Xerox 4265 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Xerox
®
WorkCentre
®
4265
Multifunction Printer
Imprimante multifonction
User Guide
Guide d'utilisation
Italiano Guida per l’utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Suomi Käyttöopas
Norsk Brukerhåndbok
Русский Руководство пользователя
Čeština Uživatelská příručka
Polski Przewodnik użytkownika
Magyar
Felhasználói útmutató
Türkçe
Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de
propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de
Xerox Corporation.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e información registrable como propiedad
intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación alguna el material generado por los programas de software y
mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
Xerox
®
y Xerox con la marca figurativa
®
, Phaser
®
, PhaserSMART
®
, PhaserMatch
®
, PhaserCal
®
, PhaserMeter
, CentreWare
®
, PagePack
®
,
eClick
®
, PrintingScout
®
, Walk-Up
®
, WorkCentre
®
, FreeFlow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
,
Xerox Secure Access Unified ID System
®
, Xerox Extensible Interface Platform
®
, ColorQube
®
, Global Print Driver
®
y Mobile Express
Driver
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Adobe
®
Reader
®
, Adobe
®
Type Manager
®
, ATM
, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
y PostScript
®
son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
Apple, Bonjour, EtherTalk, TrueType, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, Mac and Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. en los
Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
HP-GL
®
, HP-UX
®
y PCL
®
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX
y Novell Distributed Print Services
son marcas comerciales de Novell, Inc. en Estados Unidos y
en otros países.
SGI
®
y IRIX
®
son marcas comerciales de Silicon Graphics International Corp. o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
Sun Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle y/o sus filiales en Estados Unidos y en otros
países.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator
®
y McAfee ePO
son marcas comerciales o marcas registradas de McAfee, Inc. en Estados Unidos y en
otros países.
UNIX
®
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/ Open
Company Limited.
PANTONE
®
y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son marcas comerciales propiedad de Pantone, Inc.
Versión del documento 1.0: October 2014
BR10097_es
Contenido
1 Seguridad 11
Seguridad eléctrica ....................................................................................................................................................... 12
Directrices generales ............................................................................................................................................ 12
Cable de alimentación ........................................................................................................................................ 12
Apagado de emergencia .................................................................................................................................... 13
Seguridad del láser ............................................................................................................................................... 13
Seguridad durante el funcionamiento .................................................................................................................. 14
Directrices de funcionamiento ......................................................................................................................... 14
Emisión de ozono .................................................................................................................................................. 14
Ubicación de la impresora ................................................................................................................................. 15
Suministros para impresora .............................................................................................................................. 15
Seguridad durante el mantenimiento ................................................................................................................... 16
Símbolos en la impresora ........................................................................................................................................... 17
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto ............................................................... 18
2 Funciones 19
Piezas de la impresora ................................................................................................................................................. 20
Vista frontal ............................................................................................................................................................ 20
Vista posterior ........................................................................................................................................................ 23
Componentes internos ........................................................................................................................................ 24
Acabadora opcional de 500 hojas .................................................................................................................. 24
Panel de control ..................................................................................................................................................... 25
Páginas de información .............................................................................................................................................. 27
Impresión de páginas de información .......................................................................................................... 27
Modo de ahorro de energía ...................................................................................................................................... 28
Niveles de ahorro de energía ............................................................................................................................ 28
Salida del modo de ahorro de energía .......................................................................................................... 28
Fun
ciones de administración .................................................................................................................................... 29
CentreWare Internet Services .......................................................................................................................... 29
Acceso a CentreWare Internet Services ....................................................................................................... 29
Búsqueda de la dirección IP de la impresora.............................................................................................. 30
Recopilación automática de datos ................................................................................................................. 30
Información de facturación y uso .................................................................................................................. 30
Más información ........................................................................................................................................................... 31
3 Instalación y configuración 33
Generalidades sobre la instalación y configuración ........................................................................................ 34
Elección de una ubicación para la impresora ..................................................................................................... 35
Configuración de la impresora durante la instalación .................................................................................... 36
Conexión de la impresora .......................................................................................................................................... 38
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 3
User Guide
Contenido
Elección de un método de conexión .............................................................................................................. 38
Conexión física de la impresora a la red ...................................................................................................... 39
Conexión a un equipo mediante USB ........................................................................................................... 39
Conexión a una línea de teléfono ................................................................................................................... 39
Encendido y apagado de la impresora ......................................................................................................... 40
Configuración de las opciones de red ................................................................................................................... 41
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP ........................................................................................................... 41
Activación de la función de escaneado de la impresora ................................................................................ 42
Instalación del software ............................................................................................................................................. 43
Requisitos del sistema operativo..................................................................................................................... 43
Instalación de controladores y utilidades en Windows .......................................................................... 43
Instalación de los controladores para Macintosh OS X versión 10.7 y posterior .......................... 44
Instalación de controladores de impresión para Macintosh ................................................................ 45
Instalación de controladores de impresión para UNIX y Linux ........................................................... 46
Otros controladores .............................................................................................................................................. 46
Instalación de la impresora como Servicio Web en dispositivos ................................................................ 47
4 Papel y materiales de impresión 49
Papel admitido ............................................................................................................................................................... 50
Pedido de papel ..................................................................................................................................................... 50
Directrices generales para la colocación del papel .................................................................................. 50
Papel que puede dañar la impresora ............................................................................................................. 51
Directrices de almacenamiento del papel ................................................................................................... 51
Tipos y pesos de papel admitidos ................................................................................................................... 52
Tamaños de papel estándar admitidos ........................................................................................................ 53
Tamaños de papel personalizados admitidos ........................................................................................... 53
Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras ................................... 54
Tamaños de papel estándar admitidos para la impresión automática a 2 caras ....................... 54
Tamaños de papel personalizados admitidos para la impresión automática a 2 caras ...........
54
Pa
pel admitido para el grapado automático ............................................................................................. 55
Colocación del papel .................................................................................................................................................... 56
Colocación de papel en la bandeja especial ............................................................................................... 56
Colocación de papel en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4) .............................................. 58
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad de 2100 hojas ..................................... 60
Impresión en papel especial ..................................................................................................................................... 63
Sobres ........................................................................................................................................................................ 63
Directrices para la impresión de sobres ........................................................................................................ 63
Colocación de sobres en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4) ............................................. 64
Colocación de sobres en la bandeja especial ............................................................................................. 65
Etiquetas .................................................................................................................................................................. 66
Transparencias ....................................................................................................................................................... 67
5 Impresión 69
Generalidades de impresión ..................................................................................................................................... 70
Selección de opciones de impresión ...................................................................................................................... 71
Ayuda del controlador de impresión ............................................................................................................. 71
4 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Contenido
Opciones de impresión en Windows .............................................................................................................. 72
Opciones de impresión en Macintosh ........................................................................................................... 73
Opciones de impresión de Linux ...................................................................................................................... 75
Gestión de trabajos ...................................................................................................................................................... 76
Gestión de trabajos en el panel de control ................................................................................................. 76
Gestión de trabajos de impresión protegidos y retenidos ..................................................................... 77
Gestión de trabajos en CentreWare Internet Services ........................................................................... 78
Funciones de impresión .............................................................................................................................................. 79
Impresión en ambas caras del papel ............................................................................................................. 79
Selección de las opciones de papel para imprimir .................................................................................... 80
Impresión de varias páginas en una hoja ................................................................................................... 80
Escala ......................................................................................................................................................................... 80
Impresión de folletos ........................................................................................................................................... 81
Calidad de impresión ........................................................................................................................................... 82
Tipos especiales de trabajos ..................................................................................................................................... 83
Impresión protegida ............................................................................................................................................ 83
Trabajo de impresión personal ........................................................................................................................ 84
Juego de muestra ................................................................................................................................................. 84
Trabajos guardados ..................................................................................................................................................... 85
Impresión de trabajos guardados .................................................................................................................. 85
Trabajos de impresión retenidos ............................................................................................................................. 86
Liberación de trabajos de impresión retenidos.......................................................................................... 86
Impresión desde una unidad USB .......................................................................................................................... 87
6 Copia 89
Copia básica .................................................................................................................................................................... 90
Cristal de exposición ............................................................................................................................................ 90
Directrices para el cristal de exposición ..
...................................................................................................... 91
Alimentador de documentos ............................................................................................................................ 91
Directrices del alimentador de documentos ............................................................................................... 92
Ajuste de las opciones de copia ....................................................................................................................... 93
Selección de las opciones de copia ........................................................................................................................ 97
Ajustes de salida .................................................................................................................................................... 97
Opciones del formato de salida ....................................................................................................................... 99
Copia de tarjeta de ID ...................................................................................................................................... 101
Copia avanzada ................................................................................................................................................... 102
7 Escaneándose 103
Escaneado básico ....................................................................................................................................................... 104
Cristal de exposición .......................................................................................................................................... 105
Alimentador de documentos .......................................................................................................................... 105
Directrices del alimentador de documentos ............................................................................................. 105
Ajuste de las opciones de escaneado .................................................................................................................. 107
Configuración del color de salida.................................................................................................................. 107
Configuración de la resolución de escaneado ......................................................................................... 107
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 5
User Guide
Contenido
Selección del Escaneado a 2 caras ............................................................................................................... 108
Configuración del formato de archivo ........................................................................................................ 108
Aclarado y oscurecimiento de la imagen ................................................................................................... 108
Supresión automática de variaciones de fondo ...................................................................................... 108
Especificación del tamaño original .............................................................................................................. 109
Borrado de bordes .............................................................................................................................................. 109
Preparación de un trabajo de escaneado .................................................................................................. 110
Selección de las opciones de archivado ............................................................................................................. 111
Envío de una imagen escaneada a un destino ................................................................................................ 112
Escaneado a una carpeta compartida de un equipo de la red .................................................................. 113
Uso compartido de una carpeta en un PC con Windows ..................................................................... 113
Uso compartido de una carpeta mediante Macintosh OS X versión 10.7 y posterior .............. 114
Escaneado a una carpeta de un equipo de la red .................................................................................. 114
Escaneado con envío al directorio base ............................................................................................................. 115
Escaneado con envío a direcciones de correo electrónico........................................................................... 116
Escaneado con envío a una unidad USB............................................................................................................ 117
Escaneado a un equipo ............................................................................................................................................ 118
Escaneado a un PC ............................................................................................................................................. 118
8 Fax 119
Fax básico ...................................................................................................................................................................... 120
Cristal de exposición .......................................................................................................................................... 120
Alimentador de documentos .......................................................................................................................... 121
Directrices del alimentador automático de documentos a dos caras............................................. 121
Selección de las opciones de fax ........................................................................................................................... 122
Especificación del tamaño del original ....................................................................................................... 122
Envío de un fax diferido.................................................................................................................................... 122
Supresión automática de variaciones de fondo ...................................................................................... 123
En
vío de texto de cabecera ............................................................................................................................. 123
Para aclarar u oscurecer una imagen .......................................................................................................... 123
Preparación de un trabajo de fax ................................................................................................................. 124
Almacenamiento del fax en un buzón local ..................................................................................................... 125
Impresión de documentos del buzón local ....................................................................................................... 126
Envío de un fax a un buzón remoto ..................................................................................................................... 127
Almacenamiento de faxes para el sondeo local o remoto .......................................................................... 128
Sondeo de un fax remoto ........................................................................................................................................ 129
Impresión o eliminación de faxes guardados .................................................................................................. 130
Uso de la libreta de direcciones ............................................................................................................................. 131
Adición de una entrada individual a la libreta de direcciones del dispositivo ............................. 131
Edición de una entrada individual de la libreta de direcciones ......................................................... 131
9 Mantenimiento 133
Limpieza de la impresora ......................................................................................................................................... 134
Precauciones generales .................................................................................................................................... 134
Limpieza del exterior .......................................................................................................................................... 135
6 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Contenido
Limpieza del escáner .......................................................................................................................................... 135
Limpieza del interior........................................................................................................................................... 137
Pedido de suministros ............................................................................................................................................... 138
Consumibles .......................................................................................................................................................... 138
Repuestos para el mantenimiento de rutina ............................................................................................ 138
Cuándo realizar un pedido de suministros ................................................................................................ 139
Vista del estado de los suministros de la impresora .............................................................................. 139
Cartuchos de tóner ............................................................................................................................................. 140
Reciclaje de suministros.................................................................................................................................... 141
Administración de la impresora ............................................................................................................................ 142
Traslado de la impresora .................................................................................................................................. 142
Información de facturación y uso ................................................................................................................ 143
10 Solución de problemas 145
Solución de problemas generales ......................................................................................................................... 146
Precauciones generales .................................................................................................................................... 146
Reinicio de la impresora ................................................................................................................................... 147
La impresora no se enciende .......................................................................................................................... 148
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia .............................................................................. 148
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta ................................................................ 149
Problemas de impresión automática a dos caras ................................................................................... 149
La bandeja de papel no se cierra .................................................................................................................. 149
La impresión tarda demasiado ...................................................................................................................... 150
El documento no se imprime .......................................................................................................................... 150
La impresora emite ruidos no habituales ................................................................................................... 151
Se ha formado condensación en el interior de la impresora. ............................................................. 151
Atascos de papel ......................................................................................................................................................... 152
Reducción de los atascos de papel ...............................................................................................................
152
Localización de atascos de papel .................................................................................................................. 153
Despeje de atascos de papel .......................................................................................................................... 154
Solución de problemas de atasco de papel ............................................................................................... 166
Problemas de calidad de impresión ..................................................................................................................... 168
Control de la calidad de impresión ............................................................................................................... 168
Resolución de problemas de calidad de impresión ................................................................................ 168
Problemas de copia y escaneado.......................................................................................................................... 172
Problemas de fax ........................................................................................................................................................ 173
Problemas al enviar faxes ................................................................................................................................ 173
Problemas al recibir faxes ................................................................................................................................ 174
Obtención de ayuda .................................................................................................................................................. 176
Mensajes del panel de control ....................................................................................................................... 176
Online Support Assistant .................................................................................................................................. 177
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ........................................................ 178
A Especificaciones 181
Configuraciones y opciones de la impresora .................................................................................................... 182
Configuraciones estándar ................................................................................................................................ 182
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 7
User Guide
Contenido
Funciones estándar ............................................................................................................................................ 182
Especificaciones físicas ............................................................................................................................................. 184
Requisitos de espacio para la configuración estándar ......................................................................... 184
Requisitos de espacio para la configuración estándar con la acabadora opcional ................... 185
Requisitos de espacio para la configuración estándar con alimentadores opcionales ............ 186
Requisitos de espacio para la configuración estándar con alimentadores y acabadora opcional
................................................................................................................................................................................... 187
Pesos y dimensiones .......................................................................................................................................... 187
Especificaciones medioambientales .................................................................................................................... 188
Temperatura ......................................................................................................................................................... 188
Humedad relativa ............................................................................................................................................... 188
Altitud ...................................................................................................................................................................... 188
Especificaciones eléctricas....................................................................................................................................... 189
Voltaje de la fuente de alimentación y frecuencia ................................................................................ 189
Consumo de energía .......................................................................................................................................... 189
Producto con la calificación ENERGY STAR .............................................................................................. 189
Especificaciones de rendimiento........................................................................................................................... 190
Velocidad de impresión .................................................................................................................................... 190
B Información sobre normativas 191
Normativa básica ........................................................................................................................................................ 192
Estados Unidos (Normativa FCC) ................................................................................................................. 192
Canadá .................................................................................................................................................................... 192
Unión Europea ..................................................................................................................................................... 193
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de la
Unión Europea ..................................................................................................................................................... 193
Alemania ................................................................................................................................................................ 195
Directiva RoHS de Turquía............................................................................................................................... 196
Información sobre normativas para el adaptador de red de 2.4 GHz ............................................ 196
Normativa de copia ...................................................................................................................................................
197
Es
tados Unidos .................................................................................................................................................... 197
Canadá .................................................................................................................................................................... 198
Otros países ........................................................................................................................................................... 199
Normativa de envío de fax ...................................................................................................................................... 200
Estados Unidos .................................................................................................................................................... 200
Canadá .................................................................................................................................................................... 202
Unión Europea ..................................................................................................................................................... 202
Sudáfrica ................................................................................................................................................................ 203
Nueva Zelanda ..................................................................................................................................................... 203
Fichas de datos de seguridad ................................................................................................................................. 205
C Reciclaje y eliminación de productos 207
Todos los países ........................................................................................................................................................... 208
Norteamérica ............................................................................................................................................................... 209
Unión Europea ............................................................................................................................................................. 210
8 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Contenido
Ámbito doméstico o privado .......................................................................................................................... 210
Ámbito profesional o comercial .................................................................................................................... 210
Recogida y eliminación de equipos y baterías ......................................................................................... 211
Nota sobre el símbolo de batería .................................................................................................................. 211
Extracción de las baterías ................................................................................................................................ 211
Otros países ................................................................................................................................................................... 212
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 9
User Guide
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica .......................................................................................................................................................... 12
Seguridad durante el funcionamiento ..................................................................................................................... 14
Seguridad durante el mantenimiento ...................................................................................................................... 16
Símbolos en la impresora .............................................................................................................................................. 17
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto .................................................................. 18
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento
seguro de su impresora Xerox de forma continua.
1
Seguridad
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 11
User Guide
Seguridad
Seguridad eléctrica
Directrices generales
ATENCIÓN:
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con algún
punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que
vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan estas
instalaciones, apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación cuando extraiga las
cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las
opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no
requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Sale humo de la impresora o la superficie está muy caliente.
La impresora emite olores o ruidos raros.
En la impresora se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Cable de alimentación
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de
que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está
conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
ATENCIÓN: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora esté
conectada a tierra correctamente. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso
indebido.
12 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Seguridad
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
Sustituya el cable de alimentación si está dañado o raído.
No conecte o desconecte el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al
desconectar el cable de alimentación.
Asegúrese de que la toma eléctrica esté cerca de la impresora y sea accesible.
El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispositivo de conexión en la parte
posterior de la impresora. Si es preciso desconectar toda la electricidad de la impresora, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Apagado de emergencia
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte
el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio Xerox para
corregir el problema, si:
El equipo emite olores o ruidos no habituales.
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Cualquier pieza de la impresora está dañada.
Seguridad del láser
Esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser establecidas por organismos
gubernamentales, nacionales e internacionales, y tiene la certificación de producto láser de clase 1. La
impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de
mantenimiento y utilización por el cliente.
ATENCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en este
manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 13
User Guide
Seguridad
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento
con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Directrices de funcionamiento
No extraiga la bandeja de origen de papel que haya seleccionado en el controlador de impresora o
el panel de control mientras se esté imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
suficientemente altas para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment. En
otros mercados, póngase en contacto con su representante local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
14 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Seguridad
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su peso.
Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas en la página 184.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como función
ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento y
mantenimiento.
Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa del sol.
No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío de
un aparato de aire acondicionado.
No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un óptimo rendimiento, use la impresora en las alturas especificadas en Altura en la página
188.
Suministros para impresora
Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y suministros o en la
documentación entregada con ellos.
Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No arroje nunca al fuego tóner, cartuchos de impresión/cilindro o recipientes de tóner.
Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto con
los ojos puede producir irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho; esto aumenta el
riesgo de contacto con la piel y los ojos.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el acuerdo
de mantenimiento y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no
cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso de
suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no recomendados para esta
máquina. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados
Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el personal de
Xerox si desea más información.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 15
User Guide
Seguridad
Seguridad durante el mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté descrito en la documentación que
acompaña a la impresora.
No utilice productos de limpieza en aerosol. Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa.
No queme ningún consumible o repuesto de mantenimiento de rutina.
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox
®
, visite
www.xerox.com/gwa.
ATENCIÓN: No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol
pueden provocar explosiones o incendios cuando se utilizan en equipos electromecánicos.
16 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Seguridad
Símbolos en la impresora
Símbolo Descripción
Aviso:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, puede producir lesiones graves e incluso
letales.
Precaución:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños materiales.
Superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones
personales.
No queme el artículo.
No exponga la unidad de imagen a la luz durante más de 10 minutos.
No exponga la unidad de generación de imágenes a la luz directa del sol.
No toque la pieza o área de la impresora.
Aviso:
Espere a que se enfríe la impresora el tiempo indicado antes de tocar el fusor.
Este elemento se puede reciclar. Si deseas información, consulte Reciclaje y eliminación de
productos en la página 207.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 17
User Guide
Seguridad
Medio ambiente, seguridad e higiene:
información de contacto
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este
producto y los suministros Xerox, diríjase a las siguientes líneas de asistencia al cliente:
Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: +44 1707 353 434
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a
www.xerox.com/environment.
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Europa, vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
18 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora .................................................................................................................................................... 20
Páginas de información ................................................................................................................................................. 27
Modo de ahorro de energía ......................................................................................................................................... 28
Funciones de administración ....................................................................................................................................... 29
Más información .............................................................................................................................................................. 31
2
Funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 19
User Guide
Funciones
Piezas de la impresora
Esta sección incluye:
Vista frontal ....................................................................................................................................................................... 20
Vista posterior ................................................................................................................................................................... 23
Componentes internos ................................................................................................................................................... 24
Acabadora opcional de 500 hojas ............................................................................................................................. 24
Panel de control ................................................................................................................................................................ 25
Vista frontal
Configuración estándar
1. Bandeja 1 con capacidad de 520 hojas
2. Bandeja de salida de documentos con
capacidad para 500 hojas
3. Puerto USB
4. Alimentador de documentos con capacidad
de 100 hojas
5.
Cubierta superior del alimentador de
documentos
6. Panel de control
7. Puerta lateral
8. Bandeja especial con capacidad de 100 hojas
9. Puerta frontal
20 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Acabadora opcional, bandeja 2 y alimentador de alta capacidad
1. Acabadora opcional de 500 hojas
2. Puerta frontal de la acabadora
3. Puerto USB
4. Alimentador de documentos con capacidad de
100 hojas
5. Cubierta superior del alimentador de
documentos
6. Panel de control
7. Puerta lateral
8. Bandeja especial con capacidad de 100 hojas
9. Puerta frontal
10. Bandeja 1 con capacidad de 520 hojas
11. Cubierta exterior de la bandeja del
alimentador
12. Cubierta interior de la bandeja del
alimentador
13. Bandeja 2 del alimentador opcional con
capacidad de 520 hojas
14. Cubierta exterior del alimentador de alta
capacidad
15. Cubierta interior del alimentador de alta
capacidad
16. Alimentador de alta capacidad opcional-de
2100 hojas
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 21
User Guide
Funciones
Alternar configuración con bandejas 1-4
1. Bandeja especial con capacidad de 100 hojas
2. Bandeja 1 con capacidad de 520 hojas
3. Bandeja 2 del alimentador opcional con capacidad
de 520 hojas
4. Bandeja 3 del alimentador de 520-hojas opcional
5. Bandeja 4 del alimentador de 520 hojas opcional
22 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Vista posterior
1. Placa de control
2. Cubierta de la placa de control
3. Conector eléctrico
4. Interruptor de alimentación
5. LED rojo
6. Ranura del lector de tarjetas
7. LED verde
8. Interfaz de la acabadora
9. Interfaz de otro fabricante opcional
10. Conexión Ethernet
11. Puerto USB solo para el servicio técnico
12. Puerto de conexión para impresión directa de USB
13. Puerto de conexión para impresión directa de USB
14. Conector de teléfono para el kit de fax opcional
15. Línea de fax para el kit de fax opcional
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 23
User Guide
Funciones
Componentes internos
1. Cartucho tóner
2. Cartucho del cilindro
3. Cartucho de cilindro del kit inteligente
4. Cristal de exposición
5. Alimentador de documentos
6. Fusor
7. Rodillo de transferencia
Acabadora opcional de 500 hojas
1. Cable conector de la acabadora
2. Puerta frontal de la acabadora
3. Cartucho de grapas
24 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Panel de control
El panel de control consta de una pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las funciones
disponibles en la impresora. El panel de control:
muestra el estado de la operación actual de la impresora;
proporciona acceso a las funciones de la impresora;
proporciona acceso a los materiales de referencia;
proporciona acceso a los menús Herramientas y Configuración;
proporciona acceso a los menús de Solución de problemas y a los vídeos;
indica la necesidad de colocar papel, sustituir suministros o despejar atascos;
muestra los errores y avisos;
Elemen
to
Nombre Descripción
1 Pantalla táctil La pantalla muestra información y proporciona acceso a las funciones de la impresora.
2
Botón Página
principal de Servicios
Este botón proporciona acceso a las funciones de copia, escaneado y fax en la pantalla
táctil.
3 Botón Servicios
Este botón permite volver al servicio activo desde las pantallas Estado de trabajos o
Estado de la máquina, o bien a un servicio prefijado.
4
Botón Estado de
trabajos
táctil.
5
Botón Estado de la
máquina
Este botón muestra el estado de la impresora en la pantalla táctil.
6
Teclado
alfanumérico
El teclado alfanumérico permite introducir información alfanumérica.
7
Botón Pausa de
marcación
Este botón inserta una pausa en un número telefónico cuando se transmite un fax.
8 Botón C (borrar)
Este botón elimina los valores numéricos o el último dígito introducido con las teclas
alfanuméricas.
9 Botón Interrumpir
Este botón detiene el trabajo actual para ejecutar un trabajo de impresión, copia o fax
más urgente.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 25
User Guide
Funciones
Elemen
to
Nombre Descripción
10 Botón Comenzar
Este botón inicia el trabajo seleccionado de copia, escaneado, fax, o Imprimir desde,
como Imprimir desde USB.
11 Botón Parar
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
12 Botón Borrar todo
Este botón borra las opciones anteriores y modificadas de la selección actual. Pulse dos
veces este botón para restablecer los valores prefijados de todas las funciones y borrar
escaneados existentes.
13 Botón Idioma Este botón cambia el idioma de la pantalla táctil y las opciones del teclado.
14
Botón de ahorro de
energía
Este botón activa y desactiva el modo de bajo consumo.
15 Botón Ayuda Este muestra información sobre la selección actual en la pantalla táctil.
16
Botón
Conexión/Desconexi
ón
Este botón proporciona acceso a las funciones protegidas con clave.
26 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Páginas de información
La impresora incluye un conjunto de páginas de información que se pueden imprimir. Las páginas de
información incluyen la información de configuración y de fuentes, las páginas de demostración, etc.
Impresión de páginas de información
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la ficha Información de la máquina, toque Autoayuda.
3. Para imprimir una página de información, seleccione una opción y toque Imprimir.
Nota: Para desplazarse por la lista de elementos disponibles, toque y arrastre el dedo en el menú
hacia arriba o hacia abajo.
4. Seleccione Cerrar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 27
User Guide
Funciones
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía reduce el consumo de energía cuando la impresora está inactiva durante
un periodo de tiempo especificado.
Niveles de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía dispone de dos niveles.
Modo de ahorro de energía 1: una vez transcurrido el periodo de inactividad especificado, la
pantalla táctil se atenúa y la impresora funciona en modo de consumo de energía reducido.
Modo de ahorro de energía 2: una vez transcurrido el periodo de inactividad especificado, la
pantalla táctil se apaga y la impresora entra en modo de espera.
Salida del modo de ahorro de energía
La impresora sale del modo de ahorro de energía automáticamente en los siguientes casos.
Se pulsa un botón del panel de control.
La impresora recibe datos de un dispositivo conectado.
Se abre una puerta o cubierta de la impresora.
Se coloca material de impresión en el alimentador de documentos o en bandeja especial.
Se inserta una unidad USB o una tarjeta de acceso en un puerto.
28 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Funciones de administración
Esta sección incluye:
CentreWare Internet Services ..................................................................................................................................... 29
Acceso a CentreWare Internet Services .................................................................................................................. 29
Búsqueda de la dirección IP de la impresora ......................................................................................................... 30
Recopilación automática de datos ............................................................................................................................ 30
Información de facturación y uso ............................................................................................................................. 30
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el servidor
web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web.
CentreWare Internet Services requiere:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh, UNIX o Linux.
los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora;
un equipo conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Si desea más información, consulte la Ayuda en CentreWare Internet Services o la Guía del
administrador del sistema.
Acceso a CentreWare Internet Services
En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo
de dirección; a continuación pulse Intro.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 29
User Guide
Funciones
Búsqueda de la dirección IP de la impresora
Para instalar los controladores de impresión para una impresora conectada a la red, necesita la dirección
IP de la impresora. También necesita la dirección IP para acceder a las opciones de la impresora desde
CentreWare Internet Services.
Puede ver la dirección IP de la impresora en el panel de control o en el informe de configuración.
Para ver la dirección IP de la impresora en el panel de control:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. Toque la ficha Información de la máquina.
Si el administrador del sistema ha configurado Mostrar la configuración de red para que
muestre la dirección IP, aparecerá en el panel central.
Si no aparece la dirección IP, imprima el informe de configuración o póngase en contacto con
el administrador del sistema.
Para imprimir un informe de configuración:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la ficha Información de la máquina, toque Autoayuda > Configuración del sistema > Imprimir.
3. Seleccione Cerrar.
Nota: Cuando la impresora lleve encendida dos minutos, imprima el informe de configuración La
dirección TCP/IP aparece en la sección Red de la página. Si la dirección IP que aparece en la página
es 0.0.0.0, la impresora necesita más tiempo para obtener una dirección IP del servidor DHCP.
Espere dos minutos y vuelva a imprimir el informe de configuración.
Recopilación automática de datos
Esta impresora recopila y envía datos automáticamente a una ubicación fuera del sitio. Xerox o un
servidor designado utiliza estos datos para proporcionar asistencia y serviciocnico, o bien, para
facturación, reposición automática de suministros o mejora del producto. Algunos de los datos
transmitidos automáticamente pueden ser el registro del producto, las lecturas de contador, el nivel del
suministro, la configuración y las opciones de la impresora, la versión de software y los datos sobre
problemas o códigos de error. Xerox no puede leer, ver o descargar el contenido de los documentos que
residen o pasan por la impresora o de sistemas de administración de información.
Para desactivar la recopilación automática de datos:
En la página de bienvenida de CentreWare Internet Services, haga clic en el enlace de la nota sobre
servicios automatizados.
Información de facturación y uso
La información de facturación y uso de la impresora aparece en la pantalla de información Contadores
de facturación. Los recuentos de impresión mostrados se utilizan para la facturación. Para obtener más
detalles sobre cómo ver esta información, consulte Información de facturación y uso en la página 143.
30 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Funciones
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Guía de instalación
Se entrega con la impresora.
Otra documentación para la impresora www.xerox.com/office/WC4265docs
Información de asistencia técnica para su impresora;
incluye asistencia técnica en línea, Online Support
Assistant y descargas de controladores.
www.xerox.com/office/WC4265support
Información sobre los menús o mensajes de error
Pulse el botón Ayuda (?) del panel de control.
Páginas de información
Imprimir desde el panel de control o desde CentreWare
Internet Services, haga clic en Estado > Páginas de
información.
Documentación de CentreWare Internet Services
En CentreWare Internet Services, haga clic en Ayuda.
Pedido de suministros para la impresora www.xerox.com/office/WC4265supplies
Recurso de herramientas e información, que incluye
tutoriales interactivos, plantillas de impresión,
consejos útiles y funciones personalizadas para
atender sus necesidades particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia técnica
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora
www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox
®
Direct
www.direct.xerox.com/
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 31
User Guide
Este capítulo incluye:
Generalidades sobre la instalación y configuración ........................................................................................... 34
Elección de una ubicación para la impresora ........................................................................................................ 35
Configuración de la impresora durante la instalación ....................................................................................... 36
Conexión de la impresora ............................................................................................................................................. 38
Configuración de las opciones de red ...................................................................................................................... 41
Activación de la función de escaneado de la impresora ................................................................................... 42
Instalación del software ................................................................................................................................................ 43
Instalación de la impresora como Servicio Web en dispositivos .................................................................... 47
Consulte también:
Guía de instalación suministrada con la impresora.
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC4265docs.
3
Instalación y
configuración
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 33
User Guide
Instalación y configuración
Generalidades sobre la instalación y
configuración
Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y conectados.
Configure las opciones iniciales de la impresora y luego instale el software del controlador y las
utilidades en el equipo.
Puede conectar la impresora directamente a su equipo empleando un cable USB o a través de la red
empleando un cable Ethernet o una conexión inalámbrica. Los requisitos de hardware y de cableado
varían en función del método de conexión que se utilice. Los enrutadores, concentradores de red,
conmutadores de red, módems y cables Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que
deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya que es físicamente más
rápida que una conexión USB y proporciona acceso a CentreWare Internet Services.
Nota: Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está disponible,
puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/WC4265drivers.
Consulte también:
Elección de una ubicación para la impresora en la página 35
Elección de un método de conexión en la página 38
Conexión de la impresora en la página 38
Configuración de las opciones de red en la página 41
Instalación del software en la página 43
34 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
Elección de una ubicación para la impresora
Elija un lugar donde no haya polvo que tenga una temperatura comprendida entre 10 y 30°C
(5090°F) y una humedad relativa entre el 20% y el 80%.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la impresión. Si una
habitación fría se calienta rápidamente se puede producir condensación dentro de la impresora, lo
que interferiría directamente con la transferencia de imagen.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia
para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con las cuatro patas firmemente
apoyadas sobre la superficie. Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas en
la página 184.
Seleccione una ubicación con espacio suficiente para acceder a los suministros y asegurar una
ventilación adecuada. Para conocer los requisitos de espacio de su impresora, consulte Requisitos de
espacio en la página 184.
Después de colocar la impresora, está listo para conectarla a la fuente de alimentación y al equipo o
red.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 35
User Guide
Instalación y configuración
Configuración de la impresora durante la
instalación
Una vez montada la impresora, para completar el proceso de configuración, utilice la llave de activación
del producto. La llave de activación del producto establece el modo de facturación.
Nota: La llave de activación del producto se encuentra en un cilindro de plástico dentro de la caja de
la impresora.
Para configurar la impresora mediante la llave de activación del producto:
1. Saque del cilindro la tarjeta de plástico que contiene la llave de activación del producto.
2. Para quitar la llave de activación del producto de la tarjeta de plástico, presiónela con cuidado.
36 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
3. Conecte el cable de alimentación a la impresora, enchúfelo a una toma de electricidad y encienda
la impresora. El Asistente para la instalación se inicia en el panel de control cuando se enciende la
impresora por primera vez.
4. Para empezar, en el Asistente de instalación, seleccione el idioma y el formato del teclado y, a
continuación, toque Siguiente.
5. En la pantalla de configuración de activación del producto, siga las indicaciones.
6. En el paso 2 del Asistente de instalación, inserte la llave de activación del producto en la ranura del
lector de tarjetas de la parte posterior de la impresora.
7. Cuando el LED verde deje de parpadear y permanezca encendido aproximadamente 10 segundos,
quite la llave de activación del producto de la ranura del lector de tarjetas.
8. Pulse Continuar.
9. Configure las opciones según sea necesario, reinicie la impresora y guarde las opciones; toque
Reiniciar. Para ajustar las opciones, toque Atrás.
10. Cuando aparece la pantalla Servicios, la impresora está preparada para su uso.
Si aparece un mensaje que solicita la activación del plan de suministros, introduzca el código de
activación.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 37
User Guide
Instalación y configuración
Conexión de la impresora
Esta sección incluye:
Elección de un método de conexión ......................................................................................................................... 38
Conexión física de la impresora a la red ................................................................................................................. 39
Conexión a un equipo mediante USB ...................................................................................................................... 39
Conexión a una línea de teléfono .............................................................................................................................. 39
Encendido y apagado de la impresora .................................................................................................................... 40
Elección de un método de conexión
La impresora se puede conectar al PC mediante un cable USB o Ethernet. El método que se elija
dependerá de si el equipo está conectado a una red. Una conexión USB es una conexión directa; y es la
más fácil de configurar. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red. Si va a usar una conexión
de red, es importante saber cómo se conecta a la red su equipo. Si desea más información, consulte
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP en la página 41.
Notas:
No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas opciones
solo se aplican a un modelo de impresora, configuración, sistema operativo o tipo de
controlador específico.
Los requisitos de hardware y de cableado varían en función del método de conexión que se
utilice. Los enrutadores, concentradores de red, conmutadores de red, módems y cables
Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado.
Red: si su equipo está conectado a una red de oficina o doméstica, utilice un cable Ethernet para
conectar la impresora al puerto de red. Las redes Ethernet admiten gran cantidad de impresoras, PC
y dispositivos al mismo tiempo. En la mayoría de los casos, la conexión Ethernet es más rápida que
la conexión USB y proporciona acceso directo a las opciones de la impresora mediante CentreWare
Internet Services.
Red inalámbrica: si su equipo tiene un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico,
puede conectar la impresora a la red con una conexión inalámbrica. Una conexión de red
inalámbrica proporciona el mismo acceso y los mismos servicios que una conexión con cable. La
conexión inalámbrica suele ser más rápida que la conexión USB y permite acceder directamente a
las opciones de la impresora desde CentreWare Internet Services.
USB: si conecta la impresora a un equipo y no tiene una red, utilice una conexión USB. Una
conexión USB proporciona una velocidad de datos rápida, pero no suele ser tan rápida como una
conexión Ethernet. Además, con una conexión USB no se accede a CentreWare Internet Services.
Teléfono: la impresora multifunción debe conectarse a una línea telefónica dedicada para enviar y
recibir faxes.
38 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
Conexión física de la impresora a la red
Utilice un cable Ethernet de categoría 5 o superior para conectar la impresora a la red. Una red Ethernet
es utilizada por uno o más equipos y admite muchas impresoras y sistemas simultáneamente. Una
conexión Ethernet proporciona acceso directo a la configuración de la impresora mediante CentreWare
Internet Services.
Para conectar la impresora:
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y enchúfelo a una toma de electricidad.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet de categoría 5 o superior al puerto Ethernet de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto de red configurado correctamente en un
concentrador o encaminador.
3. Encienda la impresora.
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de redes inalámbricas, consulte la Guía
del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC4265docs.
Conexión a un equipo mediante USB
Para conectarse mediante USB, se necesita Windows XP SP3, Windows 7, Windows 8 o posterior,
Windows Server 2003 o posterior, o bien, Macintosh OS X versión 10.5 o posterior.
Para conectar la impresora al PC mediante un cable USB:
1. Conecte el extremo B de un cable USB 2.0 A/B estándar al puerto USB en la parte izquierda de la
impresora.
2. Conecte el extremo A del cable USB al puerto USB del PC.
3. Si se muestra el Asistente para hardware nuevo encontrado, cancélelo.
4. Instale los controladores de impresión. Si desea más información, consulte Instalación del software
en la página 43.
Conexión a una línea de teléfono
Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas opciones
solo se aplican a un modelo de impresora, configuración, sistema operativo o tipo de controlador
específico.
1. Conecte un cable RJ11 estándar, Número 26 CAE (American Wire Gauge) o superior al puerto de la
línea en la parte posterior de la impresora.
2. Conecte el otro extremo en del cable RJ11 a una línea de teléfono en funcionamiento.
3. Configuración y activación de las funciones del fax.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 39
User Guide
Instalación y configuración
Encendido y apagado de la impresora
La impresora tiene un botón de apagado en la pantalla táctil y un interruptor de apagado en la parte
izquierda. Elbotón de apagado de la pantalla táctil inicia un apagado ordenado de los componentes
electrónicos de la impresora. El interruptor de alimentación del lateral de la impresora controla la
alimentación principal a la impresora.
Para encender la impresora:
1. Encienda el interruptor de alimentación.
Si el interruptor de alimentación está encendido, pero la impresora está apagada, la impresora se
apagó desde el panel de control. Encienda la impresora, sitúe el interruptor de alimentación en la
posición Apagado y después en la posición Encendido.
Para apagar la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Ahorro de energía.
Pulse Apagar.
PRECAUCIONES:
Para evitar el funcionamiento incorrecto de la impresora, primero lleve a cabo el proceso de
apago del panel de control.
No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación cuando la impresora esté
encendida.
Nota: Cuando estén apagadas todas las luces del panel de control, se habrá completado la
secuencia de apagado de la impresora. El apagado del interruptor de alimentación es opcional.
40 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
Configuración de las opciones de red
Esta sección incluye:
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP....................................................................................................................... 41
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP
Los PC y las impresoras utilizan principalmente los protocolos TCP/IP para comunicarse a través de una
red Ethernet. Por lo general, los equipos Macintosh utilizan el protocolo TCP/IP o Bonjour para
comunicarse con una impresora en red. Para sistemas Macintosh OS X, es preferible TCP/IP. A diferencia
de TCP/IP, Bonjour no requiere que las impresoras o los equipos tengan direcciones IP.
Con los protocolos TCP/IP, cada impresora y cada equipo deben tener una dirección IP exclusiva. Muchas
redes y enrutadores de cable o DSL tienen un servidor de Protocolo dinámico de configuración de host
(DHCP). Un servidor DHCP asigna una dirección IP automáticamente a cada PC e impresora de la red
que se haya configurado para utilizar DHCP.
Si utiliza un enrutador de cable o DSL, consulte la documentación del enrutador para obtener
información sobre las direcciones IP.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 41
User Guide
Instalación y configuración
Activación de la función de escaneado de la
impresora
Si la impresora está conectada en red, podrá escanear a los destinos siguientes.
FTP
SMB
HTTP
HTTPS
SFTP
Una dirección de correo electrónico
Una carpeta compartida del PC
Si desea más información, consulte CentreWare Internet Services en la página 29.
Nota: Si la impresora está conectada mediante el cable USB, no podrá escanear a una dirección de
e-mail ni a una ubicación de red, por ejemplo, a una carpeta compartida de su equipo.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
42 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
Instalación del software
Esta sección incluye:
Requisitos del sistema operativo ................................................................................................................................ 43
Instalación de controladores y utilidades en Windows ..................................................................................... 43
Instalación de los controladores para Macintosh OS X versión 10.7 y posterior ..................................... 44
Instalación de controladores de impresión para Macintosh ........................................................................... 45
Instalación de controladores de impresión para UNIX y Linux ...................................................................... 46
Otros controladores ......................................................................................................................................................... 46
Antes de instalar el software del controlador, compruebe que la impresora esté enchufada, encendida,
conectada correctamente y que tenga una dirección IP válida. Si no puede encontrar la dirección IP,
consulte Localización de la dirección IP de la impresora en la página 30.
Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está disponible, puede
descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/WC4265drivers.
Requisitos del sistema operativo
Windows XP SP3, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2003, Windows
Server 2008, Windows Server 2008 R2, y Windows Server 2012.
Macintosh OS X versión 10.5 y posterior
UNIX y Linux: la impresora admite la conexión a varias plataformas UNIX mediante la interfaz de
red. Si desea más información, consulte www.xerox.com/office/WC4265drivers.
Instalación de controladores y utilidades en Windows
Instale el controlador de impresión de Xerox
®
y el controlador de escaneado de Xerox
®
para acceder a
todas las funciones de la impresora.
Para instalar el software del controlador de impresión y escáner:
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo. El instalador se iniciará automáticamente.
Si el instalador no se inicia automáticamente, desplácese a la unidad y haga doble clic en el archivo
del instalador: Setup.exe.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 43
User Guide
Instalación y configuración
2. Para modificar el idioma, haga clic en Idioma.
3. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Instalar controladores > Instalar controladores de impresión y escaneado.
5. Haga clic en Acepto para aceptar el Acuerdo de licencia.
6. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Siguiente.
7. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Búsqueda ampliada.
8. Si la impresora aún no aparece en la lista de impresoras detectadas y sabe la dirección IP:
a. Haga clic en el icono Impresora de red en la parte superior de la ventana.
b. Escriba la dirección IP o el nombre DNS de la impresora.
c. Haga clic en Buscar.
d. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Siguiente.
9. Si la impresora aún no aparece en la lista de impresoras detectadas y no sabe la dirección IP:
a. Haga clic en Búsqueda avanzada.
b. Si sabe la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred, haga clic en el botón
superior y escriba las direcciones en los campos Puerta de enlace y Máscara de subred.
c. Si conoce la dirección IP de otra impresora de la misma subred, haga clic en el botón de la
mitad y escriba la dirección en el campo Dirección IP.
d. Haga clic en Buscar.
e. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Siguiente.
Nota: Cuando la impresora aparezca en la ventana Impresoras detectadas, se mostrará la dirección
IP. Tome nota de la dirección IP para utilizarla posteriormente.
10. Seleccione el controlador deseado.
11. Haga clic en Instalar.
Si el instalador le pide la dirección IP, escriba la dirección IP de la impresora.
Si el instalador le pide que reinicie el equipo, haga clic en Reiniciar para completar la instalación de
los controladores.
12. Para completar la instalación, haga clic en Finalizar.
Instalación de los controladores para Macintosh OS X versión 10.7 y
posterior
Instale el controlador de impresión de Xerox para acceder a todas las funciones de la impresora.
Para instalar el software del controlador de impresión:
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo.
2. Haga doble clic en el icono de disco situado en el escritorio para ver el archivo .dmg correspondiente
a la impresora.
3. Abra el archivo .dmg y vaya al archivo del instalador correspondiente a su sistema operativo.
4. Para comenzar la instalación, abra el archivo del paquete del Instalador.
5. Haga clic en Continuar para aceptar los mensajes de aviso y de introducción. Haga clic en
Continuar otra vez.
44 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
6. Para aceptar el contrato de licencia, haga clic en Continuar y luego en Acepto.
7. Haga clic en Instalar para aceptar la ubicación de instalación actual, o seleccione otra ubicación
para los archivos de instalación y, a continuación, seleccione Instalar.
8. Introduzca la clave y haga clic en Instalar software.
9. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
10. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el icono Impresora de red.
b. Escriba la dirección IP de la impresora y haga clic en Continuar.
c. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
11. Para aceptar el mensaje de cola de impresión, haga clic en Continuar.
12. Para aceptar el mensaje que indica que la instalación se realizó correctamente, haga clic en Cerrar.
Para comprobar que el controlador de impresión reconoce las opciones instaladas:
1. En el menú Apple, haga clic en Preferencias del Sistema > Impresoras y escáneres.
2. Elija la impresora en la lista y haga clic en Opciones y recambios.
3. Haga clic en Opciones.
4. Confirme que aparecen todas las opciones instaladas en la impresora.
5. Si se realizan cambios en las opciones, haga clic en Aceptar, cierre la ventana y salga de
Preferencias del sistema.
Instalación de controladores de impresión para Macintosh
Para instalar el software del controlador de escaneado:
1. Para descargar el controlador más reciente, vaya a www.xerox.com/office/WC4265drivers.
2. Descargue el paquete adecuado para el sistema operativo.
3. Haga doble clic en el icono de disco situado en el escritorio para ver el archivo .dmg correspondiente
a la impresora.
4. Abra el archivo Scan Installer.dmg y vaya al archivo del instalador correspondiente a su sistema
operativo.
5. Abra el archivo del paquete Scan Installer.
6. Haga clic en Continuar para aceptar los mensajes de aviso y de introducción.
7. Para aceptar el contrato de licencia, haga clic en Continuar y luego en Acepto.
8. Haga clic en Continuar otra vez.
9. Introduzca la clave y haga clic en OK.
10. Cuando se le pida cerrar las otras instalaciones, haga clic en Continuar la instalación.
11. Para reiniciar, haga clic en Cerrar sesión.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 45
User Guide
Instalación y configuración
Instalación de controladores de impresión para UNIX y Linux
Para instalar los controladores de impresión de UNIX en el PC, se requieren privilegios de usuario raíz o
superusuario.
Notas:
Para este procedimiento se necesita conexión a Internet.
Para instalar controladores Linux, realice los pasos siguientes y, a continuación, seleccione
Linux en lugar de UNIX como sistema operativo y paquete.
Para instalar el software del controlador de impresión:
1. En la impresora, realice lo siguiente:
a. Verifique que está activado el protocolo TCP/IP y que el cable de red está instalado.
b. En el panel de control de la impresora, realice una de las siguientes opciones para la dirección
IP:
Deje que la impresora configure la dirección DHCP.
Escriba la dirección IP.
2. Imprima el informe de configuración y guárdelo para futuras consultas. Si desea más información
sobre cómo imprimir el informe de configuración, consulte Páginas de información en la página 27.
3. En el equipo, realice lo siguiente:
a. En el sitio web del controlador de impresión de su impresora, seleccione el modelo de
impresora.
b. En el menú Sistema operativo, seleccione UNIX y haga clic en Ir.
c. Seleccione el paquete adecuado para el sistema operativo.
d. Haga clic en el botón Iniciar para comenzar la descarga.
4. En las notas debajo del paquete del controlador que seleccionó, haga clic en el enlace para la Guía
de instalación y siga las instrucciones de instalación.
Otros controladores
Los controladores siguientes están disponibles para descargarse en
www.xerox.com/office/WC4265drivers.
Xerox
®
Global Print Driver funciona con cualquier impresora de la red, incluidas las impresoras de
otros fabricantes. Se configura automáticamente para adaptarse a cada impresora tras la
instalación.
Xerox
®
Mobile Express Driver funciona con cualquier impresora disponible para su PC que admita
PostScript estándar. Se configura automáticamente para adaptarse a la impresora seleccionada
cada vez que se imprime. Si viaja con frecuencia a los mismos lugares, puede guardar las impresoras
que más utilice ahí y el controlador recordará su configuración.
46 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Instalación y configuración
Instalacn de la impresora como Servicio Web
en dispositivos
WSD (Web Services on Devices) permite a un cliente detectar y acceder a un dispositivo remoto y a sus
servicios asociados a través de una red. WSD admite la detección, control y uso de dispositivos.
Para instalar una impresora WSD mediante el Asistente para agregar un dispositivo:
1. En el PC, haga clic en Inicio y seleccione Dispositivos e impresoras.
2. Para iniciar el Asistente para agregar un dispositivo, haga clic en Agregar un dispositivo.
3. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el que desea utilizar y haga clic en Siguiente.
Nota: Si la impresora que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en el botón Cancelar.
Agregue la impresora WSD de forma manual mediante el Asistente para agregar un dispositivo.
4. Haga clic en Cerrar.
Para instalar una impresora WSD mediante el Asistente para agregar impresoras:
1. En el PC, haga clic en Inicio y seleccione Dispositivos e impresoras.
2. Para iniciar el Asistente para agregar impresoras, haga clic en Agregar una impresora.
3. Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
4. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el que desea utilizar y haga clic en Siguiente.
5. Si la impresora que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en La impresora que busco no
está en la lista.
6. Seleccione Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host y
haga clic en Siguiente.
7. En el campo Tipo de dispositivo, seleccione Dispositivo de servicios Web.
8. Introduzca la dirección IP en el campo Nombre de host o dirección IP y haga clic en Siguiente.
9. Selecciona una opción para compartir la impresora con otros usuarios de la red.
10. Para compartir, introduzca el nombre de recurso compartido y los comentarios para identificar la
impresora, y haga clic en Siguiente.
11. Para configurar la impresora como prefijada, seleccione una opción. Para probar la conexión, haga
clic en Imprimir página de prueba.
12. Haga clic en Finalizar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 47
User Guide
Este capítulo incluye:
Papel admitido .................................................................................................................................................................. 50
Colocación del papel ....................................................................................................................................................... 56
Impresión en papel especial ........................................................................................................................................ 63
4
Papel y materiales de
impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 49
User Guide
Papel y materiales de impresión
Papel admitido
Esta sección incluye:
Pedido de papel ................................................................................................................................................................ 50
Directrices generales para la colocación del papel ............................................................................................. 50
Papel que puede dañar la impresora ........................................................................................................................ 51
Directrices de almacenamiento del papel .............................................................................................................. 51
Tipos y pesos de papel admitidos .............................................................................................................................. 52
Tamaños de papel estándar admitidos ................................................................................................................... 53
Tamaños de papel personalizados admitidos....................................................................................................... 53
Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras .............................................. 54
Tamaños de papel estándar admitidos para la impresión automática a 2 caras................................... 54
Tamaños de papel personalizados admitidos para la impresión automática a 2 caras ...................... 54
Papel admitido para el grapado automático ........................................................................................................ 55
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión.
Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice solo papel y material de impresión de Xerox recomendado
para la impresora.
Pedido de papel
Para hacer un pedido de papel u otro material de impresión, póngase en contacto con el distribuidor
local o visite www.xerox.com/office/WC4265supplies.
Directrices generales para la colocación del papel
No llene en exceso las bandejas de papel. No coloque papel en la bandeja por encima de la línea de
llenado.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
Airee el papel antes de colocarlo en la bandeja de papel.
Si se producen muchos atascos, utilice papel o material de impresión compatible de un paquete
nuevo.
Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox
®
. La calidad de impresión puede variar
si se utiliza otro tipo de transparencias.
No imprima en hojas de etiquetas cuando se haya quitado alguna etiqueta de la hoja.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres solo por una cara.
50 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Papel que puede dañar la impresora
El papel y otros materiales de impresión pueden provocar una mala calidad de impresión, un aumento
de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora. No utilice los siguientes materiales de
impresión:
Papel rugoso o poroso
Otro material de impresión de plástico diferente a las transparencias admitidas
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se
desenganchan
Sobres con relleno
Materiales de impresión de plástico
Hierro en papel transferible
PRECAUCIÓN: La garantía de Xerox
®
, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee
(Garantía de satisfacción total) de Xerox
®
no cubren los daños ocasionados por el uso de papel,
transparencias o cualquier otro material de impresión especial no admitido. La Total Satisfaction
Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox
®
está disponible en los Estados Unidos y en
Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el personal de Xerox si
desea más información.
Directrices de almacenamiento del papel
Almacene el papel y otros materiales de impresión adecuadamente para obtener una calidad de
impresión óptima.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los tipos de papel
pueden deteriorarse a causa de los efectos de la luz ultravioleta y la luz directa. La luz ultravioleta,
irradiada por el sol y las lámparas fluorescentes, es particularmente dañina para el papel.
Reduzca la exposición del papel a luces fuertes durante períodos prolongados.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Evite almacenar el papel en altillos, cocinas, garajes o sótanos. La humedad suele acumularse en
estos lugares.
Almacene el papel en posición horizontal, por ejemplo sobre plataformas, cajas o estantes, o dentro
de archivadores.
Evite alimentos o bebidas en el lugar donde almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Mantenga el papel en el embalaje original. El embalaje del papel protege el papel de los cambios de
humedad.
Algunos materiales de impresión especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden
volver a cerrar herméticamente. Almacene el material de impresión en su embalaje hasta que vaya
a utilizarlo. Guarde el material de impresión que no utilice en el embalaje cerrado con el fin de
protegerlo.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 51
User Guide
Papel y materiales de impresión
Tipos y pesos de papel admitidos
Bandeja de papel Tipos de papel Peso
Bandeja especial
Bandeja 1 con capacidad de 520 hojas
Bandejas opcionales 2-4 con capacidad de 520 hojas
Común
Ligero
Bond
Perforado
Preimpreso
Reciclado
Sobres
Transparencias
Etiquetas
Cartulina
Algodón con membrete
7090 g/m²
6069 g/m²
105120 g/m²
6090 g/m²
7585 g/m²
6085 g/m²
7590 g/m²
138146 g/m²
120150 g/m²
90163 g/m²
90 g/m²
Alimentador de alta capacidad opcional-de 2100 hojas Común
Ligero
Bond
Perforado
Preimpreso
Reciclado
Cartulina
Algodón con membrete
7090 g/m²
6069 g/m²
105120 g/m²
6090 g/m²
7585 g/m²
6085 g/m²
90163 g/m²
90 g/m²
52 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Tamaños de papel estándar admitidos
Bandeja Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte
Bandeja 1 y
bandejas 2-4
opcionales
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 pulg.)
ISO B5 (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.)
A6 (105 x 148 mm, 4.1 x 5.8 pulg.)
Sobre C5 (162 x 229 mm, 6.4 x 9 pulg.)
Sobre C6 (114 x 162 mm, 4.5 x 6.38 pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm, 4.33 x 8.66 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Oficio (216 x 343 mm, 8.5 x 13.5 pulg.)
Folio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
Media carta (140 x 216 mm, 5.5 x 8.5 pulg.)
Postal (102 x 152 mm, 4 x 6 pulg.)
Sobre nº 10 (241 x 105 mm, 4.1 x 9.5 pulg.)
Sobre Monarch (98 x 190 mm, 3.9 x 7.5 pulg.)
Alimentador de
alta capacidad
opcional-de
2100 hojas
A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.)
ISO B5 (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 pulg.)
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
Media carta (140 x 216 mm, 5.5 x 8.5 pulg.)
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Folio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
Oficio (216 x 343 mm, 8.5 x 13.5 pulg.)
Extra Oficio (216
x
356
mm, 8.5
x
14
pulg.)
Bandeja especial
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 pulg.)
ISO B5 (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.)
A6 (105 x 148 mm, 4.1 x 5.8 pulg.)
Sobre C5 (162 x 229 mm, 6.4 x 9 pulg.)
Sobre C6 (114 x 162 mm, 4.5 x 6.38 pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm, 4.33 x 8.66 pulg.)
Postal (100 x 148 mm, 3.9 x 5.8 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Oficio (216 x 343 mm, 8.5 x 13.5 pulg.)
Folio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
Media carta (140 x 216 mm, 5.5 x 8.5 pulg.)
Postal (102 x 152 mm, 4 x 6 pulg.)
Sobre nº 10 (241 x 105 mm, 4.1 x 9.5 pulg.)
Sobre Monarch (98 x 190 mm, 3.9 x 7.5 pulg.)
Postal (102 x 152
mm, 4 x 6
pulg.)
Tamaños de papel personalizados admitidos
Bandeja Anchura Longitud
Solo bandejas 1-4 y bandeja
especial
98216 mm (3.9–8.5 pulg.) 148356 mm (5.814 pulg.)
Todas las bandejas 182216 mm (7.28.5 pulg.) 152.4356 mm (614 pulg.)
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 53
User Guide
Papel y materiales de impresión
Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras
Tipo de papel Peso
Ligero 6070 g/m²
Reciclado 6085 g/m²
Común
Con membrete
Perforado
7090 g/m²
Preimpreso 7585 g/m²
Tamaños de papel estándar admitidos para la impresión automática a 2
caras
Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 pulg.)
ISO B5 (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.)
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Oficio (216 x 343 mm, 8.5 x 13.5 pulg.)
Folio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
Media carta (140
x
216
mm, 5.5
x
8.5 pulg.)
Tamaños de papel personalizados admitidos para la impresión automática a
2 caras
Bandeja Anchura Longitud
Solo bandejas 1-4 y bandeja especial 98216 mm (3.9–8.5 pulg.) 148356 mm (5.814 pulg.)
Todas las bandejas 98216 mm (3.98.5 pulg.) 152.4356 mm (614 pulg.)
54 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Papel admitido para el grapado automático
Para el grapado automático se admiten los siguientes tipos de papel estándar.
Tipo de papel Peso
Ligero 6070 g/m²
Reciclado 6085 g/m²
Común
Con membrete
Perforado
Personalizado
7090 g/m²
Preimpreso 7585 g/m²
Bond 105120 g/m²
Cartulina fina 106163 g/m²
Para el grapado automático se admiten los siguientes tamaños de papel estándar.
Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 pulg.)
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Oficio (216 x 343 mm, 8.5 x 13.5 pulg.)
Folio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Executive (184
x
267
mm, 7.25
x
10.5 pulg.)
Para el grapado automático se admiten tamaños de papel personalizados comprendidos en los
intervalos siguientes.
Bandeja Anchura Longitud
Bandeja 1 y bandeja especial 182216 mm (7.28.5 pulg.) 148356 mm (5.814 pulg.)
Bandejas 1 y 2 182216 mm (7.28.5 pulg.) 152.4356 mm (614 pulg.)
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 55
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación del papel
Esta sección incluye:
Colocación de papel en la bandeja especial .......................................................................................................... 56
Colocación de papel en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4) ......................................................... 58
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad de 2100 hojas ................................................ 60
Colocación de papel en la bandeja especial
Para colocar papel en la bandeja especial:
1. Abra la bandeja especial.
2. Si la bandeja especial ya tiene papel, quite todo aquél que sea de tipo o tamaño diferente.
3. Mueva las guías de anchura hasta los bordes de la bandeja.
56 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
4. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en
una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad
de que se produzcan atascos.
Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a utilizarlo.
5. Coloque el papel en la bandeja.
6. Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la parte posterior de la bandeja.
7. Para la impresión a 1 cara y a 2 caras, inserte el papel con membrete y preimpreso hacia abajo para
alimentación por el borde superior.
Nota: No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si la bandeja se llena en exceso, pueden
producirse atascos.
8. Ajuste las guías de anchura hasta que rocen los bordes del papel.
9. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
10. Cuando haya terminado, toque Confirmar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 57
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación de papel en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4)
Para colocar papel en el alimentador de 520 hojas:
1. Tire de la bandeja hasta que se detenga.
2. Mueva las guías de longitud y de anchura hacia fuera:
a. Presione la palanca de cada una de las guías.
b. Deslice las guías hacia fuera hasta el tope.
c. Suelte las palancas.
3. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en
una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad
de que se produzcan atascos.
58 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
4. Coloque el papel con el borde corto junto al lado derecho de la bandeja.
Notas:
Coloque el papel en la bandeja con la cara a imprimir hacia arriba.
Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la parte posterior de la bandeja.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Colocar papel por encima de ella puede
producir atascos.
5. Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
6. Cierre la bandeja.
7. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
8. Seleccione Confirmar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 59
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad de 2100 hojas
Para colocar papel en el alimentador de alta capacidad:
1. Tire de la bandeja hasta que se detenga.
2. Para desbloquear las guías del papel, levante, gire y quite los pasadores de bloqueo de las guías de
papel laterales.
60 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
3. Para ajustar el tamaño, deslice las guías de papel hasta que la flecha se alinee con el tamaño de
papel deseado. En este ejemplo, la guía está bloqueada para ajustarse al papel JIS B5.
4. Para bloquear las guías del papel, inserte los pasadores de bloqueo en la ranura correspondiente y
gírelos hacia la izquierda hasta que queden bien ajustados.
PRECAUCIÓN: Si fuerza el pasador al colocarlo en su sitio, puede romperse.
5. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en
una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad
de que se produzcan atascos.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 61
User Guide
Papel y materiales de impresión
6. Coloque el papel con el borde corto junto al lado derecho de la bandeja.
Notas:
Coloque el papel en la bandeja con la cara a imprimir hacia abajo.
Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la parte posterior de la bandeja.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si la bandeja se llena en exceso, pueden
producirse atascos.
7. Cierre la bandeja.
8. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
9. Cuando haya terminado, toque Confirmar.
62 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Impresión en papel especial
Esta sección incluye:
Sobres ................................................................................................................................................................................... 63
Directrices para la impresión de sobres ................................................................................................................... 63
Colocación de sobres en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4) ........................................................ 64
Colocación de sobres en la bandeja especial ........................................................................................................ 65
Etiquetas ............................................................................................................................................................................. 66
Transparencias .................................................................................................................................................................. 67
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC4265supplies.
Sobres
Los sobres solo se pueden imprimir desde la bandeja especial o el alimentador de 520 hojas. Si desea
más información, consulte Tamaños de papel estándar admitidos en la página 53.
Directrices para la impresión de sobres
La calidad de impresión depende de la calidad y estructura de los sobres. Si no obtiene los
resultados esperados, pruebe otra marca.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve los sobres que no utilice en su embalaje para evitar el exceso o falta de humedad, que
pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. Una humedad excesiva hace que los
sobres se peguen al imprimirlos, o incluso antes.
Elimine las burbujas de aire de los sobres antes de colocarlos en la bandeja, poniendo un libro
pesado encima de ellos.
En el software del controlador de impresión, seleccione Sobres como tipo de papel.
No utilice sobres con relleno. Utilice sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
No utilice sobres con pegamento activado por calor.
No utilice sobres con solapa de sellado a presión.
Utilice solo sobres de papel.
No utilice sobres con ventanas o cierres metálicos.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 63
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación de sobres en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4)
Para colocar sobres en el alimentador de 520 hojas:
1. Tire de la bandeja hasta que se detenga.
2. Quite el papel que haya en la bandeja.
3. Coloque los sobres en la bandeja con las solapas cerradas, hacia abajo y hacia la parte posterior de
la bandeja.
4. Ajuste las guías del papel hasta que rocen los bordes de los sobres.
5. Cierre la bandeja.
6. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
7. Cuando haya terminado, toque Confirmar.
64 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación de sobres en la bandeja especial
1. Abra la bandeja especial.
2. Mueva las guías de anchura hasta los bordes de la bandeja.
Nota: Si no coloca los sobres en la bandeja especial directamente después de sacarlos del paquete,
pueden ganar holgura. Aplánelos para evitar atascos.
3. Para colocar sobres con solapas en el borde largo, coloque los sobres con el borde corto entrando
primero en la impresora, con las solapas hacia arriba y hacia la derecha.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 65
User Guide
Papel y materiales de impresión
4. Para sobres con solapas adhesivas en el borde corto, colóquelos con el lado de impresión hacia
abajo, la solapa cerrada y hacia abajo y para alimentación por el lado de la solapa.
5. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
6. Cuando haya terminado, toque Confirmar.
Etiquetas
Puede imprimir etiquetas en cualquier bandeja.
Directrices para la impresión de etiquetas
Utilice solo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
No utilice etiquetas de vinilo.
No coloque hojas de etiquetas en la impresora más de una vez.
No use etiquetas encoladas.
Imprima solo en una cara de la hoja de etiquetas. Utilice únicamente hojas de etiquetas que estén
completas.
Guarde las etiquetas sin utilizar en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las hojas
de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de
etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El
almacenamiento en condiciones extremas puede provocar problemas en la calidad de impresión o
atascos en la impresora.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen en la impresora.
En el software del controlador de impresión, seleccione Etiqueta como tipo de papel.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar las etiquetas.
PRECAUCIÓN: No utilice hojas a las que les falten etiquetas o que tengan las etiquetas curvadas o
despegadas. Podrían dañar la impresora.
66 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Papel y materiales de impresión
Colocación de etiquetas en el alimentador de 520 hojas (bandejas 1-4)
Para colocar etiquetas en el alimentador de 520 hojas:
1. Retire todo el papel de la bandeja.
2. Coloque las etiquetas cara arriba con el borde superior hacia la derecha.
3. Ajuste las guías hasta que rocen los bordes del papel.
4. Cierre la bandeja.
5. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
6. Cuando haya terminado, toque Confirmar.
Transparencias
Las transparencias se pueden imprimir desde la bandeja especial o las bandejas 1-4.
Directrices para la impresión de transparencias
Retire todo el papel antes de cargar transparencias en la bandeja.
Manipule las transparencias por los bordes usando ambas manos. Las huellas y pliegues pueden
causar una mala calidad de impresión.
Después de colocar las transparencias, cambie el tipo de papel en el panel de control de la
impresora.
En el software del controlador de impresión, seleccione Transparencias como tipo de papel.
No coloque más de 20 transparencias. Si la bandeja se carga en exceso, pueden producirse atascos
en la impresora.
No airee las transparencias.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 67
User Guide
Este capítulo incluye:
Generalidades de impresión ........................................................................................................................................ 70
Selección de opciones de impresión ......................................................................................................................... 71
Gestión de trabajos ......................................................................................................................................................... 76
Funciones de impresión ................................................................................................................................................. 79
Tipos especiales de trabajos ........................................................................................................................................ 83
Trabajos guardados ........................................................................................................................................................ 85
Trabajos de impresión retenidos ................................................................................................................................ 86
Impresión desde una unidad USB ............................................................................................................................. 87
5
Impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 69
User Guide
Impresión
Generalidades de impresión
Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y conectados
a una red activa. Aserese de haber instalado el software del controlador de impresión correcto en el
equipo. Si desea más información, consulte Instalación del software en la página 43.
1. Seleccione el papel adecuado.
2. Coloque papel en la bandeja correcta.
3. En el panel de control de la impresora, especifique el tamaño y el tipo de papel.
4. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones
de software, pulse CTRL+P en Windows, o CMD+P en Macintosh.
5. Seleccione su impresora.
6. Para acceder a las opciones del controlador de impresión en Windows, seleccione Propiedades o
Preferencias. En Macintosh seleccione Xerox
®
Funciones.
7. Seleccione las opciones deseadas.
8. Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
Consulte también:
Colocación del papel en la página 56
Selección de opciones de impresión en la página 71
Impresión en ambas caras del papel en la página 79
Impresión en papel especial en la página 63
70 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Selección de opciones de impresión
Esta sección incluye:
Ayuda del controlador de impresión......................................................................................................................... 71
Opciones de impresión en Windows ......................................................................................................................... 72
Opciones de impresión en Macintosh ...................................................................................................................... 73
Opciones de impresión de Linux ................................................................................................................................. 75
Las opciones de impresión, también denominadas opciones del controlador de impresión, se encuentran
en Preferencias de impresión en Windows, y en Funciones Xerox
®
en Macintosh. Entre las opciones de
impresión se incluyen la impresión a dos caras, el formato de página y la calidad de impresión. Las
opciones de impresión que se configuran en Preferencias de impresión de Impresoras y faxes son las
opciones prefijadas. Las opciones de impresión que se configuran en la aplicación de software son
temporales. La aplicación y el equipo no guardan las opciones después de cerrar la aplicación.
Ayuda del controlador de impresión
La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox
®
está disponible en la
ventana Preferencias de impresión. Haga clic en el botón Ayuda (?) en la esquina inferior izquierda de la
ventana Preferencias de impresión para ver la Ayuda.
La información sobre Preferencias de impresión aparece en la ventana Ayuda en dos fichas:
Contenido proporciona una lista de las fichas de la parte superior de la ventana Preferencias de
impresión y de las áreas que aparecen debajo. Utilice la ficha Contenido para buscar explicaciones
para cada campo y área en Preferencias de impresión.
Buscar proporciona un campo en el que se puede escribir el tema o la función para los cuales
necesita información.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 71
User Guide
Impresión
Opciones de impresión en Windows
Configuración de las opciones de impresión prefijadas en Windows
Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en
la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con
más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Por ejemplo, si desea imprimir la mayoría de los trabajos en ambas caras del papel, especifique la
impresión a dos caras en las preferencias de impresión.
Para seleccionar las opciones de impresión:
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y posterior, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
Para Windows 8, haga clic en Panel de control > Dispositivos e impresoras.
Nota: Si el icono Panel de control no aparece en el escritorio, haga clic con el botón secundario en el
escritorio y, a continuación, seleccione Personalizar > Pantalla principal del panel de control >
Dispositivos e impresoras.
2. En la lista, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic
en Preferencias de impresión.
3. Haga clic en una de las fichas de la ventana Preferencias de impresión, seleccione las opciones que
desee y, por último, haga clic en Aceptar para guardar.
Nota: Si desea obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de
Windows, haga clic en el botón Ayuda (?) en la ventana Preferencias de impresión.
Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual en Windows
Para utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo determinado, cambie las preferencias de
impresión antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, s desea la calidad de impresión más
alta para imprimir un documento, en Preferencias de impresión, seleccione Alta resolución y, a
continuación, envíe el trabajo de impresión.
1. Con el documento abierto en la aplicación de software, vaya a las opciones de impresión. En la
mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en Archivo > Imprimir o pulse CTRL+P.
2. Seleccione la impresora y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir la ventana
Propiedades. El nombre del botón varía dependiendo de la aplicación.
3. Haga clic en una ficha de la ventana Propiedades y, a continuación, seleccione las opciones
deseadas.
4. Para guardar las opciones y cerrar la ventana Propiedades, haga clic en Aceptar.
5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en Aceptar.
72 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Cómo guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente en
Windows
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez a
otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades. Haga clic en la ventana
Propiedades y seleccione las opciones deseadas.
3. Para guardar las opciones, haga clic en el campo Opciones guardadas en la parte inferior de la
ventana y, a continuación, en Guardar como.
4. Escriba un nombre para las opciones de impresión y, a continuación, haga clic en Aceptar para
guardar las opciones en la lista Opciones guardadas.
5. Para imprimir con estas opciones, seleccione el nombre en la lista.
Opciones de impresión en Macintosh
Selección de las opciones de impresión para Macintosh
Para utilizar opciones de impresión específicas, modifique las opciones antes de enviar el trabajo a la
impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione su impresora.
3. Seleccione Características de Xerox
®
.
4. Seleccione las opciones deseadas.
5. Haga clic en Impresn.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 73
User Guide
Impresión
Selección de opciones de acabado para Macintosh
Si la impresora tiene una acabadora instalada, seleccione las opciones de acabado en las Funciones de
Xerox
®
, en el controlador de impresión.
Para seleccionar opciones de acabado en el controlador de impresión Macintosh:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione Características de Xerox
®
.
3. Para seleccionar las opciones de grapado, haga clic en la flecha situada a la derecha del campo
Acabado y seleccione una opción:
4. Para seleccionar la bandeja de salida, haga clic en la flecha situada a la derecha del campo Destino
de salida y seleccione una opción:
Selección automática determina el destino de salida por el número de juegos y la opción de
grapado seleccionada. Varios juegos o los juegos grapados se envían a la bandeja de salida de
la acabadora.
Bandeja superior selecciona la bandeja de salida en la parte superior de la impresora.
Bandeja del apilador selecciona la bandeja de salida de la acabadora.
5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en Aceptar.
Cómo guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente en
Macintosh
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez a
otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. En la lista de impresoras, seleccione su impresora.
3. Seleccione las opciones de impresión deseadas.
4. Para guardar los ajustes, seleccione Guardar opciones actuales como prefijadas.
74 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Opciones de impresión de Linux
Inicio del Administrador de impresoras Xerox
®
Para iniciar el Administrador de impresoras Xerox
®
desde la ventana del terminal como raíz, introduzca
xeroxprtmgr y después pulse Intro.
Impresión desde una estación de trabajo Linux
El controlador de impresión de Xerox
®
acepta un archivo de configuración de ficha de trabajo que
contiene funciones de impresión prefijadas. Puede enviar también peticiones de impresión a través de la
línea de comandos mediante lp/lpr. Si desea obtener más información sobre la impresión de Linux, haga
clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión de la máquina de Xerox
®
.
Para imprimir desde una estación de trabajo Linux:
1. Cree una cola de impresión.
2. Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. En la
mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en Archivo > Imprimir o pulse CTRL+P.
3. Seleccione la cola de impresión de destino.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir.
5. En el controlador de impresión de la máquina de Xerox
®
, seleccione las funciones de la impresora
disponibles.
6. Haga clic en Impresn.
Para crear una ficha de trabajo mediante el controlador de impresión de la máquina de Xerox
®
:
1. Abra el controlador de impresión de la máquina de Xerox
®
.
Nota: Para abrir el controlador de impresión de la máquina de Xerox
®
, como raíz, escriba
xeroxprtmgr.
2. En la pantalla Mis impresoras, seleccione la impresora.
3. En la esquina superior, haga clic en Editar impresora y seleccione opciones del trabajo de
impresión.
4. Haga clic en Guardar como y guarde la ficha de trabajo en el directorio principal.
Nota: La información identificable personalmente, como la clave de acceso de impresión protegida,
no se guarda en la ficha de trabajo. Puede especificar la información en la línea de comandos.
Para imprimir a través de la ficha de trabajo, escriba el comando lp -d{Target_Queue} -
oJT=<path_to_ticket> <file_name>.
Los comandos siguientes son ejemplos de cómo imprimir con una ficha de trabajo:
lp -d{Target_Queue} -oJT={Absolute_Path_To_Job_Ticket} {Path_To_Print_File}
lp -dMyQueue -oJT=/tmp/DuplexedLetterhead /home/user/PrintReadyFile
lp -dMyQueue -oJT=/tmp/Secure -oSecurePasscode=1234 /home/user/PrintReadyFile
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 75
User Guide
Impresión
Gestión de trabajos
Esta sección incluye:
Gestión de trabajos en el panel de control............................................................................................................. 76
Gestión de trabajos de impresión protegidos y retenidos ................................................................................ 77
Gestión de trabajos en CentreWare Internet Services ...................................................................................... 78
Gestión de trabajos en el panel de control
En Estado de trabajos en el panel de control, puede ver listas de trabajos activos, protegidos o
completados. Puede pausar, eliminar, imprimir o ver el progreso del trabajo o los datos del trabajo de un
trabajo seleccionado. Si desea más información, consulte Impresión de tipos especiales de trabajos en la
página 83.
Para detener y reiniciar la impresión:
1. Para detener la impresión, en el panel de control, pulse el botón Interrumpir impresión.
2. Para reanudar la impresión, pulse el botón Interrumpir impresión.
Para detener el trabajo de impresión con la opción de eliminarlo:
1. En el panel de control, pulse el botón Parar.
2. Para reanudar el trabajo de impresión, toque Reanudar.
3. Para eliminar el trabajo de impresión, toque Cancelar.
Para ver los trabajos activos, protegidos o terminados:
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Para ver una lista de trabajos específicos, pulse una ficha.
Para ver los trabajos que están procesándose o que esperan para ser procesados, toque la ficha
Trabajos activos.
Para ver trabajos de Impresión protegida, toque la ficha Trabajos protegidos y personales.
Toque la carpeta, introduzca la clave y, a continuación, toque Aceptar.
Para ver los trabajos terminados, toque la ficha Trabajos terminados.
3. Para ver los detalles de un trabajo, pulse el trabajo.
76 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Para eliminar un trabajo:
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Pulse el trabajo desde cualquiera de las fichas de tipo de trabajo.
3. Pulse Eliminar.
Notas:
El administrador del sistema puede impedir que los usuarios eliminen los trabajos. Si un
administrador del sistema ha restringido la eliminación de trabajos, el usuario puede ver los
trabajos pero no eliminarlos.
Solamente el usuario que envió el trabajo o el administrador del sistema pueden eliminar un
trabajo de impresión protegida.
En el menú Imprimir desde, puede ver listas de trabajos guardados, almacenados en una unidad USB o
almacenados en las carpetas de la impresora. Puede seleccionar e imprimir trabajos de cualquiera de las
listas. Para imprimir el trabajo, consulte Impresión de tipos especiales de trabajos en la página 83.
Para volver a imprimir trabajos guardados:
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios y, a continuación, toque Reimprimir
trabajos guardados.
Gestión de trabajos de impresión protegidos y retenidos
Cuando envía un trabajo de impresión protegida, el trabajo se retiene hasta que lo libera con una clave
en el panel de control.
Para ver una lista de los trabajos de impresión protegida:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque Trabajos de impresión protegidos y personales.
Nota: Solamente el usuario que envió el trabajo o el administrador del sistema pueden eliminar un
trabajo de impresión protegida.
Si el administrador del sistema ha configurado la función Retener todos los trabajos, se retendrán todos
los trabajos enviados a la impresora hasta que se liberen. Si desea más información, consulte Liberación
de trabajos de impresión retenidos en la página 86.
Los trabajos no identificados son trabajos que no se han asociado a ningún nombre de usuario. Los
trabajos no identificados se originan en equipos en los que los usuarios no deben iniciar sesión. Por
ejemplo, un trabajo enviado desde una ventana de DOS o UNIX mediante LPT, Port9100 o desde la
ficha Trabajos en CentreWare Internet Services.
Para ver una lista de los trabajos no identificados y liberarlos:
1. Toque la ficha Trabajos de impresión no identificados.
2. Para liberar un trabajo retenido, pulse el trabajo y, a continuación, Liberar.
3. Para liberar todos los trabajos retenidos, pulse Liberar todos los trabajos.
Si la impresora no puede imprimir un trabajo, el trabajo queda retenido. Una vez resuelto el problema, la
impresora reanuda la impresión automáticamente.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 77
User Guide
Impresión
Gestión de trabajos en CentreWare Internet Services
Puede ver una lista de trabajos activos y eliminar los trabajos de impresión de la lista de Trabajos activos
en CentreWare Internet Services. También puede imprimir, copiar, mover o eliminar los trabajos
guardados. Si desea más información, consulte la Ayuda de CentreWare Internet Services.
78 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Funciones de impresión
Esta sección incluye:
Impresión en ambas caras del papel ........................................................................................................................ 79
Selección de las opciones de papel para imprimir ............................................................................................... 80
Impresión de varias páginas en una hoja .............................................................................................................. 80
Escala .................................................................................................................................................................................... 80
Impresión de folletos ...................................................................................................................................................... 81
Calidad de impresión ...................................................................................................................................................... 82
Impresión en ambas caras del papel
Tipos de papel para la impresión automática a 2 caras
La impresora puede imprimir automáticamente un documento a dos caras en los tipos de papel
admitidos. Antes de imprimir un documento a dos caras, compruebe que el papel sea del tipo y el peso
adecuados. Si desea más información, consulte Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión
automática a 2 caras en la página 54.
Impresión de un documento a dos caras
Las opciones de impresión automática a 2 caras se especifican en el controlador de impresión. El
controlador de impresión utiliza las opciones de orientación vertical u horizontal seleccionadas en la
aplicación para imprimir el documento.
Opciones de diseño de página para la impresión a dos caras
Puede especificar el diseño de página para la impresión a dos caras, lo cual determina cómo se pasarán
las páginas. Estas opciones anulan las opciones de orientación de página de la aplicación.
Vertical Horizontal
Vertical
Impresión a 2 caras
Vertical
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras
Horizontal
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 79
User Guide
Impresión
Selección de las opciones de papel para imprimir
Existen dos maneras de seleccionar el papel para el trabajo de impresión. Puede dejar que la impresora
seleccione qué papel utilizar con base en el tamaño del documento, en el tipo de papel y en el color de
papel que especifica. También puede seleccionar una bandeja específica con el papel deseado.
Impresión de varias páginas en una hoja
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de
papel. Imprima 1, 2, 4, 6, 9 o 16 páginas en cada cara seleccionando la opción Páginas por hoja en la
ficha Formato de página. Formato de página se encuentra en la ficha Opciones de documento.
Escala
Es posible reducir la imagen a tan solo un 25% del tamaño original o aumentarla hasta un máximo de
400%. En Windows, las opciones de escala están en el controlador de impresión en la ficha Opciones de
impresión.
50% 100% 200%
80 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Para acceder a las opciones de escala, haga clic en la flecha a la derecha del campo Papel y seleccione
Otros tamaños.
Sin ajuste a escala no aumenta ni disminuye el tamaño de la imagen del original.
Ajustar a escala automáticamente modifica la impresión de un tamaño de papel estándar a otro
tamaño de papel estándar. El tamaño del documento original se ajusta a escala en el tamaño de
papel de salida seleccionado que se muestra en el campo Tamaño de papel de salida.
Ajustar a escala manualmente modifica el tamaño de la salida por el porcentaje especificado en el
campo debajo del gráfico a la derecha de las opciones de escala.
Impresión de folletos
Con la impresión a dos caras, es posible imprimir un documento en forma de folleto pequeño. Cree
folletos para cualquier tamaño de papel que admita la impresión a dos caras. El controlador reduce de
forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro imágenes de página por cada hoja de
papel, dos en cada cara. Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y
grapar para crear un folleto.
Al imprimir folletos mediante el controlador Windows PostScript o Macintosh, puede especificar el
desplazamiento y margen interior.
Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página. Un
punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia fuera (en
décimas de punto). De esta manera, se compensa el grosor del papel doblado que, de lo contrario,
puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al doblar las
hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1 punto.
Margen interior Desplazamiento
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 81
User Guide
Impresión
Calidad de impresión
Modos de calidad de impresión:
Modo de calidad de impresión estándar: 600 x 600 ppp
Modo de calidad de impresión de alta resolución: 1200 x 1200 ppp
El Modo borrador ahorra tóner o tinta y produce imágenes de menor calidad.
Este modelo reduce la cantidad de tóner usado para imprimir los trabajos.
Puede usar esta función para la salida con calidad de borrador.
82 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Tipos especiales de trabajos
Los tipos especiales de trabajos permiten enviar un trabajo de impresión desde el equipo para imprimirlo
después desde el panel de control de la impresora. Seleccione tipos de trabajo especiales en el
controlador de impresión, en la ficha Opciones de impresión, en Tipo de trabajo.
Impresión protegida
Impresión protegida le permite asociar una clave de 4 a 10 dígitos con un trabajo de impresión al enviar
el trabajo a la impresora. El trabajo se retiene en la impresora hasta que se introduce la clave en el panel
de control.
Cuando imprima una serie de trabajos de Impresión protegida, puede asignar una clave prefijada en
Preferencias de impresión, en el controlador de impresión. Entonces, puede utilizar la clave prefijada
para todos los trabajos de impresión enviados desde ese equipo. Si debe utilizar una clave diferente,
puede cambiarla en el controlador de impresión de la aplicación.
Liberación de una impresión protegida
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque la ficha Trabajos protegidos y personales.
3. Pulse la carpeta en la que se retiene el trabajo de impresión.
4. Utilice el teclado para introducir la clave que asignó al trabajo de impresión.
5. Seleccione el trabajo de impresión correspondiente en la lista y, a continuación, toque Imprimir.
Eliminación de una impresión protegida
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque la ficha Trabajos protegidos y personales.
3. Pulse la carpeta en la que se retiene el trabajo de impresión.
4. Utilice el teclado para introducir la clave que asignó al trabajo de impresión.
5. Pulse Aceptar.
6. Seleccione el trabajo de impresión correspondiente en la lista y, a continuación, toque Eliminar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 83
User Guide
Impresión
Trabajo de impresión personal
Utilice el tipo de trabajo Impresión personal para guardar un trabajo de impresión con su nombre de
usuario e imprimirlo desde el panel de control. No es necesario introducir un nombre o clave.
Liberación de un trabajo de impresión personal
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque la ficha Trabajos protegidos y personales.
3. Pulse la carpeta en la que se retiene el trabajo de impresión.
4. Toque Omitir clave y, a continuación, Aceptar.
5. Seleccione el trabajo de impresión correspondiente en la lista y, a continuación, toque Imprimir.
Eliminación de una impresión personal
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque la ficha Trabajos protegidos y personales.
3. Pulse la carpeta en la que se retiene el trabajo de impresión.
4. Seleccione el trabajo de impresión correspondiente en la lista y, a continuación, toque Eliminar.
Juego de muestra
Trabajo de muestra permite imprimir una copia de muestra de un trabajo de varias copias y retener las
copias restantes en la impresora. Después de revisar la copia de muestra, puede seleccionar el nombre
del trabajo en el panel de control de la impresora para imprimir las copias adicionales.
Liberación del resto de impresiones tras la impresión de un juego de muestra
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Toque el trabajo de impresión correspondiente en la ficha Trabajos activos.
3. Toque Liberar.
El trabajo se imprime y, posteriormente, se elimina de la unidad de disco duro de la impresora.
84 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Trabajos guardados
Con los controles en la ventana Trabajos guardados puede guardar el trabajo, o imprimir y guardar el
trabajo para utilizarlo después.
Impresión de trabajos guardados
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios y, a continuación, toque Reimprimir
trabajos guardados.
2. Pulse el nombre del trabajo guardado que desea imprimir.
3. Pulse Aceptar.
4. Seleccione el número de copias.
5. Pulse el botón verde Comenzar.
6. Después de imprimir el trabajo, para regresar a la lista de trabajos guardados, pulse Examinar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 85
User Guide
Impresión
Trabajos de impresión retenidos
Los trabajos se pueden retener o detener por distintas razones. Por ejemplo, si la impresora se queda sin
papel, el trabajo se retiene. Si un trabajo se envía como trabajo de muestra, la primera copia se imprime
y el resto de las copias se retienen hasta que el usuario las libere. Si el administrador del sistema ha
configurado la función Retener todos los trabajos, se retendrán todos los trabajos enviados a la
impresora hasta que se liberen.
Liberación de trabajos de impresión retenidos
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Pulse Trabajos activos.
3. Para determinar por qué se retuvo un trabajo, toque el trabajo y, a continuación, toque Detalles.
4. Para liberar un trabajo retenido, pulse el trabajo y, a continuación, Liberar.
5. Para liberar todos los trabajos retenidos, pulse Liberar todos los trabajos.
86 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Impresión
Impresión desde una unidad USB
Puede imprimir archivos .pdf, .ps, .pcl, .prn, .tiff y.xps directamente desde una unidad USB.
Notas:
Si los puertos USB están desactivados, no se puede utilizar un lector de tarjetas USB para fines
de autenticación, actualizar el software o imprimir desde una unidad USB.
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Para imprimir desde una unidad USB:
1. Inserte la unidad USB en un puerto USB de la impresora. Aparecerá la ventana Imprimir desde USB.
La lista en la parte inferior de la ventana muestra las carpetas y los archivos imprimibles en la
unidad USB.
2. Utilice las flechas de al lado de la lista para desplazarse por la lista y localizar el archivo imprimible.
3. Si el archivo de impresión está en una carpeta, seleccione el nombre para abrir la carpeta.
4. Seleccione el nombre del archivo imprimible.
5. Seleccione número de copias, tamaño de papel, color de papel, tipo de papel, impresión a 2 caras y
opciones de acabado.
6. Pulse el botón verde Comenzar.
7. Seleccione Atrás para ir a la pantalla anterior.
8. Seleccione Examinar para buscar las demás carpetas y archivos imprimibles.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 87
User Guide
Este capítulo incluye:
Copia básica ....................................................................................................................................................................... 90
Selección de las opciones de copia ............................................................................................................................ 97
6
Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 89
User Guide
Copia
Copia básica
Esta sección incluye:
Cristal de exposición ....................................................................................................................................................... 90
Directrices para el cristal de exposición ................................................................................................................... 91
Alimentador de documentos ....................................................................................................................................... 91
Directrices del alimentador de documentos .......................................................................................................... 92
Ajuste de las opciones de copia .................................................................................................................................. 93
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón amarillo Borrar todo para eliminar las
opciones anteriores.
2. Coloque los documentos originales:
Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede
alimentar desde el alimentador de documentos. Coloque la primera página del documento
cara abajo, en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Utilice el alimentador de documentos para originales de una o varias hojas. Retire las grapas o
clips de las páginas y coloque estas cara arriba en el alimentador de documentos.
3. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
4. Para introducir el número de copias, utilice el teclado alfanumérico de la pantalla táctil o del panel
de control.
5. Cambie las opciones de copia que sean necesarias.
6. Pulse el botón verde Comenzar.
Notas:
Para pausar o cancelar un trabajo de copia, pulse el botón rojo Parar en el panel de control.
Para detener un trabajo de copia, en el panel de control, pulse el botón Interrumpir impresión.
Cristal de exposición
Levante la cubierta del alimentador de
documentos y coloque la primera página
cara abajo en la esquina superior izquierda
del cristal de exposición.
Alinee los originales con el tamaño de papel
correspondiente marcado en el borde del
cristal.
El cristal de exposición admite tamaños de
originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x
14 pulg.).
El cristal de exposición detecta
automáticamente los tamaños de papel
Extra Oficio o Carta/A4 y tamaños más
pequeños.
90 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Directrices para el cristal de exposición
El cristal de exposición admite tamaños de originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.).
Para copiar o escanear los siguientes tipos de originales, utilice el cristal de exposición en lugar del
alimentador automático de documentos a dos caras:
Papel con clips o grapas.
Papel arrugado, ondulado, doblado, rasgado o con agujeros.
Papel satinado o autocopiativo o artículos que no sean de papel, como tela o metal.
Sobres
Libros
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, con la
primera página encima.
Coloque las guías de papel de forma que se
ajusten al tamaño de los originales.
El alimentador de documentos acepta
pesos de papel de 50105 g/m²
(12.528 lb.) para páginas a 2 caras.
El alimentador de documentos acepta
tamaños de papel de 145 x 145 mm (5.7 x
5.7 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.)
para páginas a 1 cara y de 176 x 250 (6.93 x
9.84 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)
para páginas a 2 caras.
La capacidad máxima del alimentador de
documentos es de aproximadamente 100
hojas de 75 g/m².
El alimentador de documentos detecta
automáticamente los tamaños de papel Extra
Oficio o Carta/A4.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 91
User Guide
Copia
Directrices del alimentador de documentos
A la hora de colocar los originales en el alimentador automático de documentos a dos caras, siga estas
directrices:
Inserte los originales con la cara hacia arriba, de manera que la parte superior de la página se
introduzca en primer lugar en el alimentador.
Coloque solamente hojas de papel sueltas en el alimentador automático de documentos a dos
caras.
Ajuste las guías del papel para que se adapten al tamaño de los originales.
Inserte papel en el alimentador automático de documentos a dos caras solamente cuando la tinta
del papel esté seca.
No coloque los originales por encima de la línea de llenado MAX.
92 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Ajuste de las opciones de copia
Esta sección incluye:
Opciones básicas .............................................................................................................................................................. 94
Opciones de calidad de imagen ................................................................................................................................. 95
Acabado .............................................................................................................................................................................. 96
Es posible ajustar muchas opciones de los trabajos de copia, definir características específicas de los
documentos originales y personalizar la salida. Si desea más información, consulte Copia básica en la
página 94.
También es posible modificar los valores predeterminados de muchas opciones. Si desea más
información, consulte Selección de las opciones de copia predeterminadas en la página 97.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 93
User Guide
Copia
Opciones básicas
Esta sección incluye:
Selección de una bandeja de papel .......................................................................................................................... 94
Transformación de la imagen en más clara o más oscura ............................................................................... 94
Configuración de la opción de copia a 2 caras ..................................................................................................... 94
Selección de una bandeja de papel
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Página principal de Servicios.
2. Pulse Copia.
3. Pulse la ficha Copiar.
4. Para Suministro de papel, seleccione la bandeja deseada.
5. Pulse Aceptar.
Transformación de la imagen en más clara o más oscura
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Página principal de Servicios.
2. Pulse Copia.
3. Toque Más funciones > Más claro/Más oscuro.
4. Ajuste los controles deslizantes hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
5. Pulse Aceptar.
Configuración de la opción de copia a 2 caras
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Página principal de Servicios.
2. Pulse Copia.
3. En la ficha Copia, pulse Copia a 2 caras.
4. Pulse una opción.
5. Pulse Aceptar.
94 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Opciones de calidad de imagen
Esta sección incluye:
Especificación del tipo de original ............................................................................................................................. 95
Ajuste del brillo ................................................................................................................................................................. 95
Supresión automática de variaciones de fondo ................................................................................................... 95
Especificación del tipo de original
La impresora optimiza la calidad de imagen de las copias basándose en el tipo de imágenes del
documento original y en cómo se creó el original.
Para especificar el tipo de original:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más Funciones > Tipo de original.
3. Seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
Ajuste del brillo
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Más claro/Más oscuro.
3. Ajuste los controles deslizantes hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
4. Pulse Aceptar.
Supresión automática de variaciones de fondo
Si escanea originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una
cara del papel se vean por la otra cara. Utilice la opción Supresión automática para reducir la
sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Para cambiar esta opción:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más Funciones > Supresión del fondo.
3. En Supresión del fondo, seleccione Supresión automática.
4. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 95
User Guide
Copia
Acabado
Copias clasificadas
Es posible clasificar automáticamente los trabajos de copia de varias páginas. Por ejemplo, si realiza tres
copias a una cara de un documento de seis páginas, las copias se imprimirán en el siguiente orden:
1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6
Las copias sin clasificar se imprimirán en el siguiente orden:
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
Para seleccionar las opciones de Clasificar:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Página principal de Servicios.
2. Pulse Copia.
3. Toque Acabado y, a continuación, seleccione una opción.
Clasificadas activa la clasificación ordenada de todas las copias, sin importar dónde se
coloquen los originales.
Sin clasificar desactiva la clasificación.
Grapado de copias
Si la impresora tiene una acabadora, puede grapar las copias.
Para seleccionar la opción de grapado:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Acabado y, a continuación, seleccione una opción.
3. Pulse Aceptar.
96 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Selección de las opciones de copia
Esta sección incluye:
Ajustes de salida ............................................................................................................................................................... 97
Opciones del formato de salida .................................................................................................................................. 99
Copia de tarjeta de ID ................................................................................................................................................. 101
Copia avanzada .............................................................................................................................................................. 102
Ajustes de salida
Reducción o ampliación de la imagen
Es posible reducir la imagen a tan solo un 25% del tamaño original o aumentarla hasta un máximo de
400%.
Para reducir o ampliar la imagen:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Reducción/Ampliación.
3. Pulse una opción.
Para aumentar o reducir el porcentaje, toque Más (+) o Menos (-).
Para reducir o aumentar el porcentaje, pulse las flechas.
Para aumentar o reducir el porcentaje utilizando el teclado alfanumérico, toque el valor
mostrado.
4. Pulse Aceptar.
Especificación del tamaño del original
Para escanear el área correcta del original, especifique el tamaño del original.
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Tamaño del original.
3. Pulse una opción.
Autodetección: la impresora detecta el tamaño del documento original.
Área de escaneado prefijada: le permite especificar el área que se escaneará si coincide con
un tamaño de papel estándar.
Personalizar área de escaneado: le permite especificar de forma manual la altura y la anchura
del área que se escaneará.
Originales de varios tamaños: permite escanear originales de diversos tamaños estándar.
4. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 97
User Guide
Copia
Borrado de bordes de copias
Para borrar el contenido de los bordes de las copias, especifique la cantidad de borrado en los bordes
derecho, izquierdo, superior e inferior.
Para borrar los bordes de las copias:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Borrado de bordes.
3. Seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
Formato de página
Para colocar un número determinado de páginas en una o en ambas caras del papel, se puede utilizar
Formato de página.
Note: La opción Formato de página está desactivada a menos que se seleccione Tamaño original.
Para especificar el formato de la página:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Formato de página.
3. Seleccione una opción.
4. Para Suministro de papel, seleccione la bandeja deseada.
5. Pulse Aceptar.
Desplazamiento de la imagen
Puede cambiar la ubicación de una imagen en la página de copia. Para que el Desplazamiento de
imagen funcione correctamente, coloque los originales del siguiente modo.
En el Alimentador de documentos coloque los originales cara arriba, de manera que entre primero el
borde corto en el alimentador.
En el Cristal de exposición coloque los originales con la cara abajo, en la esquina posterior izquierda
del cristal de exposición, con el borde corto hacia la izquierda.
Para modificar la colocación de la imagen:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Desplazar imagen.
3. Seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
98 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Opciones del formato de salida
Esta sección incluye:
Selección de copia de libros ......................................................................................................................................... 99
Creación de un folleto .................................................................................................................................................... 99
Incorporación de cubiertas ........................................................................................................................................ 100
Adición de separadores de transparencias .......................................................................................................... 100
Selección de copia de libros
Cuando copie un libro, una revista o un documento encuadernado, puede copiar las páginas izquierda o
derecha en una hoja de papel. Puede copiar las páginas izquierda y derecha en dos hojas de papel o
como una imagen en una hoja de papel.
Note: La opción Copia de libros está desactivada a menos que se seleccione Tamaño original.
Para configurar la copia de libro:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Copia de libros.
3. Pulse una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Creación de un folleto
Puede imprimir copias en formato de folleto. La función de folletos reduce las imágenes de la página
original para imprimir dos imágenes en cada una de las dos caras de la página impresa.
Nota: En este modo, la impresora escanea todos los originales antes de imprimir las copias.
Para crear un folleto:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Creación de folletos.
3. Toque Activado.
4. Seleccione las opciones necesarias.
5. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 99
User Guide
Copia
Incorporación de cubiertas
Es posible imprimir la primera y la última página del trabajo de copia en papel diferente, por ejemplo,
papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel de una bandeja diferente. Las cubiertas
pueden estar impresas o en blanco.
Notas:
Asegúrese de que el papel utilizado para las cubiertas es el mismo que el utilizado para el resto
del documento.
Si está desactivada la opción Creación de folletos o se ha seleccionado Autoselección para el
suministro de papel, la opción Opciones de cubiertas no estará disponible.
Para seleccionar los tipos de cubierta y la bandeja que se utilizará para este fin:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. En Suministro de papel, seleccione la bandeja que contiene el papel para las páginas del cuerpo del
trabajo.
3. Pulse Aceptar.
4. Toque Más Funciones > Cubiertas.
5. Pulse una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Adición de separadores de transparencias
Entre cada transparencia impresa pueden insertarse hojas de papel en blanco. Los separadores deben
tener el mismo tamaño y orientación que las hojas de transparencias.
Nota: Si Suministro de papel está definido como Autoselección, no se podrán agregar separadores de
transparencias.
Para agregar separadores de transparencias:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Separadores de transparencias.
3. Seleccione una opción.
No: esta opción no inserta una página entre las transparencias.
En blanco: esta opción inserta una página en blanco entre las transparencias.
Impreso esta opción inserta una hoja de papel impresa entre las transparencias.
4. En Suministro de papel, seleccione la bandeja deseada.
5. Pulse Aceptar.
100 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Copia
Copia de tarjeta de ID
Puede copiar ambas caras de una tarjeta de ID o de un documento pequeño en una cara del papel.
Cada cara se copia usando la misma ubicación en el cristal de exposición. La impresora almacena ambas
caras y las imprime una al lado de la otra en el papel.
Para copiar una tarjeta de ID:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, pulse Copia de tarjeta de ID.
2. Para cambiar las opciones de suministro de papel, para aclarar u oscurecer la imagen o para activar
la supresión automática, en la pantalla Copia de tarjeta de ID, toque Editar.
3. Levante la cubierta de documentos.
4. Coloque la tarjeta de ID, o un documento más pequeño que la mitad del tamaño del papel
seleccionado, en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
5. Para introducir el número de copias, utilice el teclado alfanumérico de la pantalla táctil o del panel
de control.
6. Pulse el botón verde Comenzar.
7. Levante la cubierta de documentos.
8. Dele la vuelta al documento y colóquelo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
9. Pulse el botón verde Comenzar.
10. Levante la cubierta de documentos y retire la tarjeta de ID o el documento.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 101
User Guide
Copia
Copia avanzada
Esta sección incluye:
Preparación de un trabajo de copia ........................................................................................................................ 102
Preparación de un trabajo de copia
Esta función permite realizar trabajos de copia complejos que incluyen diversos originales que requieren
distintas opciones de copia. Cada segmento del trabajo puede tener diferentes opciones de copia.
Cuando todos los segmentos se han programado, escaneado y almacenado temporalmente en la
impresora, se imprime el trabajo de copia.
La pantalla Preparar trabajo muestra información sobre el trabajo, como el nº de segmento, páginas y
cantidad para el trabajo final.
Para preparar un trabajo de copia con varios segmentos:
1. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
2. Toque Más funciones > Preparar trabajo.
3. Toque Activado.
4. Pulse Opciones.
a. Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Mostrar la ventana de resumen
entre segmentos.
b. Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Desactivar Preparar trabajos tras
enviar trabajo.
5. Pulse Aceptar.
6. Programe y copie el primer segmento.
a. Coloque los originales para el primer segmento.
b. Pulse el botón verde Comenzar.
7. Si se requiere una clave, póngase en contacto con el administrador del sistema.
8. Programe y copie los segmentos adicionales.
a. Coloque los originales para el siguiente segmento.
b. Cuando aparezca la pantalla Preparar trabajo, seleccione Programar segmento siguiente.
c. Pulse el botón verde Comenzar.
9. Repita el paso anterior para cada segmento restante.
10. En cualquier momento puede seleccionar Eliminar todos los segmentos para modificar el trabajo.
11. Una vez programados y copiados todos los segmentos, toque Enviar el trabajo.
Si es preciso, seleccione Eliminar > Eliminar trabajo para cancelar el trabajo.
102 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Este capítulo incluye:
Escaneado básico ........................................................................................................................................................... 104
Ajuste de las opciones de escaneado ..................................................................................................................... 107
Selección de las opciones de archivado ................................................................................................................. 111
Envío de una imagen escaneada a un destino ................................................................................................... 112
Escaneado a una carpeta compartida de un equipo de la red ..................................................................... 113
Escaneado con envío al directorio base ................................................................................................................ 115
Escaneado con envío a direcciones de correo electrónico .............................................................................. 116
Escaneado con envío a una unidad USB ............................................................................................................... 117
Escaneado a un equipo ................................................................................................................................................ 118
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para
obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Si el administrador del sistema activa la función Inicio remoto en CentreWare Internet Services, puede
escanear las imágenes directamente del escáner a un PC. Con Microsoft Clip Organizer, puede escanear,
importar y almacenar imágenes de la impresora. También puede escanear directamente de la impresora
a un equipo mediante la mayoría de aplicaciones de escaneado compatibles con TWAIN.
7
Escaneándose
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 103
User Guide
Escaneándose
Escaneado básico
La función Escaneado permite utilizar diversos métodos para escanear y almacenar un documento
original. El procedimiento de escaneado de su impresora difiere del procedimiento de los escáneres de
escritorio. Dado que la impresora se conecta normalmente a una red en vez de a un solo equipo, puede
seleccionar un destino para la imagen escaneada en la impresora. Si desea más información, consulte
Ajuste de las opciones de escaneado en la página 107.
La impresora admite las siguientes funciones de escaneado:
Escanear documentos y guardar las imágenes en el disco duro de la impresora.
Escanear documentos originales y enviar las imágenes a un depósito de documentos de un servidor
de red.
Escanear documentos originales y enviar las imágenes a una dirección de e-mail.
Escanear documentos originales y enviar las imágenes al directorio base.
Escanear documentos originales y enviar las imágenes a una unidad USB.
Importar imágenes escaneadas a aplicaciones mediante TWAIN y WIA.
Notas:
La impresora debe estar conectada a la red para recuperar un archivo de escaneado de forma
remota.
Los trabajos de impresión, copia y fax pueden imprimirse mientras escanea documentos
originales o descarga archivos del disco duro de la impresora.
Si desea más información, consulte la Ayuda de CentreWare Internet Services.
Para escanear una imagen:
1. Coloque los documentos originales:
Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede
alimentar desde el alimentador de documentos. Coloque la primera página del documento
cara abajo, en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Utilice el alimentador de documentos para originales de una o varias hojas. Retire las grapas o
clips de las páginas y coloque estas cara arriba en el alimentador de documentos.
2. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
3. Toque Escaneado de flujo de trabajo.
4. Seleccione una plantilla en la lista.
5. Para cambiar las opciones de escaneado, toque esta opción.
6. Para más opciones, toque la ficha Más funciones.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
104 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Cristal de exposición
Levante la cubierta del alimentador de
documentos y coloque la primera página
cara abajo en la esquina superior izquierda
del cristal de exposición.
Alinee los originales con el tamaño de papel
correspondiente marcado en el borde del
cristal.
El cristal de exposición admite tamaños de
originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x
14 pulg.).
El cristal de exposición detecta
automáticamente los tamaños de papel
Extra Oficio o Carta/A4 y tamaños más
pequeños.
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, con la
primera página encima.
Coloque las guías de papel de forma que se
ajusten al tamaño de los originales.
El alimentador de documentos acepta
pesos de papel de 50105 g/m²
(12.528 lb.) para páginas a 2 caras.
El alimentador de documentos acepta
tamaños de papel de 145 x 145 mm (5.7 x
5.7 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.)
para páginas a 1 cara y de 176 x 250 (6.93 x
9.84 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)
para páginas a 2 caras.
La capacidad máxima del alimentador de
documentos es de aproximadamente 100
hojas de 75 g/m².
El alimentador de documentos detecta
automáticamente los tamaños de papel Extra
Oficio o Carta/A4.
Directrices del alimentador de documentos
A la hora de colocar los originales en el alimentador automático de documentos a dos caras, siga estas
directrices:
Inserte los originales con la cara hacia arriba, de manera que la parte superior de la página se
introduzca en primer lugar en el alimentador.
Coloque solamente hojas de papel sueltas en el alimentador automático de documentos a dos
caras.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 105
User Guide
Escaneándose
Ajuste las guías del papel para que se adapten al tamaño de los originales.
Inserte papel en el alimentador automático de documentos a dos caras solamente cuando la tinta
del papel esté seca.
No coloque los originales por encima de la línea de llenado MAX.
106 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Ajuste de las opciones de escaneado
Esta sección incluye:
Configuración del color de salida ............................................................................................................................. 107
Configuración de la resolución de escaneado .................................................................................................... 107
Selección del Escaneado a 2 caras .......................................................................................................................... 108
Configuración del formato de archivo ................................................................................................................... 108
Aclarado y oscurecimiento de la imagen .............................................................................................................. 108
Supresión automática de variaciones de fondo ................................................................................................. 108
Especificación del tamaño original ......................................................................................................................... 109
Borrado de bordes ......................................................................................................................................................... 109
Preparación de un trabajo de escaneado ............................................................................................................. 110
Configuración del color de salida
Si la imagen original es en color, puede escanear la imagen en color o en blanco y negro. Si se selecciona
blanco y negro, el tamaño de archivo de las imágenes escaneadas disminuye considerablemente.
Para configurar el color de salida:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque la ficha Más funciones.
4. Pulse Color de salida.
5. Seleccione el modo de color.
6. Pulse Aceptar.
Configuración de la resolución de escaneado
La resolución de escaneado depende de cómo pretenda utilizar las imágenes escaneadas. La resolución
de escaneado afecta al tamaño y a la calidad de imagen del archivo de la imagen escaneada. Cuanto
mayor sea la resolución, mejor será la calidad de impresión y se generan archivos de gran tamaño.
Para seleccionar la resolución de escaneado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque Más funciones > Resolucn.
4. Seleccione una opción.
5. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 107
User Guide
Escaneándose
Selección del Escaneado a 2 caras
Escaneado a 2 caras escanea ambas caras de la imagen original.
Para configurar el Escaneado a 2 caras:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Pulse Escaneado a 2 caras.
4. Pulse A 2 caras.
5. Para girar 180 grados la imagen de la cara 2, toque A 2 caras y, a continuación, Girar cara 2.
6. Pulse Aceptar.
Configuración del formato de archivo
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque Archivo.
4. Introduzca una extensión de archivo o selecciónelo en el menú.
5. Pulse Aceptar.
Aclarado y oscurecimiento de la imagen
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque Más funciones > Más claro/Más oscuro.
4. Para aclarar u oscurecer la imagen, mueva la barra deslizante hacia arriba o hacia abajo.
5. Pulse Aceptar.
Supresión automática de variaciones de fondo
Si escanea originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una
cara del papel se vean por la otra cara. Utilice la opción Supresión automática para reducir la
sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Para seleccionar Supresión automática:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque Más Funciones > Supresión del fondo.
4. Toque Autosupresión.
5. Pulse Aceptar.
108 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Especificación del tamaño original
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Pulse Tamaño original y, a continuación, seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
Borrado de bordes
Para usar Borrado de bordes:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Pulse Escanear a y, a continuación, seleccione una opción.
3. Toque Más funciones > Escanear hasta el borde.
4. Para modificar las opciones de Borrado de bordes, seleccione una opción.
5. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 109
User Guide
Escaneándose
Preparación de un trabajo de escaneado
Utilice esta función para combinar un grupo de originales variados para preparar un solo trabajo de
escaneado.
Cuando prepara un trabajo de escaneado, cada segmento individual se escanea como un trabajo
individual. En cualquier momento puede seleccionar Eliminar todos los segmentos para modificar el
trabajo.
Para preparar un trabajo de escaneado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Escaneado de flujo de trabajo y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Preparar trabajo.
4. Toque Activado.
5. Pulse Opciones.
a. Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Mostrar la ventana de resumen
entre segmentos.
b. Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Desactivar Preparar trabajos tras
enviar trabajo.
6. Pulse Aceptar.
7. Programe y escanee el primer segmento:
a. Coloque los originales para el primer segmento.
b. Pulse el botón verde Comenzar en el panel de control.
8. Si se requiere una clave, póngase en contacto con el administrador del sistema.
9. Programe y escanee segmentos adicionales:
a. Coloque los originales para el siguiente segmento.
b. Cuando aparezca la pantalla Preparar trabajo, seleccione Programar segmento siguiente.
c. Pulse el botón verde Comenzar para escanear los originales de dicho segmento.
10. Repita el paso anterior para cada segmento restante.
11. En cualquier momento puede seleccionar Eliminar todos los segmentos para modificar el trabajo.
12. Una vez programados y escaneados todos los segmentos, seleccione Enviar el trabajo.
Si es preciso, seleccione Eliminar > Eliminar trabajo para cancelar el trabajo.
110 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Selección de las opciones de archivado
Las opciones de archivado proporcionan opciones adicionales para asignar nombre a las imágenes,
elegir formatos de imagen y el procedimiento que hay que seguir si el nombre de un archivo ya existe.
Administración de documentos y Agregar destinos de archivos solo se pueden modificar después de
haber configurado el escaneado con envío a depósitos de archivos de red o la opción Escanear a base.
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Para seleccionar las opciones de archivado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Escaneado de flujo de trabajo > Archivo.
Para seleccionar un formato de archivo:
1. Introduzca una extensión de archivo o selecciónelo en el menú.
2. Pulse Aceptar.
Para seleccionar una opción si el archivo ya existe:
1. Toque la ficha Más funciones.
2. Seleccione Si el archivo ya existe.
3. Seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
Para definir ubicaciones de red adicionales como destinos para los documentos escaneados:
1. Toque la ficha Más funciones.
2. Seleccione Agregar destinos de archivos.
3. Seleccione una opción.
4. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 111
User Guide
Escaneándose
Envío de una imagen escaneada a un destino
Antes de escanear a un destino, configure las carpetas de destino en el servidor o comparta la carpeta en
un PC. Además, debe haber al menos una dirección de Escanear a destino en la libreta de direcciones. Si
las propiedades Escanear a destino no se configuran correctamente, el icono Escanear a aparece
atenuado en la pantalla táctil.
Para escanear una imagen y enviarla a un destino:
1. Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
2. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
3. Toque Escanear a > Escanear contactos.
4. Seleccione una opción.
5. Seleccione el nombre deseado en la lista y toque Aceptar.
6. Cambie las opciones de escaneado que sean necesarias.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
Si desea más información, consulte Ajuste de las opciones de escaneado en la página 107.
112 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Escaneado a una carpeta compartida de un
equipo de la red
Esta sección incluye:
Uso compartido de una carpeta en un PC con Windows ................................................................................ 113
Uso compartido de una carpeta mediante Macintosh OS X versión 10.7 y posterior ......................... 114
Escaneado a una carpeta de un equipo de la red ............................................................................................. 114
Antes de utilizar la impresora como escáner en una red debe:
1. Crear una carpeta compartida en el disco duro del equipo.
2. Crear una dirección mediante CentreWare Internet Services o mediante el Editor de la libreta de
direcciones que dirija el escáner al equipo.
Nota: Si desea más información, consulte Conexión de la impresora en la página 38.
Uso compartido de una carpeta en un PC con Windows
Antes de comenzar:
Compruebe que el software de seguridad del PC permite compartir archivos.
Compruebe que Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft está activado para cada una
de las conexiones.
Nota: Para solicitar asistencia técnica, póngase en contacto con el administrador el sistema.
Para activar el uso compartido:
1. Abra el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en la carpeta que desee compartir, y luego seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Compartir y, haga clic en Uso compartido avanzado.
4. Seleccione Compartir esta carpeta.
5. Haga clic en Permisos.
6. Seleccione el grupo Todos y verifique que estén activados todos los permisos.
7. Haga clic en Aceptar.
Nota: Recuerde el nombre de la carpeta compartida para su uso posterior.
8. Haga clic en Aceptar otra vez.
9. Haga clic en Cerrar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 113
User Guide
Escaneándose
Uso compartido de una carpeta mediante Macintosh OS X versión 10.7 y
posterior
1. En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2. Seleccione Sharing (Compartir).
3. En el menú de servicios, seleccione Compartir archivos.
4. En la sección Carpetas compartidas, haga clic en el botón de signo más (+).
5. Desplácese hasta la carpeta que desee compartir en la red y haga clic en Añadir.
6. Para modificar los derechos de acceso a la carpeta, selecciónela. Los grupos se activan.
7. En la lista Usuarios, haga clic en Todos y, a continuación, seleccione Lectura y escritura con las
flechas.
8. Haga clic en Opciones.
9. Seleccione Compartir archivos y carpetas mediante SMB para compartir la carpeta con otros
equipos Windows.
10. Para compartir la carpeta con usuarios concretos, seleccione Habilitar junto al nombre de usuario.
11. Haga clic en Aceptar.
12. Cierre la ventana Preferencias del sistema.
Nota: Cuando se abre una carpeta compartida, en el Finder aparece Carpeta compartida para la
carpeta y subcarpetas.
Escaneado a una carpeta de un equipo de la red
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos a dos caras.
2. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Escaneado de trabajos.
3. Seleccione una plantilla en la lista.
4. Cambie las opciones de escaneado que sean necesarias. Si desea más información, consulte Ajuste
de las opciones de escaneado en la página 107.
5. Pulse Comenzar para iniciar el escaneado.
114 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Escaneado con envío al directorio base
La función Escanear a base permite escanear una imagen y guardarla en el directorio base.
Nota: Para utilizar la función Escanear a base, debe conectarse con un nombre de usuario y una
clave válidos.
Para escanear una imagen y guardarla en el directorio base:
1. Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
2. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
3. Toque Escaneado de flujo de trabajo.
4. Seleccione la plantilla creada por el administrador del sistema.
5. Cambie las opciones de escaneado que sean necesarias.
6. Pulse el botón verde Comenzar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 115
User Guide
Escaneándose
Escaneado con envío a direcciones de correo
electrónico
Al utilizar esta función, las imágenes que se pueden escanear se envían como datos adjuntos de correo
electrónico.
Antes de escanear a e-mail, configure las propiedades de los campos SMTP y De. Debe haber al menos
una dirección de e-mail en la libreta de direcciones. Si las propiedades del e-mail no se configuran
correctamente, el icono E-mail aparece atenuado en la pantalla táctil.
Para escanear una imagen y enviarla a una dirección electrónica:
1. Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione E-mail.
3. Para introducir una dirección de e-mail, haga lo siguiente.
a. Toque Introducir destinatario.
b. Toque la flecha hacia abajo y, a continuación, en el menú, seleccione Para: o Cc: o Cco.
c. Escriba la dirección de e-mail.
d. Pulse Aceptar.
4. Para introducir una dirección de correo electrónico de la libreta de direcciones de red, haga lo
siguiente:
a. Toque Libreta de direcciones del dispositivo.
b. Seleccione el nombre deseado en la lista y toque Aceptar.
5. Para agregar el asunto, haga lo siguiente.
a. Toque Asunto y, a continuación, escriba el texto que desee.
b. Para cambiar el asunto prefijado, toque X para borrarlo o escriba sobre el texto existente.
c. Pulse Aceptar.
6. Para cambiar las opciones de escaneado, utilice las opciones de la ficha Más funciones.
7. Pulse el botón verde Comenzar.
116 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Escaneándose
Escaneado con envío a una unidad USB
Se puede escanear un documento y guardar el archivo del documento escaneado en una unidad de
memoria flash USB. La función Escanear a USB produce escaneados en formatos de archivo .jpg, .pdf y
.tiff.
Para escanear una imagen y guardarla en una unidad USB:
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos a dos caras.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB del lateral de la impresora.
3. Toque USB > Escanear a USB.
4. Cambie las opciones de escaneado que sean necesarias. Si desea más información, consulte Ajuste
de las opciones de escaneado en la página 107.
5. Pulse Comenzar para iniciar el escaneado.
ATENCIÓN: No retire la unidad USB hasta que se le indique. Si retira la unidad USB antes de
completar la transferencia, el archivo puede quedar inutilizable y es posible que otros archivos
también resulten dañados.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 117
User Guide
Escaneándose
Escaneado a un equipo
Si el administrador del sistema activa la función Inicio remoto en CentreWare Internet Services, puede
escanear las imágenes directamente del escáner a un PC. Con Microsoft Clip Organizer, puede escanear,
importar y almacenar imágenes de la impresora. También puede escanear directamente de la impresora
a un equipo mediante la mayoría de aplicaciones de escaneado compatibles con TWAIN.
Escaneado a un PC
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos de la impresora.
2. En el equipo, haga clic en Inicio > Programas > Microsoft Office > Herramientas de Microsoft
Office > Galería multimedia de Microsoft.
3. Haga clic en Archivo > Agregar clips a la galería > Desde escáner o cámara.
4. Haga clic en Dispositivo > Controlador TWAIN de Xerox.
5. Haga clic en Personalizar inserción.
6. Si se han instalado varios escáneres en el equipo, haga clic en Seleccionar escáner, seleccione el
escáner y haga clic en Seleccionar.
7. Para seleccionar el tamaño de la imagen escaneada, haga clic en Tamaño del escaneado y
seleccione una opción.
8. Para seleccionar las caras que desea escanear del original, haga clic en Caras a escanear y
seleccione una opción:
Escaneado a 1 cara: esta opción solo escanea una cara del documento o de la imagen original
y genera-archivos de salida a una cara.
Escaneado a 2 caras: esta opción escanea ambas caras del documento o de la imagen
original.
Escaneado a 2 caras, borde corto escanea ambas caras de la imagen original por el borde
corto.
9. Para seleccionar la resolución de la imagen escaneada, haga clic en Resolución y, a continuación,
seleccione una opción.
10. Para ajustar el color del escaneado, haga clic en Color de la imagen y seleccione una opción:
Auto detecta el color de la imagen original. Si la imagen original es en color, la impresora
escanea en color. Si el documento original es en blanco y negro, la impresora escanea en
blanco y negro solamente.
Color: escanea en color.
Escala de grises: detecta y escanea varios tonos de gris.
Blanco y negro esta opción escanea en blanco y negro solamente.
11. Para escanear la imagen, haga clic en Escanear.
118 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Este capítulo incluye:
Fax básico ......................................................................................................................................................................... 120
Selección de las opciones de fax .............................................................................................................................. 122
Almacenamiento del fax en un buzón local ......................................................................................................... 125
Impresión de documentos del buzón local ........................................................................................................... 126
Envío de un fax a un buzón remoto ........................................................................................................................ 127
Almacenamiento de faxes para el sondeo local o remoto ............................................................................. 128
Sondeo de un fax remoto ........................................................................................................................................... 129
Impresión o eliminación de faxes guardados ..................................................................................................... 130
Uso de la libreta de direcciones ................................................................................................................................ 131
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para
obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
8
Fax
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 119
User Guide
Fax
Fax básico
Para enviar un fax:
1. Coloque los documentos originales:
Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede
alimentar desde el alimentador de documentos. Coloque la primera página del documento
cara abajo, en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Utilice el alimentador de documentos para originales de una o varias hojas. Retire las grapas o
clips de las páginas y coloque estas cara arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax.
3. Para seleccionar el destinatario del fax, utilice una de las opciones disponibles:
Introducir destinatario: esta opción permite introducir un número de fax manualmente.
Modo de marcación manual: esta opción permite introducir caracteres como, por ejemplo, una
pausa de marcación en un número de fax.
Libreta de direcciones del dispositivo: esta opción permite acceder a la libreta de direcciones
de la impresora.
4. Ajuste las opciones de fax adicionales, si fuera necesario. Si desea más información, consulte
Selección de las opciones de fax en la página 122.
5. Pulse el botón verde Comenzar. La impresora escanea las páginas y transmite el documento una
vez escaneadas todas las páginas.
Cristal de exposición
Levante la cubierta del alimentador de
documentos y coloque la primera página
cara abajo en la esquina superior izquierda
del cristal de exposición.
Alinee los originales con el tamaño de papel
correspondiente marcado en el borde del
cristal.
El cristal de exposición admite tamaños de
originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x
14 pulg.).
El cristal de exposición detecta
automáticamente los tamaños de papel
Extra Oficio o Carta/A4 y tamaños más
pequeños.
120 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, con la
primera página encima.
Coloque las guías de papel de forma que se
ajusten al tamaño de los originales.
El alimentador de documentos acepta
pesos de papel de 50105 g/m²
(12.528 lb.) para páginas a 2 caras.
El alimentador de documentos acepta
tamaños de papel de 145 x 145 mm (5.7 x
5.7 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.)
para páginas a 1 cara y de 176 x 250 (6.93 x
9.84 pulg.) a 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)
para páginas a 2 caras.
La capacidad máxima del alimentador de
documentos es de aproximadamente 100
hojas de 75 g/m².
El alimentador de documentos detecta
automáticamente los tamaños de papel Extra
Oficio o Carta/A4.
Directrices del alimentador automático de documentos a dos caras
A la hora de colocar los originales en el alimentador automático de documentos a dos caras, siga estas
directrices:
Inserte los originales con la cara hacia arriba, de manera que la parte superior de la página se
introduzca en primer lugar en el alimentador.
Coloque solamente hojas de papel sueltas en el alimentador automático de documentos a dos
caras.
Ajuste las guías del papel para que se adapten al tamaño de los originales.
Inserte papel en el alimentador automático de documentos a dos caras solamente cuando la tinta
del papel esté seca.
No coloque los originales por encima de la línea de llenado MAX.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 121
User Guide
Fax
Selección de las opciones de fax
Esta sección incluye:
Especificación del tamaño del original .................................................................................................................. 122
Envío de un fax diferido ............................................................................................................................................... 122
Supresión automática de variaciones de fondo ................................................................................................. 123
Envío de texto de cabecera ........................................................................................................................................ 123
Para aclarar u oscurecer una imagen ..................................................................................................................... 123
Preparación de un trabajo de fax ............................................................................................................................ 124
Especificación del tamaño del original
Para asegurarse de que escanea el área correcta de los documentos, especifique el tamaño del original:
Para especificar el tamaño del original:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Tamaño del original.
4. Pulse una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Envío de un fax diferido
Se puede escanear y guardar un fax en la impresora y enviarlo más tarde.
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Envío diferido.
4. Seleccione el campo Hora y utilice las flechas para introducir un número.
5. Seleccione el campo Minuto y utilice las flechas para introducir un número.
6. Si la impresora muestra el reloj en formato de 12 horas, seleccione AM o PM.
7. Pulse Aceptar.
122 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Supresión automática de variaciones de fondo
Si escanea originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una
cara del papel se vean por la otra cara. Utilice la opción Supresión automática para reducir la
sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Para seleccionar Supresión automática:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más Funciones > Supresión del fondo.
4. Toque Autosupresión.
5. Pulse Aceptar.
Envío de texto de cabecera
Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para
obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Para incluir el texto de cabecera del fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Enviar texto de cabecera.
4. Toque Habilitado y pulse Aceptar.
Para aclarar u oscurecer una imagen
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Más claro/Más oscuro.
4. Pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 123
User Guide
Fax
Preparación de un trabajo de fax
Utilice esta función para enviar por fax un juego de originales variados, cada uno con diferentes
opciones. Se programa y escanea cada segmento y las imágenes se guardan temporalmente en la
impresora. Una vez guardados todos los segmentos, los segmentos individuales se envían por fax como
un solo trabajo.
Para preparar un trabajo de fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax y, a continuación, toque una opción.
3. Toque Más funciones > Preparar trabajo.
4. Toque Activado.
5. Pulse Opciones.
Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Mostrar la ventana de resumen
entre segmentos.
Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Desactivar Preparar trabajos tras
enviar trabajo.
6. Programe y escanee el primer segmento:
a. Coloque los originales para el primer segmento.
b. Seleccione las opciones deseadas, como Ajuste del diseño, Calidad de imagen, etc.
c. Pulse el botón verde Comenzar.
7. Programe y escanee segmentos adicionales:
a. Coloque los originales para el siguiente segmento.
b. Cuando aparezca la pantalla Preparar trabajo, seleccione Programar segmento siguiente.
c. Seleccione las opciones deseadas en las fichas correspondientes.
d. Pulse el botón verde Comenzar para escanear los originales de dicho segmento.
8. Repita el paso anterior para cada segmento restante.
9. Una vez programados y escaneados todos los segmentos, seleccione Enviar el trabajo.
10. En la pantalla de progreso del trabajo, seleccione Datos del trabajo para ver un resumen del
trabajo.
124 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Almacenamiento del fax en un buzón local
Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero crear un buzón. Para
obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/WC4265docs.
Para almacenar el fax en un buzón local:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Buzones.
3. Toque Guardar en buzón > Buzón local.
4. Pulse una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 125
User Guide
Fax
Impresión de documentos del buzón local
Para poder utilizar esta función, debe tener documentos guardados en un buzón. Si desea más
información, consulte Almacenamiento del fax en un buzón local en la página 125.
Para imprimir documentos del buzón local:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Buzones.
3. Toque Imprimir desde buzón.
4. Pulse una opción.
5. Seleccione Imprimir.
126 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Envío de un fax a un buzón remoto
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Buzones.
3. Toque Guardar en buzón > Buzón remoto.
4. Pulse una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 127
User Guide
Fax
Almacenamiento de faxes para el sondeo local
o remoto
Active el sondeo local protegido o no protegido para que los documentos de fax guardados en la
impresora estén disponibles para que puedan ser sondeados por otras impresoras. Cuando está activada
la función de sondeo local protegido, se crea una lista de números de fax a los que se permite acceder a
los faxes almacenados en la impresora.
Para guardar un fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Sondeo.
3. Toque Almacenar localmente para sondeo remoto.
4. Pulse una opción.
5. Pulse Guardar.
128 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Sondeo de un fax remoto
Si se ha activado el sondeo remoto, puede recuperar documentos almacenados mediante el sondeo local
de otra máquina de fax.
Nota: Si el sondeo local está activado, el sondeo remoto está desactivado. Para desactivar el sondeo
local, seleccione Sondeo local > No > Guardar.
Para sondear un fax remoto:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Sondeo.
3. Toque Recuperar/Imprimir archivos remotos.
4. Introduzca el número de fax.
5. Seleccione Imprimir.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 129
User Guide
Fax
Impresión o eliminación de faxes guardados
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Sondeo.
3. Toque Administración de archivos locales y, a continuación, seleccione una opción.
130 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Fax
Uso de la libreta de direcciones
Esta sección incluye:
Adición de una entrada individual a la libreta de direcciones del dispositivo ........................................ 131
Edición de una entrada individual de la libreta de direcciones .................................................................... 131
Adición de una entrada individual a la libreta de direcciones del dispositivo
La libreta de direcciones del dispositivo almacena un máximo de 2000 contactos. Si no está disponible el
botón Agregar, es que la libreta de direcciones está llena.
Antes de poder utilizar esta función, el administrador del sistema debe activar la opción Crear/Editar
contacto en la pantalla táctil para todos los usuarios.
Para agregar un destinatario a la libreta de direcciones del dispositivo:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Libreta de direcciones del dispositivo.
3. Pulse Crear contacto nuevo.
4. Para introducir un nombre, número de fax o dirección de e-mail opcional, toque cada uno de los
campos e introduzca los datos.
5. Para agregar un nombre de empresa, toque el icono i.
6. Para marcar la información de un contacto introducido como favorito, toque el icono de inicio.
7. Pulse Aceptar.
Edición de una entrada individual de la libreta de direcciones
1. En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar todo y, a continuación, pulse Página de inicio
de servicios.
2. Toque Fax > Libreta de direcciones del dispositivo.
3. Seleccione la entrada de la libreta de direcciones.
4. Pulse Aceptar.
5. Toque el nombre de contacto.
6. Para editar los campos, toque Detalles.
7. Para eliminar el contacto, toque Quitar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 131
User Guide
Este capítulo incluye:
Limpieza de la impresora ............................................................................................................................................ 134
Pedido de suministros .................................................................................................................................................. 138
Administración de la impresora ................................................................................................................................ 142
9
Mantenimiento
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 133
User Guide
Mantenimiento
Limpieza de la impresora
Esta sección incluye:
Precauciones generales ............................................................................................................................................... 134
Limpieza del exterior ..................................................................................................................................................... 135
Limpieza del escáner ..................................................................................................................................................... 135
Limpieza del interior ...................................................................................................................................................... 137
Precauciones generales
PRECAUCIÓN: No exponga el cartucho de cilindro a la luz directa del sol o a iluminación fluorescente
fuerte. No toque o rasguñe la superficie del cilindro.
PRECAUCIÓN: No utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni productos de limpieza en
aerosol para limpiar la impresora. No vierta líquidos directamente en ninguna parte de esta. Siga
estrictamente las indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y
materiales de limpieza.
ATENCIÓN: Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN: No utilice productos de limpieza en aerosol en la impresora. Algunos de ellos contienen
mezclas explosivas y no son apropiados para usarlos en aparatos eléctricos. El uso de productos de
limpieza en aerosol aumenta el riesgo de explosión e incendio.
ATENCIÓN: No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas o
protectores que pueda arreglar el usuario. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que
no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
ATENCIÓN: Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
No coloque nada encima de la impresora.
No deje las cubiertas y puertas abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en lugares
muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar los cartuchos del cilindro.
No abra cubiertas ni puertas durante la impresión.
No incline la impresora mientras esté funcionando.
No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar
la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar antes de
enchufar la impresora.
134 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Mantenimiento
Limpieza del exterior
Limpie el exterior de la impresora una vez al mes.
Limpie la bandeja de papel, la bandeja de salida, el panel de control y los demás componentes con
un paño suave húmedo.
Después de limpiarlos, séquelos con un paño suave seco.
En el caso de manchas persistentes, aplique una pequeña cantidad de detergente neutro al paño y
limpie la mancha con suavidad.
PRECAUCIÓN: No pulverice detergente directamente sobre la impresora. El detergente líquido
podría introducirse en la impresora a través de algún hueco y provocar problemas. Utilice únicamente
agua o detergente neutro como productos de limpieza.
Limpieza del escáner
Limpie el escáner aproximadamente una vez al mes, cuando le haya caído algo encima, o bien, cuando
se hayan acumulado restos o polvo en alguna de sus superficies. Mantenga limpios los rodillos de
alimentación para obtener los mejores trabajos de escaneado y copias.
Limpieza de la cubierta de documentos
1. Humedezca con agua un paño suave sin pelusa.
2. Quite el papel del alimentador de documentos.
3. Abra la cubierta de documentos.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 135
User Guide
Mantenimiento
4. Pase un paño por la superficie del cristal de exposición hasta que esté seca y limpia.
Nota: Para eliminar marcas y rayas con unos resultados óptimos, utilice limpiador de cristales.
5. Pase un paño por la parte inferior de la cubierta de documentos hasta que esté seca y limpia.
6. Cierre la cubierta de documentos.
Limpieza de los rodillos de alimentación, las almohadillas de separación y los
componentes del escáner
Los restos de suciedad y las manchas de tóner en los rodillos del alimentador de documentos,
almohadillas de separación y componentes del escáner pueden producir manchas y marcas no deseadas
en los documentos impresos. Para quitar manchas, utilice un paño suave sin pelusa humedecido con
detergente natural o agua.
En el panel de control se puede ver un vídeo que muestra cómo limpiar los rodillos de alimentación, las
almohadillas de separación y los componentes del escáner.
Para ver el vídeo:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la ficha Información de la máquina, toque Autoayuda.
3. Para los vídeos, seleccione Limpie el alimentador para mejorar la calidad.
4. Para ver el vídeo, toque Reproducir vídeo.
136 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Mantenimiento
Limpieza del interior
Para evitar manchas dentro de la impresora que puedan deteriorar la calidad de impresión, limpie su
interior regularmente. Limpie el interior de la impresora siempre que sustituya el cartucho de cilindro.
Tras eliminar un atasco de papel o sustituir un cartucho de tóner, revise bien el interior de la impresora
antes de cerrar sus puertas y cubiertas.
Extraiga los trozos de papel que pueda haber o cualquier otro residuo. Si desea más información,
consulte Despeje de atascos de papel en la página 154.
Limpie el polvo o las manchas con un paño limpio y seco.
ATENCIÓN: Para evitar daños, nunca toque las zonas con etiquetas en el rodillo térmico del fusor o
cerca del mismo. Si hay una hoja de papel enrollada alrededor del rodillo térmico, no intente
extraerla de
inmediato. Apague la impresora inmediatamente y espere 30 minutos para que se enfríe
el fusor. Cuando se haya enfriado la impresora, intente quitar el papel atascado. Si el error persiste,
póngase en contacto con el personal de Xerox.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 137
User Guide
Mantenimiento
Pedido de suministros
Esta sección incluye:
Consumibles ..................................................................................................................................................................... 138
Repuestos para el mantenimiento de rutina ....................................................................................................... 138
Cuándo realizar un pedido de suministros ........................................................................................................... 139
Vista del estado de los suministros de la impresora ......................................................................................... 139
Cartuchos de tóner ........................................................................................................................................................ 140
Reciclaje de suministros ............................................................................................................................................... 141
Consumibles
Los consumibles son suministros para impresora que se gastan al utilizarse la impresora. El consumible
que se utiliza en esta impresora es el cartucho de tóner negro original de Xerox
®
.
Notas:
Cada consumible incluye sus instrucciones de instalación.
Para garantizar la calidad de impresión, el cartucho de tóner se ha diseñado de manera que deja
de funcionar en un momento predeterminado.
PRECAUCIÓN: Utilizar tóner que no sea original de Xerox
®
puede afectar a la calidad de impresión y
a la fiabilidad de la impresora. El tóner de Xerox
®
es el único tóner diseñado y fabricado bajo los
estrictos controles de calidad de Xerox para su uso específico con esta impresora.
Repuestos para el mantenimiento de rutina
Los repuestos para el mantenimiento de rutina son piezas de la impresora con una vida útil limitada que
requieren una sustitución periódica. Pueden ser piezas individuales o kits. Los repuestos para el
mantenimiento de rutina suelen ser sustituidos por el cliente.
Nota: Cada repuesto para el mantenimiento de rutina incluye instrucciones de instalación de los
elementos.
Los repuestos para el mantenimiento de rutina de esta impresora incluyen lo siguiente:
Cartucho de cilindro del kit inteligente
Kit del mantenimiento del fusor
Kit de mantenimiento del rodillo de transferencia de polarización (BTR)
Kit de mantenimiento del rodillo de alimentación
Cartucho de grapas
Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas opciones
solo aplican a ciertos modelos o configuraciones de impresoras.
138 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Mantenimiento
Cuándo realizar un pedido de suministros
Aparece un aviso en el panel de control cuando se acerca el momento de sustituir el cartucho de tóner o
el cartucho de cilindro del kit inteligente. Compruebe que tiene a mano suministros de repuesto. Es
importante pedir estos elementos cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en
la impresión. Aparece un mensaje de error en el panel de control cuando debe sustituir el cartucho de
tóner o el cartucho de cilindro del kit inteligente.
Encargue los suministros a su distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/WC4265supplies.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el acuerdo
de mantenimiento y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no
cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso de
suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no recomendados para esta
máquina. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados
Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el personal de
Xerox si desea más información.
Vista del estado de los suministros de la impresora
Se puede comprobar el estado y el porcentaje de consumibles que queda en la impresora en cualquier
momento utilizando CentreWare Internet Services o en el panel de control.
Para ver el estado de los consumibles de la impresora utilizando CentreWare Internet Services:
1. En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el
campo de dirección; a continuación pulse Intro.
2. Seleccione la ficha Estado.
3. En Estado, haga clic en Consumibles.
Para ver el estado de los consumibles de la impresora utilizando el panel de control:
En el panel de control, pulse Estado de la máquina y, a continuación, toque la ficha Suministros.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 139
User Guide
Mantenimiento
Cartuchos de tóner
Esta sección incluye:
Precauciones generales ............................................................................................................................................... 140
Sustitución de un cartucho de tóner ....................................................................................................................... 141
Precauciones generales
ATENCIÓN:
Al sustituir un cartucho de tóner, tenga cuidad de no derramar el tóner. Si se derrama tóner,
evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos y la boca. No inhale el polvo de tóner.
Mantenga los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere tóner
accidentalmente, haga que lo escupa y enjuáguele la boca con agua. Consulte a un médico de
inmediato.
Utilice un paño húmedo para limpiar el tóner derramado. No utilice nunca una aspiradora para
quitar las manchas. Las chispas eléctricas que pueden producirse dentro de la aspiradora pueden
ocasionar un incendio o una explosión. Si derrama una gran cantidad de tóner, póngase en
contacto con el personal local de Xerox.
No arroje nunca al fuego un cartucho de tóner. El tóner que queda en el cartucho puede
incendiarse y provocar quemaduras o una explosión.
ATENCIÓN: No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas o
protectores que pueda arreglar el usuario. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que
no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No abra cubiertas ni puertas durante la impresión.
No deje las cubiertas y puertas abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en lugares
muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar los cartuchos del cilindro.
No coloque nada encima de la impresora.
No incline la impresora mientras esté funcionando.
No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar
la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar antes de
enchufar la impresora.
140 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Mantenimiento
Sustitución de un cartucho de tóner
Cuando el cartucho de tóner está llegando al final de su vida útil, el panel de control muestra un
mensaje de tóner bajo. Cuando un cartucho de tóner se vacía, la impresora se detiene y muestra un
mensaje en el panel de control.
Nota: Cada cartucho de tóner incluye sus instrucciones de instalación.
Mensaje de estado de la impresora Causa y solución
Queda poco tóner. Asegúrese que tiene disponible un
cartucho de tóner nuevo.
Queda poco cartucho de tóner. Pida un cartucho de tóner
nuevo.
Sustituya el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner está vacío. Abra la puerta lateral y
después la puerta frontal y cambie el cartucho de tóner.
Reciclaje de suministros
Para más información sobre el programa de reciclaje de suministros de Xerox
®
, vaya a:
www.xerox.com/gwa.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 141
User Guide
Mantenimiento
Administración de la impresora
Esta sección incluye:
Traslado de la impresora ............................................................................................................................................. 142
Información de facturación y uso ........................................................................................................................... 143
Traslado de la impresora
ATENCIÓN:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque nunca el enchufe con las manos mojadas. Al
retirar el cable de alimentación, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. Si tira del cable
puede dañarlo, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando traslade la impresora, no la incline más de 10 grados hacia delante, hacia atrás, hacia la
derecha o hacia la izquierda. Si la inclina más de 10 grados, el tóner podría derramarse.
Siga estas instrucciones cuando traslade la impresora:
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación y los demás cables de la parte posterior
de la impresora. Si desea más información, consulte Encendido y apagado de la impresora en la
página 40.
2. Retire el papel o cualquier otro material de impresión que haya en la bandeja de salida.
3. Para facilitar el transporte, quite la acabadora.
142 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Mantenimiento
4. Cuando mueva la impresora a otra ubicación, tenga cuidado de que no se caiga.
5. Al levantar la impresora, sujete las áreas como se muestra.
Notas:
Para evitar que la impresora se caiga o incline excesivamente, sujete la impresora entre dos
personas, que sostengan con una mano la impresora debajo y con la otra la sujeten desde
arriba.
Embale la impresora y las opciones mediante los materiales de embalaje y las cajas originales,
o utilice un kit de embalaje de Xerox. Para obtener el kit e instrucciones para volver a embalar,
vaya a www.xerox.com/office/WC4265support.
PRECAUCIÓN: Si realiza un embalaje incorrecto de la impresora para su traslado, puede provocar
daños que no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio o la Garantía de Satisfacción
Total de Xerox
®
. La garantía, el acuerdo de servicio o la Garantía de Satisfacción Total de Xerox
®
no
cubren los daños causados a la impresora por un traslado incorrecto.
Después de trasladar la impresora:
1. Vuelva a instalar los componentes que haya retirado.
2. Vuelva a conectar la impresora a los cables y al cable de alimentación.
3. Enchufe la impresora y enciéndala.
Información de facturación y uso
La información de facturación y uso de la impresora aparece en la pantalla de información Contadores
de facturación. Los recuentos de impresión mostrados se utilizan para la facturación.
Para ver la información de facturación y uso:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. Para ver el recuento básico de impresiones, pulse la ficha Información de facturación:
3. Para ver los datos de uso detallados, toque Contadores de uso.
4. Para actualizar los datos de uso, toque Actualizar contadores.
Nota: Una página es una cara de una hoja de papel que se puede imprimir en una cara o en dos
caras. Una hoja impresa en las dos caras cuenta como dos impresiones.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 143
User Guide
Este capítulo incluye:
Solución de problemas generales ............................................................................................................................ 146
Atascos de papel ............................................................................................................................................................ 152
Problemas de calidad de impresión ........................................................................................................................ 168
Problemas de copia y escaneado ............................................................................................................................. 172
Problemas de fax............................................................................................................................................................ 173
Obtención de ayuda...................................................................................................................................................... 176
10
Solución de problemas
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 145
User Guide
Solución de problemas
Solución de problemas generales
Esta sección incluye:
Precauciones generales ............................................................................................................................................... 146
Reinicio de la impresora .............................................................................................................................................. 147
La impresora no se enciende ..................................................................................................................................... 148
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia ......................................................................................... 148
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta ........................................................................... 149
Problemas de impresión automática a dos caras .............................................................................................. 149
La bandeja de papel no se cierra ............................................................................................................................. 149
La impresión tarda demasiado ................................................................................................................................. 150
El documento no se imprime ..................................................................................................................................... 150
La impresora emite ruidos no habituales .............................................................................................................. 151
Se ha formado condensación en el interior de la impresora. ........................................................................ 151
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a localizar y resolver problemas. Algunos
problemas se resuelven simplemente reiniciando la impresora.
Precauciones generales
Para un mantenimiento y funcionamiento seguros de su impresora, siga detenidamente las
precauciones indicadas en esta sección.
Prevención de daños a la impresora
No coloque nada encima de la impresora.
No deje las cubiertas y las puertas abiertas en ningún momento.
No abra cubiertas ni puertas durante la impresión.
No incline la impresora mientras esté funcionando.
No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar
la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar antes de
enchufar la impresora.
146 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Prevención de quemaduras con las piezas calientes de la impresora
ATENCIÓN:
Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando las
cubiertas y puertas están abiertas.
Para evitar daños personales o en la impresora, espere 30 minutos hasta que se enfríe el fusor.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIONES:
No utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni productos de limpieza en aerosol para
limpiar la impresora.
Evite que caigan líquidos directamente en ninguna parte de la impresora.
Utilice los consumibles y materiales de limpieza solamente de la forma indicada en la sección de
mantenimiento de este manual.
No pulverice detergente directamente sobre la impresora. El detergente líquido podría
introducirse en la impresora a través de algún hueco y provocar problemas. Utilice únicamente
agua o detergente neutro como productos de limpieza.
ATENCIÓN: Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
Restricciones de mantenimiento
ATENCIÓN: No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas o
protectores que pueda arreglar el usuario. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que
no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
Reinicio de la impresora
Para reiniciar la impresora:
1. Pulse Ahorro de energía.
2. Pulse Apagar.
3. Para encender de nuevo la impresora, accione el interruptor de alimentación.
Nota: Si el problema no se resuelve al reiniciar la impresora, consulte la tabla de esta sección que
más se aproxime al problema.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 147
User Guide
Solución de problemas
La impresora no se enciende
Causas probables Soluciones
El interruptor de alimentación no está
encendido.
Encienda el interruptor de alimentación. Si desea más información,
consulte Encendido y apagado de la impresora en la página 40.
El cable de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
Apague la impresora y enchufe el cable de alimentación
firmemente a la toma eléctrica.
Hay algún problema en la toma de corriente
a la que está conectada la impresora.
Enchufe otro aparato eléctrico en la toma de corriente y observe
si funciona correctamente.
Pruebe en otra toma de corriente.
La impresora está conectada a una toma de
corriente con un voltaje o frecuencia que no
se corresponde con las especificaciones de la
impresora.
Utilice una fuente de alimentación que cumpla con las
especificaciones para la impresora.
PRECAUCIÓN: Solo enchufe el cable de tres conductores (con patilla de puesta a tierra)
directamente a una toma de CA conectada a tierra.
Consulte también:
Encendido y apagado de la impresora en la página 40
Especificaciones eléctricas en la página 189
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien
enchufado en el enchufe.
Apague la impresora, compruebe que el cable de alimentación está
bien conectado a la impresora y al enchufe y encienda la impresora.
Se ha producido un error en el sistema.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Imprima el informe
Historial de errores desde el menú Páginas de información. Si el
error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox.
La impresora está conectada a una fuente de
alimentación ininterrumpida.
Apague la impresora y conecte el cable de alimentación a un
enchufe adecuado.
La impresora está conectada a una tira de
enchufes compartida con otros dispositivos
de alta potencia.
Enchufe la impresora directamente en el enchufe o en una tira de
enchufes que no esté compartida con otros dispositivos de alta
potencia.
148 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta
Causas probables Soluciones
Se seleccionaron bandejas distintas en la
aplicación y en el controlador de impresión.
1. Compruebe la bandeja seleccionada en el controlador de
impresión.
2. Vaya a las opciones de configuración de página o impresora de
la aplicación desde la que está imprimiendo.
3. Configure el origen del papel para que concuerde con la bandeja
seleccionada en el controlador de impresión o configure el
origen del papel como Seleccionar automáticamente.
Problemas de impresión automática a dos caras
Causas probables Soluciones
Papel no admitido o incorrecto.
Asegúrese de que utiliza un tamaño y peso de papel admitidos para
la impresión a 2 caras. Los sobres y las etiquetas no pueden
utilizarse para la impresión a 2 caras.- Para más información,
consulte Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión
automática a 2 caras en la página 54 y Tamaños de papel estándar
admitidos para la impresión automática a 2 caras en la página 54.
Opción incorrecta.
En Propiedades en el controlador de impresión, seleccione
Impresión a 2-caras en la ficha Papel/Salida.
La bandeja de papel no se cierra
Causas probables Solución
La bandeja de papel no se cierra
completamente.
Un objeto o restos de papel están bloqueando la bandeja.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 149
User Guide
Solución de problemas
La impresión tarda demasiado
Causas probables Soluciones
La impresora está configurada en un modo
de impresión más lento. Por ejemplo, la
impresora podría estar configurada para
imprimir en cartulina.
Imprimir en ciertos tipos de papel especiales requiere más tiempo.
Asegúrese de que se ha configurado el tipo de papel adecuado en el
controlador y en el panel de control de la impresora. Para más
información, consulte Velocidad de impresión en la página
190.
La impresora está en modo de ahorro de
energía.
Al salir del modo de ahorro de energía, el inicio de la impresión
tarda un tiempo.
La forma en que se instaló la impresora en la
red puede ser un problema.
Determine si un spooler o un equipo que comparte la impresora está
almacenando en búfer todos los trabajos de impresión y luego los
coloca en la cola de impresión en la impresora. Las colas pueden
reducir la velocidad de impresión. Para probar la velocidad de la
impresora, imprima algunas páginas de información, por ejemplo la
página de demostración. Si la página se imprime a la velocidad
nominal de la impresora, tal vez haya un problema en la instalación
de la red o de la impresora. Si desea ayuda adicional, póngase en
contacto con el administrador del sistema.
El trabajo es complejo.
Espere. No es necesario hacer nada.
El modo de calidad de impresión en el
controlador está establecido como Mejorada.
En el controlador, cambie el modo de calidad de impresión a
Estándar.
El documento no se imprime
Causas probables Soluciones
Se ha producido un error en la impresora.
Para eliminar el error, siga las indicaciones de la pantalla.
Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de
Xerox.
La impresora se ha quedado sin papel. Coloque papel en la banbeja.
El cartucho de tóner está vacío. Cambie el cartucho de tóner vacío.
La puerta frontal está abierta.
Asegúrese de que el cartucho de tóner y el cartucho del cilindro
Smart Kit están instalados y bien asentados.
Asegúrese de que la puerta lateral y la puerta frontal están
cerradas.
Nota: Para que las puertas se cierren correctamente,
cierre primero la puerta frontal y después la lateral.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el error persiste,
póngase en contacto con el personal de Xerox.
El cable de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
Apague la impresora, compruebe que el cable de alimentación está
bien conectado a la impresora y al enchufe y encienda la impresora.
Si desea más información, consulte Encendido y apagado de la
impresora en la página 40. Si el error persiste, póngase en contacto
con el personal de Xerox.
150 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Causas probables Soluciones
La impresora está ocupada.
El problema podría deberse a un trabajo de impresión anterior.
En su PC, puede utilizar las propiedades de la impresora para
eliminar todos los trabajos de impresión de la cola de impresión.
Coloque el papel en la bandeja.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de
trabajos. Si el trabajo de impresión no aparece, compruebe la
conexión Ethernet entre la impresora y el PC.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de
trabajos. Si el trabajo de impresión no aparece, compruebe la
conexión USB entre la impresora y el PC. Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
El cable de la impresora está desconectado.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de
trabajos. Si el trabajo de impresión no aparece, compruebe la
conexión Ethernet entre la impresora y el PC.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de
trabajos. Si el trabajo de impresión no aparece, compruebe la
conexión USB entre la impresora y el PC. Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
La impresora emite ruidos no habituales
Causas probables Soluciones
Hay una obstrucción o restos de suciedad
dentro de la impresora.
Apague la impresora y despeje la obstrucción o los restos de
suciedad. Si no puede despejarlos, póngase en contacto con el
personal de Xerox.
Se ha formado condensación en el interior de la impresora.
Se puede formar condensación en el interior de la impresora si la humedad es superior al 85% o si una
impresora que esté fría se coloca en un lugar donde haga calor. Puede formarse condensación en el
interior de la impresora si está colocada en un lugar que estaba a baja temperatura pero se calienta
rápidamente.
Causas probables Soluciones
La impresora se encuentra en un lugar que
está a baja temperatura.
La impresora necesita aclimatarse durante algunas horas antes
de utilizarse.
Tenga la impresora en funcionamiento durante varias horas a
temperatura ambiente.
La humedad relativa del lugar donde se
encuentra la impresora es demasiado alta.
Reduzca la humedad del lugar.
Traslade la impresora a una ubicación donde la temperatura y la
humedad relativa cumplan las especificaciones de
funcionamiento.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 151
User Guide
Solución de problemas
Atascos de papel
Esta sección incluye:
Reducción de los atascos de papel .......................................................................................................................... 152
Localización de atascos de papel ............................................................................................................................. 153
Despeje de atascos de papel ..................................................................................................................................... 154
Solución de problemas de atasco de papel .......................................................................................................... 166
Reducción de los atascos de papel
La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utiliza papel
admitido por Xerox. Otros tipos de papel pueden producir atascos. Si se producen atascos frecuentes en
un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del recorrido del papel.
Se pueden producir atascos de papel por las siguientes razones:
Selección de un tipo de papel incorrecto en el controlador de impresión.
Uso de papel dañado.
Uso de papel no admitido.
Colocación incorrecta del papel.
Exceso de papel en la bandeja.
Ajuste incorrecto de las guías del papel.
La mayoría de los atascos se pueden evitar siguiendo las siguientes reglas:
Utilice solo papel admitido. Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 50.
Siga las técnicas adecuadas de manipulación y colocación del papel.
Utilice siempre papel limpio y en buen estado.
Evite utilizar papel curvado, rasgado, húmedo, arrugado o doblado.
Airee el papel para separar las hojas antes de colocarlo en la bandeja.
Respete la línea de llenado máximo de la bandeja de papel; no coloque nunca demasiado papel en
la bandeja.
Después de colocar el papel, ajuste las guías del papel en todas las bandejas. Si las guías no se
ajustan correctamente, se pueden presentar problemas de calidad de impresión, atascos de
alimentación, impresiones torcidas y daños en la impresora.
Después de colocar papel en las bandejas, seleccione el tipo y tamaño de papel correctos en el
panel de control.
Al imprimir, seleccione el tipo y tamaño de papel correctos en el controlador de impresión.
Almacene el papel en un lugar seco.
Utilice solo papel y transparencias Xerox diseñados para la impresora.
152 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Evite lo siguiente:
Papel recubierto de poliéster especial para impresoras de inyección de tinta.
Papel que se ha doblado, arrugado o curvado en exceso.
Colocar más de un tipo, tamaño o peso de papel en una bandeja al mismo tiempo.
Colocar demasiado papel en las bandejas.
Permitir que se llene demasiado la bandeja de salida.
Para obtener una lista de papeles admitidos, visite www.xerox.com/paper.
Localización de atascos de papel
ATENCIÓN: Para evitar daños, nunca toque las zonas con etiquetas en el rodillo térmico del fusor o
cerca del mismo. Si hay una hoja de papel enrollada alrededor del rodillo térmico, no intente
extraerla de
inmediato. Apague la impresora inmediatamente y espere 30 minutos para que se enfríe
el fusor. Cuando se haya enfriado la impresora, intente quitar el papel atascado. Si el error persiste,
póngase en contacto con el personal de Xerox.
En la siguiente ilustración se muestran los puntos del recorrido del papel en los que pueden producirse
atascos de papel:
1. Bandejas del alimentador
2. Bandeja de salida/Acabadora
3. Cubierta superior del alimentador de documentos
4. Recorrido del papel del alimentador de documentos
5. Área del fusor
6. Área de impresión a dos caras
7. Bandeja especial
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 153
User Guide
Solución de problemas
Despeje de atascos de papel
Esta sección incluye:
Despeje de atascos de la bandeja 1 ....................................................................................................................... 154
Despeje de atascos de las bandejas 2-4 ............................................................................................................... 156
Despeje de atascos del alimentador de alta capacidad de 2100 hojas ................................................... 157
Despeje de atascos en la acabadora opcional.................................................................................................... 159
Despeje de atascos de papel del alimentador de documentos .................................................................... 160
Eliminación de atascos de papel en el área del fusor ...................................................................................... 163
Despeje de atascos de papel en el área de impresión a 2 caras .................................................................. 164
Despeje de atascos de papel en la bandeja especial ....................................................................................... 165
Despeje de atascos de la bandeja 1
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
1. Retire la bandeja 1 de la impresora.
2. Extraiga el papel arrugado de la bandeja y todo el papel atascado que quede en la impresora.
154 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
3. Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hasta que entre completamente.
4. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
5. Seleccione Confirmar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 155
User Guide
Solución de problemas
Despeje de atascos de las bandejas 2-4
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
1. Extraiga la bandeja 2 de la impresora.
2. Extraiga el papel arrugado de la bandeja y todo el papel atascado que quede en la impresora.
156 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
3. Inserte la bandeja 2 en la impresora y empújela hasta que entre completamente.
4. Si se indica en el panel de control, abra las cubiertas exteriores e interiores y quite el papel atascado.
5. Abra la cubierta exterior e interior.
6. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
7. Seleccione Confirmar.
Despeje de atascos del alimentador de alta capacidad de 2100 hojas
1. Antes de retirar la bandeja de papel de la impresora, lea el mensaje de atasco en el panel de
control. Si se muestra otro atasco, despeje primero el atasco.
2. Abra la bandeja del alimentador de alta capacidad y quite el papel dañado.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 157
User Guide
Solución de problemas
3. Si se indica en el panel de control, abra las cubiertas exteriores e interiores y quite el papel atascado.
Nota: Si el papel no se mueve con facilidad, quítelo desde la parte posterior de la bandeja del
alimentador de alta capacidad tirando con suavidad.
4. Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
5. Vuelva a introducir la bandeja completamente en la impresora y cierre la cubierta interior y exterior.
6. Si se le pide en el panel de control, compruebe la información de tamaño, tipo y color en la pantalla
Configuración del papel.
7. Seleccione Confirmar.
158 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Despeje de atascos en la acabadora opcional
1. Abra la puerta delantera de la acabadora.
2. Para acceder a la acabadora, libere la palanca 1c y, a continuación, deslice la unidad de la
acabadora hacia la izquierda.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se caiga la acabadora, no deslice la acabadora demasiado a la
izquierda.
1
a
3. Quite el papel atascado del interior del área de la acabadora.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 159
User Guide
Solución de problemas
4. Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora.
5. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
6. Para volver a situar la acabadora en su posición original, levántela ligeramente y empújela hacia la
derecha hasta que encaje con un clic en su sitio.
Despeje de atascos de papel del alimentador de documentos
1. Quite el papel del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta superior del alimentador de documentos.
160 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
3. Si el papel está atascado en la salida del alimentador de documentos, retírelo como se muestra.
4. Para acceder al alimentador de documentos para quitar el papel atascado, levante la cubierta del
alimentador de documentos.
5. Para abrir la cubierta interior del alimentador de documentos, tire con cuidado de la palanca verde.
6. Retire el papel o la suciedad del recorrido del papel.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 161
User Guide
Solución de problemas
7. Presione la cubierta interior del alimentador de documentos para situarla en su posición original y
asegúrese de que la palanca queda bloqueada en su sitio.
Nota: Asegúrese de que el borde magnético de las tiras de plástico blancas descansa de forma
segura contra la tira de plástico.
8. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
162 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel en el área del fusor
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
1. Para acceder al papel atascado en el área del fusor, abra la puerta lateral derecha.
2. Quite con cuidado el papel del área del fusor.
ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse.
3. Cierre la puerta lateral derecha.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 163
User Guide
Solución de problemas
Despeje de atascos de papel en el área de impresión a 2 caras
1. Para acceder al papel atascado en el área de impresión a dos caras, abra la puerta lateral derecha.
2. Quite con cuidado el papel del área de impresión a dos caras.
3. Cierre la puerta lateral derecha.
164 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Despeje de atascos de papel en la bandeja especial
1. Retire el papel de la bandeja especial. Donde la bandeja se conecta con la impresora, elimine el
papel que se haya atascado.
2. Si el papel está roto, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la impresora y extráigalo
con cuidado. Si no puede quitar los fragmentos de papel, póngase en contacto con el personal de
Xerox.
ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse.
3. Cuando coloque papel en la bandeja especial, airéelo y asegúrese de que las cuatro esquinas están
alineadas.
4. Si se solicita en el panel de control, compruebe el tipo y el tamaño en la pantalla.
5. Seleccione Confirmar.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 165
User Guide
Solución de problemas
Solución de problemas de atasco de papel
Esta sección incluye:
Varias hojas se alimentan a la vez .......................................................................................................................... 166
Problemas de alimentación del papel .................................................................................................................... 166
Problemas de alimentación de etiquetas y sobres ............................................................................................ 167
El mensaje de atasco de papel no desaparece ................................................................................................... 167
Atascos durante la impresión automática a 2 caras ........................................................................................ 167
Varias hojas se alimentan a la vez
Causas probables Soluciones
La bandeja de papel está demasiado llena.
Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por encima
de la línea de llenado.
Los bordes del papel no están alineados. Retire el papel, alinee los bordes y vuelva a colocarlo en la bandeja.
El papel está húmedo. Retire el papel de la bandeja y coloque papel nuevo que esté seco.
Hay demasiada electricidad estática.
Intente con un paquete de papel nuevo.
No airee las transparencias antes de colocarlas en la bandeja.
Uso de papel no admitido.
Utilice solo papel aprobado por Xerox. Si desea más información,
consulte Papel admitido en la página 50.
La humedad es demasiado elevada para el
papel estucado.
Procese las hojas de papel de una en una.
Problemas de alimentación del papel
Causas probables Soluciones
El papel no está bien colocado en la bandeja.
Retire el papel mal colocado y vuelva a colocarlo en la bandeja.
Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
La bandeja de papel está demasiado llena.
Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por encima
de la línea de llenado.
Las guías del papel no están bien ajustadas al
tamaño del papel.
Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
La bandeja contiene papel arrugado o
combado.
Retire el papel, aplánelo y vuelva a colocarlo. Si el problema persiste,
no utilice ese papel.
El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco.
Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo
incorrectos.
Utilice solo papel aprobado por Xerox. Si desea más información,
consulte Papel admitido en la página 50.
166 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Problemas de alimentación de etiquetas y sobres
Causas probables Soluciones
La hoja de etiquetas tiene una orientación
incorrecta en la bandeja.
Coloque las hojas de etiquetas según las instrucciones del
fabricante.
Coloque las etiquetas cara abajo en la bandeja especial.
Coloque las etiquetas cara abajo en las bandejas 1-4.
No coloque etiquetas en el alimentador de alta capacidad.
Los sobres se han colocado de forma
incorrecta en la bandeja 1-4.
Coloque los sobres en las bandejas 1-4 con las solapas cerradas
hacia abajo y con alimentación por el borde corto.
Los sobres se colocaron incorrectamente en la
bandeja especial.
Coloque los sobres en la bandeja especial con el lado de
impresión hacia abajo, la solapa cerrada y con alimentación por
el borde corto.
Asegúrese de que las guías de anchura no están excesivamente
ajustadas en los bordes de los sobres de manera que impidan su
movimiento.
El mensaje de atasco de papel no desaparece
Causas probables Soluciones
Parte del papel sigue atascado en la
impresora.
Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de haber retirado
todo el papel atascado.
Una de las puertas de la impresora es
abierta.
Compruebe las puertas de la impresora. Cierre las puertas abiertas.
Nota: Compruebe el recorrido del papel y quite los trazos de papel si hubiera.
Atascos durante la impresión automática a 2 caras
Causas probables Soluciones
Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo
incorrectos.
Utilice solo papel aprobado por Xerox. Si desea más información,
consulte Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión
automática a 2 caras en la página 54.
No utilice transparencias, sobres, etiquetas, papel que se vuelve
a utilizar o papel de más de 105 g/m² para la impresión
automática a 2 caras.
Se colocó el papel en la bandeja equivocada.
Se debe colocar el papel en la bandeja correcta. Si desea más
información, consulte Papel admitido en la página 50.
Se colocó papel de varios tamaños en la
bandeja.
Coloque un solo tipo y tamaño de papel en la bandeja.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 167
User Guide
Solución de problemas
Problemas de calidad de impresión
La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa
problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema.
Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/WC4265support.
PRECAUCIÓN: La garantía de Xerox, el acuerdo de mantenimiento y la Total Satisfaction Guarantee
(Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de material o
papel especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox
está disponible en los Estados Unidos y en Canadá. La cobertura puede variar en otros países.
Póngase en contacto con el representante local para obtener más información.
Nota: Con el fin de asegurar la calidad de impresión uniforme, los cartuchos de tóner y las unidades de
imagen de muchos de los modelos se han diseñado para dejar de funcionar al llegar a un punto
determinado.
Control de la calidad de impresión
Varios factores pueden afectar la calidad de la salida en la impresora. Para obtener una calidad de
impresión óptima y consistente, utilice papel específico para la impresora y configure el tipo de papel
correctamente. Siga las directrices de esta sección para obtener siempre una calidad de impresión
óptima con la impresora.
La temperatura y la humedad afectan a la calidad de la impresión. Los límites para una calidad de
impresión óptima son de 1030°C (5090°F) y una humedad relativa de 2080%.
Resolución de problemas de calidad de impresión
Si la calidad de impresión es deficiente, seleccione el síntoma más parecido de los indicados en la
siguiente tabla y consulte la solución correspondiente para rectificar el problema. También puede
imprimir una página de demostración para determinar con más exactitud el problema de calidad de
impresión.
Si la calidad de impresión no mejora tras tomar las medidas indicadas, póngase en contacto con el
personal de Xerox.
Nota: Para conservar la calidad de impresión, el cartucho de tóner está diseñado para emitir un
mensaje de advertencia cuando el nivel de tóner está bajo. Cuando el cartucho de tóner alcanza
este nivel, aparece un mensaje de advertencia. Cuando el cartucho de tóner se agota, se indica con
otro mensaje que es necesario sustituir el cartucho. La impresora dejará de imprimir hasta que no se
instale un nuevo cartucho de tóner.
168 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Síntoma Soluciones
La salida es demasiado clara.
Para comprobar el nivel de tóner, consulte el panel de control, utilice el
controlador de impresión o CentreWare Internet Services. Si el cartucho
de tóner está casi vacío, sustitúyalo.
Compruebe que el cartucho de tóner esté homologado para su uso en
esta impresora y sustitúyalo según sea necesario. Para obtener resultados
óptimos, utilice un cartucho de tóner original de Xerox.
Asegúrese que el modo de calidad de impresión no está ajustado en
Ahorro de tóner. La función Ahorro de tóner resulta útil para imprimir
borradores.
Coloque papel del tamaño y tipo recomendados y confirme que la
configuración de la impresora y la del controlador de impresión son
correctas.
Compruebe que el papel está seco y que se utiliza un tipo de papel
admitido. Si no es así, cambie el papel.
Cambie la configuración de Tipo de papel en el controlador de impresión.
En las Preferencias de impresión del controlador de impresión, en la ficha
Papel/Salida, cambie la configuración de Tipo de papel.
Si la impresora se coloca en un entorno de gran altitud, debe ajustar el
parámetro de altitud. Para obtener más información, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC4265docs.
Hay manchas de tóner o la impresión
se corre.
La salida presenta manchas en la
cara posterior.
Cambie la configuración de Tipo de papel en el controlador de impresión.
Por ejemplo, cambie de Normal a Cartulina fina.
En las Preferencias de impresión del controlador de impresión, en la ficha
Papel/Salida, cambie la configuración de Tipo de papel.
Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos. Si no es así,
cambie la configuración del papel.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que
proporcione el voltaje adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de
la impresora con un electricista si es necesario.
Para más información, consulte Especificaciones eléctricas en la página
189.
La salida presenta manchas
aleatorias o la imagen está
difuminada.
Asegúrese de que el cartucho de tóner está instalado correctamente.
Si estaba utilizando un cartucho de tóner no original, instale un cartucho
de tóner original de Xerox.
Utilice la opción de Cartulina o Cartulina gruesa, o bien, utilice un tipo de
papel con una superficie más suave.
Asegúrese de que la humedad de la sala cumple las especificaciones. Si
desea más información, consulte Humedad relativa en la página 188.
Si desea más información, consulte Elección de una ubicación para la
impresora en la página 35.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 169
User Guide
Solución de problemas
Síntoma Soluciones
La salida está en blanco.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Aparecen rayas en la salida.
Sustituya el cartucho de cilindro del kit inteligente.
Póngase en contacto con el personal de Xerox.
La salida aparece moteada.
Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos. Si no es así,
cambie la configuración del papel.
Asegúrese de que la humedad cumple las especificaciones. Si desea más
información, consulte Elección de una ubicación para la impresora en la
página 35.
Aparece un efecto fantasma en la
salida impresa.
Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos. Si no es así,
cambie la configuración del papel.
Cambie la configuración de Tipo de papel en el controlador de impresión.
En las Preferencias de impresión del controlador de impresión, en la ficha
Papel/Salida, cambie la configuración de Tipo de papel.
Sustituya el cartucho de cilindro del kit inteligente.
170 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Síntoma Soluciones
Aparecen marcas tipo taladro en la
salida impresa.
Para comprobar el nivel de tóner, consulte el panel de control, utilice el
controlador de impresión o CentreWare Internet Services. Si el cartucho
de tóner está casi vacío, sustitúyalo.
Compruebe que el cartucho de tóner esté homologado para su uso en
esta impresora y sustitúyalo según sea necesario. Para obtener resultados
óptimos, utilice un cartucho de tóner original de Xerox.
Sustituya el cartucho de cilindro del kit inteligente.
La salida impresa está arrugada o
manchada.
Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos para la
impresora y que está colocado correctamente. Si no es así, cambie el
papel.
Intente con un paquete de papel nuevo.
Cambie la configuración de Tipo de papel en el controlador de impresión.
En las Preferencias de impresión del controlador de impresión, en la ficha
Papel/Salida, cambie la configuración de Tipo de papel.
Los sobres se arrugan o doblan
durante la impresión.
Asegúrese de que los sobres estén bien colocados en la bandeja especial
o en las bandejas 1-4.
Siga las directrices para la impresión en sobres. Para más información,
consulte Directrices para la impresión de sobres en la página 63.
El margen superior es incorrecto.
Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Asegúrese de que los márgenes están configurados correctamente en la
aplicación utilizada.
La superficie impresa del papel está
abombada.
1. Imprima una imagen que llene toda la superficie de una hoja de papel.
2. Coloque la hoja impresa en la bandeja con la cara impresa hacia abajo.
3. Imprima cinco páginas en blanco para eliminar los residuos de los rodillos
del fusor.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 171
User Guide
Solución de problemas
Problemas de copia y escaneado
Si la calidad de copia o escaneado es deficiente, consulte la tabla siguiente.
Síntomas Soluciones
Aparecen líneas o rayas solamente en las
copias realizadas desde el alimentador de
documentos.
El cristal de exposición tiene restos de suciedad. Al realizar el
escaneado, el papel del alimentador de documentos arrastra los
restos y crea líneas o rayas. Limpie todas las superficies de cristal
con un paño que no suelte pelusa.
Aparecen puntos en las copias realizadas
desde el cristal de exposición.
El cristal de exposición tiene restos de suciedad. Al realizar el
escaneado, los restos crean un punto en la imagen. Limpie todas las
superficies de cristal con un paño que no suelte pelusa.
El reverso del original se ve en el documento
de copia o escaneado.
Active la opción Supresión del fondo.
La imagen es demasiado clara u oscura.
Para aclarar, oscurecer o ajustar el contraste, toque la ficha
Más
funciones.
Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC4265support para obtener información sobre
la ayuda en línea.
172 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Problemas de fax
Nota: Si no puede enviar y recibir faxes, asegúrese de que está conectado a una línea telefónica
analógica o digital aprobada.
Para resolver problemas de conexión del fax:
Problemas al enviar faxes
Síntomas Causas Soluciones
El documento no se puede
escanear al utilizar el
alimentador de documentos.
El documento es demasiado grueso,
fino o pequeño.
Utilice el cristal de exposición para
enviar el fax.
El documento se escanea en
sentido oblicuo.
Las guías del alimentador de
documentos no están ajustadas a la
anchura del documento.
Ajuste las guías conforme a la anchura
del documento.
El fax que ha recibido el
destinatario está borroso.
El documento está mal colocado. Coloque el documento correctamente.
El cristal de exposición está sucio. Limpie el cristal de exposición.
El texto del documento es demasiado
claro.
Ajuste la resolución. Ajuste el
contraste.
Hay un problema con la conexión
telefónica.
Compruebe que la línea telefónica es
funcionando y vuelva a enviar el fax.
Hay un problema con la máquina de
fax del remitente.
Realice una copia para comprobar que
la impresora esté funcionando
correctamente. Si se imprimió la copia
correctamente, pídale al destinatario
que compruebe el estado de su
máquina de fax.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 173
User Guide
Solución de problemas
El fax que ha recibido el
destinatario está en blanco.
El documento está mal colocado.
Alimentador de documentos:
coloque el documento original cara
arriba.
Cristal de exposición: coloque el
documento original cara abajo.
El fax no se ha transmitido. El número de fax es incorrecto. Compruebe el número de fax.
La línea telefónica está mal conectada.
Compruebe la conexión de la línea
telefónica. Si está desconectada,
conéctela.
Hay un problema con la máquina de
fax del destinatario.
Póngase en contacto con el
destinatario.
No se ha instalado o no se ha activado
el fax.
Compruebe que se ha instalado y
activado el fax.
El fax de servidor está activado.
Asegúrese de que el fax de servidor
esté desactivado.
Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC4265support para obtener información sobre
la ayuda en línea.
Problemas al recibir faxes
Síntomas Causas Soluciones
El fax recibido está en blanco.
Hay un problema con la conexión
telefónica o con la máquina de fax del
remitente.
Compruebe si la impresora realiza
copias limpias. En caso afirmativo, pida
al remitente que vuelva a enviar el fax.
El remitente colocó las páginas de
forma incorrecta.
Póngase en contacto con el remitente.
La impresora responde a la
llamada, pero no admite datos
entrantes.
No hay memoria suficiente.
Si el trabajo contiene varios elementos
gráficos, es posible que la impresora no
tenga suficiente memoria. La
impresora no contesta cuando tiene
poca memoria. Elimine los documentos
y trabajos almacenados y espere a que
termine el trabajo en curso. Esto
aumentará la memoria disponible.
Se reduce el tamaño del fax
recibido.
El suministro de papel de la impresora
no concuerda con el tamaño del
documento enviado.
Confirme el tamaño original de los
documentos. Es posible que los
documentos se hayan reducido en
función del papel disponible en la
impresora.
174 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Síntomas Causas Soluciones
No se pueden recibir faxes
automáticamente.
La impresora está configurada para
recibir faxes manualmente.
Configure la impresora para la
recepción automática.
La memoria está llena.
Coloque papel, si se ha terminado, e
imprima los faxes almacenados en
memoria.
La línea telefónica está mal conectada.
Compruebe la conexión de la línea
telefónica. Si está desconectada,
conéctela.
Hay un problema con la máquina de
fax del remitente.
Realice una copia para comprobar que
la impresora esté funcionando
correctamente. Si se imprimió la copia
correctamente, pídale al remitente que
compruebe que su máquina de fax
funcione correctamente.
Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC4265support para obtener información sobre
la ayuda en línea.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 175
User Guide
Solución de problemas
Obtención de ayuda
Esta sección incluye:
Mensajes del panel de control .................................................................................................................................. 176
Online Support Assistant ............................................................................................................................................. 177
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ................................................................... 178
Xerox proporciona varias utilidades de diagnóstico automático que ayudan a mantener la productividad
y la calidad de impresión.
Mensajes del panel de control
El panel de control de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
Cuando se produce un estado de error o aviso, el panel de control muestra un mensaje para informarle
del problema. En muchos casos, el panel de control también muestra un gráfico animado que indica la
ubicación del problema, como por ejemplo, el lugar de un atasco de papel. La Ayuda del panel de control
proporciona información adicional para muchos mensajes de estado y de aviso.
Ayuda del panel de control
Para obtener más información sobre los mensajes de error o de estado en el panel de control, toque el
botón Ayuda.
Los elementos del menú del panel de control tienen texto de ayuda que describe el elemento del menú.
Visualización de mensajes de aviso en el panel de control
Cuando se produce una condición de aviso, el panel de control muestra un mensaje para informarle del
problema. Los mensajes de aviso advierten de las condiciones de la impresora, por ejemplo si la puerta
está abierta o si hay un nivel bajo de suministro. Si hubiera más de una advertencia, solo aparece una en
el panel de control.
176 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Visualización de mensajes de error y de alerta en el panel de control
Cuando se produce una condición de error, el panel de control muestra un mensaje para informarle del
problema. Los mensajes de error advierten de las condiciones de la impresora que impiden imprimir o
disminuyen el rendimiento de la impresora. Si se produce más de un error, sólo se muestra uno en el
panel de control.
Para ver una lista de los mensajes de error actuales en el panel de control:
1. Pulse Estado de la máquina y, a continuación, toque Mensajes activos.
2. Toque el menú Errores y alertas y, a continuación, elija una opción.
Errores: este menú muestra los mensajes de error que afectan al funcionamiento de la
impresora y los códigos de error correspondientes.
Alertas: este menú muestra los mensajes de alerta sobre el estado del trabajo actual de la
impresora y los códigos de alerta correspondientes.
Visualización del estado de los trabajos en el panel de control
Para ver los trabajos guardados o actuales en el panel de control:
1. En el panel de control, pulse el botón Estado de trabajos.
2. Para ver una lista de trabajos de impresión protegida, pulse Trabajos activos.
3. Para ver una lista de los trabajos protegidos y personales, toque Mis trabajos protegidos y
personales.
4. Para ver una lista de trabajos finalizados, pulse Trabajos terminados.
Online Support Assistant
Online Support Assistant es una base de datos que proporciona instrucciones y asistencia para la
solución de problemas de la impresora. Encontrará soluciones para problemas de calidad de impresión,
atascos de papel, instalación de software y mucho más.
Para acceder a Online Support Assistant, vaya a www.xerox.com/office/WC4265support.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 177
User Guide
Solución de problemas
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas
Se pueden utilizar varias herramientas integradas como las Páginas de información y CentreWare
Internet Services para resolver problemas de calidad y atascos.
Páginas de información disponibles
Las páginas de información proporcionan datos importantes para ayudar a solucionar problemas o
analizar el uso de la impresora. Las páginas de información se pueden imprimir desde el panel de control.
Páginas de información Descripción
Informe de configuración
El Informe de configuración proporciona información sobre el producto como las
opciones instaladas, las opciones de red, la configuración del puerto, la
información sobre bandejas, etc.
Customer Assistance Report
(Informe de asistencia del
cliente)
El informe de asistencia del cliente proporciona un resumen de la información
pertinente que puede proporcionar al personal de Xerox cuando solicite
asistencia técnica.
Página de demostración
La Página de demostración proporciona una demostración de la calidad de
impresión actual.
Email Sent Report (Informe de
e-mail enviado)
El informe de e-mail enviado proporciona un registro de todos los mensajes de
correo electrónico enviados, incluido De, A, fecha y hora, y resultado.
Error Message Report (Informe
de mensajes de error)
El informe de mensajes de error proporciona un registro de los errores, incluidos
los códigos de error y alertas y la fecha y hora del error.
Fax Broadcast Report (Informe
de multidestino de fax)
Este informe proporciona un registro de los faxes enviados a varios destinos,
incluido el total de páginas escaneadas, la estación remota, la hora de inicio y el
resultado.
Fax Options Report (Informe de
opciones de fax)
El informe de opciones de fax muestra las opciones de fax actuales.
Libreta telefónica de fax La Libreta telefónica de fax incluye una lista de nombres y números de fax.
Informe de protocolo de fax
El Informe de protocolo de fax proporciona datos del campo de control de fax,
datos del campo de información del fax e información de sobre los envíos y
recepciones.
Fax Receive Report (Informe de
faxes recibidos)
Este informe proporciona un registro de los faxes recibidos.
Fax Transmission Report
(Informe de transmisión de
faxes)
Este informe proporciona un registro de los faxes enviados.
Group Address Book (Libreta de
direcciones de grupo)
La libreta de direcciones de grupo muestra el contenido del mismo, incluido el
número y nombre de grupo, el nombre de usuario y la dirección de correo
electrónico.
Junk Fax Report (Informe de
faxes no deseados)
Este informe incluye un registro de los faxes no deseados recibidos y los números
desde los que fueron enviados.
Last 40 Error Messages Report
(Informe de los últimos 40
mensajes de error)
Este informe es un registro de los últimos 40 mensajes de error con el número,
código, nombre, fecha y hora.
Libreta de direcciones de e-mail La libreta de direcciones de e-mail muestra su contenido.
178 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Solución de problemas
Páginas de información Descripción
Informe de trabajos pendientes
Este informe proporciona un registro de los trabajos entrantes y salientes que
están pendientes.
User Authentication Report
(Informe de autenticación del
usuario)
Este informe proporciona una lista de los usuarios autenticados y las ID de inicio
de sesión.
Para más información sobre cómo imprimir páginas de información, consulte Páginas de información en
la página 27.
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el servidor
web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web.
CentreWare Internet Services requiere:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh, UNIX o Linux.
los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora;
un equipo conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Si desea más información, consulte la Ayuda en CentreWare Internet Services o la Guía del
administrador del sistema.
Para acceder a CentreWare Internet Services:
En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo
de dirección; a continuación pulse Intro.
Si no sabe la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP en la impresora en la
página 30.
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Guía de instalación
Se entrega con la impresora.
Otra documentación para la impresora
www.xerox.com/office/WC4265docs
Información de asistencia técnica para su impresora;
incluye asistencia técnica en línea, Online Support
Assistant y descargas de controladores.
www.xerox.com/office/WC4265support
Páginas de información
En el panel de control de la impresora, pulse Ayuda.
En CentreWare Internet Services, haga clic en
Propiedades > Configuración general >
Configuración > Print System Data List (Lista de
datos del sistema de impresión).
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 179
User Guide
Solución de problemas
Recurso Ubicación
Documentación de CentreWare Internet Services
En CentreWare Internet Services, haga clic en Ayuda.
Pedido de suministros para la impresora www.xerox.com/office/WC4265supplies
Recurso de herramientas e información, que incluye
tutoriales interactivos, plantillas de impresión,
consejos útiles y funciones personalizadas para
atender sus necesidades particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia técnica www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora
www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox
®
Direct
www.direct.xerox.com/
180 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Este apéndice incluye:
Configuraciones y opciones de la impresora ....................................................................................................... 182
Especificaciones físicas ................................................................................................................................................ 184
Especificaciones medioambientales ....................................................................................................................... 188
Especificaciones eléctricas .......................................................................................................................................... 189
Especificaciones de rendimiento .............................................................................................................................. 190
A
Especificaciones
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 181
User Guide
Especificaciones
Configuraciones y opciones de la impresora
Configuraciones estándar
Modelo Incluye
Impresora multifunción WorkCentre 4265/S
Funciones estándar
Impresora multifunción WorkCentre 4265/X
Funciones estándar
Fax
Impresora multifunción WorkCentre 4265XF
Funciones estándar
Fax
Acabadora de 500 hojas
Alimentador de alta capacidad de 2100 hojas
Un alimentador adicional de 520 hojas
Funciones estándar
Velocidad de impresión En modo Estándar admite hasta 55 ppm para Carta y 53 ppm para A4
Velocidad de impresión a 2 caras
En modo Estándar admite hasta 50 ppm para Carta y 48 ppm para A4
Resolución de impresión
Modo de calidad de impresión estándar: 600 x 600 ppp
Modo de calidad de impresión mejorada: 1200 x 1200 ppp
Capacidad de papel
Bandeja especial con capacidad de 100 hojas
Bandeja 1 con capacidad de 520 hojas
Tamaño máximo de impresión
Extra Oficio (216
x
356
mm, 8.5
x
14
pulg.)
Impresión a 2 caras
Estándar
Velocidad de copia
Copia a 1 cara: 55 copias por minuto
Copia a 2 caras: 50 copias por minuto
Resolución de copia
600 x 600
ppp
Tamaño máximo de copia
Extra Oficio (216
x
356
mm, 8.5
x
14
pulg.)
Alimentador de documentos
Alimentador automático de documentos a dos caras
Capacidad del alimentador de
documentos
100 hojas
Resolución de escaneado
Óptico: 600 x 600 ppp
Mejorado: hasta 4800 x 4800 ppp
Tamaño máximo de escaneado
Cristal de exposición: 216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.
Alimentador automático de documentos a dos caras: 216 x 356 mm, 8.5
x 14 pulg.
182 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Especificaciones
Formatos de archivo de escaneado y
correo electrónico
JPEG
TIFF
PDF
XPS
Panel de control Navegación por teclado numérico y pantalla táctil LCD de 4.3 pulgadas.
Conectividad
Puerto serie universal (USB 2.0)
Unidad de memoria flash USB
Ethernet 10/100/1000Base-T
Acceso remoto CentreWare Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 183
User Guide
Especificaciones
Especificaciones físicas
Requisitos de espacio para la configuración estándar
184 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Especificaciones
Requisitos de espacio para la configuración estándar con la acabadora
opcional
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 185
User Guide
Especificaciones
Requisitos de espacio para la configuración estándar con alimentadores
opcionales
186 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Especificaciones
Requisitos de espacio para la configuración estándar con alimentadores y
acabadora opcional
Pesos y dimensiones
Anchura 62.17 cm (24.5 pulg.)
Profundidad 51.13 cm (20.1 pulg.)
Altura 62.40 cm (24.6 pulg.)
Peso
Configuración S
42.41 kg (93.63 lb.)
Peso
Configuración X
42.53 kg (93.89 lb.)
Peso
Configuración XF
92.39 kg (203.9 lb.)
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 187
User Guide
Especificaciones
Especificaciones medioambientales
Temperatura
Temperatura de funcionamiento: 1032°C (5090°F)
Temperatura de funcionamiento: 1630°C (6186°F)
Temperatura de almacenamiento: de 20 a 40°C (de 4 a 104°F)
Humedad relativa
Límites mínimomáximo de humedad relativa: 1090%, menos de 90% en el embalaje
Humedad óptima: 3070%
Humedad en funcionamiento: 2080% de humedad relativa
Altitud
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en altitudes inferiores a 3100 m (10170 pies).
188 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Especificaciones
Especificaciones eléctricas
Voltaje de la fuente de alimentación y frecuencia
Voltaje de la fuente de alimentación Frecuencia de la fuente de alimentación
110127 VCA +/-10%, (99140 VCA) 50 Hz
60 Hz
220240 VCA +/-10%, (198264 VCA) 50 Hz
60 Hz
Consumo de energía
Modo de ahorro de energía (reposo): menos de 1.5 W
Impresión continua: menos de 900 W
Preparada/En reposo: menos de 30 W
Esta impresora no consume electricidad cuando el interruptor de alimentación está desconectado,
aunque esté conectada a un enchufe de CA.
Producto con la calificación ENERGY STAR
Este producto tiene la certificación ENERGY STAR
®
conforme a los requisitos del
programa ENERGY
STAR para equipos de generación de imagen.
ENERGY
STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en los Estados Unidos.
El programa de equipos de oficina de ENERGY
STAR es un esfuerzo conjunto de los
gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y el sector industrial de equipos
de oficina que tiene como objetivo fomentar el uso de copiadoras, impresoras, faxes,
equipos multifunción, PC personales y pantallas energéticamente eficaces. Reducir el
consumo energético del producto contribuye a la lucha contra la contaminación
urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones
producidas cuando se genera electricidad.
Los ajustes de ENERGY STAR de los equipos Xerox
®
vienen configurados de fábrica para pasar a los
modos de ahorro de energía 5 minutos después de imprimir o copiar el último trabajo.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 189
User Guide
Especificaciones
Especificaciones de rendimiento
Tiempo de calentamiento de la impresora:
Encendido: 60 segundos
De ahorro de energía: 15 segundos
Velocidad de impresión
Las velocidades máximas de impresión continua a 1 cara son 55 ppm con tamaño Carta (8.5 x 11 pulg.)
y 53 ppm con A4 (210 x 297 mm).
En la velocidad de impresión influyen varios factores:
Impresión a 2 caras: las velocidades máximas de la impresión continua a 2 caras son 50 ppm con
tamaño Carta (8.5 x 11 pulg.) y 48 ppm con A4 (210 x 297 mm).
Modo de impresión: Estándar es el más rápido. La velocidad del modo Mejorado es la mitad o
menos.
Tamaño del papel: Los tamaños Carta (8.5 x 11 pulg.) y A4 (210 x 297 mm) son los más rápidos en
imprimir.
Tipo de papel: en papel común se imprime más rápido que en Cartulina o Cartulina gruesa.
Gramaje del papel: El papel ligero se imprime más rápido que el papel más pesado, como las
etiquetas y la cartulina.
190 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Este apéndice incluye:
Normativa básica ........................................................................................................................................................... 192
Normativa de copia ....................................................................................................................................................... 197
Normativa de envío de fax ......................................................................................................................................... 200
Fichas de datos de seguridad .................................................................................................................................... 205
B
Información sobre
normativas
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 191
User Guide
Información sobre normativas
Normativa básica
Xerox ha probado este producto siguiendo la normativa sobre emisiones e inmunidad
electromagnéticas. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por la
impresora en un entorno de oficina habitual.
Estados Unidos (Normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase A, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos
comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza conforme a estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de
radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo
caso el usuario tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría
perder la autorización para usar este equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz
blindados.
Canadá
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
192 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Unión Europea
La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las
siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética
9 de marzo de 1999: Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación 1999/5/CE
Si esta impresora se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones, no es peligrosa ni para el
consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, se deben utilizar cables de interfaz blindados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de esta impresora, póngase en
contacto con Xerox.
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de
imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y reduce
costes
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la
Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de
impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los productos
y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4
por minuto
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por
minuto
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la
Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de
impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los productos
y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4
por minuto
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por
minuto
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 193
User Guide
Información sobre normativas
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a 2 caras, también conocida como
"dúplex". Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir
el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de
imágenes, los modelos con velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a
45 ppm en blanco y negro deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la
configuración y la instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de
impresión inferior también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la
instalación. Si sigue utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental
de su trabajo. No obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en
el controlador de impresión.
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema
de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno similar. El papel más
ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión, se puede
utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus
necesidades de impresión.
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de
modelos energéticamente eficaces, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información
sobre el programa de ENERGY
STAR y los modelos calificados de ENERGY STAR se pueden encontrar en
la página web siguiente:
www.energystar.gov/index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utiliza el
dispositivo. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de
realizar la última impresión, el dispositivo pasa al modo de preparado. En este modo, el dispositivo puede
imprimir de inmediato. Si el producto no se utiliza durante cierto período de tiempo, pasa al modo de
Ahorro de energía. En estos modos, solamente permanecen activas las funciones esenciales para permitir
la reducción del consumo de energía.
El producto tarda un poco más en producir la primera impresión después de salir del modo de Ahorro de
energía que al imprimir desde el modo de preparado. Esta demora es el resultado de la activación del
sistema desde el modo de Ahorro de energía y es común en la mayoría de productos de impresión de
imágenes en el mercado.
Puede configurar un período de tiempo de activación más largo o desactivar completamente el modo de
Ahorro de energía. Este dispositivo puede tardar más en pasar a un nivel de energía más bajo.
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, vaya a:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
194 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Certificación Environmental Choice para equipos de oficina CCD-035
Este producto ha obtenido la certificación Environmental Choice para equipos de
oficina, ya que cumple todos los requisitos en materia de impacto medioambiental.
Para obtener esta certificación, Xerox Corporation ha probado que este producto
cumple los requisitos de eficiencia energética estipulados por el programa
Environmental Choice. Las copiadoras, impresoras, equipos multifunción y fax
certificados deben cumplir además otros requisitos, como la reducción de emisiones
químicas y su compatibilidad con el uso de consumibles reciclados. Environmental
Choice se estableció en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar los
productos y servicios con menor impacto medioambiental. Environmental Choice es
una certificación medioambiental de carácter voluntario, multifactorial y basado en el
ciclo de vida de los productos. Esta certificación indica que el producto ha sido
sometido a rigurosas pruebas científicas, un exhaustivo programa de auditoría, o
ambos, para probar su cumplimiento de estrictos estándares independientes de
eficiencia medioambiental.
Alemania
Alemania - Ángel azul
RAL, el Instituto Alemán para la Garantía y Distinción de la Calidad, le otorgó a este
dispositivo el certificado de etiqueta medioambiental Ángel Azul. Esta etiqueta lo
cataloga como un dispositivo que satisface los criterios de Ángel Azul para la
aceptabilidad en materia ambiental en términos de diseño, fabricación y operación.
Para más información, vaya a:www.blauer-engel.de.
Blendschutz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht
im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 195
User Guide
Información sobre normativas
Directiva RoHS de Turquía
De conformidad con el artículo 7 (d), por la presente certificamos que “cumple con la normativa EEE”.
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
Información sobre normativas para el adaptador de red de 2.4 GHz
Este producto contiene un módulo transmisor de radio LAN inalámbrico de 2.4 GHz que cumple con los
requisitos especificados en la sección 15 de las normas FCC, el estándar RSS-210 de Industry Canada y
la directiva del Consejo europeo 99/5/EC.
El funcionamiento de este dispositivo queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xerox
Corporation el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
196 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Normativa de copia
Estados Unidos
El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Certificados de deuda.
Moneda de bancos nacionales.
Cupones de bonos.
Billetes bancarios de la Reserva Federal.
Certificados de depósito de plata.
Certificados de depósito de oro.
Bonos de Estados Unidos.
Pagarés del tesoro.
Billetes de la Reserva Federal.
Billetes fraccionarios.
Certificados de depósito.
Papel moneda.
Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc.
Bonos. Los bonos de ahorros de EE. UU. solo pueden ser fotografiados con fines publicitarios en
relación con la campaña para su venta.
Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre
matasellado, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales.
Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con
fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior al
75% o superior al 150% del original.
Giros postales.
Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de Estados
Unidos.
Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser
emitidos mediante alguna ley del Congreso.
Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales.
2. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero.
3. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los
derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de autor
respecto a la reproducción para "uso justo" o de bibliotecas. Puede obtener más información sobre
estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los Estados Unidos, Biblioteca del
Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 197
User Guide
Información sobre normativas
4. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros pueden
fotocopiarse.
5. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse.
6. Papeles de inmigración.
7. Tarjetas de registro de reclutamiento.
8. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro.
Ingresos o ganancias.
Documento judicial.
Condición física o mental.
Estado de dependencia.
Servicio militar anterior.
Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse.
9. Insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de varios
Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc. (a menos que la fotografía haya sido
encargada por el responsable de dicho departamento).
La reproducción de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de automóvil.
Permisos de conducir.
Certificados de titularidad de automóviles.
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su
contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los
Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
Canadá
El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
Billetes bancarios o papel moneda
Bonos o valores de un gobierno o banco
Letras o vales del Tesoro
El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá o
un tribunal
Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de estos (con la falsa pretensión de
que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para una
provincia)
Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o una
de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agencia
establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado
Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Canadá o
de una provincia o por el gobierno de otro estado
198 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir
copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el
consentimiento del titular
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna
responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y penas de
prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones.
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y documentos de identidad
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales, sin el consentimiento del titular
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o
exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 199
User Guide
Información sobre normativas
Normativa de envío de fax
Estados Unidos
Requisitos de encabezado para el envío de fax
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de
1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina
de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada
una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación
de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así como el número de teléfono de la máquina
de envío de dicha empresa, entidad o particular. El número de teléfono proporcionado no puede ser un
número 900 ni ningún otro número cuya tarifa exceda la de transmisión local o de larga distancia.
Información del acoplador de datos
Este equipo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el Consejo
Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA).
En la cubierta del equipo hay una etiqueta que, además de otra información, incluye un identificador de
producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar este número a la
compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica
deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA. Con el
producto, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Se conecta a un
conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones de instalación para obtener
más información.
Puede conectar la impresora de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable de
línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación. Consulte las
instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Si hay demasiados REN en una
línea telefónica, es posible que los dispositivos no suenen ante una llamada entrante. En la mayoría de
las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe sobrepasar de cinco (5.0). Para asegurarse del
número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total de números REN,
póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los productos homologados después del 23
de julio de 2001, el número REN para este producto forma parte del identificador del producto que tiene
el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## equivalen al número REN sin
punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para productos anteriores, el número REN se muestra
por separado en la etiqueta.
200 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Para solicitar el servicio adecuado a la compañía telefónica local, es posible que tenga que facilitar los
códigos que se indican a continuación:
Código de interfaz de la instalación (FIC) = 02LS2
Código de pedido de servicio (SOC) = 9.0Y
PRECAUCIÓN: Pregunte a la compañía telefónica local acerca del tipo de conector modular
instalado en su línea. La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría dañar el
equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabilidad que se derive
de los daños provocados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado.
Si este equipo de Xerox
®
provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica podría
interrumpir temporalmente el servicio de la línea telefónica a la que está conectado. Si el preaviso no es
factible, la compañía telefónica le informará de la desconexión lo antes posible. Si la compañía
telefónica interrumpe el servicio, le podrán informar sobre su derecho a presentar una reclamación a la
FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si la compañía telefónica realiza
cambios que afectan el funcionamiento del equipo, deberá notificarle para que pueda realizar los
cambios necesarios a fin de mantener el servicio sin interrupciones.
Si tiene problemas con este equipo Xerox
®
, póngase en contacto con el centro de asistencia
correspondiente para obtener información sobre la reparación o la garantía. La información de contacto
está en el menú Estado de la máquina en la impresora y en la parte posterior de la sección Solución de
problemas de la Guía del usuario. Si el equipo provoca algún daño en la red telefónica, la compañía
telefónica podría solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya solucionado.
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox están autorizados para reparar la
impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo. Si
se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del período de garantía.
Este equipo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a un servicio de línea compartida está
sujeta a las tarifas correspondientes en vigor. Para obtener más información, póngase en contacto con la
comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión de servicios públicos o la
comisión de corporaciones.
Su oficina tal vez cuente con un sistema de alarma de cableado especial conectado a la línea telefónica.
Asegúrese de que la instalación de este equipo de Xerox
®
no desactive el sistema de alarma.
Si tiene alguna duda sobre los elementos que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 201
User Guide
Información sobre normativas
Canadá
Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado por el
proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o su mal
funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el usuario
desconecte el equipo.
Por la seguridad del usuario, asegúrese de que la impresora esté correctamente conectada a tierra. Las
conexiones eléctricas a tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y de los
sistemas internos de distribución de agua por tubería metálica, si los hubiera, deben estar conectadas.
Esta precaución puede ser vital en zonas rurales.
ATENCIÓN: No intente hacer las conexiones por sí mismo. Póngase en contacto con el organismo
adecuado para inspecciones eléctricas o con un electricista para realizar la conexión a tierra.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal indica
el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de
una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos. La única limitación al número de
dispositivos es el requisito de que la suma de números REN de todos los dispositivos no exceda de 5. Para
conocer el valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del equipo.
Unión Europea
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
El facsímil ha sido homologado de conformidad con la Decisión 1999/5/CE del Consejo para la conexión
paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, a la vista
de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países, la homologación no
constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de
terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto con el proveedor del equipo.
Este producto se ha probado y cumple la normativa europea ES 203 021-1, -2, -3 relativa a equipos
terminales que se usan en redes de telefonía pública conmutada analógica en el Área Económica
Europea. Este producto incluye una configuración del código de país ajustable por el usuario. El código
de país debe configurarse antes de conectar el sistema a la red. Consulte la documentación del cliente
para conocer este procedimiento para configurar el código de país.
Nota: Si bien este sistema puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por tonos
multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF para un
establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este producto o la conexión a
un software o un aparato de control externo sin autorización de Xerox
®
anulará el certificado.
202 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Sudáfrica
Este módem debe utilizarse conjuntamente con un dispositivo de protección contra sobrecargas de
tensión.
Nueva Zelanda
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de terminal
indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas para
la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona ningún tipo de
garantía, ni implica que un producto Telepermitido sea compatible con todos los servicios de red de
Telecom. Sobre todo, no garantiza que un artículo funcione correctamente en todo sentido con otro
artículo de equipo Telepermitido de otra marca u otro modelo.
Es posible que el equipo no tenga la capacidad para funcionar correctamente a las velocidades de
datos más altas designadas. 33.6Las conexiones de 33.6 kbps y 56 kbps probablemente se
restrinjan a velocidades en bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Telecom
no aceptará responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o eliminación.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes de
Telecom.
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la
marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la
marcación por pulso en el futuro.
5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede
ocasionar "tintineos" o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se
produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom Faults
Service.
6. El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la marcación
por pulsos y está disponible en la gran mayoría de las centralitas de Nueva Zelanda.
ATENCIÓN: No pueden realizarse llamadas al 111 (servicios de emergencia) ni de otro tipo desde
este dispositivo durante un apagón.
7. Es posible que este equipo no admita la transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 203
User Guide
Información sobre normativas
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen del
equipo informático asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar
dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de 30
minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo entre el final
de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos números
queden espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de
llamada y el principio de otro.
9. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una sola
línea a la vez no debe ser superior a 5.
204 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Información sobre normativas
Fichas de datos de seguridad
Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a:
América del Norte: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en
www.xerox.com/office/worldcontacts.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 205
User Guide
Este apéndice incluye:
Todos los países .............................................................................................................................................................. 208
Norteamérica ................................................................................................................................................................... 209
Unión Europea ................................................................................................................................................................ 210
Otros países ...................................................................................................................................................................... 212
C
Reciclaje y eliminación
de pro
ductos
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 207
User Guide
Reciclaje y eliminación de productos
Todos los países
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede
contener mercurio, plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a
consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumplía íntegramente la normativa
internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener información sobre el
reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales. Perclorato: este
producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías. Puede
que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
208 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Reciclaje y eliminación de productos
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para saber si este producto Xerox
forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite
www.xerox.com/environment; para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de equipos,
póngase en contacto con las autoridades locales.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 209
User Guide
Reciclaje y eliminación de productos
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o comercial.
Ámbito doméstico o privado
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe deshacerse de él
utilizando los mismos medios que emplea para los residuos domésticos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar
deben separarse de los residuos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados para
depositar los aparatos eléctricos y electrónicos sin cargo. Para obtener información, póngase en contacto
con las autoridades locales.
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el distribuidor
local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto con su
distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional o comercial
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según
los procedimientos aplicables en su ps.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar
deben gestionarse según los procedimientos establecidos.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox
para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de
su vida útil.
210 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
Reciclaje y eliminación de productos
Recogida y eliminación de equipos y baterías
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la
documentación que los acompaña significa que los productos
eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su
vida útil no deben mezclarse con otros desechos domésticos.
Con el fin de que los productos antiguos y las baterías gastadas sigan
el procedimiento adecuado de tratamiento, recogida y reciclaje,
deposítelos en los puntos de recogida establecidos para este fin según
la Directiva 2002/96/CE y la Directiva 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento
apropiado, está contribuyendo a proteger recursos de gran importancia
y a evitar los posibles efectos nocivos que una manipulación incorrecta
podría tener sobre la salud de las personas y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de
productos antiguos y baterías, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de
venta donde adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la
aplicación de multas de acuerdo con la legislación nacional.
Empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor para
obtener más información.
Eliminación fuera de la Unión Europea
Estos símbolos solo son válidos en la Unión Europea. Si desea eliminar estos componentes, póngase en
contacto con las autoridades locales o un distribuidor para saber cuál es el procedimiento adecuado.
Nota sobre el símbolo de batería
Hg
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un
símbolo químico. Esto indica la conformidad con los requisitos de la
directiva.
Extracción de las baterías
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de-servicio aprobado por el fabricante.
Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer 211
User Guide
Reciclaje y eliminación de productos
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la
eliminación.
212 Xerox
®
WorkCentre
®
4265 Multifunction Printer
User Guide
1 / 1

Xerox 4265 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para