plásticas.
1.2 Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso co-
mercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto.
El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que
son aptos para lavadora.
El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrec-
tos.
1.3 Seguridad infantil
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del apa-
rato cuando esté en funcionamiento y no permita que lo manipulen. Use la función de
bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato.
No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado
el aparato.
Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los
niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos.
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal de la puerta de carga
se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los
niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora
mientras el lavado esté en curso.
1.4 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales recicla-
bles, en conformidad con las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se
deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con sus residuos domésticos o de
otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades lo-
cales.
24 / ES
Lavadora / Manual del usuario
1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reu-
tilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arroján-
dolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder
a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales
la dirección del punto de recogida más próximo. Ayude a proteger el medio ambiente
y los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de
los niños, corte el cable de alimentación e inutilice el mecanismo de bloqueo de la
puerta de carga antes de deshacerse del aparato.
1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEE
Este producto es conforme con la directiva de la EU sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/EU). Este producto incorpora el
símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto
con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo
a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autorida-
des locales información acerca de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción
de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales
nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
25 / ES
Lavadora / Manual del usuario
2 Instalación
Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de
servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora
para su uso, consulte la información del manual de usuario
y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese
de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad
como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo
fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la
realización de las adaptaciones pertinentes.
C
La preparación del lugar de instalación, así como de los
puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de
desagüe son responsabilidad del cliente.
B
ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones
eléctricas del aparato deben dejarse en manos de
un agente de servicio autorizado. El fabricante no se
hará responsable de los posibles daños derivados de
la realización de dichos procedimientos por parte de
personas no autorizadas.
A
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación,
compruebe visualmente si la lavadora presenta algún
defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos
dañados pueden poner en peligro su seguridad.
C
Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua
y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen
o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los
procedimientos de instalación o limpieza.
2.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloque la lavadora sobre un piso sólido. No coloque la
lavadora sobre alfombras de pelo o superficies similares.
• El peso total de la lavadora con la secadora situada
encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso
sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la
temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Coloque la lavadora a una distancia de al menos 1 cm
respecto de los bordes de otros muebles.
2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos.
Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta.
2.3 Retirada de las trabas de transporte
A
ADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sin
haber retirado antes los refuerzos de embalaje.
A
ADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad para
el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario,
el producto sufrirá daños.
1. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta
que giren libremente
(C).
2. Retire los pernos de seguridad para transporte
haciéndolos girar con suavidad.
3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la
bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios
del panel posterior.
(P)
C
Guarde los pernos de seguridad para el transporte en
un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando
deba transportar de nuevo la lavadora.
C
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
firmemente colocados en su sitio.
2.4 Conexión del suministro de agua
C
La presión requerida para el funcionamiento de la
lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para
que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo
abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de
agua por minuto. Instale una válvula reductora de la
presión si la presión del agua fuese mayor.
C
Si va a utilizar su lavadora de doble toma de agua como
unidad de una sola toma de agua
(fría), debe instalar el
tapón suministrado junto con la lavadora en la válvula del
agua caliente antes de utilizarla. (Afecta a los aparatos
suministrados con un grupo de tapón ciego.)
A
ADVERTENCIA: Los modelos con una sola toma de
agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De
hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora
pasaría al modo de protección y no funcionaría.
A
ADVERTENCIA: No utilice mangueras de agua viejas o
usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
26 / ES
Lavadora / Manual del usuario
1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto
con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la
lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC)
es para la toma de agua caliente, y la manguera azul
(derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría.
A
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las conexiones de
agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale
la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar
calientes al final del proceso de lavado y deteriorarse.
2. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano.
Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.
3. Abra completamente los grifos tras realizar la conexión
de la manguera para comprobar si existe alguna fuga
de agua en los puntos de conexión. Si observa una
fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a
apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello.
Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados,
mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la
lavadora.
2.5 Conexión al desagüe
• El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse
directamente al desagüe o al fregadero.
A
ADVERTENCIA: Si la manguera se sale de su
alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar
podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras
debido a las altas temperaturas que alcanza el agua
durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para
garantizar que la lavadora toma y evacúa el agua
de forma correcta, fije con firmeza el extremo de la
manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de
su sitio.
• La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y
100 cm.
• En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel
del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de
40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa
y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo
tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la
lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de
la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe
más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga,
córtela a la longitud adecuada.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede
doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado
entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una
extensión de manguera original. La manguera no debe
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de
agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora
mediante una abrazadera.
2.6 Ajuste de los pies
A
ADVERTENCIA: Para que su lavadora funcione de
forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada
de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre
la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible
que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y
vibraciones.
1. Afloje con la mano las tuercas de las patas.
2. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede
correctamente nivelada.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con
la mano.
A
ADVERTENCIA: No utilice ninguna herramienta para
aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
27 / ES
Lavadora / Manual del usuario
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a
máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de
color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen
mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente
antes del lavado. En caso de duda, consulte con un
establecimiento de limpieza en seco.
• Use únicamente tintes y productos antical que sean
adecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las
instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes
de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador
durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma
reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado
con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en
polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la
lavadora, ya que tales materiales pueden acumularse con
el tiempo en los componentes internos de la lavadora y
causar averías.
3.3 Consejos para ahorrar energía
La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de
forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente.
• Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de
carga permitida por el programa seleccionado pero
sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y
consumos.
• Siga siempre las instrucciones del envase del detergente.
• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas
bajas.
• Use los programas más cortos para coladas de poco
volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas
que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
• Si va a secar su colada en una secadora, seleccione
durante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado
más alta de las recomendadas.
• No utilice una cantidad de detergente superior a la
cantidad recomendada en el envase.
3.4 Uso inicial
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber
realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones
“Instrucciones importantes sobre seguridad” e “Instalación”
del manual de instrucciones.
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute
en primer lugar el programa “Limpieza de tambor”. Si su
aparato no dispone del programa de limpieza de tambor,
lleve a cabo el procedimiento para el uso inicial de acuerdo
con los métodos descritos en la sección “5.2 Limpieza de
la puerta de carga y el tambor” del manual del usuario.
2.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra
y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no
se hará responsable de daños provocados por el uso de la
lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas
locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas
nacionales.
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación
debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio
es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones
técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de
su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la
conexión eléctrica.
B
ADVERTENCIA: Deje en manos de un agente de
servicio autorizado la sustitución de los cables de
alimentación dañados.
Transporte de la lavadora
1. Desenchufe la lavadora antes de su transporte.
2. Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de
agua.
3. Vacíe toda el agua que permanezca en el aparato. Vea
5.5
4. Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el
orden inverso al de su retirada, vea 2.3.
C
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
firmemente colocados en su sitio.
A
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje son
peligrosos para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
3 Preparación
3.1 Clasificación de las prendas
• Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de
suciedad y temperatura admisible para el agua.
• Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las
prendas.
3.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores,
hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la
lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o
bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de
almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips,
la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de
objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se
oigan ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo
calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de
lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que
queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la
cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y
remiende los desgarrones.
28 / ES
Lavadora / Manual del usuario
C
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
C
Es posible que haya quedado algo de agua en el interior
de la lavadora como consecuencia de los procesos
de control de calidad aplicados durante la fase de
producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
3.5 Capacidad de carga correcta
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada,
el grado de suciedad y el programa de lavado que desee
utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al
peso de la colada.
A
ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la
tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la
lavadora, su rendimiento se verá reducido, pudiendo
aparecer además vibraciones y ruidos.
Tipo de ropa Peso (g)
Albornoz 1200
Servilleta 100
Funda de edredón 700
Sábana 500
Funda de almohada 200
Mantel 250
Toalla 200
Toalla de manos 100
Vestido de noche 200
Ropa interior 100
Mono de hombre 600
Camisa de hombre 200
Pijama de hombre 500
Blusas 100
3.6 Carga de la colada
1. Abra la puerta de carga.
2. Coloque las prendas holgadamente en el interior de la
lavadora.
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un
clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada
en la puerta.
C
Durante el transcurso de los programas de lavado, la
puerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse
transcurridos unos instantes desde la finalización del
programa de lavado.
A
ADVERTENCIA: Si coloca la colada de forma
incorrecta, es posible que la lavadora emita ruidos y
vibraciones.
3.7 Uso de detergente y suavizante
C
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes,
lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones
del fabricante incluidas en el envase del detergente y
observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está
disponible.
Depósito de detergente
El depósito del detergente consta de tres compartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
– (3) para suavizante
– (*) además, el compartimento del suavizante tiene un
sifón.
1
2
3
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el
programa de lavado.
• Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el
programa de lavado esté en curso.
• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta
detergente en el compartimento de prelavado
(compartimento nº "1").
• En los programas con prelavado, no vierta detergente en
el compartimento de prelavado (compartimento nº "1").
• No seleccione un programa con prelavado si está
utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora.
Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora
directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora.
• Si utiliza detergente líquido, no olvide colocar el recipiente
con el detergente líquido en el compartimento de lavado
principal (compartimento nº "2").
Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y
el color del tejido.
• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para
prendas de color.
• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con
detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para
lana, etc.)
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le
recomendamos usar un detergente líquido.
• Lave las prendas de lana con un detergente específico.
A
ADVERTENCIA: Utilice únicamente detergentes
específicos para lavadoras automáticas.
A
ADVERTENCIA: No utilice jabón en polvo.
29 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del
volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del
agua.
• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el
paquete con el fin de evitar los problemas causados por
el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además
de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.
• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de
poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.
Uso de suavizantes
Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en
el depósito de detergente.
• No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del
compartimento del suavizante.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua
antes de verterlo en el depósito de detergente.
Uso de detergentes líquidos
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente
líquido:
• Asegúrese de colocar el recipiente para detergente
líquido en el compartimento nº "2".
• Si el detergente líquido ha perdido su fluidez, dilúyalo en
agua antes de verterlo en el recipiente para detergente.
Si la lavadora no contiene un recipiente para
detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los
programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas
si se usa junto con la función de inicio demorado. Si
va a utilizar la función de inicio demorado, no utilice
detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
Siga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en
tabletas, gel o similares.
