Aspes ALF2127 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Manual de Utilizador / Máquina de Lavar
PT
ALF2127
Ícone Tipo Significado
AVISO Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO Aviso; Risco de incêndio / Materiais inflamáveis
CUIDADO Risco de danos materiais ou lesão
IMPORTANTE / NOTA Manusear corretamente o sistema
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes
relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu
eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................... .1
1.1 Avisos Gerais de Segurança ..........................................................................................2
1.2 Durante a Utilização .....................................................................................................6
1.3 Embalagem e Ambiente .................................................................................................8
1.4 Informações de Poupança..............................................................................................8
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...................................................................................... .9
2.1 Aparência Geral ............................................................................................................. .9
2.2 Especificações Técnicas ................................................................................................9
3. INSTALAÇÃO ................................................................................................................ .10
3.1 Remoção dos Parafusos de Transporte ...................................................................... .10
3.2 Ajustar os Pés / Ajustar as Bases de Ajuste ................................................................ .10
3.3 Ligação Elétrica ........................................................................................................... .10
3.4 Conexão da Mangueira de Entrada de Água .............................................................. .11
3.5 Conexão de Descarga de Água ...................................................................................12
4. PANORÂMICA DO PAINEL DE CONTROLO ............................................................... .12
4.1 Gaveta de detergente (*) ............................................................................................. .12
4.2 Secções . ..................................................................................................................13
4.3 Marcação de programa ................................................................................................13
4.4 Visor Eletrónico ............................................................................................................13
5. UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR ...................................................................... .14
5.1 Preparar a sua Roupa ..................................................................................................14
5.2 Colocar a roupa na máquina ........................................................................................14
5.3 Adicionar Detergente à Máquina ..................................................................................15
5.4 Manusear a Máquina ....................................................................................................15
5.5 Selecionar um Programa ..............................................................................................15
5.6 Sistema de Deteção de Meia Carga.............................................................................15
5.7 Funções Adicionais ......................................................................................................16
5.8 Bloqueio Infantil .........................................................................................................17
5.9 Cancelar o Programa ..................................................................................................17
5.10 Fim de programa ........................................................................................................17
6. TABELA DE PROGRAMAS ........................................................................................... .18
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ......................................................................................... .20
7.1 Aviso . ..................................................................................................................20
7.2 Filtros de entrada de água ...........................................................................................20
7.3 Filtro da bomba.............................................................................................................21
7.4 Gaveta de detergente ...................................................................................................21
7.5 TAMBOR/BASE/TRAVÃO DE DESCARGA .................................................................22
8. Corpo / Tambor ............................................................................................................. .22
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................... .23
10. AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE FAZER ........................................... .24
11. DESCREVER A ETIQUETA DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA .................. .25
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Frequência/tensão operativa (V/Hz) (220-240)
V~/50Hz
Corrente total (A) 10
Pressão de água (Mpa) Máximo 1 Mpa /
Mínimo 0,1Mpa
Potência total (W) 2100
Capacidade máxima de
lavagem (roupa seca) (kg) 7
• Não instale a sua máquina sobre uma carpete ou em
chão similar que pudessem evitar a ventilação da sua
base.
• O eletrodoméstico não deverá ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta
de experiência ou conhecimento a menos que tenham
sido supervisionados ou tenham recebido instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico
por parte de uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• Crianças com idade inferior a 3 anos deverão ser
mantidas afastadas a menos que tenham supervisão
contínua.
• Contacte o centro de reparação autorizada mais
próximo se houver avarias no cabo elétrico e o
mesmo necessitar de substituição.
• Utilize apenas a nova mangueira de entrada de
água que vem com a sua máquina aquando da
realização de ligações de entrada de água à sua
máquina. Nunca utilize mangueiras de entrada de
PT - 1
água velhas, usadas ou danificadas.
• As crianças não devem brincar com o
eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte
do utilizador não deverão ser realizadas por crianças
sem supervisão.
NOTA:
Para obter uma cópia deste manual,
por favor, contacte o endereço seguinte:
[email protected]”. No seu email,
por favor, indique o nome do modelo e número de
série (20 dígitos) que pode encontrar na porta do
eletrodoméstico.
Leia este manual cuidadosamente.
A sua máquina destina-se apenas a uso
doméstico. Utilizá-la para fins comerciais irá
fazer com que a garantia seja cancelada.
1.1 
• A temperatura ambiente necessária para o
funcionamento da sua máquina de lavar é 15-25
°C.
• Quando a temperatura for abaixo de 0 °C, mas
mangueiras poderão partir ou o cartão eletrónico
poderá não funcionar corretamente.
• Por favor, certifique-se de que as roupas carregadas
na máquina de lavar estão livres de objetos estranhos
como por exemplo, unhas, agulhas, isqueiros e
moedas.
• Recomenda-se que para a sua primeira

sem roupa e encha até meio o compartimento
II da gaveta de detergente com um detergente
adequado.
PT - 2
• Poder-se-ão acumular resíduos em detergentes
e amaciadores expostos ao ar durante um longo
período de tempo. Coloque apenas amaciador ou
detergente na gaveta no início de cada lavagem.
• Desligue a sua máquina de lavar da tomada
ou desligue a alimentação de água se a sua
máquina de lavar não for usada durante um
longo período de tempo. Recomendamos que
deixe a porta aberta para evitar a acumulação de
humidade dentro da máquina de lavar.
• Alguma água poderá ficar dentro da máquina de lavar
em resultado das verificações de qualidade durante a
produção. Isto não irá afetar o funcionamento da sua
máquina de lavar.
• A embalagem da máquina poderá ser perigosa para
crianças. Não deixe que crianças brinquem com a
embalagem ou com pequenas peças da máquina de
lavar.
• Guarde os materiais da embalagem num local
onde as crianças não lhes cheguem ou elimine-os
adequadamente.
• Utilize programas de pré-lavagem para roupa muito
suja.
Nunca abra a gaveta do detergente enquanto a
máquina estiver a funcionar.
• Na eventualidade de avaria, desligue a máquina
da tomada e feche a torneira de abastecimento
de água. Não tente realizar quaisquer
reparações. Contacte sempre o agente de
reparação autorizado.
• Não exceda a carga máxima para o programa de
lavagem que escolheu.
