Panasonic KXHN6011SP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Guía de instalación
Sistema de red doméstica
Sensor de movimiento
Modelo n° KX-HNS102EX2
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Este documento explica cómo instalar el sensor de movimiento correctamente.
Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía
del usuario (página 14).
Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 16:49:12
Introducción
Información sobre accesorios ..........3
Información importante
Acerca de este sistema ...................4
Para su seguridad ...........................4
Instrucciones de seguridad
importantes ......................................5
Para un rendimiento óptimo ............5
Más información ..............................6
Configuración
Nombres de las piezas y
funciones .........................................7
Indicador LED ..................................7
Descripción general de la
configuración ...................................7
Introducir las pilas ............................8
Registrar el sensor de
movimiento ......................................8
Información acerca de las funciones
del sensor ........................................9
Confirmación de la zona de uso ....11
Montaje en la pared .......................12
Apéndice
Prueba del sensor de
movimiento ....................................14
Ajuste de la sensibilidad del
sensor ............................................14
Funciones disponibles al utilizar la
aplicación [Home Network] ............14
Acceder a la Guía del usuario .......14
Especificaciones ............................15
2
Tabla de Contenido
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 16:49:12
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza Cantidad
A
Pilas
*1
2
B
Adaptador para montaje en la pared
*2
1
C Tornillos para montaje en la pared (25 mm) 2
*1 Cuando sustituya las pilas, consulte “Fuente de alimentación” de las
“Especificaciones”, página 15 para información sobre las pilas.
*2 El sensor de movimiento puede ser instalado en la pared con o sin el adaptador para
montaje en la pared (página 12).
A
B C
Más información
R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del
producto real.
Marcas comerciales
R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
R Android es una marca comercial de Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respecti
vos
propietarios.
3
Introducción
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 16:49:12
Acerca de este sistema
R Este sistema es un sistema auxiliar y no
está diseñado para ofrecer una
protección completa contra la pérdida de
bienes. Panasonic no se hará
responsable de lasrdidas de bienes
que puedan ocurrir mientras este
sistema está en funcionamiento.
R Las funciones inalámbricas del sistema
están sujetas a interferencias, por lo que
no es posible garantizar la funcionalidad
del sistema en to
das las situaciones.
Panasonic no se haresponsable de
los daños personales o materiales
debidos a un error o fallo de la
comunicación inalámbrica.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta
sección detenidamente antes de usar el
producto con objeto de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del
mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Utilice solo la fuente de alimentación
marcada en el producto.
R No conecte dispositivos que no sean los
especificados.
Instalación
R Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a otro tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca
de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo,
puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas
por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar aun accidente.
R Mantenga las piezas pequeñas
(tornillos, etc.) fuera del alcance de los
niños. Existe el riesgo de que los niños
las ingieran. En caso de ingerir una de
estas piezas, consulte a un médico
inmediatamente.
Precauciones de funcionamiento
R No desmonte el producto.
Precauciones médicas
R Consulte con el fabricante acerca de
cualquier dispositivo médico personal,
como por ejemplo marcapasos o
audífonos, para determinar si es
correctamente protegido de energía de
RF (radiofrecuencia) externa. Las
funciones de DECT están operativas
entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una
potencia de transmisión máxima de
250 mW.
R No utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria s
i así lo indica la
normativa de la zona. Los hospitales o
instalaciones sanitarias pueden estar
utilizando equipos sensibles a la energía
de RF externa.
PRECAUCIÓN
Batería
R Las pilas deben usarse correctamente,
de lo contrario el producto puede
dañarse debido a una fuga en la pila.
R No cargue, cortocircuite, desmonte o
caliente las pilas.
R No acerque las pilas al fuego.
4
Información importante
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 16:49:12
R Retire todas las pilas cuando las
sustituya.
R No mezcle pilas viejas, nuevas o de
tipos diferentes.
R Se recomienda que se sustituyan las
pilas anualmente.
R Mantenga la pila fuera del alcance de
los niños pequeños. Existe el riesgo de
que los niños las ingieran. Si se la traga,
consulte a un médico inmediatamente.
R Extraiga la pila si ya no tiene carga.
Existe riesgo de fuga,
sobrecalentamiento y avería. No intente
usar una pila en caso de fuga del
electrolito.
R No vierta intencionadamente agua en la
pila ni permita que se humedezca.
Existe riesgo de incendio y humo. Si se
humedece la pila sáquela
inmediatamente y póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de
seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar
las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, el
lavabo, el fregadero de la cocina, la pila
del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Utilice solo l
as pilas indicadas en este
manual. No acerque las pilas al fuego.
Podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento
óptimo
Ubicación del hub/prevención contra el
ruido
El hub y otros dispositivos Panasonic
compatibles utilizan ondas de radio para
comunicarse entre sí.