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone
de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el
detergente en gel en el compartimento del detergente de
lavado principal durante la primera toma de agua. Si su
lavadora contiene un recipiente para detergente líquido,
vierta en él el detergente antes de dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya
dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor
antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento
de lavado principal (compartimento núm. "2") o
directamente en el tambor antes del lavado.
C
Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en
el compartimento del detergente. En tal caso, en futuros
lavados deposite la tableta de detergente entre las
prendas, cerca de la parte inferior del tambor.
C
No utilice la función de prelavado cuando utilice
detergente en tableta o en gel.
Uso de almidón
• Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte,
viértalos en el compartimento para suavizante.
• No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo
de lavado.
• Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con
un paño limpio y humedecido tras el lavado.
Uso de lejías
• Seleccione un programa con prelavado y añada la
lejía al inicio del prelavado. No añada detergente
al compartimento de prelavado. Como alternativa,
seleccione un programa con aclarado adicional y añada
la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento
del detergente durante el primer paso del aclarado.
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y
aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni
la utilice para prendas de color.
• Cuando utilice lejía con oxígeno, seleccione un programa
de temperatura baja.
• Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con otros
detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la
del detergente, vierta el detergente en primer lugar en
el compartimento nº "2" en el depósito de detergente y
espere hasta que el detergente se absorba durante la
toma de agua de la lavadora. A continuación, vierta la lejía
en el mismo compartimento mientras la lavadora esté
aún tomando agua.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical
específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
30 / ES
Lavadora / Manual del usuario
3.8 Consejos para un lavado eficiente
Prendas
Colores claros y
blancos
Colores Colores oscuros
Prendas
delicadas/Lana/
Seda
(Rango de temperaturas
recomendado basado
en el grado de suciedad:
40-90ºC)
(Rango de temperaturas
recomendado basado en
el grado de suciedad: fría-
40 ºC)
(Rango de
temperaturas
recomendado basado
en el grado de
suciedad: fría-40 ºC)
(Rango de
temperaturas
recomendado basado
en el grado de
suciedad: fría-30 ºC)
Grado de suciedad
Elevado
(manchas difíciles, p.
ej. de hierba, café, fruta
o sangre.)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o
realizar un prelavado. Los
detergentes líquidos y
en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad elevado.
Se recomienda el uso
de detergentes en polvo
para limpiar manchas de
arcilla y tierra, así como
las manchas sensibles a
la lejía.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad elevado. Se
recomienda el uso de
detergentes en polvo para
limpiar manchas de arcilla y
tierra, así como las manchas
sensibles a la lejía. Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para
las prendas con un
grado de suciedad
elevado.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Grado de suciedad
normal
(Por ejemplo, manchas
causadas por la piel en
puños y cuellos)
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad normal.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad normal. Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para
las prendas con un
grado de suciedad
normal.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Grado de suciedad
bajo
(sin manchas visibles.)
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad bajo.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad bajo. Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para
las prendas con un
grado de suciedad
bajo.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
31 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4 Funcionamiento del aparato
4.1 Panel de control
1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/
Apagado)
2 - Indicador de seguimiento de programa
3 - Botón de ajuste de la temperatura
4 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado
5 - Botones de funciones auxiliares
6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos)
7 - Botón de Inicio/Pausa
4,2 Preparación de la lavadora
Asegúrese de que las mangueras estén firmemente
conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el
grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente
y suavizante.
4,3 Selección de programas
Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la
cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según lo
indicado en la "tabla de programas y consumos” y la tabla
de temperaturas que figura a continuación.
90 ˚C
Prendas de algodón y lino blanco con un alto
grado de suciedad (cubremesas, manteles, toallas,
sábanas, etc.)
60 ˚C
Prendas de algodón o sintéticas de color que
no destiñan y con un grado normal de suciedad
(camisas, camisones, pijamas, etc.) y prendas de lino
ligeramente sucias (ropa interior, etc.)
40 ˚C-
30 ˚C- Fría
Coladas mixtas, incluidos tejidos delicados (cortinas
velo, etc.), sintéticos o de lana.
Seleccione el programa deseado mediante el selector de
programas.
C
Los programas están limitados por la mayor velocidad
de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido.
C
Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere
el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la
temperatura recomendable del agua.
C
Seleccione siempre la menor temperatura posible.
A mayor temperatura, mayor consumo de energía
eléctrica.
C
Si desea más información acerca de los programas,
consulte la tabla de programas y consumos.
4,4 Programas principales
Utilice los siguientes programas principales según el tipo de
tejido.
• Algodón
Use este programa para prendas de algodón tales como
sábanas, juegos de fundas de almohada y edredón, toallas,
albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con
movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo.
• Tejidos sintéticos
Use este programa para lavar prendas sintéticas (camisas,
blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón, etc.) La colada
se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado
más corto en comparación con el programa Algodones.
Para cortinas y encajes, use el programa Sintético 40 ºC
con las funciones de prelavado y antiarrugas seleccionadas.
Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña
de detergente en el compartimento del lavado principal, ya
que su textura mallada genera mucha espuma. No añada
detergente al compartimento de prelavado.
• Tejidos de lana
Use este programa para lavar sus prendas de lana.
Seleccione la temperatura más adecuada según las
indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Use
detergentes adecuados para lavar lana.
4,5 Programas adicionales
La lavadora dispone de programas adicionales para casos
especiales.
C
Los programas adicionales pueden variar según el
modelo de su lavadora.
1
2
7
5
643
32 / ES
Lavadora / Manual del usuario
• Algodón Eco
Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de
algodón y lino que presenten un grado de suciedad normal
con el máximo ahorro de agua y energía en comparación
con los demás programas de lavado aptos para el algodón.
La temperatura real del agua puede ser distinta de la
indicada en el ciclo. La duración del programa puede
verse reducida automáticamente durante las últimas fases
del programa si lava una colada de menor volumen (p.
ej. medio tambor o menos). En este caso, el consumo de
agua y energía se reducirá aún más, proporcionándole un
lavado aún más económico. Esta función está disponible en
algunos modelos dotados de visor de tiempo restante.
• BabyProtect (Protección de bebés)
Use este programa para lavar prendas de bebé y de
personas alérgicas. Su mayor tiempo de calentamiento y su
fase adicional de aclarado proporcionan un mayor nivel de
higiene.
• Delicado
Use este programa para lavar sus prendas delicadas. La
colada se lavará con movimientos suaves, sin centrifugados
intermedios, en comparación al programa Sintéticos.
• Lavado a mano
Utilice este programa para prendas de lana o delicadas
con la etiqueta “no lavar con lavadora” y para las cuales se
recomiende lavar a mano. La lavadora lava la colada con
movimientos muy suaves para no dañar las prendas.
• Lavado diario expreso
Use este programa para lavar con rapidez una cantidad
pequeña de prendas de algodón con un grado ligero de
suciedad.
• Mixtos 40 (Mix 40)
Use este programa para lavar coladas mixtas de prendas de
algodón y sintéticas sin necesidad de separarlas.
• Camisas
Use este programa para lavar conjuntamente camisas de
algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos.
• Jeans
Utilice este programa para lavar ropa como, pantalones,
chaquetas, chalecos, etc., de tela vaquera. Se utiliza un
movimiento mecánico más bajo en los ciclos de lavado y
una velocidad más baja en los ciclos de centrifugado para
evitar que se dañe la ropa vaquera lavada a la piedra, y
garantizar una mayor duración.
C
El nivel de suciedad y temperatura puede seleccionarse
por separado en este programa.El nivel de suciedad y
temperatura puede seleccionarse por separado en este
programa.
• Sports
Use este programa para lavar las prendas que haya llevado
puestas poco tiempo, como por ejemplo prendas deportivas.
Es adecuado también para lavar coladas pequeñas de
prendas mezcla de tejido sintético y algodón.
• Cortinas
Use este programa para lavar sus cortinas y encajes.
Gracias al perfil especial de centrifugado del programa, las
cortinas y encajes se arrugan menos.
C
Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad
pequeña de detergente en el compartimento del lavado
principal, ya que su textura mallada genera mucha
espuma. No ponga detergente en el compartimento del
prelavado.Lave los velos y los encajes vertiendo una
cantidad pequeña de detergente en el compartimento
de lavado principal, ya que su textura mallada
genera mucha espuma. No añada detergente al
compartimento de prelavado.
C
Se recomienda utilizar detergentes especiales para
cortinas en este programa.Se recomienda utilizar
detergentes especiales para cortinas en este programa
4,6 Programas especiales
Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los
siguientes programas:
• Aclarado
Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por
separado.
• Centrifugado + Vaciado
Use este programa para aplicar un ciclo de centrifugado
adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora.
Antes de seleccionar este programa, seleccione la velocidad
de centrifugado deseada y pulse la tecla "Inicio/Pausa". En
primer lugar, la lavadora evacuará el agua acumulada en su
interior. A continuación, centrifugará la colada a la velocidad
seleccionada y evacuará el agua que extraiga de ella.
Si desea únicamente evacuar el agua del tambor
sin centrifugar su colada, seleccione el programa
Vaciado+Centrifugado y a continuación seleccione la función
Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de velocidad
de centrifugado. Pulse la tecla "Inicio/Pausa”.
C
Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de
centrifugado inferior.
4,7 Selección de temperatura
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador
de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho
programa.
Para rebajar la temperatura, pulse de nuevo el botón
de ajuste de temperatura. La temperatura descenderá
gradualmente.
C
Si el programa no ha llegado aún al paso de
calentamiento, puede cambiar la temperatura sin poner
la lavadora en el modo Pausa.
4,8 Selección de la velocidad de centrifugado
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador
de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de
centrifugado recomendada para dicho programa.
Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse la tecla
de ajuste de la velocidad de centrifugado. La velocidad de
centrifugado se reduce gradualmente. A continuación, y
dependiendo del modelo del aparato, la pantalla mostrará
las opciones "Sin aclarado" o "Sin centrif.". Consulte la
sección "Selección de funciones auxiliares" para obtener
más información sobre estas opciones.
C
Si el programa no ha llegado aún al paso de
centrifugado, puede cambiar la velocidad sin poner la
lavadora en el modo Pausa.
33 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4,9 Tabla de programas y consumos
• : Seleccionable
* : Seleccionado automáticamente, no se puede cancelar.
** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad máxima de
centrifugado.
ES
5
Función auxiliar
Programa
Carga máx. (kg)
Duración del programa (min.)
Consumo de agua (l)
Consumo energético (kWh)
Vel. Máx.***
Prelavado
Lavado rápido
Aclarado Extra
Antiarrugas
Sin aclarado
Eliminación de pelusa de mascotas
Temperatura
Algodón 90 5 147 66 2.25 1600 Frío-90
Algodón 60 5 118 66 1.45 1600 Frío-90
Algodón 40 5 98 66 0.85 1600 Frío-90
Algodón Eco 60** 5 190 39 0.76 1600 40-60
Algodón Eco 60** 2.5 160 32 0.67 1600 40-60
Algodón Eco 40** 2.5 150 32 0.57 1600 40-60
Tejidos sintéticos 60 2.5 116 45 0.90 800 Frío-60
Tejidos sintéticos 40 2.5 106 45 0.42 800 Frío-60
Tejidos de lana 40 1.5 60 40 0.30 600 Frío-40
Lavado a mano 20 1 43 30 0.15 600 20
BabyProtect (Protección de bebés) 90 5 165 85 1.90 1600 * 30-90
Lavado diario expreso 90 5 88 55 1.90 1400 Frío-90
Lavado diario expreso 60 5 58 55 1.00 1400 Frío-90
Lavado diario expreso 30 5 28 55 0.20 1400 Frío-90
Delicado 30 2 59 43 0.23 600 Frío-40
Mix40 40 3 115 45 0.50 800 Frío-40
Sports 40 3 101 48 0.45 800 Frío-40
Camisas 60 2.5 104 55 0.90 600 * Frío-60
Jeans 60 2.5 105 50 0.50 800 Frío-60
Cortinas 40 2 125 67 0.50 600 * * * Frío-40
34 / ES
Lavadora / Manual del usuario
** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como ‘Ciclo estándar para algodón a 40
°C’ y ‘Ciclo estándar para algodón a 60 °C’ y se indican mediante los símbolos en el panel.
C
Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.
C
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura
del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de
centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
C
La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias
entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Load (kg)
Water
Consumption
(l)
Consumo de
energía (kWh)
Duración del
programa
(min) *
Contenido de humedad
restante (%) **
Contenido de humedad
restante (%) **
≤ 1000 rpm ≥ 1000 rpm
Sintético 60
2.5 45 0.90 01:56 45 40
Sintético 40
2.5 45 0.42 01:46 45 40
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas
diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado
seleccionada.
35 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4,10 Selección de funciones auxiliares
Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus
necesidades diarias. Seleccione las funciones auxiliares
que desee antes de dar inicio al programa. Además, puede
seleccionar o cancelar funciones auxiliares adecuadas para
el programa en curso sin pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con
la lavadora en funcionamiento. Para ello, la lavadora debe
encontrarse en un paso anterior al de la función auxiliar que
desee seleccionar o cancelar.
Si la función auxiliar no se puede seleccionar o cancelar, la
luz de esa función auxiliar parpadeará 3 veces para alertar
al usuario.
C
Algunas funciones no se pueden seleccionar al mismo
tiempo. Si antes de poner en marcha la lavadora
selecciona una segunda función auxiliar que entra
en conflicto con una función seleccionada en primer
lugar, la función seleccionada en primer lugar quedará
cancelada y la seleccionada en segundo lugar será
la que permanecerá activa. Por ejemplo, si desea
seleccionar Lavado rápido tras haber seleccionado
Prelavado, la función Prelavado será cancelada y la
función Lavado rápido permanecerá activa.
C
No es posible seleccionar una función auxiliar
incompatible con el programa. (Ver la tabla de
programas y consumos.)
C
Los botones de las funciones auxiliares pueden variar
según el modelo de su lavadora.
• Prelavado
El prelavado sólo vale la pena si la colada está muy sucia.
Si no utiliza prelavado ahorrará energía, agua, detergente y
tiempo.
C
Se recomienda el prelavado sin detergente para encajes
y cortinas.
• Lavado rápido
Esta función puede utilizarse con los programas Algodón
y Sintéticos. Reduce el tiempo de lavado para coladas
ligeramente sucias y también el número de pasos de
enjuague.
C
Siempre que seleccione esta función auxiliar, cargue la
lavadora a la mitad de la capacidad máxima indicada en
la tabla de programas.
• Aclarado Extra
Esta función permite que la lavadora haga otro aclarado, que
se añade al aclarado ya realizado tras el lavado principal.
De este modo, se puede reducir el riesgo para las pieles
delicadas (bebés, personas alérgicas, etc.) por la mínima
cantidad de restos de detergente que permanece en la
colada.
• Antiarrugas
Esta función mitiga la formación de arrugas en las prendas
durante el lavado. El movimiento del tambor se reduce y la
velocidad de centrifugado se limita para evitar la formación
de arrugas. Además, el lavado se realiza con una mayor
cantidad de agua. Utilice esta función para las prendas
delicadas que se arruguen con facilidad.
• Sin aclarado
Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado
el programa, puede usar la función "Mantener el aclarado"
para mantener la colada en el agua de aclarado final y así
evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en
la lavadora. Pulse el botón "Inicio/Pausa" después de este
proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar su colada.
El programa se reanudará y completará una vez evacuada
el agua.
SI desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la velocidad
de centrifugado y pulse el botón "Inicio/Pausa".
El programa se reanuda. El agua se evacúa, la colada se
centrifuga y el programa llega a su fin.
Inicio demorado (solo en algunos modelos)
La función Inicio demorado permite retrasar la hora de inicio
del programa 3, 6 o 9 horas.
C
No utilice detergentes líquidos con la función de inicio
demorado, Existe el riesgo de manchar las prendas.
Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada
detergente, etc. Seleccione el programa de lavado, la
temperatura, la velocidad de centrifugado y, si es necesario,
las funciones auxiliares que desee. Seleccione el tiempo de
demora que desee pulsando el botón Inicio demorado. Al
pulsar el botón una vez, seleccionará el retardo de 3 horas.
Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6
horas, y si lo pulsa una tercera vez, seleccionará el retardo
de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio demorado,
la función de inicio demorado será cancelada. Pulse la
tecla "Inicio/Pausa”. Cada 3 horas, la luz del periodo de
inicio demorado consumido se apagará y se encenderá la
luz correspondiente al siguiente periodo de demora. Al final
de la cuenta atrás, todas las luces de inicio demorado se
apagarán y el programa seleccionado dará comienzo.
C
Durante el tiempo de demora, puede añadir prendas a la
colada si lo desea.
Cambio del tiempo de inicio demorado
Pulse el botón Inicio demorado. Cada vez que pulse el botón,
el periodo cambiará en incrementos de 3 horas y la luz del
periodo de inicio demorado seleccionado se iluminará.
Cancelación de la función Inicio demorado
Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el programa de
inmediato:
Ponga el periodo de inicio demorado a cero (todas las
luces de los periodos de inicio demorado se apagarán)
o seleccione algún programa mediante el selector de
programas. De esta manera la función de inicio demorado
quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará
de forma continua. A continuación, seleccione de nuevo el
programa que desee ejecutar. Pulse la tecla "Inicio/Pausa"
para iniciar el programa.
4,11 Inicio del programa
Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa. La luz
de seguimiento de programa se encenderá, indicando el
inicio del programa.
C
Si no inicia ningún programa o no pulsa ninguna tecla
en el plazo de 1 minuto durante el proceso de selección
de programa, la lavadora cambiará al modo de pausa y
se reducirá el nivel de iluminación de los indicadores de
temperatura, velocidad y puerta de carga. Se apagarán
también otras luces e indicadores. Una vez haya girado
el selector de programas o haya pulsado algún botón,
las luces indicadoras y los indicadores volverán a
encenderse.
36 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4,12 Bloqueo para niños
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los
niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará que
puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
C
Si gira el selector de programas con el bloqueo para
niños activo, la pantalla muestra el mensaje "Con". El
bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio
en los programas ni en la temperatura, velocidad y
funciones auxiliares seleccionadas.
C
Si el bloqueo para niños está activo, el programa
previamente seleccionado seguirá en funcionamiento
aunque seleccione otro programa mediante el selector
de programas.
C
Cuando el bloqueo para niños esté activo y la lavadora
esté en funcionamiento, puede poner la lavadora
en el modo Pausa sin desactivar el bloqueo para
niños llevando el selector de programas a la posición
Encendido/Apagado. Al volver a girar posteriormente el
selector de programas, el programa se reanudará.
Para activar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares
1 y 2 durante 3 segundos. Las luces de las funciones
auxiliares 1 y 2 parpadearán mientras mantenga los botones
pulsados durante 3 segundos.
Para desactivar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares
1 y 2 durante 3 segundos con cualquiera de los programas
en funcionamiento. Las luces de las funciones auxiliares 1
y 2 parpadearán mientras mantenga los botones pulsados
durante 3 segundos.
C
Además del método anterior, puede desactivar el
bloqueo para niños si no hay ningún programa en
ejecución llevando el selector de programas a la
posición Encendido/Apagado y seleccionando a
continuación otro programa.
C
Una vez restablecido el fluido eléctrico tras un corte del
mismo o al desenchufar y volver a enchufar la lavadora,
el bloqueo para niños permanecerá activado cuando la
lavadora reanude su funcionamiento.
4,13 Progreso del programa
El indicador de seguimiento de programa permite comprobar
el progreso de un programa en curso. Al comienzo de
cada paso del programa, se encenderá el LED indicador
correspondiente, mientras que el correspondiente al paso
anterior ya completado se apagará.
Puede cambiar los ajustes de las funciones auxiliares, la
velocidad y la temperatura sin detener el programa que esté
en funcionamiento. Para ello, el cambio que vaya a introducir
debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre
el programa en curso. Si el cambio no es posible, la luz
pertinente parpadeará tres veces.
C
Si la lavadora no pasa al centrifugado, es posible
que la función Retener aclarado esté activa o que el
sistema de detección automática de desequilibrio de la
carga se haya activado debido a un desequilibrio en la
distribución de la colada en la lavadora.
4,14 Bloqueo de la puerta de carga
La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que
evita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el
tambor desaconseje su apertura.
La luz de la puerta de carga empezará a parpadear al poner
la lavadora en el modo de pausa. La lavadora comprueba
el nivel del agua en el interior del tambor. Si el nivel del
agua es adecuado, la luz de la puerta de carga se quedará
iluminada permanentemente en un plazo de 1 a 2 minutos y
la puerta de carga podrá abrirse.
Si el nivel de agua no es el adecuado, la luz de la puerta de
carga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas
formas tiene que abrir la puerta de carga aunque la luz de la
puerta de carga esté apagada, deberá cancelar el programa
en curso, vea la sección "Cancelación del programa".
Modificación de las selecciones
una vez iniciado el programa
Paso de la lavadora al modo en espera
Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para pasar la lavadora al modo
en espera mientras haya un programa en curso. La luz
correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora
comenzará a parpadear en el indicador de seguimiento de
programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo
en espera.
Asimismo, cuando la puerta esté lista para su apertura,
tanto la luz de la puerta de carga como la luz del paso del
programa se iluminarán permanentemente.
Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura
para funciones auxiliares
Dependiendo del paso que haya alcanzado el programa,
podrá cancelar o activar las funciones auxiliares; vea la
sección "Selección de funciones auxiliares".
También puede cambiar los ajuste de temperatura y
velocidad; vea las secciones "Selección de la velocidad de
centrifugado" y "Selección de temperatura".
C
Si no se permite ningún cambio, la luz pertinente
parpadeará tres veces.
4.15 Añadir o retirar prendas de la colada
Pulse el botón “Inicio/Pausa” para que la lavadora pase
al modo de pausa. La luz de seguimiento de programa
correspondiente al paso en el que la lavadora ha pasado al
modo de pausa parpadeará. Espere hasta que la puerta de
carga pueda abrirse. Abra la puerta de carga y añada o retire
prendas de la colada. Cierre la puerta de carga. Realice
los cambios que desee en las funciones auxiliares y en los
ajustes de temperatura y velocidad de centrifugado. Pulse el
botón "Inicio/Pausa" para poner en marcha la lavadora.
37 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4,16 Cancelación del programa
Para cancelar el programa, gire el selector de programas
para seleccionar otro programa. El programa anterior se
cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma
continua para indicar que el programa ha sido cancelado.
Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el
selector de programas; no obstante, no evacuará el agua
del interior del tambor. Cuando seleccione e inicie un nuevo
programa, éste se pondrá en marcha en función del paso en
el que se canceló el programa anterior. Por ejemplo, puede
que empiece a tomar agua adicional o que prosiga el lavado
con el agua contenida en el tambor.
C
Dependiendo del paso en el que se canceló el
programa, es posible que tenga que añadir nuevamente
detergente y suavizante para el nuevo programa
seleccionado.
4.17 Su máquina dispone de
un modo en espera.
En caso de que no ejecute ningún programa o espere sin
realizar ninguna otra operación tras encender la máquina
mediante el botón de encendido/apagado y mientras esta
se encuentre en medio de un proceso de selección, o si
no realiza ninguna otra operación en un plazo aproximado
de 2 minutos tras finalizar la selección de un programa, su
máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de
energía. El brillo de la pantalla se reducirá. Si gira el selector
de programas o pulsa algún botón, las luces volverán a su
estado anterior, lo que no constituye anomalía alguna.
Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde
con el de la siguiente ilustración:
C
Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal
como se indica en la ilustración. Tras llevar a cabo las
operaciones de limpieza anteriormente mencionadas,
vuelva a colocar el sifón en su lugar y empuje hacia
abajo su parte delantera con el fin de que la lengüeta de
fijación encaje en su sitio.
5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor
Con el tiempo, pueden acumularse residuos de
descalcificador, detergente y suciedad en la máquina y
causar olores desagradables y problemas de lavado. Para
evitarlo, utilice el programa
Limpieza del tambor. Si su
lavadora no dispone de un programa para la
limpieza del
tambor
, utilice el programa "Algodones-90" y seleccione
también las funciones
Agua adicional o Aclarado extra.
Ejecute el programa sin ninguna prenda en el interior de la
máquina. Antes de dar inicio al programa, vierta un máximo
de 100 g de antical en polvo en el compartimento de
detergente del lavado principal (compartimento núm. 2). Si
el producto antical está en formato tableta, coloque una sola
tableta en el compartimento núm. 2. Una vez finalizado el
programa, seque el interior del fuelle con un paño limpio.
C
Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses.
C
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
Tras cada lavado, asegúrese de que no queden sustancias
extrañas en el tambor.
Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la
figura, ábralos con un palillo.
C
Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor.
Limpie las manchas de la superficie del tambor con
limpiadores para acero inoxidable. Jamás utilice
estropajos metálicos.
A
ADVERTENCIA: No utilice esponjas o materiales
que puedan rayar. Dañaría las superficies pintadas y
plásticas.
5 Mantenimiento y limpieza
La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye
a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición
de los problemas más comunes.
5.1 Limpieza del depósito de detergente
Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el
depósito de detergente tal como se indica a continuación
con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo
con el tiempo.
1. Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del
compartimiento del suavizante y tire hacia usted hasta
retirar el depósito de la lavadora.
C
Si se empiezan a acumular cantidades anormales de
agua y suavizante en el compartimento del suavizante,
deberá limpiar el sifón.
2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero
con abundante agua tibia. Póngase guantes o utilice un
cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito
entren en contacto con su piel durante el lavado.
3. Tras la limpieza, vuelva a colocar el depósito en su sitio y
asegúrese de que se haya asentado correctamente.
38 / ES
Lavadora / Manual del usuario
5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control
Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o
detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea
necesario, y seque con un trapo suave.
Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel
de control.
5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua
En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada
en la parte trasera de la lavadora, así como en el punto
de conexión de cada manguera de entrada de agua con
el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que los objetos
extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora.
Límpielos regularmente, puesto que se ensucian con el uso.
1. Cierre los grifos.
2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de
agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de
agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si los
filtros están muy sucios, extráigalos con unos alicates y a
continuación límpielos.
3. Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano
de las mangueras de entrada de agua y límpielos
concienzudamente bajo un chorro de agua corriente.
4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su
sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.
5.5 Evacuación del agua restante y
limpieza del filtro de la bomba
El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos
sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los
tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la
evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se
evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será
mayor.
Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de
la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro siempre
que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es
preciso evacuar el agua antes de proceder a limpiar el filtro
de la bomba.
También hay que evacuar el agua antes de transportar la
lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en caso de
heladas.
A
ADVERTENCIA: Las sustancias extrañas que queden
en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o
producir ruidos molestos.
Para limpiar el filtro y evacuar el agua:
1. Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro
eléctrico.
A
ADVERTENCIA: La temperatura del agua en el interior
del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos
de quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de
proceder a limpiar el filtro.
2. Abra la cubierta del filtro.
Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas,
presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la
pieza hacia usted.
Si la cubierta del filtro se compone de una sola pieza, tire de
la cubierta desde ambos lados para abrirla.
C
Puede retirar la cubierta del filtro empujándola
suavemente hacia abajo con un utensilio fino con punta
de plástico a través de la abertura situada encima de la
propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta
metálica para retirar la cubierta.
3. Algunos de nuestros productos disponen de una
manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga
las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la
lavadora.
Evacuación del agua en lavadoras que disponen de
manguera de drenaje de emergencia:
a. Saque la manguera de drenaje de emergencia de su
asentamiento.
b. Introduzca el extremo de la manguera en un recipiente
de gran capacidad. Vierta el agua en el recipiente tirando
hacia afuera del tapón situado en el extremo de la
manguera. Cuando el recipiente esté lleno, bloquee el
extremo de la manguera volviendo a colocar el tapón.
Vacíe el recipiente y repita el procedimiento anterior
para evacuar completamente el agua del interior de la
lavadora.
c. Una vez finalizado el proceso de evacuación, vuelva a
colocar el tapón en el extremo de la manguera y coloque
ésta de nuevo en su lugar.
d. Gire el filtro de la bomba para extraerlo.
39 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de
manguera de drenaje de emergencia:
a. Coloque un recipiente de gran capacidad delante del filtro
para que recoja el agua procedente del filtro.
b. Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las
agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir.
Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro. Tenga
siempre a mano un paño para absorber el agua que se
derrame.
c. Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en la
lavadora, gire el filtro para extraerlo por completo.
4. Limpie los residuos de su interior así como las fibras
alrededor de la hélice, si las hubiera.
5. Coloque el filtro.
6. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela
haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se
compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio
en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la
parte superior para cerrar la cubierta.
40 / ES
Lavadora / Manual del usuario
LST1053
5
84
60
41.5
55
230 V / 50Hz
10
1550
1000
1.00
0.25
9213
• / -
6 Especificaciones técnicas
C
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.
C
Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no corresponderse exactamente con su aparato.
C
Los valores especificados en las etiquetas del aparato o en la documentación que lo acompaña fueron obtenidos bajo condiciones
de laboratorio, de acuerdo con los estándares pertinentes. Dichos valores podrían variar en función de las condiciones ambientales
y de funcionamiento del aparato.
Modelos
Máxima capacidad de secado (kg)
Altura (cm)
Anchura (cm)
Profundidad (cm)
Peso neto (±4 kg)
Entrada eléctrica (V/Hz)
Corriente total (A)
Potencia total (W)
Velocidad de centrifugado (máx. rpm)
Potencia en modo en espera (W)
Potencia en modo apagado (W)
Código modelo principal
Toma de agua única / Toma de agua doble
• Disponible
Algodón Algodón Eco
Pantalones
tejanos
BabyProtect
(Protección de bebés)
Sport
Lavado diario expreso
Camisas
Centrifugado Vaciado
Sin
centrifugado
Aclarado Lavado a mano Tejidos de lanaDelicado
Mix 40
Cortinas
Tejidos sintéticos
Sin aclarado
Lavado rápido
Frío
Retardo
Puerta
Fin Lavado
Prelavado
Encendido
/apagado
Temperatura
Bloqueo
para niños
Aclarado Extra
41 / ES
Lavadora / Manual del usuario
7 Resolución de problemas
No se puede iniciar ni seleccionar el programa.
• Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro
(tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>>
Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar
otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.)
Agua en la lavadora.
• Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de
control de calidad aplicados durante la fase de producción. >>>
No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para
la lavadora.
La lavadora vibra o hace ruidos.
• Puede que la lavadora esté mal equilibrada. >>>
Ajuste los pies para nivelar la lavadora.
• Es posible que haya penetrado una sustancia extraña en el filtro de la bomba. >>> Limpie el filtro de la bomba.
• Los pernos de seguridad para el transporte no se han retirado. >>> Retire los pernos de seguridad para el transporte.
• Puede que el volumen de la colada sea demasiado pequeño. >>> Introduzca más prendas en la lavadora.
• Es posible que haya sobrecargado la lavadora. >>> Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a
mano para que quede bien repartida en la lavadora.
• Puede que la lavadora esté apoyada sobre un elemento rígido. >>> Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.
La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.
• Es posible que la lavadora se haya detenido temporalmente debido a una bajada de la tensión eléctrica. >>>
Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.
No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla)
• Es posible que el temporizador se detenga durante la toma de agua. >>>
El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente
agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.
• Es posible que el temporizador se detenga durante el calentamiento. >>> El indicador del temporizador no iniciará la
cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.
• Es posible que el temporizador se detenga durante el centrifugado. >>> Es posible que el sistema de detección
automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.
• Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
El depósito de detergente rebosa espuma.
• Se ha utilizado demasiado detergente. >>>
Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala
en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.
• Añada a la lavadora un detergente que sea adecuado a los programas y cargas máximas indicadas en la tabla
de programas y consumos. Cuando use productos adicionales (quitamanchas, lejías, etc.), reduzca la cantidad de
detergente.
La colada permanece húmeda al final del programa
• Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema absorción automática de la espuma
se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente. >>>
Utilice la cantidad recomendada de
detergente.
• Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
A
ADVERTENCIA: Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un agente de servicio autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta.
42 / ES
Lavadora / Manual del usuario
FICHA DE PRODUCTO
En conformidad con el reglamento delegado (UE) Núm. 1061/201 de la Comisión
Nombre del proveedor o marca SAIVOD
Nombre del modelo LST1053
Capacidad nominal (kg) 5
Clase de eficiencia energética
(1)
A+
Consumo anual de energía (kWh)
(2)
155
Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con plena
carga (kWh)
0.756
Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con media
carga (kWh)
0.668
Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media
carga (kWh)
0.568
Consumo de energía en modo apagado (W) 0.250
Consumo de energía en modo sin apagar (W) 1.000
Consumo anual de agua (l)
(3)
7700
Clase de eficiencia del secado
(4)
C
Velocidad máxima de centrifugado (rpm) 1000
Contenido de humedad residual (%) 62
Programa estándar para prendas de algodón
(5)
Algodón Eco 60°C y 40°C
Duración del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con plena carga (min) 190
Duración del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con media carga (min) 160
Duración del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media carga (min) 150
Duración del modo sin apagar (min) N/A
Emisiones de ruido acústico aéreo
en lavado/centrifugado (dB)
59/72
Integrado No
(1)
Escala de A+++ (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia)
(2)
Consumo de energía basado en 220 ciclos de lavado estándar con programas para prendas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con plena y
media carga, y el consumo en los modos de baja energía. El consumo real de energía dependerá del uso del aparato.
(3)
Consumo de agua basado en 220 ciclos de lavado estándares con programas para prendas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con plena y
media carga. El consumo real de agua dependerá del uso del aparato.
(4)
Escala de A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
(5)
El “programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC” y el “programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC” son los
programas de lavado estándar a los que se refiere la información proporcionada en la placa de datos y en la ficha de producto. Son
programas aptos para el lavado de prendas de algodón con un grado de suciedad normal y son los más eficientes en términos de
consumo combinado de agua y energía.
2820523438_PT / 02-10-13.(21:58)
Numero del documento
66 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
67 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
68 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador

Transcripción de documentos

LST 1053 Washing Machine User’s Manual Máquina de lavar Manual do utilizador Lavadora Manual del usuario Document Number 2820523438_EN/ 02-10-13.(21:48) Número del documento 2820523438_ES / 02-10-13.(21:54) 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general • Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión. • Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, con el consiguiente riesgo de avería. • Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido reparado por el agente de servicio autorizado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. • Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación del programa". • Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales. • Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopladas y libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de agua. • Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo contrario correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua caliente. • No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se desbloqueará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo. • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. • Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe. • Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso en lavadoras automáticas. • Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente. • El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación. 22 / ES Lavadora / Manual del usuario • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos. • Coloque el producto sobre una superficie rígida, plana y nivelada. • No lo coloque sobre alfombras de pelo o superficies similares. • No coloque el producto sobre una plataforma alta o cerca del borde de una superficie con caída. • No coloque el producto sobre del cable de alimentación. • No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañarán las superficies pintadas, cromadas y plásticas. 1.2 Uso previsto • Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto. • El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora. • El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos. 1.3 Seguridad infantil • Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del aparato cuando esté en funcionamiento y no permita que lo manipulen. Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato. • No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado el aparato. • Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos. Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora mientras el lavado esté en curso. 1.4 Información sobre el embalaje • Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales. 23 / ES Lavadora / Manual del usuario 1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil • Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo. Ayude a proteger el medio ambiente y los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de alimentación e inutilice el mecanismo de bloqueo de la puerta de carga antes de deshacerse del aparato. 1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEE Este producto es conforme con la directiva de la EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/EU). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 24 / ES Lavadora / Manual del usuario 2 Instalación Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la realización de las adaptaciones pertinentes. C B A C 2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta. La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe son responsabilidad del cliente. advertencia: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas. advertencia: Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad. Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza. 2.1 Ubicación adecuada para la instalación • Coloque la lavadora sobre un piso sólido. No coloque la lavadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. • El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente. • No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación. • No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC. • Coloque la lavadora a una distancia de al menos 1 cm respecto de los bordes de otros muebles. 2.3 Retirada de las trabas de transporte A A haber retirado antes los refuerzos de embalaje. advertencia: Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, el producto sufrirá daños. 1. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente (C). 2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad. 3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios del panel posterior. (P) C C 2.4 Conexión del suministro de agua Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba transportar de nuevo la lavadora. No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio. C C A A 25 / ES advertencia: No retire las trabas de transporte sin La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor. Si va a utilizar su lavadora de doble toma de agua como unidad de una sola toma de agua (fría), debe instalar el tapón suministrado junto con la lavadora en la válvula del agua caliente antes de utilizarla. (Afecta a los aparatos suministrados con un grupo de tapón ciego.) advertencia: Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría. advertencia: No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus prendas. Lavadora / Manual del usuario 1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC) es para la toma de agua caliente, y la manguera azul (derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría. A advertencia: Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar calientes al final del proceso de lavado y deteriorarse. 2. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas. • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, córtela a la longitud adecuada. • Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado entre el desagüe y la lavadora. • Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera. 2.6 Ajuste de los pies A 3. Abra completamente los grifos tras realizar la conexión de la manguera para comprobar si existe alguna fuga de agua en los puntos de conexión. Si observa una fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados, mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la lavadora. advertencia: Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones. 2.5 Conexión al desagüe • El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero. A advertencia: Si la manguera se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para garantizar que la lavadora toma y evacúa el agua de forma correcta, fije con firmeza el extremo de la manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de su sitio. • La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y 100 cm. • En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración. 26 / ES 1. Afloje con la mano las tuercas de las patas. 2. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada. 3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano. A advertencia: No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas. Lavadora / Manual del usuario 2.7 Conexión eléctrica Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales. • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano. • Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios. • La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de su domicilio. • No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica. B advertencia: Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación dañados. Transporte de la lavadora 1. Desenchufe la lavadora antes de su transporte. 2. Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de agua. 3. Vacíe toda el agua que permanezca en el aparato. Vea 5.5 4. Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada, vea 2.3. C A No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio. advertencia: Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños. 3 Preparación 3.1 Clasificación de las prendas • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua. • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. 3.2 Preparación de las prendas para el lavado • Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de almohada. • Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se oigan ruidos durante el lavado. • Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de lavado o funda de almohada. • Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la cortina. • Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones. 27 / ES • Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado. • No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado. • Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimiento de limpieza en seco. • Use únicamente tintes y productos antical que sean adecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase. • Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos. • Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma reducirá la formación de bolas. • Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora, ya que tales materiales pueden acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías. 3.3 Consejos para ahorrar energía La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente. • Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado pero sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y consumos. • Siga siempre las instrucciones del envase del detergente. • Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas bajas. • Use los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad. • No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas resistentes. • Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado más alta de las recomendadas. • No utilice una cantidad de detergente superior a la cantidad recomendada en el envase. 3.4 Uso inicial Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones “Instrucciones importantes sobre seguridad” e “Instalación” del manual de instrucciones. Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer lugar el programa “Limpieza de tambor”. Si su aparato no dispone del programa de limpieza de tambor, lleve a cabo el procedimiento para el uso inicial de acuerdo con los métodos descritos en la sección “5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor” del manual del usuario. Lavadora / Manual del usuario C C Use un producto antical adecuado para lavadoras. Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora. 3.5 Capacidad de carga correcta La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar. La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada. A Peso (g) 1200 100 700 500 200 250 200 100 200 100 600 200 500 100 1. Abra la puerta de carga. 2. Coloque las prendas holgadamente en el interior de la lavadora. 3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. 28 / ES Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado. advertencia: Si coloca la colada de forma incorrecta, es posible que la lavadora emita ruidos y vibraciones. Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible. Depósito de detergente El depósito del detergente consta de tres compartimientos: - (1) para prelavado - (2) para lavado principal – (3) para suavizante – (*) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón. 2 3 tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su rendimiento se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos. 3.6 Carga de la colada A C advertencia: Aténgase a la información de la Tipo de ropa Albornoz Servilleta Funda de edredón Sábana Funda de almohada Mantel Toalla Toalla de manos Vestido de noche Ropa interior Mono de hombre Camisa de hombre Pijama de hombre Blusas C 3.7 Uso de detergente y suavizante 1 Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza • Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado. • Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el programa de lavado esté en curso. • Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento nº "1"). • En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento nº "1"). • No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora. • Si utiliza detergente líquido, no olvide colocar el recipiente con el detergente líquido en el compartimento de lavado principal (compartimento nº "2"). Selección del tipo de detergente El tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y el color del tejido. • Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color. • Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para lana, etc.) • Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos usar un detergente líquido. • Lave las prendas de lana con un detergente específico. A A advertencia: Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas. advertencia: No utilice jabón en polvo. Lavadora / Manual del usuario Ajuste de la cantidad de detergente La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. • No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente. • Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy sucias. Uso de suavizantes Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente. • No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante. • Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente. Uso de detergentes líquidos Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido: • Asegúrese de colocar el recipiente para detergente líquido en el compartimento nº "2". • Si el detergente líquido ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el recipiente para detergente. Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido: • No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado. • El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio demorado. Si va a utilizar la función de inicio demorado, no utilice detergente líquido. Uso de detergente en gel y en tabletas Siga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en tabletas, gel o similares. • Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de dar inicio al programa. • Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor antes de iniciar el lavado. • Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento núm. "2") o directamente en el tambor antes del lavado. 29 / ES C C Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en el compartimento del detergente. En tal caso, en futuros lavados deposite la tableta de detergente entre las prendas, cerca de la parte inferior del tambor. No utilice la función de prelavado cuando utilice detergente en tableta o en gel. Uso de almidón • Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante. • No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado. • Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y humedecido tras el lavado. Uso de lejías • Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado. • No mezcle la lejía con el detergente. • Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas de color. • Cuando utilice lejía con oxígeno, seleccione un programa de temperatura baja. • Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con otros detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la del detergente, vierta el detergente en primer lugar en el compartimento nº "2" en el depósito de detergente y espere hasta que el detergente se absorba durante la toma de agua de la lavadora. A continuación, vierta la lejía en el mismo compartimento mientras la lavadora esté aún tomando agua. Uso de un producto antical • Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras. Lavadora / Manual del usuario 3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Colores claros y blancos Prendas Colores oscuros delicadas/Lana/ Seda (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-30 ºC) Puede que sea necesario tratar las manchas o realizar un prelavado. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas Elevado pueden utilizarse en las dosis recomendadas para (manchas difíciles, p. las prendas con un grado ej. de hierba, café, fruta de suciedad elevado. Se recomienda el uso o sangre.) de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las (Por ejemplo, manchas dosis recomendadas para causadas por la piel en las prendas con un grado de suciedad normal. puños y cuellos) Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: 40-90ºC) Grado de suciedad Colores Grado de suciedad normal Grado de suciedad bajo (sin manchas visibles.) 30 / ES Lavadora / Manual del usuario 4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 2 7 3 4 5 6 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ Apagado) 2 - Indicador de seguimiento de programa 3 - Botón de ajuste de la temperatura 4 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 5 - Botones de funciones auxiliares 6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos) 7 - Botón de Inicio/Pausa 4,2 Preparación de la lavadora C 4,4 Programas principales Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente y suavizante. 4,3 Selección de programas Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según lo indicado en la "tabla de programas y consumos” y la tabla de temperaturas que figura a continuación. Prendas de algodón y lino blanco con un alto grado de suciedad (cubremesas, manteles, toallas, sábanas, etc.) Prendas de algodón o sintéticas de color que no destiñan y con un grado normal de suciedad 60 ˚C (camisas, camisones, pijamas, etc.) y prendas de lino ligeramente sucias (ropa interior, etc.) 40 ˚CColadas mixtas, incluidos tejidos delicados (cortinas 30 ˚C- Fría velo, etc.), sintéticos o de lana. 90 ˚C Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas. C C C 31 / ES Los programas están limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido. Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura recomendable del agua. Seleccione siempre la menor temperatura posible. A mayor temperatura, mayor consumo de energía eléctrica. Si desea más información acerca de los programas, consulte la tabla de programas y consumos. Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido. • Algodón Use este programa para prendas de algodón tales como sábanas, juegos de fundas de almohada y edredón, toallas, albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo. • Tejidos sintéticos Use este programa para lavar prendas sintéticas (camisas, blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón, etc.) La colada se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con el programa Algodones. Para cortinas y encajes, use el programa Sintético 40 ºC con las funciones de prelavado y antiarrugas seleccionadas. Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado principal, ya que su textura mallada genera mucha espuma. No añada detergente al compartimento de prelavado. • Tejidos de lana Use este programa para lavar sus prendas de lana. Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Use detergentes adecuados para lavar lana. 4,5 Programas adicionales La lavadora dispone de programas adicionales para casos especiales. C Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora. Lavadora / Manual del usuario • Algodón Eco Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de algodón y lino que presenten un grado de suciedad normal con el máximo ahorro de agua y energía en comparación con los demás programas de lavado aptos para el algodón. La temperatura real del agua puede ser distinta de la indicada en el ciclo. La duración del programa puede verse reducida automáticamente durante las últimas fases del programa si lava una colada de menor volumen (p. ej. medio tambor o menos). En este caso, el consumo de agua y energía se reducirá aún más, proporcionándole un lavado aún más económico. Esta función está disponible en algunos modelos dotados de visor de tiempo restante. • BabyProtect (Protección de bebés) Use este programa para lavar prendas de bebé y de personas alérgicas. Su mayor tiempo de calentamiento y su fase adicional de aclarado proporcionan un mayor nivel de higiene. • Delicado Use este programa para lavar sus prendas delicadas. La colada se lavará con movimientos suaves, sin centrifugados intermedios, en comparación al programa Sintéticos. • Lavado a mano Utilice este programa para prendas de lana o delicadas con la etiqueta “no lavar con lavadora” y para las cuales se recomiende lavar a mano. La lavadora lava la colada con movimientos muy suaves para no dañar las prendas. • Lavado diario expreso Use este programa para lavar con rapidez una cantidad pequeña de prendas de algodón con un grado ligero de suciedad. • Mixtos 40 (Mix 40) Use este programa para lavar coladas mixtas de prendas de algodón y sintéticas sin necesidad de separarlas. • Camisas Use este programa para lavar conjuntamente camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos. • Jeans Utilice este programa para lavar ropa como, pantalones, chaquetas, chalecos, etc., de tela vaquera. Se utiliza un movimiento mecánico más bajo en los ciclos de lavado y una velocidad más baja en los ciclos de centrifugado para evitar que se dañe la ropa vaquera lavada a la piedra, y garantizar una mayor duración. C El nivel de suciedad y temperatura puede seleccionarse por separado en este programa.El nivel de suciedad y temperatura puede seleccionarse por separado en este programa. • Sports Use este programa para lavar las prendas que haya llevado puestas poco tiempo, como por ejemplo prendas deportivas. Es adecuado también para lavar coladas pequeñas de prendas mezcla de tejido sintético y algodón. • Cortinas Use este programa para lavar sus cortinas y encajes. Gracias al perfil especial de centrifugado del programa, las cortinas y encajes se arrugan menos. 32 / ES C C Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado principal, ya que su textura mallada genera mucha espuma. No ponga detergente en el compartimento del prelavado.Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento de lavado principal, ya que su textura mallada genera mucha espuma. No añada detergente al compartimento de prelavado. Se recomienda utilizar detergentes especiales para cortinas en este programa.Se recomienda utilizar detergentes especiales para cortinas en este programa 4,6 Programas especiales Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los siguientes programas: • Aclarado Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por separado. • Centrifugado + Vaciado Use este programa para aplicar un ciclo de centrifugado adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora. Antes de seleccionar este programa, seleccione la velocidad de centrifugado deseada y pulse la tecla "Inicio/Pausa". En primer lugar, la lavadora evacuará el agua acumulada en su interior. A continuación, centrifugará la colada a la velocidad seleccionada y evacuará el agua que extraiga de ella. Si desea únicamente evacuar el agua del tambor sin centrifugar su colada, seleccione el programa Vaciado+Centrifugado y a continuación seleccione la función Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de velocidad de centrifugado. Pulse la tecla "Inicio/Pausa”. C 4,7 Selección de temperatura Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugado inferior. Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho programa. Para rebajar la temperatura, pulse de nuevo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura descenderá gradualmente. C Si el programa no ha llegado aún al paso de calentamiento, puede cambiar la temperatura sin poner la lavadora en el modo Pausa. 4,8 Selección de la velocidad de centrifugado Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de centrifugado recomendada para dicho programa. Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse la tecla de ajuste de la velocidad de centrifugado. La velocidad de centrifugado se reduce gradualmente. A continuación, y dependiendo del modelo del aparato, la pantalla mostrará las opciones "Sin aclarado" o "Sin centrif.". Consulte la sección "Selección de funciones auxiliares" para obtener más información sobre estas opciones. C Si el programa no ha llegado aún al paso de centrifugado, puede cambiar la velocidad sin poner la lavadora en el modo Pausa. Lavadora / Manual del usuario 4,9 Tabla de programas y consumos ES Función auxiliar Carga máx. (kg) Duración del programa (min.) Consumo de agua (l) Consumo energético (kWh) Vel. Máx.*** Prelavado Lavado rápido Aclarado Extra Antiarrugas Sin aclarado Eliminación de pelusa de mascotas 5 Algodón 90 5 147 66 2.25 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 60 5 118 66 1.45 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 40 5 98 66 0.85 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón Eco 60** 5 190 39 0.76 1600 • 40-60 Algodón Eco 60** 2.5 160 32 0.67 1600 • 40-60 Algodón Eco 40** 2.5 150 32 0.57 1600 • Tejidos sintéticos 60 2.5 116 45 0.90 800 • • • • • • Frío-60 Tejidos sintéticos 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • Frío-60 Tejidos de lana 40 1.5 60 40 0.30 600 Lavado a mano 20 1 43 30 0.15 600 BabyProtect (Protección de bebés) 90 5 165 85 1.90 1600 Lavado diario expreso 90 5 88 55 1.90 Lavado diario expreso 60 5 58 55 1.00 Lavado diario expreso 30 5 28 55 Delicado 30 2 59 Mix40 40 3 115 Sports 40 3 Camisas 60 Jeans Cortinas Programa Temperatura 40-60 • • Frío-40 * • 30-90 1400 • • Frío-90 1400 • • Frío-90 0.20 1400 • • Frío-90 43 0.23 600 • • • 45 0.50 800 • • • • • 101 48 0.45 800 • • • • • Frío-40 2.5 104 55 0.90 600 • • • * • Frío-60 60 2.5 105 50 0.50 800 • • • • • Frío-60 40 2 125 67 0.50 600 * * * • Frío-40 20 • Frío-40 • Frío-40 • : Seleccionable * : Seleccionado automáticamente, no se puede cancelar. ** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3) *** : Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad máxima de centrifugado. 33 / ES Lavadora / Manual del usuario ** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como ‘Ciclo estándar para algodón a 40 °C’ y ‘Ciclo estándar para algodón a 60 °C’ y se indican mediante los símbolos en el panel. C C C Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora. Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación. La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado. Load (kg) Water Consumption (l) Consumo de energía (kWh) Duración del programa (min) * Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES) Sintético 60 2.5 45 0.90 01:56 45 40 Sintético 40 2.5 45 0.42 01:46 45 40 Contenido de humedad Contenido de humedad restante (%) ** restante (%) ** ≤ 1000 rpm ≥ 1000 rpm * La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado. ** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada. 34 / ES Lavadora / Manual del usuario 4,10 Selección de funciones auxiliares Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus necesidades diarias. Seleccione las funciones auxiliares que desee antes de dar inicio al programa. Además, puede seleccionar o cancelar funciones auxiliares adecuadas para el programa en curso sin pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con la lavadora en funcionamiento. Para ello, la lavadora debe encontrarse en un paso anterior al de la función auxiliar que desee seleccionar o cancelar. Si la función auxiliar no se puede seleccionar o cancelar, la luz de esa función auxiliar parpadeará 3 veces para alertar al usuario. C Algunas funciones no se pueden seleccionar al mismo tiempo. Si antes de poner en marcha la lavadora selecciona una segunda función auxiliar que entra en conflicto con una función seleccionada en primer lugar, la función seleccionada en primer lugar quedará cancelada y la seleccionada en segundo lugar será la que permanecerá activa. Por ejemplo, si desea seleccionar Lavado rápido tras haber seleccionado Prelavado, la función Prelavado será cancelada y la función Lavado rápido permanecerá activa. C C No es posible seleccionar una función auxiliar incompatible con el programa. (Ver la tabla de programas y consumos.) Los botones de las funciones auxiliares pueden variar según el modelo de su lavadora. • Prelavado El prelavado sólo vale la pena si la colada está muy sucia. Si no utiliza prelavado ahorrará energía, agua, detergente y tiempo. C Se recomienda el prelavado sin detergente para encajes y cortinas. • Lavado rápido Esta función puede utilizarse con los programas Algodón y Sintéticos. Reduce el tiempo de lavado para coladas ligeramente sucias y también el número de pasos de enjuague. C Siempre que seleccione esta función auxiliar, cargue la lavadora a la mitad de la capacidad máxima indicada en la tabla de programas. • Aclarado Extra Esta función permite que la lavadora haga otro aclarado, que se añade al aclarado ya realizado tras el lavado principal. De este modo, se puede reducir el riesgo para las pieles delicadas (bebés, personas alérgicas, etc.) por la mínima cantidad de restos de detergente que permanece en la colada. • Antiarrugas Esta función mitiga la formación de arrugas en las prendas durante el lavado. El movimiento del tambor se reduce y la velocidad de centrifugado se limita para evitar la formación de arrugas. Además, el lavado se realiza con una mayor cantidad de agua. Utilice esta función para las prendas delicadas que se arruguen con facilidad. • Sin aclarado Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado el programa, puede usar la función "Mantener el aclarado" para mantener la colada en el agua de aclarado final y así 35 / ES evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón "Inicio/Pausa" después de este proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar su colada. El programa se reanudará y completará una vez evacuada el agua. SI desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón "Inicio/Pausa". El programa se reanuda. El agua se evacúa, la colada se centrifuga y el programa llega a su fin. Inicio demorado (solo en algunos modelos) La función Inicio demorado permite retrasar la hora de inicio del programa 3, 6 o 9 horas. C No utilice detergentes líquidos con la función de inicio demorado, Existe el riesgo de manchar las prendas. C Durante el tiempo de demora, puede añadir prendas a la colada si lo desea. Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc. Seleccione el programa de lavado, la temperatura, la velocidad de centrifugado y, si es necesario, las funciones auxiliares que desee. Seleccione el tiempo de demora que desee pulsando el botón Inicio demorado. Al pulsar el botón una vez, seleccionará el retardo de 3 horas. Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6 horas, y si lo pulsa una tercera vez, seleccionará el retardo de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio demorado, la función de inicio demorado será cancelada. Pulse la tecla "Inicio/Pausa”. Cada 3 horas, la luz del periodo de inicio demorado consumido se apagará y se encenderá la luz correspondiente al siguiente periodo de demora. Al final de la cuenta atrás, todas las luces de inicio demorado se apagarán y el programa seleccionado dará comienzo. Cambio del tiempo de inicio demorado Pulse el botón Inicio demorado. Cada vez que pulse el botón, el periodo cambiará en incrementos de 3 horas y la luz del periodo de inicio demorado seleccionado se iluminará. Cancelación de la función Inicio demorado Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el programa de inmediato: Ponga el periodo de inicio demorado a cero (todas las luces de los periodos de inicio demorado se apagarán) o seleccione algún programa mediante el selector de programas. De esta manera la función de inicio demorado quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua. A continuación, seleccione de nuevo el programa que desee ejecutar. Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa. 4,11 Inicio del programa Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa. La luz de seguimiento de programa se encenderá, indicando el inicio del programa. C Si no inicia ningún programa o no pulsa ninguna tecla en el plazo de 1 minuto durante el proceso de selección de programa, la lavadora cambiará al modo de pausa y se reducirá el nivel de iluminación de los indicadores de temperatura, velocidad y puerta de carga. Se apagarán también otras luces e indicadores. Una vez haya girado el selector de programas o haya pulsado algún botón, las luces indicadoras y los indicadores volverán a encenderse. Lavadora / Manual del usuario 4,12 Bloqueo para niños Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará que puedan introducir modificaciones en el programa en curso. C Si gira el selector de programas con el bloqueo para niños activo, la pantalla muestra el mensaje "Con". El bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio en los programas ni en la temperatura, velocidad y funciones auxiliares seleccionadas. C Si el bloqueo para niños está activo, el programa previamente seleccionado seguirá en funcionamiento aunque seleccione otro programa mediante el selector de programas. C Cuando el bloqueo para niños esté activo y la lavadora esté en funcionamiento, puede poner la lavadora en el modo Pausa sin desactivar el bloqueo para niños llevando el selector de programas a la posición Encendido/Apagado. Al volver a girar posteriormente el selector de programas, el programa se reanudará. Para activar el bloqueo para niños: Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares 1 y 2 durante 3 segundos. Las luces de las funciones auxiliares 1 y 2 parpadearán mientras mantenga los botones pulsados durante 3 segundos. Para desactivar el bloqueo para niños: Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares 1 y 2 durante 3 segundos con cualquiera de los programas en funcionamiento. Las luces de las funciones auxiliares 1 y 2 parpadearán mientras mantenga los botones pulsados durante 3 segundos. C Además del método anterior, puede desactivar el bloqueo para niños si no hay ningún programa en ejecución llevando el selector de programas a la posición Encendido/Apagado y seleccionando a continuación otro programa. C Una vez restablecido el fluido eléctrico tras un corte del mismo o al desenchufar y volver a enchufar la lavadora, el bloqueo para niños permanecerá activado cuando la lavadora reanude su funcionamiento. 4,13 Progreso del programa El indicador de seguimiento de programa permite comprobar el progreso de un programa en curso. Al comienzo de cada paso del programa, se encenderá el LED indicador correspondiente, mientras que el correspondiente al paso anterior ya completado se apagará. Puede cambiar los ajustes de las funciones auxiliares, la velocidad y la temperatura sin detener el programa que esté en funcionamiento. Para ello, el cambio que vaya a introducir debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre el programa en curso. Si el cambio no es posible, la luz pertinente parpadeará tres veces. C 36 / ES 4,14 Bloqueo de la puerta de carga La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que evita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el tambor desaconseje su apertura. La luz de la puerta de carga empezará a parpadear al poner la lavadora en el modo de pausa. La lavadora comprueba el nivel del agua en el interior del tambor. Si el nivel del agua es adecuado, la luz de la puerta de carga se quedará iluminada permanentemente en un plazo de 1 a 2 minutos y la puerta de carga podrá abrirse. Si el nivel de agua no es el adecuado, la luz de la puerta de carga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas formas tiene que abrir la puerta de carga aunque la luz de la puerta de carga esté apagada, deberá cancelar el programa en curso, vea la sección "Cancelación del programa". Modificación de las selecciones una vez iniciado el programa Paso de la lavadora al modo en espera Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para pasar la lavadora al modo en espera mientras haya un programa en curso. La luz correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora comenzará a parpadear en el indicador de seguimiento de programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo en espera. Asimismo, cuando la puerta esté lista para su apertura, tanto la luz de la puerta de carga como la luz del paso del programa se iluminarán permanentemente. Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura para funciones auxiliares Dependiendo del paso que haya alcanzado el programa, podrá cancelar o activar las funciones auxiliares; vea la sección "Selección de funciones auxiliares". También puede cambiar los ajuste de temperatura y velocidad; vea las secciones "Selección de la velocidad de centrifugado" y "Selección de temperatura". C Si no se permite ningún cambio, la luz pertinente parpadeará tres veces. 4.15 Añadir o retirar prendas de la colada Pulse el botón “Inicio/Pausa” para que la lavadora pase al modo de pausa. La luz de seguimiento de programa correspondiente al paso en el que la lavadora ha pasado al modo de pausa parpadeará. Espere hasta que la puerta de carga pueda abrirse. Abra la puerta de carga y añada o retire prendas de la colada. Cierre la puerta de carga. Realice los cambios que desee en las funciones auxiliares y en los ajustes de temperatura y velocidad de centrifugado. Pulse el botón "Inicio/Pausa" para poner en marcha la lavadora. Si la lavadora no pasa al centrifugado, es posible que la función Retener aclarado esté activa o que el sistema de detección automática de desequilibrio de la carga se haya activado debido a un desequilibrio en la distribución de la colada en la lavadora. Lavadora / Manual del usuario 4,16 Cancelación del programa Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha sido cancelado. Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no obstante, no evacuará el agua del interior del tambor. Cuando seleccione e inicie un nuevo programa, éste se pondrá en marcha en función del paso en el que se canceló el programa anterior. Por ejemplo, puede que empiece a tomar agua adicional o que prosiga el lavado con el agua contenida en el tambor. C Dependiendo del paso en el que se canceló el programa, es posible que tenga que añadir nuevamente detergente y suavizante para el nuevo programa seleccionado. 4.17 Su máquina dispone de un modo en espera. En caso de que no ejecute ningún programa o espere sin realizar ninguna otra operación tras encender la máquina mediante el botón de encendido/apagado y mientras esta se encuentre en medio de un proceso de selección, o si no realiza ninguna otra operación en un plazo aproximado de 2 minutos tras finalizar la selección de un programa, su máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía. El brillo de la pantalla se reducirá. Si gira el selector de programas o pulsa algún botón, las luces volverán a su estado anterior, lo que no constituye anomalía alguna. 5 Mantenimiento y limpieza La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes. 5.1 Limpieza del depósito de detergente Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde con el de la siguiente ilustración: C Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal como se indica en la ilustración. Tras llevar a cabo las operaciones de limpieza anteriormente mencionadas, vuelva a colocar el sifón en su lugar y empuje hacia abajo su parte delantera con el fin de que la lengüeta de fijación encaje en su sitio. 5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor Con el tiempo, pueden acumularse residuos de descalcificador, detergente y suciedad en la máquina y causar olores desagradables y problemas de lavado. Para evitarlo, utilice el programa Limpieza del tambor. Si su lavadora no dispone de un programa para la limpieza del tambor, utilice el programa "Algodones-90" y seleccione también las funciones Agua adicional o Aclarado extra. Ejecute el programa sin ninguna prenda en el interior de la máquina. Antes de dar inicio al programa, vierta un máximo de 100 g de antical en polvo en el compartimento de detergente del lavado principal (compartimento núm. 2). Si el producto antical está en formato tableta, coloque una sola tableta en el compartimento núm. 2. Una vez finalizado el programa, seque el interior del fuelle con un paño limpio. C C Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses. Use un producto antical adecuado para lavadoras. Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo con el tiempo. Tras cada lavado, asegúrese de que no queden sustancias extrañas en el tambor. 1. Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del compartimiento del suavizante y tire hacia usted hasta retirar el depósito de la lavadora. Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la figura, ábralos con un palillo. C Si se empiezan a acumular cantidades anormales de agua y suavizante en el compartimento del suavizante, deberá limpiar el sifón. 2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero con abundante agua tibia. Póngase guantes o utilice un cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito entren en contacto con su piel durante el lavado. 3. Tras la limpieza, vuelva a colocar el depósito en su sitio y asegúrese de que se haya asentado correctamente. 37 / ES C A Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor. Limpie las manchas de la superficie del tambor con limpiadores para acero inoxidable. Jamás utilice estropajos metálicos. advertencia: No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañaría las superficies pintadas y plásticas. Lavadora / Manual del usuario 5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea necesario, y seque con un trapo suave. Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel de control. 2. Abra la cubierta del filtro. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la pieza hacia usted. 5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada en la parte trasera de la lavadora, así como en el punto de conexión de cada manguera de entrada de agua con el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que los objetos extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora. Límpielos regularmente, puesto que se ensucian con el uso. 1. Cierre los grifos. 2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si los filtros están muy sucios, extráigalos con unos alicates y a continuación límpielos. 3. Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano de las mangueras de entrada de agua y límpielos concienzudamente bajo un chorro de agua corriente. 4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera. Si la cubierta del filtro se compone de una sola pieza, tire de la cubierta desde ambos lados para abrirla. C Puede retirar la cubierta del filtro empujándola suavemente hacia abajo con un utensilio fino con punta de plástico a través de la abertura situada encima de la propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta metálica para retirar la cubierta. 3. Algunos de nuestros productos disponen de una manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la lavadora. Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia: 5.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será mayor. Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro siempre que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es preciso evacuar el agua antes de proceder a limpiar el filtro de la bomba. También hay que evacuar el agua antes de transportar la lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en caso de heladas. A advertencia: Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o producir ruidos molestos. Para limpiar el filtro y evacuar el agua: 1. Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro eléctrico. A 38 / ES a. Saque la manguera de drenaje de emergencia de su asentamiento. b. Introduzca el extremo de la manguera en un recipiente de gran capacidad. Vierta el agua en el recipiente tirando hacia afuera del tapón situado en el extremo de la manguera. Cuando el recipiente esté lleno, bloquee el extremo de la manguera volviendo a colocar el tapón. Vacíe el recipiente y repita el procedimiento anterior para evacuar completamente el agua del interior de la lavadora. c. Una vez finalizado el proceso de evacuación, vuelva a colocar el tapón en el extremo de la manguera y coloque ésta de nuevo en su lugar. d. Gire el filtro de la bomba para extraerlo. advertencia: La temperatura del agua en el interior del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos de quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de proceder a limpiar el filtro. Lavadora / Manual del usuario Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia: a. Coloque un recipiente de gran capacidad delante del filtro para que recoja el agua procedente del filtro. b. Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir. Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro. Tenga siempre a mano un paño para absorber el agua que se derrame. c. Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en la lavadora, gire el filtro para extraerlo por completo. 4. Limpie los residuos de su interior así como las fibras alrededor de la hélice, si las hubiera. 5. Coloque el filtro. 6. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la parte superior para cerrar la cubierta. 39 / ES Lavadora / Manual del usuario 6 Especificaciones técnicas LST1053 Modelos Máxima capacidad de secado (kg) 5 Altura (cm) 84 Anchura (cm) 60 Profundidad (cm) 41.5 Peso neto (±4 kg) 55 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 10 Potencia total (W) 1550 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) 1000 Potencia en modo en espera (W) 1.00 Potencia en modo apagado (W) 0.25 Código modelo principal 9213 Toma de agua única / Toma de agua doble •/- • Disponible C C C Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no corresponderse exactamente con su aparato. Los valores especificados en las etiquetas del aparato o en la documentación que lo acompaña fueron obtenidos bajo condiciones de laboratorio, de acuerdo con los estándares pertinentes. Dichos valores podrían variar en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento del aparato. Algodón Algodón Eco Pantalones tejanos BabyProtect (Protección de bebés) Sport Lavado diario expreso Camisas Centrifugado Sin centrifugado Vaciado Aclarado Delicado Lavado a mano Tejidos de lana Tejidos sintéticos Mix 40 Cortinas Lavado rápido Frío Retardo Puerta Fin Prelavado Lavado Sin aclarado Encendido /apagado Temperatura 40 / ES Aclarado Extra Bloqueo para niños Lavadora / Manual del usuario 7 Resolución de problemas No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.) Agua en la lavadora. • Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. >>> No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para la lavadora. La lavadora vibra o hace ruidos. • Puede que la lavadora esté mal equilibrada. >>> Ajuste los pies para nivelar la lavadora. • Es posible que haya penetrado una sustancia extraña en el filtro de la bomba. >>> Limpie el filtro de la bomba. • Los pernos de seguridad para el transporte no se han retirado. >>> Retire los pernos de seguridad para el transporte. • Puede que el volumen de la colada sea demasiado pequeño. >>> Introduzca más prendas en la lavadora. • Es posible que haya sobrecargado la lavadora. >>> Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a mano para que quede bien repartida en la lavadora. • Puede que la lavadora esté apoyada sobre un elemento rígido. >>> Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada sobre ningún objeto o elemento. La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa. • Es posible que la lavadora se haya detenido temporalmente debido a una bajada de la tensión eléctrica. >>> Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal. No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla) • Es posible que el temporizador se detenga durante la toma de agua. >>> El indicador del temporizador suspenderá la cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás. • Es posible que el temporizador se detenga durante el calentamiento. >>> El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada. • Es posible que el temporizador se detenga durante el centrifugado. >>> Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor. • Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar. El depósito de detergente rebosa espuma. • Se ha utilizado demasiado detergente. >>> Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente. • Añada a la lavadora un detergente que sea adecuado a los programas y cargas máximas indicadas en la tabla de programas y consumos. Cuando use productos adicionales (quitamanchas, lejías, etc.), reduzca la cantidad de detergente. La colada permanece húmeda al final del programa • Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema absorción automática de la espuma se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente. >>> Utilice la cantidad recomendada de detergente. • Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar. A 41 / ES advertencia: Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su proveedor o bien con un agente de servicio autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta. Lavadora / Manual del usuario FICHA DE PRODUCTO En conformidad con el reglamento delegado (UE) Núm. 1061/201 de la Comisión Nombre del proveedor o marca SAIVOD Nombre del modelo LST1053 Capacidad nominal (kg) 5 Clase de eficiencia energética A+ (1) Consumo anual de energía (kWh) Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con plena carga (kWh) Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con media carga (kWh) Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media carga (kWh) Consumo de energía en modo apagado (W) (2) 155 0.756 0.668 0.568 0.250 Consumo de energía en modo sin apagar (W) 1.000 Consumo anual de agua (l) 7700 (3) Clase de eficiencia del secado(4) Velocidad máxima de centrifugado (rpm) Contenido de humedad residual (%) Programa estándar para prendas de algodón (5) C 1000 62 Algodón Eco 60°C y 40°C Duración del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con plena carga (min) 190 Duración del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con media carga (min) 160 Duración del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media carga (min) 150 Duración del modo sin apagar (min) Emisiones de ruido acústico aéreo en lavado/centrifugado (dB) Integrado N/A (1) 59/72 No Escala de A+++ (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia) Consumo de energía basado en 220 ciclos de lavado estándar con programas para prendas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con plena y media carga, y el consumo en los modos de baja energía. El consumo real de energía dependerá del uso del aparato. (2) Consumo de agua basado en 220 ciclos de lavado estándares con programas para prendas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con plena y media carga. El consumo real de agua dependerá del uso del aparato. (3) (4) Escala de A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia) El “programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC” y el “programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC” son los programas de lavado estándar a los que se refiere la información proporcionada en la placa de datos y en la ficha de producto. Son programas aptos para el lavado de prendas de algodón con un grado de suciedad normal y son los más eficientes en términos de consumo combinado de agua y energía. (5) 42 / ES Lavadora / Manual del usuario Numero del documento 2820523438_PT / 02-10-13.(21:58) 66 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador 67 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador 68 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Saivod LST 1053 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas