Kohler 706163-L-SHP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Sliding Shower and Bath Doors
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-706000, K-706001, K-706002,
K-706003, K-706004, K-706005,
K-706006, K-706007, K-706008,
K-706009, K-706010, K-706011,
K-706012, K-706013, K-706014,
K-706015, K-706016, K-706017,
K-706018, K-706019, K-706163,
K-706164, K-706165, K-706166,
K-706167, K-706168, K-706169,
K-R706000, K-R706008, K-R706009,
K-R706012
Sliding Shower DoorsSliding Bath Doors
1279162-2-A
Guía de instalación y cuidado
Puertas corredizas de bañera y de ducha
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que
el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el
vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se
quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha podrían
quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al
taladrar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto con
superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el borde de un panel de vidrio
templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de
utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8 (10 mm) de estar
completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8 (10 mm)
de estar completamente a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera
de plomo más de 3/8 (10 mm).
Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas.
Identifique todas las piezas antes de la instalación.
Taburete escalera
Hoja de sierra de
32 dientes por
pulgada
Sellador 100% de
silicona
Caja de ingletes
Broca para
mampostería de
1/4", para azulejo
Cinta de
enmascarar
Tijeras para
chapa
1/4"
Kohler Co. Español-1 1279162-2-A
Antes de comenzar (cont.)
Identifique los paneles interior y exterior al comparar la distancia entre el borde superior del vidrio
y el orificio de montaje de las rueditas. Las rueditas en el panel interior se instalan más abajo que en
el panel exterior.
Siga las instrucciones de aplicación y el de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona.
1279162-2-A Español-2 Kohler Co.
Identificación de piezas
Panel de
puerta exterior*
1260672
Anclaje de pared
1198328-A
(#10-24 x 1-1/4")
Tornillo
1187908**
Tapa de rueda
1198328-A
(#10-24 x 1-1/4")
Tornillo
Panel de
puerta interior*
1277291**
Guía central
1277188-01**
[60" (1524 mm)]
1277188-02**
[48" (1219 mm)]
Umbral
1260672
Anclaje
de pared
1262336
Rueda
interior
1048208-C
(#8-18 x 1-1/2") Tornillo
1042520-G
(#8-18 x 3/8") Tornillo
1262337
Rueda
exterior
1048208-C
(#8-18 x 1-1/2")
Tornillo
ANCHOR (6)
1260672
SCREW,
#8-18 X 1-1/2" (6)
1048208-C
LEFT CLEAT ASSEMBLY (1)
1278115-**
RIGHT CLEAT ASSEMBLY (1)
1278116-**
RIGHT
LEFT
ANCHOR (4)
1260672
SCREW,
#8-18 X 1-1/2" (4)
1048208-C
RIGHT
LEFT
RIGHT TOP BUMPER (1)
1262376
LEFT TOP BUMPER (1)
1262375
SCREW,
#10-24 X 1-1/4" (2)
1198328-A
SCREW,
#10-24 X 1-1/4" (2)
1198328-A
OUTSIDE ROLLERS (2)
1262337
INSIDE ROLLERS (2)
1262336
CENTER GUIDE
ASSEMBLY (1)
1277291-**
CLIP ASSEMBLY (2)
1260035-**
ROLLER CAP (4)
1187908-**
WALL JAMB CAP (2)
1278340-**
SCREW,
#8-18 X 3/8" (4)
1042520-G
Las piezas se muestran en
orden de uso.
1281033-**
Paquete al
vacío
1265261-01**
[60" (1524 mm)]
1265261-02**
[48" (1219 mm)]
Dintel
1262376
Tope superior
derecho
1278116*
Tablilla de
sujeción derecha
1278340*
Tapa de
jamba
mural
Jamba
mural
Cubierta
de jamba
mural
1272244
Tope
inferior
1262375
Tope superior
izquierdo
1278115*
Tablilla de sujeción
izquierda
1277178-01**
[55-1/2" (1410 mm)]
1277178-02**
[67-1/2" (1715 mm)]
1277178-03**
[53-1/4" (1353 mm)]
1277178-04**
[75-5/8" (1921 mm)]
Jamba mural
1277180-01**
[58-1/8" (1476 mm)]
1277180-02**
[70-1/8" (1781 mm)]
1277180-03**
[56" (1422 mm)]
1277180-04**
[78-1/4" (1988 mm)]
Cubierta de
jamba mural
1260035**
Ensamblaje
de clip
1187908**
Tapa de
ruedita
Consulte información de toallero de
barra y manija en la página de piezas
de repuesto.
Kohler Co. Español-3 1279162-2-A
1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes
¡IMPORTANTE! Confirme que la base de la ducha/el reborde de bañera y las paredes cumplan los
siguientes requisitos:
Debe haber por lo menos 2-1/2” (64 mm) de superficie plana en la base de la ducha/el reborde de
la bañera y en las paredes.
Las paredes deben estar a menos de 3/8” (10 mm) de estar completamente a plomo.
La base de la ducha/el reborde de la bañera deben estar a menos de 3/8 (10 mm) de estar
completamente nivelados.
No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos.
2-1/2"
(64 mm)
Mín
2-1/2"
(64 mm)
Mín
1279162-2-A Español-4 Kohler Co.
2. Mida y corte el umbral
Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas.
Proteja la superficie de la ducha con una lona.
Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral.
Mida 3/4” (19 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se
indica.
Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos.
Corte
aquí.
Umbral
A
3/4"
(19 mm)
A
3/4"
(19 mm)
A
Kohler Co. Español-5 1279162-2-A
3. Prepare la primera jamba mural
¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y
la pared.
Coloque la jamba mural contra la pared de forma que quede a 1/16 del radio de la base de la
ducha/el reborde de la bañera, como se muestra.
De ser necesario, forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha.
Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina.
Coloque la jamba mural a plomo.
Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación.
Jamba mural
1/16"
(2 mm)
1279162-2-A Español-6 Kohler Co.
4. Coloque el umbral en su lugar
AVISO: El umbral debe asentar sobre una superficie plana.
De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared
de la ducha.
Introduzca el umbral en la jamba mural con la ranura hacia abajo y el extremo corto del umbral
hacia el interior de la ducha.
Coloque el umbral alineado, de forma que quede a la misma distancia de la base de la ducha/el
reborde de la bañera a todo lo largo.
Pegue bien el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación.
Ranura
1/8"
(3 mm)
1/8"
(3 mm)
Kohler Co. Español-7 1279162-2-A
5. Coloque la segunda jamba mural
¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y
la pared.
Coloque la segunda jamba mural contra la pared y sobre el umbral en la pared opuesta de la ducha.
De ser necesario, forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha.
Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina.
Coloque la jamba mural a plomo.
Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación.
Asegúrese de que el umbral siga estando paralelo al frente de la base de la ducha/el reborde de la
bañera.
Jamba mural
1279162-2-A Español-8 Kohler Co.
6. Marque los orificios de anclaje de las jambas murales
Marque con un lápiz los tres lugares para los orificios de anclaje de una jamba mural.
Retire la jamba mural y colóquela a un lado.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
x2
Kohler Co. Español-9 1279162-2-A
7. Taladre orificios e instale los anclajes
Taladre un orificio de 1/4” en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para
mampostería.
Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, golpes ligeros a los anclajes hasta
que queden bien asentados contra la pared.
Repita en la pared opuesta.
Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared.
x2
1279162-2-A Español-10 Kohler Co.
8. Instale las jambas murales
Vuelva a colocar la jamba mural, y colóquela alineada con los orificios de anclaje.
Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2”.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
x2
#8-18 x 1-1/2"
Kohler Co. Español-11 1279162-2-A
9. Coloque las tablillas de sujeción
AVISO: Hay una tablilla de sujeción izquierda (marcada con L) y una derecha (marcada con R).
Colóquelas de forma que queden dentro del área de la ducha.
Deslice la tablilla de sujeción en la canaleta entre la jamba mural y la pared.
AVISO: La tablilla de sujeción debe quedar nivelada y en contacto contra la pared.
Asegúrese de que la tablilla de sujeción quede al ras de la parte superior de la jamba mural.
Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción.
x2
Jamba
mural
Tablilla
de sujeción
1279162-2-A Español-12 Kohler Co.
10. Instale los anclajes de pared para las tablillas de sujeción
Sostenga con firmeza en su lugar una tablilla de sujeción bien nivelada, y úsela como guía para
taladrar dos orificios diagonales opuestos (por ejemplo, izquierdo superior y derecho inferior) de
1/4” en la pared.
Retire la tablilla de sujeción e instale los anclajes de pared provistos. De ser necesario, golpes
ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared.
Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción.
Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared.
x2
Kohler Co. Español-13 1279162-2-A
11. Fije las tablillas de sujeción
Fije cada una de las tablilla de sujeción a la pared con dos tornillos #8-18 x 1-1/2”.
Verifique que las tablillas de sujeción sigan estando niveladas. Afloje los tornillos y ajuste la posición
de las tablillas de sujeción, si es necesario.
AVISO: Puede usarse el segundo juego de orificios si alguna de las tablillas de sujeción no queda bien
nivelada. Repita el paso 10, si es necesario.
#8-18 x 1-1/2"
x2
1279162-2-A Español-14 Kohler Co.
12. Mida y corte el dintel
¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte el dintel demasiado corto.
Mida la distancia “B” entre las paredes, y márquela en el dintel.
Mida 1/2 (13 mm) a partir de la marca “B” y haga una segunda marca en el dintel, como se indica.
Corte el dintel en la segunda marca.
Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas.
B
1/2"
(13 mm)
Corte
aquí.
Dintel
B
B
1/2"
(13 mm)
Kohler Co. Español-15 1279162-2-A
13. Instale los topes al dintel
AVISO: Las palabras “LEFT” (izquierdo) y “RIGHT” (derecho) están moldeadas en los topes.
Busque las etiquetas en el dintel y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior.
Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel.
Deslice el tope apropiado en cada uno de los extremos del dintel y muévalos hacia el centro.
Muescas
Tope
izquierdo
Lado plano
del dintel
Tope
derecho
Etiquetas
1279162-2-A Español-16 Kohler Co.
14. Coloque el dintel en su lugar
AVISO: Las etiquetas en el dintel deben quedar hacia el exterior de la ducha.
Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre las tablillas de sujeción.
Incline el dintel y bájelo a las tablillas de sujeción, como se muestra.
La parte superior de la tablillas de sujeción debe quedar en la parte superior de la ranura interior
del dintel, como se muestra.
Gire el dintel a su lugar hasta que quede plano contra las tablillas de sujeción.
x2
Ranura
Tablilla
de sujeción
Kohler Co. Español-17 1279162-2-A
15. Fije el dintel
Desde el interior de la ducha, fije el dintel a cada tablilla de sujeción con dos tornillos
autorroscantes #8-18 x 3/8”.
NOTA: No es necesario taladrar orificios con anticipación si se usan tornillos autorroscantes.
Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las
rueditas.
Deslice los topes a que queden al ras contra cada una de las paredes.
#8-18 x 3/8"
x2
Carriles
para
ueditas
1279162-2-A Español-18 Kohler Co.
16. Ensamble el panel interior
AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel interior quedan 5 (127 mm) abajo de la parte
superior del panel.
AVISO: Las rueditas interiores tienen un inserto de latón.
Coloque cada una de las rueditas en el mismo lado del panel que lleva la etiqueta.
Instale cada una de las rueditas interiores con la lengüeta en la parte de arriba. Esto coloca la puerta
en su ajuste más alto, lo que facilita hacer los ajustes que sean necesarios.
Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4”.
Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos.
#10-24 x 1-1/4"
Espaciador
Ruedita
x2
Inserto de latón
5"
(127 mm)
Lengüeta
hacia arriba
Abrazadera
Eje
Kohler Co. Español-19 1279162-2-A
17. Instale el panel interior
NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha.
Con ayuda, nueva el panel interior por completo hacia el área de la ducha.
Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas
queden dentro del dintel. Deje descansar las rueditas en el carril inferior del dintel y coloque el
panel en su lugar.
Asegúrese de que el panel pueda correr en ambs direcciones sin dificultades. De ser necesario, ajuste
las rueditas de acuerdo con las instrucciones en el paso 24.
Carril
inferior
1279162-2-A Español-20 Kohler Co.
18. Mida y marque el centro del umbral
Mida y marque el centro del umbral en el lado exterior de la base de la ducha/el reborde de la
bañera.
Para confirmar la marca de la línea central mida la distancia de la marca a cada pared. Si las
medidas no son iguales, ajuste la marca central lo que sea necesario.
Retire la cinta adhesiva de enmascarar que sostiene el umbral en su lugar.
Línea de
centros
Kohler Co. Español-21 1279162-2-A
19. Instale la guía central
Desde el exterior de la ducha, deslice el panel hacia un lado.
Incline el panel aproximadamente 3 hacia dentro de la ducha.
Introduzca el riel de la guía central en la canaleta abierta del marco inferior, como se muestra.
Deje que el panel se columpie de nuevo hasta su posición original.
Centre la guía central en la base de la ducha/el reborde de la bañera.
Levante el umbral y empuje por completo hacia abajo sobre el conector de la guía central. Debe
escuchar que el conector entre a presión en la ranura del umbral, y el umbral debe asentar plano en
la base de la ducha/el reborde de la bañera.
Riel
Conector
Marco
inferior
Reborde
1279162-2-A Español-22 Kohler Co.
20. Instale la guía central (cont.)
Deslice el panel de la puerta hacia ambas paredes y asegúrese de que los topes inferiores en el panel
no hagan contacto con la guía central.
De ser necesario ajuste la posición de la guía central para evitar el contacto.
Cuando esté bien colocada la guía central, pegue el umbral en su lugar con cinta adhesiva de
enmascarar y aplique sellador 100 % de silicona alrededor de la base de la guía central.
Kohler Co. Español-23 1279162-2-A
21. Ensamble el panel exterior
AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel exterior quedan 3-1/8 (79 mm) abajo de la
parte superior del panel.
Coloque cada una de las rueditas en lado opuesto del panel que lleva la etiqueta.
Instale las rueditas exteriores con la lengüeta en la abrazadera apuntando hacia arriba.
Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4”.
Sostenga el clip hacia abajo mientras aprieta el tornillo.
Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos hasta que no sea posible hacer
girar los clips con la mano.
x2
#10-24 x 1-1/4"
3-1/8"
(79 mm)
Clip
hacia abajo
Ruedita
Espaciador
Lengüeta
hacia arriba
Eje
Ensamblaje de clip
Abrazadera
1279162-2-A Español-24 Kohler Co.
22. Instale el panel exterior
AVISO: Busque las muescas en el dintel, que están alineadas con las etiquetas que dicen Panel
Installation Area (área de instalación del panel).
Con ayuda, desde afuera de la ducha, levante el panel y coloque la canaleta abierta en el marco
inferior sobre el riel de la guía central.
Con ayuda, levante el panel, alinee un clip de ruedita con una muesca, y coloque la ruedita en el
carril para rueditas.
Levante el extremo opuesto del panel de forma que la segunda ruedita quede sobre el dintel.
Deslice el panel para alinear el clip de la segunda ruedita con la segunda muesca. Coloque la
ruedita en el carril para rueditas.
Etiqueta
Riel
Kohler Co. Español-25 1279162-2-A
23. Confirme la instalación correcta de las rueditas
Confirme que todas la rueditas estén dentro de los carriles del dintel.
La parte superior de las rueditas interiores deben estar dentro del dintel.
Los clips en las rueditas exteriores deben estar dentro del borde superior del dintel. No deben
quedar a la vista.
Ruedita
exterior
Ruedita
interior
Dintel
Clip
1279162-2-A Español-26 Kohler Co.
24. Ajuste las rueditas
Es posible que las rueditas requieran ajustes si algún panel no se mueve, si suena a que se arrastra
al moverlo, o si un tope superior o inferior no hace contacto al cerrar.
Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel afloje los tornillos y haga girar la
abrazadera de ajuste.
Al ajustar el panel exterior, sostenga la cubierta del clip recta mientras aprieta bien los tornillos de
forma que el clip no se arrastre en su carril.
Repita hasta que la puerta funcione sin problemas y quede alineada pareja con las paredes de la
ducha.
Confirme que los clips sigan orientados correctamente (consulte el paso 23). Apriete bien los
tornillos.
Tornillo
Abrazadera
Kohler Co. Español-27 1279162-2-A
25. forma a las cubiertas de jambas murales
¡IMPORTANTE! Las cubiertas de jambas murales deben quedar justas contra el reborde y planas contra la
pared.
De ser necesario, forma y lime la esquina inferior de la cubierta de la jamba mural para que
quede igual al radio de la esquina de la pared de la ducha.
Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural.
x2
Cubierta de
jamba mural
Muesca
1279162-2-A Español-28 Kohler Co.
26. Instale las cubiertas de jambas murales
Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral.
Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural.
AVISO: Las cubiertas de las jambas murales no quedan al ras contra la pared.
Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural.
x2
Kohler Co. Español-29 1279162-2-A
27. Instale las tapas
Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas.
Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural.
x4
x2
1279162-2-A Español-30 Kohler Co.
28. Instale un toallero en barra/manija y aplique silicona
Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado.
Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de las jambas murales en el interior y exterior de la
ducha,yalolargodelbordeexterior del umbral.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
haber aplicado algún limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido
salpicaduras.
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Kohler Co. Español-31 1279162-2-A
Cuidado y limpieza (cont.)
Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca
utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de
cada uso.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Resolución de problemas
Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con
respecto al serviciooalainstalación, llame al 1-800-4-KOHLER.
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. La puerta hace ruido
cuando se abre o se cierra.
A. El clip de alguna ruedita
exterior no está apuntando
directo hacia abajo y está
raspando el dintel.
A. Afloje el tornillo de la ruedita
exterior, gire el clip de forma que
apunte directamente hacia abajo y
entre en el dintel, y apriete bien el
tornillo.
B. Alguna ruedita exterior no está
apretada, lo que ocasiona que
su clip raspe contra el dintel.
B. Apriete los tornillos de las rueditas
exteriores, y asegúrese de que
todos los clips estén apuntando
directamente hacia abajo.
C. Los paneles de puerta están
demasiado bajos, lo que
ocasiona que raspen contra la
base de la guía central o contra
la base de la ducha/el reborde
de la bañera.
C. Ajuste las rueditas para elevar los
paneles de puerta de forma que
dejen de raspar. Consulte el paso
24.
D. Las rueditas se han desgastado
y hacen ruido.
D. Cambie las rueditas.
2. Es difícil mover la puerta
o no abre.
A. El clip de alguna ruedita no está
apuntando directo hacia abajo y
está raspando contra el dintel.
A. Afloje el tornillo de la ruedita, gire
el clip de forma que apunte
directamente hacia abajo y entre en
el dintel, y apriete bien el tornillo.
B. Los paneles de puerta están
demasiado bajos, lo que
ocasiona que raspen contra la
base de la guía central o contra
la base de la ducha/el reborde
de la bañera.
B. Ajuste las rueditas para elevar los
paneles de puerta de forma que
dejen de raspar.
3. Los paneles de puerta
están sueltos y se
columpian hacia dentro y
hacia fuera de la ducha.
A. La guía central no está
instalada.
A. Instale la guía central de acuerdo
con las instrucciones.
B. La guía central no está instalada
en el lugar correcto.
B. Instale la guía central en el centro
de la base de la ducha/del reborde
de la bañera.
C. Los paneles de puerta no están
bien instalados en la guía
central.
C. Los rieles de la guía central deben
estar en el interior de los marcos
inferiores de los paneles de puerta.
D. La puerta es del tamaño
incorrecto para la abertura para
la ducha.
D. Obtenga el producto correcto para
su abertura para la ducha.
4. La guía central está
suelta.
A. El umbral no está bien instalado
sobre la guía central.
A. Oprima el umbral con firmeza
hacia abajo en el conector de la
guía central hasta que las dos
piezas encajen a presión.
1279162-2-A Español-32 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
B. La guía central no está bien
instalada en la base de la
ducha/el reborde de la bañera.
B. Aplique sellador 100 % de silicona
alrededor de toda la guía central.
Esto se hace más fácilmente si se
retira el panel exterior.
C. La guía central no está instalada
en el lugar correcto.
C. Instale la guía central en el centro
de la base de la ducha/del reborde
de la bañera.
D. Los paneles de puerta están
demasiado bajos, lo que
ocasiona que raspen contra la
base de la guía central o contra
la base de la ducha/el reborde
de la bañera.
D. Ajuste las rueditas para elevar los
paneles de puerta de forma que
dejen de raspar. Consulte el paso
24.
5. Se fuga el agua. A. Se fuga agua por debajo del
umbral.
A. Aplique sellador 100 % de silicona
al borde exterior del umbral. Siga
las instrucciones del fabricante del
sellador de silicona antes de usar la
ducha.
B. Se fuga agua por debajo de un
panel de puerta.
B. Ajuste las rueditas de forma que la
parte inferior de los paneles de
puerta queden más cerca de la base
de la ducha/el reborde de la
bañera. Consulte el paso 24.
C. Se fuga agua por debajo de un
panel de puerta.
C. Retire las cubiertas de las jambas
murales y asegúrese de que las
tablillas de sujeción estén bien
instaladas. Si hay espacio entre
alguna jamba mural y una tablilla
de sujeción, es posible que los
paneles de puerta hayan quedado
instalados demasiado altos.
D. Se fuga agua entre los paneles
de puerta.
D. Al tomar una ducha, asegúrese de
que el panel interior quede más
cerca a la cabeza de ducha.
E. Se fuga agua entre un panel de
puerta y una jamba mural.
E. Ajuste las rueditas de tal forma que
los topes hagan contacto al parejo
con la pared y con el panel de
puerta. Consulte el paso 24.
F. Se fuga agua entre un panel de
puerta y una jamba mural.
F. Haga un pedido del kit de sello
opcional, e instálelo.
G. Se fuga agua detrás de una
jamba mural.
G. Aplique sellador 100 % de silicona
a los bordes exterior e interior de la
jamba mural. Siga las instrucciones
del fabricante del sellador de
silicona antes de usar la ducha.
6. La manija no está bien
instalada.
A. El panel de puerta no se limpió
bien antes de instalar la manija,
o la manija no se oprimió con
firmeza durante la instalación.
A. Limpie el panel de la puerta e
instale una nueva manija.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un
año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. Español-33 1279162-2-A
Garantía (cont.)
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en
el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula
la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala
exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas
limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia
a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1279162-2-A Español-34 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1279162-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Sliding Shower and Bath Doors K-706000, K-706001, K-706002, K-706003, K-706004, K-706005, K-706006, K-706007, K-706008, K-706009, K-706010, K-706011, K-706012, K-706013, K-706014, K-706015, K-706016, K-706017, K-706018, K-706019, K-706163, K-706164, K-706165, K-706166, K-706167, K-706168, K-706169, K-R706000, K-R706008, K-R706009, K-R706012 Sliding Bath Doors M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1279162-2-A Sliding Shower Doors Guía de instalación y cuidado Puertas corredizas de bañera y de ducha Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Caja de ingletes Hoja de sierra de 32 dientes por pulgada Tijeras para chapa 1/4" Broca para mampostería de 1/4", para azulejo Sellador 100% de silicona Taburete escalera Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto con superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el borde de un panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Identifique todas las piezas antes de la instalación. Kohler Co. Español-1 1279162-2-A Antes de comenzar (cont.) Identifique los paneles interior y exterior al comparar la distancia entre el borde superior del vidrio y el orificio de montaje de las rueditas. Las rueditas en el panel interior se instalan más abajo que en el panel exterior. Siga las instrucciones de aplicación y el de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. 1279162-2-A Español-2 Kohler Co. RIGHT RIGHT WALL JAMB CAP (2) 1278340-** ANCHOR (6) 1260672 RIGHT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278116-** ANCHOR (4) 1260672 SCREW, #8-18 X 1-1/2" (6) 1048208-C CENTER GUIDE ASSEMBLY (1) 1277291-** SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) OUTSIDE ROLLERS (2) 1198328-A 1262337 CLIP ASSEMBLY (2) 1260035-** SCREW, #8-18 X 1-1/2" (4) 1048208-C LEFT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278115-** 1281033-** Paquete al vacío INSIDE ROLLERS (2) 1262336 SCREW, #8-18 X 3/8" (4) 1042520-G LEFT LEFT SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) 1198328-A RIGHT TOP BUMPER (1) 1262376 LEFT TOP BUMPER (1) 1262375 Las piezas se muestran en orden de uso. 1048208-C (#8-18 x 1-1/2") Tornillo 1260672 Anclaje de pared 1260035** Ensamblaje de clip 1048208-C (#8-18 x 1-1/2") Tornillo 1277178-01** [55-1/2" (1410 mm)] 1277178-02** [67-1/2" (1715 mm)] 1277178-03** [53-1/4" (1353 mm)] 1277178-04** [75-5/8" (1921 mm)] Jamba mural 1262376 Tope superior derecho 1278116* Tablilla de sujeción derecha 1278340* Tapa de jamba mural 1198328-A (#10-24 x 1-1/4") Tornillo 1278115* Tablilla de sujeción izquierda 1260672 Anclaje de pared 1042520-G (#8-18 x 3/8") Tornillo 1265261-01** [60" (1524 mm)] 1265261-02** [48" (1219 mm)] Dintel 1262375 Tope superior izquierdo ROLLER CAP (4) 1187908-** Jamba mural 1187908** Tapa de rueda 1262336 Rueda interior Cubierta de jamba mural 1262337 Rueda exterior 1198328-A (#10-24 x 1-1/4") Tornillo 1187908** Tapa de ruedita Panel de puerta interior* 1277180-01** [58-1/8" (1476 mm)] 1277180-02** [70-1/8" (1781 mm)] 1277180-03** [56" (1422 mm)] 1277180-04** [78-1/4" (1988 mm)] Cubierta de jamba mural Panel de puerta exterior* 1277291** Guía central 1272244 Tope inferior 1277188-01** [60" (1524 mm)] 1277188-02** [48" (1219 mm)] Umbral Consulte información de toallero de barra y manija en la página de piezas de repuesto. Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1279162-2-A 2-1/2" (64 mm) Mín 2-1/2" (64 mm) Mín 1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes ¡IMPORTANTE! Confirme que la base de la ducha/el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos: Debe haber por lo menos 2-1/2” (64 mm) de superficie plana en la base de la ducha/el reborde de la bañera y en las paredes. Las paredes deben estar a menos de 3/8” (10 mm) de estar completamente a plomo. La base de la ducha/el reborde de la bañera deben estar a menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente nivelados. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. 1279162-2-A Español-4 Kohler Co. A 3/4" (19 mm) Corte aquí. A 3/4" (19 mm) Umbral A 2. Mida y corte el umbral Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 3/4” (19 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica. Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos. Kohler Co. Español-5 1279162-2-A Jamba mural 1/16" (2 mm) 3. Prepare la primera jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y la pared. Coloque la jamba mural contra la pared de forma que quede a 1/16″ del radio de la base de la ducha/el reborde de la bañera, como se muestra. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo. Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. 1279162-2-A Español-6 Kohler Co. Ranura 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) 4. Coloque el umbral en su lugar AVISO: El umbral debe asentar sobre una superficie plana. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. Introduzca el umbral en la jamba mural con la ranura hacia abajo y el extremo corto del umbral hacia el interior de la ducha. Coloque el umbral alineado, de forma que quede a la misma distancia de la base de la ducha/el reborde de la bañera a todo lo largo. Pegue bien el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. Kohler Co. Español-7 1279162-2-A Jamba mural 5. Coloque la segunda jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y la pared. Coloque la segunda jamba mural contra la pared y sobre el umbral en la pared opuesta de la ducha. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo. Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. Asegúrese de que el umbral siga estando paralelo al frente de la base de la ducha/el reborde de la bañera. 1279162-2-A Español-8 Kohler Co. x2 6. Marque los orificios de anclaje de las jambas murales Marque con un lápiz los tres lugares para los orificios de anclaje de una jamba mural. Retire la jamba mural y colóquela a un lado. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-9 1279162-2-A x2 7. Taladre orificios e instale los anclajes Taladre un orificio de 1/4” en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared. Repita en la pared opuesta. Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared. 1279162-2-A Español-10 Kohler Co. x2 #8-18 x 1-1/2" 8. Instale las jambas murales Vuelva a colocar la jamba mural, y colóquela alineada con los orificios de anclaje. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2”. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-11 1279162-2-A x2 Tablilla de sujeción Jamba mural 9. Coloque las tablillas de sujeción AVISO: Hay una tablilla de sujeción izquierda (marcada con ″L″) y una derecha (marcada con ″R″). Colóquelas de forma que queden dentro del área de la ducha. Deslice la tablilla de sujeción en la canaleta entre la jamba mural y la pared. AVISO: La tablilla de sujeción debe quedar nivelada y en contacto contra la pared. Asegúrese de que la tablilla de sujeción quede al ras de la parte superior de la jamba mural. Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción. 1279162-2-A Español-12 Kohler Co. x2 10. Instale los anclajes de pared para las tablillas de sujeción Sostenga con firmeza en su lugar una tablilla de sujeción bien nivelada, y úsela como guía para taladrar dos orificios diagonales opuestos (por ejemplo, izquierdo superior y derecho inferior) de 1/4” en la pared. Retire la tablilla de sujeción e instale los anclajes de pared provistos. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared. Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción. Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared. Kohler Co. Español-13 1279162-2-A x2 #8-18 x 1-1/2" 11. Fije las tablillas de sujeción Fije cada una de las tablilla de sujeción a la pared con dos tornillos #8-18 x 1-1/2”. Verifique que las tablillas de sujeción sigan estando niveladas. Afloje los tornillos y ajuste la posición de las tablillas de sujeción, si es necesario. AVISO: Puede usarse el segundo juego de orificios si alguna de las tablillas de sujeción no queda bien nivelada. Repita el paso 10, si es necesario. 1279162-2-A Español-14 Kohler Co. B 1/2" (13 mm) Corte aquí. Dintel B 1/2" (13 mm) B 12. Mida y corte el dintel ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte el dintel demasiado corto. Mida la distancia “B” entre las paredes, y márquela en el dintel. Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “B” y haga una segunda marca en el dintel, como se indica. Corte el dintel en la segunda marca. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co. Español-15 1279162-2-A Tope derecho Muescas Lado plano del dintel Etiquetas Tope izquierdo 13. Instale los topes al dintel AVISO: Las palabras “LEFT” (izquierdo) y “RIGHT” (derecho) están moldeadas en los topes. Busque las etiquetas en el dintel y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior. Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel. Deslice el tope apropiado en cada uno de los extremos del dintel y muévalos hacia el centro. 1279162-2-A Español-16 Kohler Co. x2 Tablilla de sujeción Ranura 14. Coloque el dintel en su lugar AVISO: Las etiquetas en el dintel deben quedar hacia el exterior de la ducha. Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre las tablillas de sujeción. Incline el dintel y bájelo a las tablillas de sujeción, como se muestra. La parte superior de la tablillas de sujeción debe quedar en la parte superior de la ranura interior del dintel, como se muestra. Gire el dintel a su lugar hasta que quede plano contra las tablillas de sujeción. Kohler Co. Español-17 1279162-2-A x2 #8-18 x 3/8" Carriles para ueditas 15. Fije el dintel Desde el interior de la ducha, fije el dintel a cada tablilla de sujeción con dos tornillos autorroscantes #8-18 x 3/8”. NOTA: No es necesario taladrar orificios con anticipación si se usan tornillos autorroscantes. Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las rueditas. Deslice los topes a que queden al ras contra cada una de las paredes. 1279162-2-A Español-18 Kohler Co. #10-24 x 1-1/4" x2 Abrazadera 5" (127 mm) Espaciador Lengüeta hacia arriba Eje Ruedita Inserto de latón 16. Ensamble el panel interior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel interior quedan 5″ (127 mm) abajo de la parte superior del panel. AVISO: Las rueditas interiores tienen un inserto de latón. Coloque cada una de las rueditas en el mismo lado del panel que lleva la etiqueta. Instale cada una de las rueditas interiores con la lengüeta en la parte de arriba. Esto coloca la puerta en su ajuste más alto, lo que facilita hacer los ajustes que sean necesarios. Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4”. Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos. Kohler Co. Español-19 1279162-2-A Carril inferior 17. Instale el panel interior NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. Con ayuda, nueva el panel interior por completo hacia el área de la ducha. Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas queden dentro del dintel. Deje descansar las rueditas en el carril inferior del dintel y coloque el panel en su lugar. Asegúrese de que el panel pueda correr en ambs direcciones sin dificultades. De ser necesario, ajuste las rueditas de acuerdo con las instrucciones en el paso 24. 1279162-2-A Español-20 Kohler Co. Línea de centros 18. Mida y marque el centro del umbral Mida y marque el centro del umbral en el lado exterior de la base de la ducha/el reborde de la bañera. Para confirmar la marca de la línea central mida la distancia de la marca a cada pared. Si las medidas no son iguales, ajuste la marca central lo que sea necesario. Retire la cinta adhesiva de enmascarar que sostiene el umbral en su lugar. Kohler Co. Español-21 1279162-2-A Marco inferior Riel Reborde Conector 19. Instale la guía central Desde el exterior de la ducha, deslice el panel hacia un lado. Incline el panel aproximadamente 3″ hacia dentro de la ducha. Introduzca el riel de la guía central en la canaleta abierta del marco inferior, como se muestra. Deje que el panel se columpie de nuevo hasta su posición original. Centre la guía central en la base de la ducha/el reborde de la bañera. Levante el umbral y empuje por completo hacia abajo sobre el conector de la guía central. Debe escuchar que el conector entre a presión en la ranura del umbral, y el umbral debe asentar plano en la base de la ducha/el reborde de la bañera. 1279162-2-A Español-22 Kohler Co. 20. Instale la guía central (cont.) Deslice el panel de la puerta hacia ambas paredes y asegúrese de que los topes inferiores en el panel no hagan contacto con la guía central. De ser necesario ajuste la posición de la guía central para evitar el contacto. Cuando esté bien colocada la guía central, pegue el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar y aplique sellador 100 % de silicona alrededor de la base de la guía central. Kohler Co. Español-23 1279162-2-A x2 Ensamblaje de clip Eje Ruedita Clip hacia abajo 3-1/8" (79 mm) Espaciador Abrazadera Lengüeta hacia arriba #10-24 x 1-1/4" 21. Ensamble el panel exterior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel exterior quedan 3-1/8″ (79 mm) abajo de la parte superior del panel. Coloque cada una de las rueditas en lado opuesto del panel que lleva la etiqueta. Instale las rueditas exteriores con la lengüeta en la abrazadera apuntando hacia arriba. Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4”. Sostenga el clip hacia abajo mientras aprieta el tornillo. Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos hasta que no sea posible hacer girar los clips con la mano. 1279162-2-A Español-24 Kohler Co. Riel Etiqueta 22. Instale el panel exterior AVISO: Busque las muescas en el dintel, que están alineadas con las etiquetas que dicen ″Panel Installation Area″ (área de instalación del panel). Con ayuda, desde afuera de la ducha, levante el panel y coloque la canaleta abierta en el marco inferior sobre el riel de la guía central. Con ayuda, levante el panel, alinee un clip de ruedita con una muesca, y coloque la ruedita en el carril para rueditas. Levante el extremo opuesto del panel de forma que la segunda ruedita quede sobre el dintel. Deslice el panel para alinear el clip de la segunda ruedita con la segunda muesca. Coloque la ruedita en el carril para rueditas. Kohler Co. Español-25 1279162-2-A Ruedita exterior Clip Ruedita interior Dintel 23. Confirme la instalación correcta de las rueditas Confirme que todas la rueditas estén dentro de los carriles del dintel. La parte superior de las rueditas interiores deben estar dentro del dintel. Los clips en las rueditas exteriores deben estar dentro del borde superior del dintel. No deben quedar a la vista. 1279162-2-A Español-26 Kohler Co. Abrazadera Tornillo 24. Ajuste las rueditas Es posible que las rueditas requieran ajustes si algún panel no se mueve, si suena a que se arrastra al moverlo, o si un tope superior o inferior no hace contacto al cerrar. Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel afloje los tornillos y haga girar la abrazadera de ajuste. Al ajustar el panel exterior, sostenga la cubierta del clip recta mientras aprieta bien los tornillos de forma que el clip no se arrastre en su carril. Repita hasta que la puerta funcione sin problemas y quede alineada pareja con las paredes de la ducha. Confirme que los clips sigan orientados correctamente (consulte el paso 23). Apriete bien los tornillos. Kohler Co. Español-27 1279162-2-A x2 Cubierta de jamba mural Muesca 25. Dé forma a las cubiertas de jambas murales ¡IMPORTANTE! Las cubiertas de jambas murales deben quedar justas contra el reborde y planas contra la pared. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior de la cubierta de la jamba mural para que quede igual al radio de la esquina de la pared de la ducha. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. 1279162-2-A Español-28 Kohler Co. x2 26. Instale las cubiertas de jambas murales Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral. Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural. AVISO: Las cubiertas de las jambas murales no quedan al ras contra la pared. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. Kohler Co. Español-29 1279162-2-A x2 x4 27. Instale las tapas Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas. Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural. 1279162-2-A Español-30 Kohler Co. 28. Instale un toallero en barra/manija y aplique silicona Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de las jambas murales en el interior y exterior de la ducha, y a lo largo del borde exterior del umbral. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado algún limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras. • No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies. Kohler Co. Español-31 1279162-2-A Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame al 1-800-4-KOHLER. Tabla de resolución de problemas Síntomas Causa probable 1. La puerta hace ruido A. El clip de alguna ruedita cuando se abre o se cierra. exterior no está apuntando directo hacia abajo y está raspando el dintel. B. Alguna ruedita exterior no está apretada, lo que ocasiona que su clip raspe contra el dintel. 2. Es difícil mover la puerta o no abre. 3. Los paneles de puerta están sueltos y se columpian hacia dentro y hacia fuera de la ducha. C. Los paneles de puerta están demasiado bajos, lo que ocasiona que raspen contra la base de la guía central o contra la base de la ducha/el reborde de la bañera. D. Las rueditas se han desgastado D. Cambie las rueditas. y hacen ruido. A. El clip de alguna ruedita no está A. Afloje el tornillo de la ruedita, gire apuntando directo hacia abajo y el clip de forma que apunte está raspando contra el dintel. directamente hacia abajo y entre en el dintel, y apriete bien el tornillo. B. Los paneles de puerta están B. Ajuste las rueditas para elevar los demasiado bajos, lo que paneles de puerta de forma que ocasiona que raspen contra la dejen de raspar. base de la guía central o contra la base de la ducha/el reborde de la bañera. A. La guía central no está A. Instale la guía central de acuerdo instalada. con las instrucciones. B. La guía central no está instalada en el lugar correcto. 4. La guía central está suelta. 1279162-2-A Acción recomendada A. Afloje el tornillo de la ruedita exterior, gire el clip de forma que apunte directamente hacia abajo y entre en el dintel, y apriete bien el tornillo. B. Apriete los tornillos de las rueditas exteriores, y asegúrese de que todos los clips estén apuntando directamente hacia abajo. C. Ajuste las rueditas para elevar los paneles de puerta de forma que dejen de raspar. Consulte el paso 24. C. Los paneles de puerta no están bien instalados en la guía central. D. La puerta es del tamaño incorrecto para la abertura para la ducha. A. El umbral no está bien instalado sobre la guía central. Español-32 B. Instale la guía central en el centro de la base de la ducha/del reborde de la bañera. C. Los rieles de la guía central deben estar en el interior de los marcos inferiores de los paneles de puerta. D. Obtenga el producto correcto para su abertura para la ducha. A. Oprima el umbral con firmeza hacia abajo en el conector de la guía central hasta que las dos piezas encajen a presión. Kohler Co. Resolución de problemas (cont.) Tabla de resolución de problemas Síntomas Causa probable B. La guía central no está bien instalada en la base de la ducha/el reborde de la bañera. C. La guía central no está instalada en el lugar correcto. 5. Se fuga el agua. D. Los paneles de puerta están demasiado bajos, lo que ocasiona que raspen contra la base de la guía central o contra la base de la ducha/el reborde de la bañera. A. Se fuga agua por debajo del umbral. B. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. C. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. D. Se fuga agua entre los paneles de puerta. E. Se fuga agua entre un panel de puerta y una jamba mural. Se fuga agua entre un panel de puerta y una jamba mural. G. Se fuga agua detrás de una jamba mural. F. 6. La manija no está bien instalada. A. El panel de puerta no se limpió bien antes de instalar la manija, o la manija no se oprimió con firmeza durante la instalación. Acción recomendada B. Aplique sellador 100 % de silicona alrededor de toda la guía central. Esto se hace más fácilmente si se retira el panel exterior. C. Instale la guía central en el centro de la base de la ducha/del reborde de la bañera. D. Ajuste las rueditas para elevar los paneles de puerta de forma que dejen de raspar. Consulte el paso 24. A. Aplique sellador 100 % de silicona al borde exterior del umbral. Siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona antes de usar la ducha. B. Ajuste las rueditas de forma que la parte inferior de los paneles de puerta queden más cerca de la base de la ducha/el reborde de la bañera. Consulte el paso 24. C. Retire las cubiertas de las jambas murales y asegúrese de que las tablillas de sujeción estén bien instaladas. Si hay espacio entre alguna jamba mural y una tablilla de sujeción, es posible que los paneles de puerta hayan quedado instalados demasiado altos. D. Al tomar una ducha, asegúrese de que el panel interior quede más cerca a la cabeza de ducha. E. Ajuste las rueditas de tal forma que los topes hagan contacto al parejo con la pared y con el panel de puerta. Consulte el paso 24. F. Haga un pedido del kit de sello opcional, e instálelo. G. Aplique sellador 100 % de silicona a los bordes exterior e interior de la jamba mural. Siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona antes de usar la ducha. A. Limpie el panel de la puerta e instale una nueva manija. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. Español-33 1279162-2-A Garantía (cont.) Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1279162-2-A Español-34 Kohler Co. USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1279162-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Kohler 706163-L-SHP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para