R Para obtener la máxima cobertura
posible y evitar las interferencias
sonoras, coloque el hub:
en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre el
producto y el hub, en un espacio
interior.
alejada de aparatos electrónicos,
como televisores, rad
ios,
ordenadores, dispositivos
inalámbricos u otros teléfonos.
mirando hacia fuera de los
transmisores de radiofrecuencia,
como antenas externas o estaciones
de telefonía móvil. (Evite ponerla en
una ventana saliente o cerca de una
ventana.)
R Si la recepción en la ubicación elegida
para el hub no es satisfactoria, desplace
el hub a otra ubicación para obtener una
mejor recepción.
Acerca del entorno
R Mantenga el producto lejos de
elementos eléctricos que generen ruido,
como fluorescentes o motores.
R El producto no se debe exponer al humo
excesivo, al polvo, a las altas
temperaturas ni a las vibraciones.
R El producto no se debe exponer a la luz
solar directa.
R No coloque objetos pesados sobre el
producto.
5
Información importante
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 16:49:12
R Mantenga la unidad alejada de fuentes
de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debería estar situada en
lugares en los que la temperatura sea
inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
También deben evitarse los sótanos
húmedos.
R El uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
Más información
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se
cambia la batería por una de tipo
incorrecto. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto
con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún
polvo abrasivo.
Eliminación de aparatos, pilas y baterías
viejos (solo para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado)
1
2
Estos símbolos (A, B) en los productos,
su embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que las pilas, las
baterías y los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse
con los residuos domésticos. Para el
adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evita
potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio
ambiente.
Para más información sobre la recogida o
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento. Podrán aplicarse penas por
la eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea desechar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor contacte
con su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B) solo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte
con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en
combinación con unmbolo químico. En
este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Nota sobre el procedimiento de
extracción de la batería
Consulte “Introducir las pilas” en la
página 8.
6
Información importante
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 16:49:12
Nombres de las piezas
y funciones
A
B
C
D
E
Sensor de infrarrojos
Indicador LED
MHIGHN/MLOWN (alto/bajo)
Empleado para cambiar la sensibilidad
del sensor (página 14).
Cubierta trasera
M N
Se utiliza para confirmar el estado del
sensor o registrar el sensor en el hub.
Indicador LED
Puede pulsar M
N y comprobar el
indicador LED para confirmar el estado del
sensor.
Tras confirmar el estado del sensor, le
recomendamos que apague el indicador
LED volviendo a pulsar M N antes
posible, de lo contrario puede reducirse la
vida útil de la batería.
Indicador Estado
Verde, ilumi-
nado
No se detecta movimiento
Rojo, ilumi-
nado
Se detectó movimiento
Rojo, parpa-
deo
El sensor está fuera del
alcance del hub
Verde, par-
padeo lento
Modo de registro (se ha
mantenido M
N pulsa-
do)
Apagado La pila está gastada
Nota:
R El indicador LED no indica el estado del
sensor si el sensor no ha sido registrado
(página 8).
Descripción general de
la configuración
1 Configuración inicial
Asegúrese de que puede acceder al
sistema utilizando su dispositivo móvil.
Para obtener más información,
consulte la Guía de configuración del
sistema incluido con su hub.
2 Insertar las pilas
El sensor de movimiento se alimenta
de las pilas.
3 Registro
Solamente es necesario si el sensor
de movimiento se compró por
separado (por ejemplo, no es parte
de
un conjunto).
4 Confirmación de la zona de
instalación
Lea la información de este documento
para confirmar que la instalación
elegida es la apropiada para un
funcionamiento correcto.
7
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 16:49:12
5 Instalación
Instale el sensor de movimiento en la
ubicación deseada.
Introducir las pilas
R USE SOLAMENTE pilas alcalinas de
tamaño AA (LR6).
R NO utilice pilas de manganeso, Ni-Cd ni
Ni-MH.
R Confirme los polos (
, ).
1 Saque la cubierta trasera pulsando en
los laterales superiores de la cubierta
(A) y deslizándola hacia abajo (B).
A
B
2 Inserte las pilas.
3 Instale la cubierta trasera.
R Colóquela con la marca “
hacia arriba y deslícela.
Registrar el sensor de
movimiento
Esta operación no es necesaria para dis-
positivos incluidos dentro de un lote.
Antes de que pueda usar el sensor de
movimiento debe registrarse en el hub.
Si estos dispositivos fueron adquiridos por
separado (es decir, no forman parte de un
paquete), debe registrar todos los
dispositivos en el hub.
Puede registrar los dispositivos utilizando
los botones de registro o la aplicación
[Home Network].
8
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 16:49:12
Con los botones de registro
1 Hub:
Mantenga pulsado M
OTHER
DEVICEN hasta que el indicador LED
parpadee lentamente en verde.
2 Sensor de movimiento:
Mantenga pulsado M
N hasta que
el indicador LED parpadee lentamente
en verde (página 7).
R Cuando se haya completado el
registro, el hub emitirá un pitido
largo.
Nota:
R Para cancelar el registro del sensor,
pulse M N en el hub y en el sensor de
nuevo.
R Si el registro no se realiza
correctamente, el hub emitirá varios
pitidos cortos.
Uso de la aplicación
Cuando registra el sensor de movimiento
usando la aplicación [Home Network],
puede asignarle un nombre a sus
dispositivos y agruparlos por ubicación.
Para obtener mayor información, consulte
la Guía del usuario (página 14).
Información acerca de
las funciones del
sensor
El sensor de movimiento utiliza un sensor
de infrarrojos (por ejemplo, un sensor de
calor).
Lea la siguiente información antes de
decidir dónde instalar el sensor de
movimiento.
Nota:
R Las funciones del sensor de movimiento
no están diseñadas para utilizarse en
situaciones que requieran una alta
fiabilidad. No recomendamos que se
usen las funciones del sensor de
movimiento en este tipo de situaciones.
R Panasonic no se hace responsable de
ningún daño ni lesión causado por el
uso del sensor de movimiento.
Uso del calor para detectar
movimiento
El sensor de infrarrojos del sensor de
movimiento puede detectar el movimiento
reconociendo diferencias de temperatura
que se producen dentro del rango del
sensor. Lo hace detectando rayos
infrarrojos que se emiten de forma natural
por las personas, animales, etc, los cuales
están relacionados con la temperatura de
los objetos. En la ilustración se indica el
rango detec
ción por la zona gris frente al
sensor de movimiento.
Rango de detección cuando se mira
desde arriba
1
1
Rango de detección horizontal:
aprox. 90°
9
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 16:49:12
Rango de detección cuando se mira
desde un lateral
1
2
1
Rango de detección vertical: aprox.
20°
2
Distancia del movimiento detecta-
ble: aprox. 5 m
Nota:
R La detección es más difícil cuando la
diferencia entre la temperatura de los
objetos y la del entorno es pequeña,
como ocurre en verano. Por otra parte,
la detección es más fácil cuando hay
grandes diferencias entre la temperatura
de los objetos y su entorno, como ocurre
en invierno o por la noche.
R No se producirá la detección cuando
haya obstáculos en
frente del sensor de
infrarrojos. Elimine estos obstáculos o
cambie la ubicación de la instalación.
Dirección del movimiento
Es más fácil detectar objetos que se
mueven de lado a lado frente al sensor de
movimiento y más difícil detectar
movimientos que se dirigen directamente
de frente hacia el sensor de movimiento.
D
A
B
C
Es difícil detectar movimientos que se
dirigen de frente al sensor de
movimiento.
Es más fácil detectar movimientos de
lado a lado frente al sensor de
movimiento.
Rango de detección
Sensor de movimiento
10
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 16:49:12
Confirmación de la
zona de uso
Cobertura de comunicación
inalámbrica
La cobertura de comunicación inalámbrica
de cada dispositivo del sistema del hub es
de aproximadamente 50 m en interior y de
aproximadamente 300 m en exterior. La
comunicación inalámbrica puede no ser
fiable cuando existan los siguientes
obstáculos entre el hub y otros dispositivos.
R Puertas o pantallas metálicas
R Paredes aisladas con láminas de aluminio
R Paredes de horm
igón o acero corrugado
R Ventanas de doble acristalamiento
R Varias paredes
R Si utiliza cada dispositivo en diferentes
plantas o edificios
Nota:
R Puede comprobar el estado de
comunicación del sensor de movimiento
pulsando M
N. Si el indicador LED
está iluminado en verde o en rojo, la
comunicación entre el sensor y el hub es
correcta. Si el indicador LED parpadea
en rojo, el sensor está fuera del alcance
del hub.
Precauciones de la zona de uso
El uso del sensor de movimiento en las
siguientes zonas puede provocar
deformaciones, fallos en el funcionamiento
u operacionales.
R Bajo la luz directa del sol
R Zonas expuestas a grasa o humo, como
cocinas
R Cerca del fuego o dispositivos de
calefacción
R Cerca de campos magnéticos (como
cerca de microondas e imanes)
R Zonas sujetas a cambios de temperatura
extremos, como cerca de equipos de
aire acondicionado
R Zonas con objetos reflectantes, como
cristal, que pueden interferir en la
detección de variación de temperatura
R Zonas en donde la temperatura se ve
afectada por objetos con fuerte
iluminación (como luces fluorescentes)
R Cerca de dispositivos que emiten ondas
de radio de gran potencia, como
teléfonos móviles
11
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 16:49:12
Montaje en la pared
Hay dos métodos de montaje en la pared
para el sensor de movimiento. Para montar
el sensor en plano contra la pared, use la
cubierta trasera. Para montar el sensor que
encare a 45° a la izquierda o derecha, use
el adaptador para montaje en la pared.
Ejemplos de montaje
*1
de la cubierta
trasera y del adaptador para montaje
en la pared
A Cubierta trase-
ra
2
B Adaptador para
montaje en la pared
*1 Vista desde arriba.
Nota:
R Monte el sensor de movimiento en un
lugar estable donde el sensor de
movimiento se pueda montar
correctamente.
R No monte el sensor de movimiento
sobre un material suave. Puede caerse,
romperse o provocar lesiones.
R No monte el sensor de movimiento
sobre los siguientes soportes: pladur,
hormigón celular ligero curado en
autoclave, bloques de hormigón, madera
contrachapada de menos d
e 25,4 mm
de espesor, etc.
Uso de la cubierta trasera
1 Saque la cubierta trasera pulsando en
los laterales superiores de la cubierta
(A) y deslizándola hacia abajo (B).
A
B
2 Acople la cubierta trasera a la pared
usando tornillos (
1
).
R Coloque la cubierta trasera con la
marca “UPmirando hacia arriba.
R
2
37 mm
U
P
2
1
UP
1
12
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 12 2016/12/15 16:49:13
3 Acople el sensor de movimiento a la
cubierta trasera.
R Inserte las ranuras del sensor de
movimiento en las 4 pestañas de la
cubierta trasera y, a continuación,
presione en el sensor de
movimiento.
U
P
Uso del adaptador para montaje en la
pared
1 Quite la cubierta trasera pulsando la
parte superior de los laterales de la
cubierta (A) y, a continuación,
deslícela hacia abajo (B).
A
B
2 Acople el adaptador para montaje en
la pared a la pared usando tornillos
(
1
).
R Coloque el adaptador para montaje
en la pared con la marca UP
mirando hacia arriba.
R
2
21 mm
2
UP
1
1
3 Acople el sensor de movimiento al
adaptador para montaje en la pared.
R Inserte la ranuras del sensor de
movimiento en las 4 pestañas del
adaptador para montaje en la
pared y, a continuación, presione
hacia abajo el sensor de
movimiento.
13
Configuración
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 13 2016/12/15 16:49:13
Prueba del sensor de
movimiento
Puede observar el indicador LED del
sensor de movimiento y probar el
funcionamiento del sensor de movimiento.
1 Pulse M
N.
2 Desplácese a una zona cerca del
sensor de movimiento.
3 Mientras se desplaza a cerca del
sensor de movimiento, observe el
indicador LED.
R Cuando se detecte movimiento se
ilumina en rojo el indicador LED.
4 Observe la zona en donde se detecte
movimiento.
5 Pulse M
N de nuevo.
Ajuste de la
sensibilidad del sensor
Puede usar el conmutador MHIGHN/MLOWN
(página 7) para ajustar la sensibilidad del
sensor. Si el sensor realiza detecciones
incorrectas, como en zonas con frecuente y
sustanciales fluctuaciones de temperatura,
coloque el conmutador en la posición
MLOWN.
Nota:
R Cuando el conmutador está en la
posición MLOWN, el rango de detección
del sensor se reduce a la mitad (en
comparació
n a cuando el conmutador
está en la posición MHIGHN).
Funciones disponibles
al utilizar la aplicación
[Home Network]
Algunas de las funciones del sensor de
movimiento que están disponibles cuando
se usa la aplicación [Home Network] se
enumeran a continuación. Para obtener
mayor información, consulte la Guía del
usuario (página 14).
Sistema de alarma
Puede usar la aplicación para armar o
desarmar el sistema de alarma,
confirmar el estado actual del sensor y
ver un
registro de los eventos previos.
Integración de sensor
Puede configurar el sensor de
movimiento para activar otros eventos
del sistema, como la grabación de la
cámara, encendido de un dispositivo
eléctrico (como una lámpara), etc. (Se
necesita un dispositivo apropiado).
Alerta telefónica
Puede configurar el sistema para llamar
a un número de teléfono preprogramado
cuando se activa el sensor de
movimiento.
Acceder a la Guía del
usuario
La Guía del usuario es una colección de
documentación en línea que le ayuda a
sacar el máximo partido de la aplicación
[Home Network].
1 iPhone/iPad
Pulse
en la pantalla de inicio de
la aplicación.
Dispositivos Android™
14
Apéndice
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 14 2016/12/15 16:49:13
Pulse o el botón del menú del
dispositivo móvil en la pantalla de
inicio de la aplicación.
2 Pulse [Guía del Usuario].
Nota:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 y versiones anteriores no son
compatibles.
R Se recomienda usar Android 4.1 o
versiones posteriores.
R También puede acceder a la Guía del
usuario en la página web especificada a
continuación.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Especificaciones
R Estándares
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
telecomunicaciones inalámbricas
digitales mejoradas)
R Rango de frecuencia
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potencia de transmisión RF
Aprox. 10 mW (alimentación media por
canal)
250 mW (máx.)
R Fuente de alimentación
Pilas alcalinas AA (LR6) (2 ´ 1,5 V)
R Condiciones de funcionamiento
0 °C – 40 °C
R Método de detección del sensor
Sensor de infrarroj
os piroeléctrico
(sensor de calor)
R Rango de detección del sensor de
calor
Horizontal: Aprox. ±4
Vertical: Aprox. ±10°
Distancia
*1
:
Aprox. 5 m cuando el interruptor de
sensibilidad están en la posición MHIGHN
Aprox. 2,5 m cuando el interruptor de
sensibilidad están en la posición MLOWN
R Duración de las pilas
Hasta 1 año (cuando se detecta
movimiento 50 veces en una y la
temperatura del entorno es de aprox.
25 °C)
R Dimensiones (altura ´ anch
ura ´
profundidad)
Con la cubierta trasera acoplada:
Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm
Con el adaptador para montaje en la
pared acoplado:
Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm
R Masa (peso)
Con la cubierta trasera acoplada:
Aprox. 70 g, excluyendo las pilas
Con el adaptador para montaje en la
pared acoplado:
Aprox. 77 g, excluyendo las pilas
*1 Cuando la temperatura del entorno es
de aprox. 25 °C.
15
Apéndice
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 15 2016/12/15 16:49:13
Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones
Símbolo Explicación Símbolo Explicación
Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo
en el que la protección contra
descarga eléctrica se basa
en un doble aislamiento o en
un aislamiento reforzado).
Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimenta-
ción)
Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación)
Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación)
Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO”
(alimentación; en fase)
Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de des-
carga eléctrica.
16
Apéndice
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 16 2016/12/15 16:49:13
17
Notas
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 17 2016/12/15 16:49:13
Para futuras referencias
Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier
reparación cubierta por la garantía.
de serie Fecha de compra
(en el interior del compartimiento de las pi-
las)
Nombre y dirección del distribuidor
Coloque su recibo de compra aquí.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 20 2016/12/15 16:49:13

Transcripción de documentos

Guía de instalación Sistema de red doméstica Sensor de movimiento Modelo n° KX-HNS102EX2 Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Este documento explica cómo instalar el sensor de movimiento correctamente. Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía del usuario (página 14). Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas. KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 16:49:12 Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios ..........3 Información importante Acerca de este sistema ...................4 Para su seguridad ...........................4 Instrucciones de seguridad importantes ......................................5 Para un rendimiento óptimo ............5 Más información ..............................6 Configuración Nombres de las piezas y funciones .........................................7 Indicador LED ..................................7 Descripción general de la configuración ...................................7 Introducir las pilas ............................8 Registrar el sensor de movimiento ......................................8 Información acerca de las funciones del sensor ........................................9 Confirmación de la zona de uso ....11 Montaje en la pared .......................12 Apéndice Prueba del sensor de movimiento ....................................14 Ajuste de la sensibilidad del sensor ............................................14 Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] ............14 Acceder a la Guía del usuario .......14 Especificaciones ............................15 2 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 16:49:12 Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza Cantidad A Pilas*1 2 B Adaptador para montaje en la pared*2 1 Tornillos para montaje en la pared (25 mm) 2 C *1 *2 Cuando sustituya las pilas, consulte “Fuente de alimentación” de las “Especificaciones”, página 15 para información sobre las pilas. El sensor de movimiento puede ser instalado en la pared con o sin el adaptador para montaje en la pared (página 12). B A C Más información R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real. Marcas comerciales R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. R Android es una marca comercial de Google Inc. R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. 3 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 16:49:12 Información importante Acerca de este sistema R Este sistema es un sistema auxiliar y no está diseñado para ofrecer una protección completa contra la pérdida de bienes. Panasonic no se hará responsable de las pérdidas de bienes que puedan ocurrir mientras este sistema está en funcionamiento. R Las funciones inalámbricas del sistema están sujetas a interferencias, por lo que no es posible garantizar la funcionalidad del sistema en todas las situaciones. Panasonic no se hará responsable de los daños personales o materiales debidos a un error o fallo de la comunicación inalámbrica. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación R Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. R No conecte dispositivos que no sean los especificados. Instalación R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. R Mantenga las piezas pequeñas (tornillos, etc.) fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños las ingieran. En caso de ingerir una de estas piezas, consulte a un médico inmediatamente. Precauciones de funcionamiento R No desmonte el producto. Precauciones médicas R Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. Las funciones de DECT están operativas entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una potencia de transmisión máxima de 250 mW. R No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa. PRECAUCIÓN Batería R Las pilas deben usarse correctamente, de lo contrario el producto puede dañarse debido a una fuga en la pila. R No cargue, cortocircuite, desmonte o caliente las pilas. R No acerque las pilas al fuego. 4 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 16:49:12 Información importante R Retire todas las pilas cuando las sustituya. R No mezcle pilas viejas, nuevas o de tipos diferentes. R Se recomienda que se sustituyan las pilas anualmente. R Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. Existe el riesgo de que los niños las ingieran. Si se la traga, consulte a un médico inmediatamente. R Extraiga la pila si ya no tiene carga. Existe riesgo de fuga, sobrecalentamiento y avería. No intente usar una pila en caso de fuga del electrolito. R No vierta intencionadamente agua en la pila ni permita que se humedezca. Existe riesgo de incendio y humo. Si se humedece la pila sáquela inmediatamente y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Utilice solo las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para un rendimiento óptimo Ubicación del hub/prevención contra el ruido El hub y otros dispositivos Panasonic compatibles utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. R Para obtener la máxima cobertura posible y evitar las interferencias sonoras, coloque el hub: – en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre el producto y el hub, en un espacio interior. – alejada de aparatos electrónicos, como televisores, radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos. – mirando hacia fuera de los transmisores de radiofrecuencia, como antenas externas o estaciones de telefonía móvil. (Evite ponerla en una ventana saliente o cerca de una ventana.) R Si la recepción en la ubicación elegida para el hub no es satisfactoria, desplace el hub a otra ubicación para obtener una mejor recepción. Acerca del entorno R Mantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores. R El producto no se debe exponer al humo excesivo, al polvo, a las altas temperaturas ni a las vibraciones. R El producto no se debe exponer a la luz solar directa. R No coloque objetos pesados sobre el producto. 5 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 16:49:12 Información importante R Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 0 °C o superior a 40 °C. También deben evitarse los sótanos húmedos. R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. Más información ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Eliminación de aparatos, pilas y baterías viejos (solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado) 2 1 reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (A, B) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Estos símbolos (A, B) en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que las pilas, las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería Consulte “Introducir las pilas” en la página 8. 6 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 16:49:12 Configuración Nombres de las piezas y funciones A C B D E Sensor de infrarrojos Indicador LED MHIGHN/MLOWN (alto/bajo) Empleado para cambiar la sensibilidad del sensor (página 14). Cubierta trasera M N Se utiliza para confirmar el estado del sensor o registrar el sensor en el hub. Indicador LED Puede pulsar M N y comprobar el indicador LED para confirmar el estado del sensor. Tras confirmar el estado del sensor, le recomendamos que apague el indicador LED volviendo a pulsar M N antes posible, de lo contrario puede reducirse la vida útil de la batería. Indicador Estado Verde, iluminado No se detecta movimiento Rojo, iluminado Se detectó movimiento Rojo, parpadeo El sensor está fuera del alcance del hub Verde, parpadeo lento Modo de registro (se ha N pulsamantenido M do) Apagado La pila está gastada Nota: R El indicador LED no indica el estado del sensor si el sensor no ha sido registrado (página 8). Descripción general de la configuración 1 2 3 4 Configuración inicial Asegúrese de que puede acceder al sistema utilizando su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del sistema incluido con su hub. Insertar las pilas El sensor de movimiento se alimenta de las pilas. Registro Solamente es necesario si el sensor de movimiento se compró por separado (por ejemplo, no es parte de un conjunto). Confirmación de la zona de instalación Lea la información de este documento para confirmar que la instalación elegida es la apropiada para un funcionamiento correcto. 7 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 16:49:12 Configuración 5 Instalación Instale el sensor de movimiento en la ubicación deseada. 3 Instale la cubierta trasera. R Colóquela con la marca “ hacia arriba y deslícela. ” Introducir las pilas R USE SOLAMENTE pilas alcalinas de tamaño AA (LR6). R NO utilice pilas de manganeso, Ni-Cd ni Ni-MH. R Confirme los polos ( , ). 1 Saque la cubierta trasera pulsando en los laterales superiores de la cubierta (A) y deslizándola hacia abajo (B). A B 2 Registrar el sensor de movimiento Inserte las pilas. Esta operación no es necesaria para dispositivos incluidos dentro de un lote. Antes de que pueda usar el sensor de movimiento debe registrarse en el hub. Si estos dispositivos fueron adquiridos por separado (es decir, no forman parte de un paquete), debe registrar todos los dispositivos en el hub. Puede registrar los dispositivos utilizando los botones de registro o la aplicación [Home Network]. 8 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 16:49:12 Configuración Con los botones de registro 1 Hub: 2 OTHER Mantenga pulsado M DEVICEN hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde. Sensor de movimiento: Mantenga pulsado M N hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde (página 7). R Cuando se haya completado el registro, el hub emitirá un pitido largo. Nota: R Para cancelar el registro del sensor, pulse M N en el hub y en el sensor de nuevo. R Si el registro no se realiza correctamente, el hub emitirá varios pitidos cortos. Uso de la aplicación Cuando registra el sensor de movimiento usando la aplicación [Home Network], puede asignarle un nombre a sus dispositivos y agruparlos por ubicación. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 14). Nota: R Las funciones del sensor de movimiento no están diseñadas para utilizarse en situaciones que requieran una alta fiabilidad. No recomendamos que se usen las funciones del sensor de movimiento en este tipo de situaciones. R Panasonic no se hace responsable de ningún daño ni lesión causado por el uso del sensor de movimiento. Uso del calor para detectar movimiento El sensor de infrarrojos del sensor de movimiento puede detectar el movimiento reconociendo diferencias de temperatura que se producen dentro del rango del sensor. Lo hace detectando rayos infrarrojos que se emiten de forma natural por las personas, animales, etc, los cuales están relacionados con la temperatura de los objetos. En la ilustración se indica el rango detección por la zona gris frente al sensor de movimiento. Rango de detección cuando se mira desde arriba Información acerca de las funciones del sensor El sensor de movimiento utiliza un sensor de infrarrojos (por ejemplo, un sensor de calor). Lea la siguiente información antes de decidir dónde instalar el sensor de movimiento. 1 1 Rango de detección horizontal: aprox. 90° 9 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 16:49:12 Configuración Rango de detección cuando se mira desde un lateral movimientos que se dirigen directamente de frente hacia el sensor de movimiento. A B 2 1 C 1 Rango de detección vertical: aprox. 20° 2 Distancia del movimiento detectable: aprox. 5 m Nota: R La detección es más difícil cuando la diferencia entre la temperatura de los objetos y la del entorno es pequeña, como ocurre en verano. Por otra parte, la detección es más fácil cuando hay grandes diferencias entre la temperatura de los objetos y su entorno, como ocurre en invierno o por la noche. R No se producirá la detección cuando haya obstáculos en frente del sensor de infrarrojos. Elimine estos obstáculos o cambie la ubicación de la instalación. D Es difícil detectar movimientos que se dirigen de frente al sensor de movimiento. Es más fácil detectar movimientos de lado a lado frente al sensor de movimiento. Rango de detección Sensor de movimiento Dirección del movimiento Es más fácil detectar objetos que se mueven de lado a lado frente al sensor de movimiento y más difícil detectar 10 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 16:49:12 Configuración Confirmación de la zona de uso Cobertura de comunicación inalámbrica La cobertura de comunicación inalámbrica de cada dispositivo del sistema del hub es de aproximadamente 50 m en interior y de aproximadamente 300 m en exterior. La comunicación inalámbrica puede no ser fiable cuando existan los siguientes obstáculos entre el hub y otros dispositivos. R Puertas o pantallas metálicas R Paredes aisladas con láminas de aluminio R Paredes de hormigón o acero corrugado R Ventanas de doble acristalamiento R Varias paredes R Si utiliza cada dispositivo en diferentes plantas o edificios R Cerca de campos magnéticos (como cerca de microondas e imanes) R Zonas sujetas a cambios de temperatura extremos, como cerca de equipos de aire acondicionado R Zonas con objetos reflectantes, como cristal, que pueden interferir en la detección de variación de temperatura R Zonas en donde la temperatura se ve afectada por objetos con fuerte iluminación (como luces fluorescentes) R Cerca de dispositivos que emiten ondas de radio de gran potencia, como teléfonos móviles Nota: R Puede comprobar el estado de comunicación del sensor de movimiento N. Si el indicador LED pulsando M está iluminado en verde o en rojo, la comunicación entre el sensor y el hub es correcta. Si el indicador LED parpadea en rojo, el sensor está fuera del alcance del hub. Precauciones de la zona de uso El uso del sensor de movimiento en las siguientes zonas puede provocar deformaciones, fallos en el funcionamiento u operacionales. R Bajo la luz directa del sol R Zonas expuestas a grasa o humo, como cocinas R Cerca del fuego o dispositivos de calefacción 11 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 16:49:12 Configuración Montaje en la pared Uso de la cubierta trasera 1 Hay dos métodos de montaje en la pared para el sensor de movimiento. Para montar el sensor en plano contra la pared, use la cubierta trasera. Para montar el sensor que encare a 45° a la izquierda o derecha, use el adaptador para montaje en la pared. Saque la cubierta trasera pulsando en los laterales superiores de la cubierta (A) y deslizándola hacia abajo (B). A Ejemplos de montaje*1 de la cubierta trasera y del adaptador para montaje en la pared 1 2 A Cubierta trasera B Adaptador para montaje en la pared *1 Vista desde arriba. Nota: R Monte el sensor de movimiento en un lugar estable donde el sensor de movimiento se pueda montar correctamente. R No monte el sensor de movimiento sobre un material suave. Puede caerse, romperse o provocar lesiones. R No monte el sensor de movimiento sobre los siguientes soportes: pladur, hormigón celular ligero curado en autoclave, bloques de hormigón, madera contrachapada de menos de 25,4 mm de espesor, etc. B 2 Acople la cubierta trasera a la pared usando tornillos (1). R Coloque la cubierta trasera con la marca “UP” mirando hacia arriba. R 2 37 mm UP 1 UP 2 1 12 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 12 2016/12/15 16:49:13 Configuración 3 Acople el sensor de movimiento a la cubierta trasera. R Inserte las ranuras del sensor de movimiento en las 4 pestañas de la cubierta trasera y, a continuación, presione en el sensor de movimiento. 2 Acople el adaptador para montaje en la pared a la pared usando tornillos (1). R Coloque el adaptador para montaje en la pared con la marca “UP” mirando hacia arriba. R 2 21 mm UP UP 2 1 Uso del adaptador para montaje en la pared 1 Quite la cubierta trasera pulsando la parte superior de los laterales de la cubierta (A) y, a continuación, deslícela hacia abajo (B). A 1 3 Acople el sensor de movimiento al adaptador para montaje en la pared. R Inserte la ranuras del sensor de movimiento en las 4 pestañas del adaptador para montaje en la pared y, a continuación, presione hacia abajo el sensor de movimiento. B 13 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 13 2016/12/15 16:49:13 Apéndice Prueba del sensor de movimiento Puede observar el indicador LED del sensor de movimiento y probar el funcionamiento del sensor de movimiento. 1 Pulse M N. 2 3 4 5 Desplácese a una zona cerca del sensor de movimiento. Mientras se desplaza a cerca del sensor de movimiento, observe el indicador LED. R Cuando se detecte movimiento se ilumina en rojo el indicador LED. Observe la zona en donde se detecte movimiento. Pulse M N de nuevo. Ajuste de la sensibilidad del sensor Puede usar el conmutador MHIGHN/MLOWN (página 7) para ajustar la sensibilidad del sensor. Si el sensor realiza detecciones incorrectas, como en zonas con frecuente y sustanciales fluctuaciones de temperatura, coloque el conmutador en la posición MLOWN. Nota: R Cuando el conmutador está en la posición MLOWN, el rango de detección del sensor se reduce a la mitad (en comparación a cuando el conmutador está en la posición MHIGHN). Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] Algunas de las funciones del sensor de movimiento que están disponibles cuando se usa la aplicación [Home Network] se enumeran a continuación. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 14). – Sistema de alarma Puede usar la aplicación para armar o desarmar el sistema de alarma, confirmar el estado actual del sensor y ver un registro de los eventos previos. – Integración de sensor Puede configurar el sensor de movimiento para activar otros eventos del sistema, como la grabación de la cámara, encendido de un dispositivo eléctrico (como una lámpara), etc. (Se necesita un dispositivo apropiado). – Alerta telefónica Puede configurar el sistema para llamar a un número de teléfono preprogramado cuando se activa el sensor de movimiento. Acceder a la Guía del usuario La Guía del usuario es una colección de documentación en línea que le ayuda a sacar el máximo partido de la aplicación [Home Network]. 1 iPhone/iPad Pulse en la pantalla de inicio de la aplicación. Dispositivos Android™ 14 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 14 2016/12/15 16:49:13 Apéndice 2 Pulse o el botón del menú del dispositivo móvil en la pantalla de inicio de la aplicación. Pulse [Guía del Usuario]. Nota: R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 y versiones anteriores no son compatibles. R Se recomienda usar Android 4.1 o versiones posteriores. R También puede acceder a la Guía del usuario en la página web especificada a continuación. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Especificaciones R Estándares DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas) R Rango de frecuencia 1,88 GHz – 1,90 GHz R Potencia de transmisión RF Aprox. 10 mW (alimentación media por canal) 250 mW (máx.) R Fuente de alimentación Pilas alcalinas AA (LR6) (2 ´ 1,5 V) R Condiciones de funcionamiento 0 °C – 40 °C R Método de detección del sensor Sensor de infrarrojos piroeléctrico (sensor de calor) R Rango de detección del sensor de calor Horizontal: Aprox. ±45° Vertical: Aprox. ±10° Distancia*1: Aprox. 5 m cuando el interruptor de sensibilidad están en la posición MHIGHN Aprox. 2,5 m cuando el interruptor de sensibilidad están en la posición MLOWN R Duración de las pilas Hasta 1 año (cuando se detecta movimiento 50 veces en un día y la temperatura del entorno es de aprox. 25 °C) R Dimensiones (altura ´ anchura ´ profundidad) – Con la cubierta trasera acoplada: Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm – Con el adaptador para montaje en la pared acoplado: Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm R Masa (peso) – Con la cubierta trasera acoplada: Aprox. 70 g, excluyendo las pilas – Con el adaptador para montaje en la pared acoplado: Aprox. 77 g, excluyendo las pilas *1 Cuando la temperatura del entorno es de aprox. 25 °C. 15 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 15 2016/12/15 16:49:13 Apéndice Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones Símbolo Explicación Símbolo Explicación Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo en el que la protección contra descarga eléctrica se basa en un doble aislamiento o en un aislamiento reforzado). Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimentación) Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación) Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación) Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO” (alimentación; en fase) Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de descarga eléctrica. 16 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 16 2016/12/15 16:49:13 Notas 17 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 17 2016/12/15 16:49:13 Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (en el interior del compartimiento de las pilas) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS102EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 20 2016/12/15 16:49:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXHN6011SP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para