Nunca force a abertura de porta quando a
PT - 3
máquina de lavar estiver a funcionar.
• Lavar roupa que contenha farinha pode danificar
a sua máquina.
• Siga as instruções do fabricante relativamente
à utilização de amaciador de tecidos ou outros
produtos similares que deseje utilizar na sua
máquina de lavar.
• Certifique-se de que a porta da sua máquina
de lavar não está restrita e pode ser totalmente
aberta.
• Instale a sua máquina num local onde possa ter
ventilação suficiente de preferência onde haja
circulação de ar constante.
Para abrir a porta;
Leia estes avisos. Siga os
conselhos indicados para se proteger a si e aos
outros de riscos e lesões fatais.
RISCO DE QUEIMADURAS
Não toque na mangueira de drenagem ou em
qualquer água descarregada enquanto a sua
máquina estiver a funcionar. As temperaturas altas
envolvidas criam risco de queimadura.
RISCO DE MORTE POR CORRENTE
ELÉTRICA
• Não conecte a sua máquina de lavar à
eletricidade utilizando uma extensão.
• Não insira uma ficha danificada na tomada.
• Nunca remova a ficha da tomada puxando o
cabo. Segue sempre pela ficha.
• Nunca toque na ficha/cabo elétrico com as
mãos molhadas uma vez que isto pode
causar curto circuito ou choque elétrico.
• Não toque na sua máquina de lavar se tiver
PT - 4
as mãos ou os pés molhados.
• Uma ficha/cabo elétrico danificado poderão
causar um incêndio ou dar-lhe um choque elétrico.
Quando danificado deve ser substituído, isto só
deverá ser realizado por pessoal qualificado.

• Verifique a velocidade do fluxo de água antes
de substituir a mangueira de drenagem num
lavatório.
• Tome as medidas necessárias para evitar que a
mangueira derrape.
• O fluxo de água poderá desengatar a mangueira se
esta não estiver bem segura. Certifique-se de que
a tampa do seu lavatório não bloqueia o orifício da
tampa.
Perigo de Incêndio
• Não armazene líquidos inflamáveis perto da sua
máquina.
• O conteúdo de enxofre dos decapantes de tinta
poderão causar corrosão. Nunca materiais de
remoção de tinta na sua máquina.
• Nunca utilize produtos que contenham solventes
na sua máquina.
• Por favor, certifique-se de que as roupas carregadas
na máquina de lavar estão livres de objetos estranhos
como por exemplo, unhas, agulhas, isqueiros e
moedas.
Risco de incêndio e de explosão
Risco de queda e lesão
• Não suba para cima da sua máquina de lavar.
• Certifique-se de que mangueiras e cabos não
PT - 5
causam perigo de tropeção.
• Não vire a sua máquina de lavar ao contrário ou de
lado.
• Não levante a sua máquina de lavar usando a
porta ou a gaveta de detergente.
A máquina deve ser transportada, pelo
menos, por 2 pessoas.

• Não deixe que crianças fiquem sozinhas perto
da máquina. As crianças poderão fechar-se na
máquina e isto resulta em perigo de morte.
• Não deixe que crianças toquem na porta de vidro
durante o funcionamento. A superfície poderá
ficar muito quente e poderá causar danos na
pele.
• Mantenha o material da embalagem longe de
crianças.
• Poderão ocorrer envenenamento e irritação
se detergente ou materiais de limpeza forem
consumidos ou entrarem em contacto com
os olhos ou a pele. Mantenha os materiais de
limpeza fora do alcance das crianças.
1.2 
• Mantenha animais de estimação longe da sua
máquina.
• Por favor, verifique a embalagem da sua
máquina antes de instalar e a superfície exterior
da máquina assim que a embalagem tiver sido
removida. Não manuseie a máquina se aparentar
estar danificada ou se a embalagem tiver sido
aberta.
PT - 6
• A sua máquina só deve ser instalada por um
agente de serviço autorizado. A instalação
por parte de outra pessoa que não um agente
autorizado poderá anular a sua garantia.
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
com 8 anos de idade e superior e por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades mentais,
sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento a menos que tenham
sido supervisionados ou tenham recebido instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de
forma segura e que tenham entendido os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o
eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte
do utilizador não deverão ser realizadas por crianças
sem supervisão.
• Utilize apenas a sua máquina para roupa com
etiquetas do fabricante a indicar que podem ser
lavadas na máquina.
• Antes de operar a máquina de lavar, remova

de borracha da traseira da máquina. Se os
parafusos não forem removidos poderão


• A sua garantia não cobre os danos causados por
fatores externos como por exemplo, incêndio,
inundação e outras fontes de danos.
• Por favor, não deite fora este manual de
utilizador; guarde-o para referência futura e
entregue-o ao proprietário seguinte.
NOTA: As especificações para a máquina
poderão variar dependendo do produto adquirido.
PT - 7
1.3 

Os materiais de embalagem protegem a sua
máquina de quaisquer danos que poderão ocorrer
durante o transporte. Os materiais de embalagem
são amigos do ambiente uma vez que são
recicláveis. A utilização de material reciclado reduz
o consumo de matéria-prima e diminui a produção
de resíduos.
1.4 
Algumas informações importantes para obter uma
maior eficiência da sua máquina:
• Não exceda a carga máxima para o programa
de lavagem que escolheu. Isto permitirá que a
sua máquina correr em modo de poupança de
energia.
• Não utilize a característica de pré-lavagem para
roupa pouco suja. Isto irá ajudar a poupar no
consumo de água e eletricidade.

Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e
Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá
ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue
no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá
ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente
e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo
manuseamento de resíduos inadequado deste produto. Para informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da
sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu
o produto.
PT - 8
PT - 9
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
123
4
5
6
7
8
9
10
2.1 
1. Visoreletrónico
2. Marcação de programa
3. Tabuleirosuperior
4. Gaveta de detergente
5. Tambor
6. Tampadofiltrodabomba
7. Válvula de entrada de água
8. Caboelétrico
9. Mangueiradedescarga
10. Parafusos de transporte
2.2 
Tensão
operativa /
Frequência
(v/hz)
(220-240)
V~/50Hz
Corrente total
(A) 10
Pressão de
água (Mpa)
Maximum:1
Mpa
Minimum:
0.1 Mpa
Potência total
(W)
Capacidade
máxima de
roupa seca
(kg)
7
Rotação de
centrifugação
(rot/min)
Número de
programa 15
Dimensões
(mm)
Altura
Largura
Profundidade
845
597
2100
497
1200
PT - 10
3. INSTALAÇÃO
3.1 
X X4 4
X4
1
3
2
4
1. Antesdeoperaramáquinadelavar,
remova os 4 parafusos de transporte e
osespaçadoresdeborrachadatraseira
damáquina.Seosparafusosnão
foremremovidospoderãocausarmuita
vibração,ruídoeavariadamáquinae
causaraanulaçãodagarantia.
2. Retireosparafusosdetransporte
rodando-osnosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógiocomumachave
adequada.
3. Remova os parafusos de transporte
com um puxão.
4. Encaixeastampasdeplástico
fornecidasnosacodeacessóriospara
asfalhasdeixadaspelaremoçãodos
parafusos de transporte. Os parafusos
de transporte deverão ser armazenados
parautilizaçãofutura.
NOTA: Retire os parafusos de
transporte antes de utilizar a máquina pela
primeira vez. Erros que tenham ocorrido
devido à máquina ter sido operada com
parafusos de transporte instalados estão
fora do âmbito da garantia.
3.2 Ajustar os Pés /
Ajustar as Bases de Ajuste
1
1. Nãoinstaleasuamáquinanuma
superfície(comoporexemplo,carpete)
queeviteaventilaçãonabase.
• Para assegurar uma operação
silenciosa e sem vibração da sua
máquina, instale-a numa superfície firme.
• Pode nivelar a sua máquina utilizando
os pés ajustáveis.
• Retire a porca de bloqueio de plástico.
X4
2 3
2. Paraaumentaraalturadamáquina,
rodeospésnosentidodosponteiros
dorelógio.Paradiminuiraalturada
máquina,rodeospésnosentido
contrárioaodosponteirosdorelógio.
• Assim que a máquina estiver nivelada,
aperte as porcas de bloqueio rodando-
as no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Nuncainsiracartão,madeiraououtros
materiaissimilaresdebaixodamáquina
paraanivelar.
• Aquando da limpeza do chão no qual a
máquina se localiza, tome cuidado para
não perturbar o nível da máquina.
3.3 
• A sua máquina de lavar necessita de
alimentação 220-240V, 50Hz.
PT - 11
• O cabo principal da sua máquina de lavar
vem equipado com uma tomada de terra.
Esta tomada deverá ser sempre inserida
numa tomada de terra de 10 amps.
• A tomada deverá ser sempre inserida
numa tomada de terra de 10 amperes.
A classificação de fusível da tomada
deverá também ser de 10 amperes.
• Se não tiver uma tomada adequada e
o fusível estiver conforme, certifique-
se que o trabalho é realizado por um
eletricista qualificado.
• Não assumimos a responsabilidade por
danos que ocorram devido à utilização
de equipamento sem ligação a terra.
NOTA: Operar a sua máquina
com baixa tensão irá fazer com que o ciclo
de vida da sua máquina seja reduzida e o
seu desempenho seja restringido.
3.4 
de Entrada de Água
3/4”
10 mm
1
3
2
4
1. Asuamáquinapoderáteruma
conexãodeentradadeáguaúnica
(fria)ouconexãodeentradadeágua
dupla(quenteefria)dependendo
dasespecificaçõesdamáquina.A
mangueirarevestidabrancadeverá
serconectadaàentradadeáguafria
eamangueirarevestidavermelhaà
entradadeáguaquente(seaplicável).
• Para evitar fugas de água nas
uniões, 1 ou 2 porcas (dependendo
das especificações da sua máquina)
são fornecidos na embalagem com
a mangueira. Encaixe as porcas
na(s) extremidade(s) da mangueira
de entrada de água que conecta à
alimentação de água.
2. Conecteasmangueirasdeentradade
águaaumatamparoscadade¾˝.
• Conecte a extremidade revestida a
branco da mangueira de entrada de
água à válvula de entrada de água
branca na traseira da máquina e a
extremidade revestida a vermelho da
mangueira à válvula de entrada de água
vermelha (se aplicável).
• Aperte as conexões manualmente. Se
tiver dúvidas, consulte um canalizador
qualificado.
• O fluxo de água com pressão de 0,1-1
Mpa permitirá que a sua máquina opere
com uma eficiência otimizada (pressão
de 0,1 Mpa significa que mais de 8 litros
de água por minuto irão fluir através da
torneira totalmente aberta).
3. Assimquetiverrealizadotodasas
conexões,liguecuidadosamentea
alimentaçãodeáguaeverifiquequanto
a fugas.
4. Certifique-sedequeasnovas
mangueirasdeentradadeáguanão
estãopresas,vincadas,torcidas,dobras
ou esmagadas.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 – max. 100 cm
˜˜
95 cm 150 cm
PT - 12
• Se a sua máquina tiver uma conexão de
entrada de água quente, a temperatura
de alimentação de água quente não
deverá ser superior a 70 °C.
NOTA: A sua máquina de lavar
só pode ser conectada à sua alimentação
de água utilizando a nova mangueira de
enchimento. As mangueiras antigas não
devem ser reutilizadas.
3.5 Conexão de Descarga de Água
• Conecte a mangueira de drenagem de
água a um tubo ou ao cotovelo de saída
de um lavatório doméstico utilizando
equipamento adicional.
• Nunca tente retirar a mangueira de
drenagem de água.
• Não coloque a mangueira de drenagem
de água a partir da sua máquina para
um recipiente, balde ou banheira.
• Certifique-se de que a mangueira de
drenagem de água não está dobrada,
engatada, esmagada ou esticada.
• A mangueira de drenagem de água
deverá ser instalada a uma altura
máxima de 100 cm do chão.
4. PANORÂMICA DO
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 45
1. Gaveta de detergente
2. Botão de programa
3. Paineldovisor
4. BotãoFunçõesAdicionais
5. BotãoIniciar/Pausa
4.1 Gaveta de detergente (*)
1
2
3
4
5
6
1. Anexosdedetergentelíquido
2. Compartimentodedetergentede
lavagemprincipal
3. Compartimentodeamaciador
4. Compartimentodedetergentede
pré-lavagem
5. Níveisdedetergenteempó
6. Colher de detergente em pó
(*) As especificações poderão variar
dependendo da máquina adquirida.
Acessórios opcionais com custo extra.
PT - 13
4.2 
Compartimento de detergente de
lavagem principal:
Este compartimento serve para detergentes
líquidos e em pó ou para detergente
anticalcário. A placa de nível de detergente
líquido será fornecida dentro da sua
máquina. (*)
Condicionador de tecidos, goma,
compartimento de detergente:
Este compartimento é para
condicionadores, amaciadores ou
goma. Siga as instruções indicadas na
embalagem. Se os amaciadores deixarem
resíduos após a utilização, tente diluí-los ou
utilizar um amaciador líquido.
Compartimento de detergente de
pré-lavagem:
Este compartimento só deve ser utilizado
quando a característica de pré-lavagem
é selecionada. Recomendamos que a
característica de pré-lavagem seja utilizada
apenas para roupa muito suja.
(*) As especificações poderão variar
dependendo da máquina adquirida.
4.3 
• Para selecionar o programa desejado,
rode o marcador de programa no sentido
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário aos ponteiros do relógio até que
o marcador no marcador de programa
aponte para o programa escolhido.
• Certifique-se de que a marcação de
programa está configurada exatamente
no programa que deseja.
4.4 
1
6
7
23 4 5
1. VisorEletrónico
2. VisorDigital
3. Botão de Ajuste de Temperatura da
Água
4. BotãodeAjustedeVelocidadeRPM
5. FunçãoAdicionaldeArranqueAtrasado
6. Botão Start/Pause
7. Lâmpadadebotãodeinício/pausa
Opaineldovisormostraotemporizador
deatrasodelavagem(seconfigurado),
aseleçãodetemperatura,velocidadede
centrifugação,.
O painel do visor indica “--” quando
o programa selecionado estiver completo.
O painel do visor indica ainda se ocorreu
um erro com a sua máquina.
PT - 14
5. UTILIZAR A SUA
MÁQUINA DE LAVAR
5.1 Preparar a sua Roupa
1
3
5
7
2
4
6
1. Sigaasinstruçõesindicadasnas
etiquetasdaroupa.
• Separe a sua roupa de acordo com tipo
(algodão, sintéticos, sensíveis, lã, etc.),
temperatura de lavagem (frio, 30 °,
40 °, 60 °, 90 °) e o grau de sujidade
(ligeiramente sujo, com nódoas, muito
sujo).
2. Nunca lave roupa branca e roupa de cor
juntas.
• Têxteis escuros podem conter tinta e
deverão ser lavados separadamente
várias vezes.
3. Certifique-sedequenãoexistem
materiaismetálicosnasuaroupaou
nosbolsos,seexistirem,remova-os.
CUIDADO: Quaisquer avarias
que ocorram devido a materiais estranhos
que danifiquem a sua máquina não são
cobertos pela garantia.
4. Feche fechos de correr e aperte
ganchoseolhais.
5. Removaosganchosdeplásticooude
metaldascortinasecoloque-osnuma
rede ou num saco de lavagem.
6. Viredoavessotêxteiscomocalças,
malhas,t-shirtsesweatshirts.
7. Lavemeias,lençoseoutrositens
pequenos numa rede de lavagem.
Temperatura
máxima para
passar a ferro
150 °C
Pode ser limpo
a seco
Secar ao ar
livre
Limpeza a
seco com óleo
gás, álcool
puro e R113 é
permitida
Temperatura
máxima para
passar a ferro
200 °C
Não limpar a
seco
Pendurar para
secar
Percloroetileno
R11, R13,
Petróleo
Lavagem
normal
Não passar a
ferro
Secar na
horizontal
Não secar na
máquina
Percloroetileno
R11, R113, óleo
gás
Pode ir à
lixívia Não usar
lixívia
F P A
5.2 
• Abra a porta da sua máquina.
• Coloque a sua roupa na máquina,
espalhando-a bem.
NOTA: Tome cuidado para não
exceder a carga máxima do tambor uma
vez que isto irá fornecer resultados de
lavagem pobres e causar vincos. Consulte
PT - 15
a tabela de programas para informações
sobre as capacidades de carga.
A tabela seguinte mostra os pesos
aproximados de itens de roupa típicos:
TIPO DE ROUPA PESO (gr)
Toalha 200
Roupa 500
Roupão 1200
Capa de edredão 700
Fronha de almofada 200
Roupa interior 100
Roupa de mesa 250
• Coloque cada peça de roupa
separadamente.
• Verifique se não ficaram peças de roupa
presas entre a junta da borracha e a porta.
• Empurre a porta ligeiramente até que
oiça um clique.
clicar
• Certifique-se de que a porta está
totalmente fechada, caso contrário, o
programa não irá começar.
5.3 
A quantidade de detergente que
necessitará de colocar na sua máquina irá
depender os critérios seguintes:
• Se as suas roupas estiverem pouco
sujas, não faça pré-lavagem. Coloque
uma pequena quantidade de detergente
(tal como indicado pelo fabricante)
no compartimento II da gaveta de
detergente.
• Se as suas roupas estiverem muito
sujas, selecione um programa com pré
lavagem e coloque 1/4 do detergente
a ser utilizado no compartimento da
gaveta de detergente e o resto no
compartimento II.
• Utilize detergentes produzidos para
máquinas de lavar automáticas. Siga
as instruções do fabricante quanto à
quantidade de detergente que deve
usar.
• Em águas de água rígida, será
necessário mais detergente.
• A quantidade de detergente necessário
irá aumentar com cargas de roupa
elevadas.
• Coloque o amaciador no compartimento
do meio da gaveta de detergente. Não
exceda no nível MAX.
• Amaciadores espessos poderão causar
entupimento da gaveta e devem ser
diluídos.
• É possível utilizar detergentes fluidos
em todos os programas sem pré-
lavagem. Para tal, insira o disco de
nível de detergente líquido (*) nas
guias no compartimento II da gaveta de
detergente. Utilize as linhas na placa
como guia para encher a gaveta até ao
nível necessário.
(*) As especificações poderão variar
dependendo da máquina adquirida.
5.4 
1 2
1. Ligueasuamáquinaàalimentação
elétricaprincipal.
2. Ligueaalimentaçãodaágua.
• Abra a porta da máquina.
• Coloque a sua roupa na máquina,
espalhando-a bem.
• Empurre a porta ligeiramente até que
oiça um clique.
5.5 
Utilize as tabelas de programas para
selecionar o programa mais adequado para
a sua lavagem.
5.6 
A sua máquina dispõe de um sistema de
deteção de meia carga.
PT - 16
Se colocar menos de metade da carga
máxima da roupa na sua máquina, a
função de meia carga será configurado
automaticamente, independentemente do
programa que selecionou. Isto significa que
o programa selecionado irá demorar menos
tempo a completar e irá utilizar menos água
e menos energia.
5.7 
1. 
Utilize o botão de ajuste de temperatura de
água de lavagem para alterar a temperatura
de água de lavagem programada
automaticamente.
Quando seleciona um programa, a
velocidade máxima para esse programa
é selecionada automaticamente. Para
ajustar a temperatura, prima o botão de
ajuste de temperatura de água até que a
temperatura desejada seja exibida no ecrã
digital.
Pode diminuir, gradualmente, a temperatura
de água de lavagem entre a temperatura
máxima da água de lavagem do programa
selecionado e as seleções de lavagem a
frio (- C) premindo o botão de ajuste de
temperatura.
2. 

Quando seleciona um programa, a
velocidade máxima de centrifugação
é selecionada automaticamente.
Para ajustar a velocidade de centrifugação
entre a velocidade de centrifugação
máxima e cancelar a opção de
centrifugação (- -), prima o botão Spin
(Centrifugar) até que a velocidade desejada
ser exibida.
Se tiver ignorado a velocidade de
centrifugação que desejava configurar,
prima continuamente o botão de ajuste
de velocidade de centrifugação até que a
velocidade de centrifugação desejada seja
novamente exibida.
3. 
Pode utilizar esta função auxiliar para
retardar a hora de início do ciclo de
lavagem durante 1 a 23 horas .
Para utilizar a função de retardamento:
• Prima uma vez a tecla de retardamento.
• A indicação “01” será apresentada.
Acender-se-á a indicação no visor
eletrónico.
• Prima a tecla de retardamento até
atingir a hora após a qual pretende que
a máquina inicie o ciclo de lavagem.
• Se saltar a hora de retardamento que
pretende definir, pode manter a tecla
de retardamento premida até atingir
novamente essa hora.
• Para utilizar a função de retardamento
de tempo, tem de premir a tecla “Iniciar/
PT - 17
Pausa” para iniciar a máquina.
• Se pretender cancelar o retardamento:
Se tiver premido a tecla “Iniciar/Pausa” para
iniciar a máquina, apenas tem de premir a
tecla de retardamento uma vez. A indicação
irá apagar-se no visor eletrónico.
Se não tiver premido a tecla “Iniciar/Pausa”,
mantenha premida a tecla de retardamento
até a indicação se apagar no visor
eletrónico. A indicação irá apagar-se no
visor eletrónico.
NOTA: Caso pretenda selecionar
a funcionalidade de funções auxiliares, mas
o LED de funções auxiliares não estiver
aceso, isso significa que a funcionalidade
não está a ser utilizada no programa de
lavagem que selecionou.
Pode adicionar uma operação de
enxaguamento adicional à sua roupa utilizando
esta função adicional. A sua máquina irá
realizar todos os passos de enxaguamento
com água quente. Recomendamos que esta
configuração para roupa utilizada em pele
delicada, roupa de bebé e roupa interior.
Para selecionar esta função, prima o botão
Antialérgico quando o símbolo for exibido.
Botão Start/Pause
Para iniciar o programa selecionado, prima
o botão Start/Pause Programa.
Se colocar a sua máquina em modo
standby, o indicador de Start/Pause no ecrã
eletrónico irá piscar.
5.8 
A função de Bloqueio Infantil permite-lhe
bloquear os botões para que o ciclo de
lavagem que selecionou não possa ser
alterado sem intenção.
Para ativar o bloqueio infantil, prima
e mantenha premido o botão 2 e 3
simultaneamente durante, pelo menos,
3 segundos. “CL” irá piscar no ecrã
eletrónico durante 2 segundos quando
o bloqueio infantil estiver ativado.
Se qualquer botão for premido ou o programa
selecionado for alterado pelo marcador de
programa enquanto o bloqueio infantil estiver
ativado, o símbolo “CL” irá piscar no ecrã
eletrónico durante 2 segundos.
Se a função de bloqueio infantil estiver
ativada e estiver a correr um programa,
quando o marcador de programa
for colocado na posição CANCEL
(CANCELAR) e outro programa for
selecionado, o programa selecionado
anteriormente continua a partir de onde
parou.
Para desativar o bloqueio infantil, prima
e mantenha premido o botão 2 e 3
simultaneamente durante, pelo menos,
3 segundos, até que o símbolo “CL”
desapareça no ecrã eletrónico.
PT - 18
5.9 Cancelar o Programa
Para cancelar um programa a correr
em qualquer altura:
1. Rode o marcador de programa para
aposição“STOP”.
2. Asuamáquinairápararaoperação
de lavagem e o programa será
cancelado.
3. Rode o marcador de programa para
qualquer outro programa para drenar
amáquina.
4. Asuamáquinairárealizaraoperação
dedrenagemnecessáriaecancelar
o programa.
5. Agora pode selecionar e correr um
novo programa.
5.10 
A sua máquina irá parar sozinha assim
que o programa que tiver selecionado
terminar.
• “- -” irá piscar no visor eletrónico.
• Pode abrir a porta da máquina e
retirar a roupa.
• Deixe a porta da máquina aberta para
permitir que a parte interior da mesma
seque.
• Coloque o marcador de programa na
posição STOP.
• Desligue a máquina.
• Feche a torneira da água.
PT - 19
6. TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura de lavagem
(°C)
Quantidade máxima de
roupa seca (kg)
Gaveta de detergente
Duração do programa
(Min.)
Tipo de roupa/descrições
ALGODÃO *60-90-80-
70-40 2 230
Têxteis flexíveis e de algodão
muito sujos. (Roupa interior,
lençóis, roupa de mesa, toalhas
(máximo 3,5 kg), roupa de cama,
etc.)
ECO 40-60 *40 - 60 7,0 2 208
Têxteis flexíveis e algodão sujos.
(Roupa interior, lençóis, roupa de
mesa, toalhas (máximo 3,5 kg),
roupa de cama, etc.)
Algodão de
pré-lavagem *60 - 50 - 40 -
30 - “- -C” 7,0 1&2 164
Têxteis flexíveis e algodão sujos.
(Roupa interior, lençóis, roupa de
mesa, toalhas (máximo 3,5 kg),
roupa de cama, etc.)
ALGODÃO 20° C *20- “- -C” 3,5 2 96
Lessdirty,cottonandlinen
textiles.(Underwear,bedsheet,
tablecloth, towel (max.2,0 kg)
bedcloth, etc.)
CORES *40 - 30 - “- -C” 3,5 2 225
Lessdirty,cottonandlinen
textiles.(Underwear,bedsheet,
tablecloth, towel (max.2,0 kg)
bedcloth, etc.)
LÃS *30 - “- -C” 2,5 2 39 Roupas de lã com etiquetas de
lavagem na máquina.
ENXAGUAMENTO *“- -C” 7,0 - 30 Proporciona um enxaguamento
adicional a qualquer tipo de roupa
após o ciclo de lavagem.
SEGURO
CONTRA
ALERGIAS
*60 - 50 - 40 -
30 - “- -C” 3,5 2 197 Roupa de bebé
Centrifugação/
Secagem *“- -C” 7,0 - 15
Podeutilizaresteprograma
paraqualquertipoderoupa,
caso pretenda um passo de
centrifugaçãoadicionalapóso
ciclodelavagem./Podeutilizar
o programa de secagem para
escoar a água acumulada no
interiordamáquina(adicionando
ou removendo roupa). Para
ativaroprogramadesecagem,
rode o botão de programa para
oprogramadecentrifugação/
secagem.Depoisdeselecionar
“Cancelamentodacentrifugação”
aoutilizaratecladafunção
auxiliar,aexecuçãodoprograma
seráiniciada.
LAVADO À MÃO/
DELICADO *30 - “- -C” 2,0 2 90 Roupa com recomendação para
lavagem delicada
ou à mão.
7,0
PT - 20
Programa
Temperatura de lavagem
(°C)
Quantidade máxima de
roupa seca (kg)
Gaveta de detergente
Duração do programa
(Min.)
Tipo de roupa/descrições
Sintéticos/roupa
desportiva *40 - 30 - “- -C” 3,5 2110
Têxteis de mistura sintética ou
muito sujos. (Meias de nylon,
camisas, blusas, calças incluindo
calças sintéticas, etc.)
MISTURADA *40 - 30 - “- -C” 3,5 2 105 Algodão, tecidos sintéticos,
coloridos e têxteis flexíveis sujos
podem ser lavados juntos.
Jeans/Vestuário
Escuro *30 - “- -C” 3,5 2 96
Itenspretoseescurosfeitosde
algodão,fibramistaoujeans.
Lave de dentro para fora., Jeans
geralmente contém excesso de
corante e pode ser executado
duranteasprimeiraslavagens.
Laveitenscoloridosclarose
escuros separadamente.
RÁPIDO 60’ 60°C *60 - 50 - 40 -
30 - “- -C” 3,0 2 60 Algodão, roupa de cor e têxteis
de cama sujos lavados a 60 °C
em 60 minutos.
(**) RÁPIDO 15
min. *30 - “- -C” 2,0 2 15
Em um curto espaço de tempo
de 15 minutos, tecidos levemente
sujos, de algodão, coloridos e de
linho podem ser lavados.
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ ALTERAR-SE DE ACORDO
COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA DA TORNEIRA, TEMPERATURA AMBIENTE E
FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

(**
5







• Normalmente, os programas mais eficientes em termos de consumo energético são
aqueles que funcionam com temperaturas mais reduzidas e durante mais tempo.
PT - 21
• Carregar a máquina de lavar até à capacidade indicada pelo fabricante para os
respetivos programas irá ajudar a poupar energia e água.
• A duração do programa e os valores relativos ao consumo energético e de água
poderão variar consoante o peso e tipo da carga, funções adicionais selecionadas, a
água da torneira e a temperatura ambiente..
• Recomenda-se a utilização de detergente líquido para programas de lavagem a
uma temperatura reduzida. A quantidade de detergente a ser utilizada poderá variar
consoante a quantidade de roupa e o nível de sujidade da mesma. Respeite as
recomendações do fabricante do detergente relativamente à quantidade a ser utilizada.
• O ruído e o teor de humidade remanescente são influenciados pela velocidade de
centrifugação. Quanto mais elevada for a velocidade de centrifugação durante essa
fase, maior será o ruído e menor será o teor de humidade remanescente.
• Para aceder à base de dados do produto em que são armazenadas as informações
relativas ao modelo, basta ler o código QR no rótulo energético.
Nome do programa
Capacidade nominal
kg
Consumo
energético
kWh/ciclo
Duração do programa
Horas: minutos
Consumo de
água
Litros/ciclo
Temperatura
máx.
°C
Teor de humidade
remanescente
%
1200 Rpm
Capacidade
nominal
1/2 carga
1/4 carga
Capacidade
nominal
1/2 carga
1/4 carga
Capacidade
nominal
1/2 carga
1/4 carga
Capacidade
nominal
1/2 carga
1/4 carga
Capacidade
nominal
1/2 carga
1/4 carga
Algodão
90
7 2,22 03:00 76 81 53%
Algodão
60
7 1,19 03:50 52 43 53%
Eco
40–60
7 1,16 0,40 0,30 03:28 02:40 02:40 38 30 25 50 27 23 53% 53% 53%
Sintéticos/
roupa
desportiva
3,5 0,49 01:50 44 42 62%
Rápido
60
3 0,99 01:00 31 58 53%
Algodão
20
3,5 0,2 01:36 43 20 53%
PT - 22
6.1 
• Utilizar apenas detergentes, amaciadores e outros aditivos adequados para máquinas
de lavar automáticas. Caso contrário, poderá ocorrer um excesso de espuma, sendo
necessário ativar o sistema de absorção de espuma automático devido a uma utilização
excessiva de detergente.
• Recomendamos uma limpeza periódica da máquina de lavar a cada 2 meses. Para uma
limpeza periódica, utilizar o programa Limpeza do tambor. Se a sua máquina não incluir
o programa Limpeza do tambor, utilize o programa Algodão 90. Quando necessário,
utilize apenas descalcificadores fabricados especificamente para máquinas de lavar.
• Nunca force a abertura da porta quando a sua máquina de lavar está em funcionamento.
Pode abrir a porta da máquina 2 minutos após a operação de lavagem ter sido
concluída. *
• Nunca force a abertura da porta quando a sua máquina de lavar está em funcionamento.
A porta abre imediatamente após o ciclo de lavagem ter sido concluído. *
• Os procedimentos de instalação e reparação devem ser sempre realizados pelo
agente de serviço autorizado, de modo a evitar eventuais riscos. O fabricante não será
responsável por danos que possam surgir de procedimentos realizados por pessoas não
autorizadas.
(*) As especificações poderão variar dependendo da máquina adquirida.
PT - 23
7. LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
7.1 
Desligue a alimentação
elétrica principal e retire a
ficha da tomada antes de
realizar a manutenção e a
limpeza da sua máquina.
Desligue a alimentação
da água antes de iniciar a
manutenção e a limpeza
da sua máquina.
CUIDADO: Não utilize
solventes, detergentes
abrasivos, limpa-vidros
ou agentes de limpeza
multiusos para limpar a
sua máquina de lavar.
Estes podem danificar as

outros componentes com

7.2 
Os filtros de entrada de água evitam que
sujidade e materiais estranhos entrem na
máquina. Recomendamos que estes filtros
sejam limpos quando a sua máquina não
conseguir receber água suficiente, apesar
de a sua alimentação de água estar ligada
e a torneira aberta. Recomendamos que
limpe os seus filtros de entrada de água a
cada 2 meses.
• Desaparafuse a(s) mangueira(s) de
entrada de água da máquina de lavar.
• Para remover o filtro de entrada de
água da válvula de entrada de água,
utilize alicate de pontas para puxar, com
cuidado, a barra de plástico no filtro.
• Um segundo filtro de entrada de água
localiza-se na extremidade da torneira
da mangueira de entrada de água. Para
remover o segundo filtro de entrada
de água, utilize alicate de pontas para
puxar, com cuidado, a barra de plástico
no filtro.
• Limpe o filtro adequadamente com uma
escova suave e lave com água com
sabão e enxague adequadamente.
Volte a inserir o filtro empurrando
devagar para o lugar.
CUIDADO: Os filtros na
válvula de entrada de água poderão ficar
entupidos devido à qualidade da água ou à
falta de manutenção adequada e poderão
ficar danificados. Isto poderá causar fugas
de água. Quaisquer erros estão fora do
âmbito da garantia.
PT - 24
7.3 
1
3
5
2
4
6
O sistema do filtro da bomba na sua
máquina de lavar prolonga a vida da
bomba evitando que cotão entre na sua
máquina.
Recomendamos que limpe o filtro da
bomba a cada 2 meses.
O filtro da bomba localiza-se atrás da
tampa no canto inferior direito.
Para limpar o filtro da bomba:
1. Poderáutilizarapádedetergente(*)
fornecidacomasuamáquinaoua
placadeníveldedetergentelíquido
paraabriratampadabomba.
2. Alojeaextremidadedapáde
detergente ou placa de nível de
detergentelíquidonaaberturadatampa
eprima,comcuidado,paratrás.A
tampairáabrir.
• Antes de abrir a tampa do filtro,
coloque um recipiente debaixo da
tampa do filtro para recolher toda
a água que ainda estiver dentro da
máquina.
• Retire o filtro rodando no sentido
dos ponteiros do relógio e remova-o
puxando. Aguarde até que a água
drene.
NOTA: Dependendo da
quantidade de água dentro da máquina,
poderá ter de esvaziar algumas vezes o
recipiente de recolha de água.
3. Removaquaisquermateriais
estranhosdofiltrocomumaescova
suave.
4. Apósalimpeza,volteainstalarofiltro
inserindo-oerodandonosentidodos
ponteirosdorelógio.
5. Aquando do fecho da tampa da
bomba,certifique-sedequeas
montagens dentro da tampa cumprem
comosorifíciosnalateraldopainel
dianteiro.
6. Fecheatampadofiltro.
AVISO: A água na bomba
poderá estar quente, aguarde até que
tenha arrefecido antes de realizar
qualquer limpeza ou manutenção.
(*) As especificações poderão variar
dependendo da máquina adquirida.
7.4 Gaveta de detergente
A utilização de detergente poderá causar,
com o decorrer do tempo, acumulação
residual na gaveta. Recomendamos que
remova a gaveta a cada 2 meses para
limpar os resíduos acumulados.
Para remover a gaveta do detergente:
• Puxe a gaveta para a frente até que
esteja totalmente aberta.
Prima a gaveta gentilmente para baixo
(tal como indicado abaixo) e puxe a
gaveta do revestimento.
PT - 25
• Se existir algum resíduo no
revestimento da gaveta, remova com
uma escova suave. Tome cuidado
para evitar que quaisquer resíduos
caiam na máquina.
• Seque a gaveta adequadamente
e deslize-a de novo para o
revestimento.
Não lave a sua gaveta de
detergente 
7.5 TAMBOR/BASE/TRAVÃO
DE DESCARGA
Travão de descarga(*)
Remova a gaveta do detergente e
desmonte o travão de descarga.
Limpe adequadamente para remover,
na totalidade, quaisquer resíduos de
amaciador. Volte a instalar o travão de
descarga após limpar e verifique se está
bem assente.
(*) As especificações poderão variar
dependendo da máquina adquirida.
8. Corpo / Tambor
1 2
1. Body
Utilize um agente de limpeza não
abrasivo, ou sabão e água, para limpar
o revestimento externo. Limpe com um
pano suave.
2. Tambor
Nãodeixeobjetosmetálicoscomo
porexemplo,agulhas,clipsdepapel,
moedas,etc.nasuamáquina.Estes
objetos levam à formação de manchas
deferrugemnotambor.Paralimparas
manchasdeferrugem,utilizeumagente
delimpanão-cloradaesigaasinstruções
dofabricantedoagentedelimpeza.
Nuncautilizepalhadeaçoouobjetos
rígidossimilaresparalimparmanchasde
ferrugem.
PT - 26
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A reparação da sua máquina deverá ser realizada por um agente de manutenção autorizada.
Se a sua máquina necessitar de reparação ou se não conseguir resolver um problema com as
informações indicadas abaixo, então deverá:
• Desligar a sua máquina da alimentação elétrica principal.
• Desligue a alimentação da água.
FALHA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A sua máquina não arranca.
Máquina está ligada à tomada. Ligue a máquina à tomada.
Fusíveis avariados. Substitua os fusíveis.
Sem alimentação elétrica. Verifique a alimentação elétrica.
Botão Start/Pause não foi
premido. Prima o botão Start/Pause.
Programa de posição de
marcação “stop” Rode o marcador de programa para a posição
desejada.
A porta da máquina não está bem
fechada. Feche a porta da máquina.
A sua máquina não
recebe água.
A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água.
A mangueira de entrada de água
poderá estar torcida. Verifique a entrada de água e destorça-a.
Mangueira de entrada de água
entupida.
Limpe os filtros da mangueira de entrada de água.
Filtro de entrada entupido. Limpe os filtros de entrada. (*)
A porta da máquina não está bem
fechada. Feche a porta da máquina.
A sua máquina não
descarrega água.
Drene a mangueira entupida ou
torcida. Verifique a mangueira de descarga e depois
limpe-a ou destorça-a.
Filtro da bomba entupido. Limpe o filtro da bomba. (*)
A roupa está muito apertada no
tambor. Coloque a sua roupa na máquina, espalhando-a
bem.
A sua máquina vibra.
Os pés não foram ajustados. Ajuste os pés. (**)
Os parafusos instalados de
transporte não foram removidos. Remova os parafusos de transporte da sua
máquina. (**)
Pouca carga no tambor. Isto não irá evitar a operação da sua máquina.
A sua máquina está sobrecarregada
com roupa ou a roupa não foi
distribuída adequadamente.
Não sobrecarregue o tambor. Coloque a sua roupa
na máquina, espalhando-a bem.
A sua máquina assenta numa
superfície rígida.
Não instale a sua máquina numa superfície rígida.
Forma-se um excesso
de espuma na gaveta de
detergente.
Utiliza uma quantidade excessiva
de detergente.
Prima o botão Start/Pause. Para parar a espuma,
dilua uma colher de sopa de amaciador em
1/2 litro de água e coloque na gaveta de detergente.
Prima o botão Start/Pause após 5 a 10 minutos
Foi utilizado o detergente errado. Utilize detergentes produzidos para máquinas de
lavar automáticas.
Resultado de lavagem
insatisfatório.
A roupa está demasiadamente suja
para o programa que selecionou.
Utilize as informações nas tabelas de programas
para selecionar o programa mais adequado.
Utiliza uma quantidade insuficiente
de detergente. Utilize a quantidade de detergente tal como
indicado na embalagem
Existe demasiada roupa na sua
máquina. Verifique se a capacidade máxima de carga para o
programa selecionado não foi excedida.
PT - 27
FALHA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resultado de lavagem
insatisfatório.
Água rígida. Aumente a quantidade de detergente seguindo as
instruções do fabricante.
A roupa está muito apertada no
tambor. Certifique-se de que a roupa está bem espalhada.
Assim que a máquina
estiver carregada com água,
a água descarrega.
A extremidade da mangueira de
descarga de água é demasiado
baixa para a máquina.
Verifique se a mangueira de drenagem está a uma
altura adequada. (**).
Não surge água no tambor
durante a lavagem. Sem avaria. Não é vista água em
parte alguma do tambor. .....................
A roupa tem
resíduos de detergente.
Poderão surgir partículas não
dissolvidas de alguns detergentes
na sua roupa em forma de
manchas brancas.
Faça um enxaguamento extra ou limpe a sua
roupa com uma escova após secar
Manchas cinzentas surgem
na roupa. Existe óleo, creme ou pomada na
sua roupa. Utilize a quantidade de detergente tal como
indicado na embalagem na próxima lavagem
O ciclo de centrifugação não
ocorre ou ocorre mais tarde
do que o esperado.
Sem avaria. O sistema de controlo
de carga desequilibrada foi
ativado.
O sistema de controlo de carga desequilibrado
tentará espalhar a sua roupa. O ciclo de
centrifugação irá começar assim que a roupa
estiver bem espalhada. Carregue o tambor
adequadamente para a próxima lavagem.
(*) Consultar o capítulo relativamente a manutenção e limpeza da sua máquina.
(*) Consultar o capítulo relativamente à instalação da sua máquina.
10. AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE FAZER
A sua máquina de lavar roupa está equipada com um sistema de deteção de avarias
de fábrica, indicado por uma combinação de luzes de operação de lavagem a piscar.
Os códigos de erro mais comuns são indicados abaixo.
CÓDIGO DO
PROBLEMA AVARIA POSSÍVEL O QUE FAZER
Er 01 A porta da sua máquina não fecha
corretamente.
Feche a porta adequadamente até que oiça um
clique. Se a sua máquina continuar a indicar
uma avaria, desligue a máquina, desligue a ficha
da tomada e contacte o agente de reparação
autorizado mais próximo imediatamente.
Er 02 A pressão de água ou o nível de água
dentro da máquina poderá ser baixo.
Verifique se a torneira está aberta. A
água principal poderá estar cortada. Se o
problema persistir, a sua máquina irá parar
automaticamente após algum tempo. Desligue
a máquina da eletricidade, feche a torneira e
contacte o agente de reparação autorizado mais
próximo.
Er 03 A bomba está avariada ou o filtro da
bomba está entupido ou a ligação
elétrica da bomba está avariada.
Limpe o filtro da bomba. Se o problema persistir,
contacte o agente de reparação autorizado
mais próximo. (*)
Er 04 A sua máquina tem água em excesso.
A sua máquina irá descarregar a água por si.
Assim que água tiver sido drenado, desligue a
máquina
e desligue a ficha da tomada. Feche a torneira
e contacte o agente de reparação autorizado
mais próximo.
(*) Consultar o capítulo relativamente a manutenção e limpeza da sua máquina.
52329593
O período mínimo durante o
qual deverão ser fornecidas
peças sobresselentes para a
máquina de lavar é
de 10 anos.
www.svanelectro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Aspes ALF2127 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas