GE AEW05LPQ1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de seguridad ......... 34,3s
Instrucciones de operaci6n
Controle .................................. 36-38
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ...................... 38
Filtro de aire .................................. 38
Instrucciones de instalaci6n ....... 39-42
Solucionar problemas ................... 43
Sonidos de operaci6n normales .............. 43
Servicio al consumidor
Garantia...................................... 44
Apoyo al consumidor ......................... 47
AET05
AEW05
AEY05
AEZ05
AEW06*
AEZ06*
AEW08*
AEZ08*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGYSTAR®,
GEha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ6tico.
Escriba los n_meros de modelo
y serie aqui:
# de Modelo
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
33
INFORHACION IHPORTANTE DESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
AiADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el_ctricas o lesiones personales.
34
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use este electrodom6stico solamente para
el prop6sito determinado segOn se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalaci6n antes de su usa.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
Reemplace inmediatamente todos los
cables el6ctricos que se hayan pelado o que
se hayan dahado de alguna otra manera.
Un cable de corriente dahado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido par
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable el6ctrico que muestre
evidencias de deterioro, o dahos de
abrasi6n en su superficie en alguno de sus
extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
GE no est6 no apoya que se le proporcione
ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
Par su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o alg0n otro
electrodom6stico.
Todoslos acondicionadores deaire
contiene refrigerantes,los que par Ley
Federaldeben ser removidosantes de
desecharlos.Siusted planeadeshacersede
alg0n producto que contenga refrigerantes,
p6ngase encontacto con lacompahia que
seencarga derecoger su basura para que
le indiquen qu6 hacer.
Si el recept6culo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
recept6culo.
Estos sistemas de acondicionadores de
aire R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para
su usa con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado s61opara
refrigerante R22.
C()MO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, carte o remueva la
tercera pOa (t:ierra)del cable eldctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodomdstico
debe siempre conectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodom_stico.
El cable el#ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres p0as (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t#cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito devoltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios par el sobrecalentamiento del
cableado.
Vet las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos Eldctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
ZkiADVERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use un prolongador con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
NO use protectores contra picos de tensi6n ni
adaptadores pare mOItiples tomacorrientes con
este Acondicionodor de Aire de Ventono.
GEAppliances.com
LEAVSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAIENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Acerca de los controles enel acondicionador de aire.
I_asluces al lado de los teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aim indicardn los ajustes seleccionados.
Los funcionesy el aspecto pueden variar.
La luz indica que la unidad est6 en
el modo de Ajuste de temperatura
La luz indica que la unidad est6 en o de Tiempo de retardo.
elmodo de Ajuste de temperatura
o de Tiempo de retardo.
m Auto
High _ Cool
m High m Cool I LOW I Fen Only
Low m Fan Onlg
_ a
!
(en algunos modelos) La Ibz indica que el O0 !
temporizador de retardo ......................
est5 configurado. _DeTa_ _
NOTA: La pantalla muestra siempre I Ira I kl-2_hr) _
la temperatura ambiente, excepto al La luz indica que el I
configurar la temperatura Definida o el temporizador de retdrdo
Sincronizador de retardo, est6 configurado. (en algunos modelos)
Controles del acondicionador de aire
1-24h de retardo
Reducci6nde _ Aumento de
sincronizador de _ sincronizador de
retardo _ retardo
Selecci6nde modo ( Encendidoautom_tico
delventilador
Reducci6nde _ Aumento de velocidad
velocidaddel __ delventilador
ventilador _ I Encendido/apagado
Aumentoy _ I de la unidad
reducci6nde ajuste
[de temperatura
Control remoto
Controles(enalgunosmodelog
O ecla de Power (Encendidol
Apaga y prende el acondicionador de aire.
AIencenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura
ambiente.
O
@
0
0
Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo
restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la
temperatura Definicla alconfigurar la temperatura
en los modus Cool (Fdo) ode Energy Saver
(Ahorro de energial. Lo luz de Ajuste se encender6
dumnte la configumci6n.
NOTA: la pantalla cambiar6 para mostrar la
temperatura ambiente una vez que se haya
realizado la configuraci6n.
Teclas de Temp Aumento •/Reducci6n
Usudo poru ajustur Iotemperatura cuundo
se encuentre en elmodo Cool (Frio) o Energy
Saver (Ahorro de energia). La luz de Ajuste se
encender6 durante la configuraci6n.
Teclas de Sincronizador de retardo Aumento
(+J/ Reducci6n •(-I
Cada vez que toque las teclas Aumento •/
Reducci6n de la unidad o las teclas Aumento +
/ReducciBn - en el control remoto definir6
el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr
timer (Sincronizador de retardo 1-24 hL La luz de
Ajuste seencender6 durante la configuraci6n.
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Usudoparo ajustur luvelocidaddelventilador
a LowtBajol,Ned (Media),High (Alto)o Auto
(Autom6tica)en la unidad.NOTA:enel control
remoto,utilicelosteclosAumento +/Reducci6n
- velocidudde ventiludor puruujustar Iovelocidod
delventiludor enLow(Bajo),Ned (Nedio)o High
(Alto).UtiliceIotecloAuto puruuctivur elventiludor
0
0
autom6tico.
Tecla de MODO
Usodo puru ajustur el ucondicionodor de oire
al modo Cool (Frio), Energy Saver (Ahorro de
energia) o Fun Only (Solo ventilador).
Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 1-24hr
(Retardo 1-24h)
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)--Cua ndo
el ucondicionudor de uire est6 upugudo,
puede ujusturse puru que se enciendo
uutom6ticumente dentro de 1o 24 horus en el
modo y configuruci6n de ventiludor anterior.
Delay OFF (APAGADORetardo)--Cuando el
acondicionador de aire est6 encendido, puede
c_justarsepara que se apague autom6ticamente
entro de i a 24 horas.
C6mo realizar el ajuste:
Pulse latecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en
la unidad o Delay pad (Retardo)del control
remoto. Cuda toque de los teclas Aumento• /
Reducci6n en la unidad o las teclas Aumento +
/Reducci6n - en el control remoto definir6
el temporizador en intervalos de i horu. Lu luz de
Ajuste se encender6 durante la configuraci6n.
Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador
de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay
1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o Delay pad
(Retardo) en del control remora. Utilice las teclas
Aumento •/ReducciBn en la unidad
o las teclas Aumento +/ReducciBn - en el control
remora para definir un nuevo
tiempo, si Io desea.
Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasta que la luz
de dicho control se apague.
Nota: La temperatura por defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar
la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) al mismo tiempo y durante 3 segundos.
Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).
36
GEAppliances.com
Los funciones y la apariencia podrdn variar.
High Low
Cool _ Cool
Low
Fan
O O
OFF
MODE
CONTROL DE MODe
Coolest
7
TEMP
2
5
CONTROL DE TEMPERATURA
Controles(enalgunos modelos)
0
Control de Mode
High Cool (FrioAlto)y Low Cool (FrioBujo)
brindan refrigeraci6n con diferentes velocidades
del ventilador.
Losajustesdel ventilador brindan circulaci6n de
aire y filtrado sin refrigeraci6n.
NOTA: Si mueve el control de modo de un
ajuste de refrigeraci6n a OFF (Apugud o a un
ajuste del ventilador, espere por los menos 3
minutos antes de volver a activar un ajuste de
refrigeraci6n.
O ontrol de TEMPERATURA
Elcontrol de TEMPERATURAse usapara
mantener latemperatura del ambiente. El
compresor realizar6el ciclo de encendido y
apagado para mantener la habitaci6n al mismo
nivelde confort. AIgirar la perilla a un nOmero
m6s alto, el aire interior comenzar6 a serm6s
frio. AIgirar la perilla a un nOmerom6s bajo,el
aire interior comenzar6 a serm6s c61ido.
Descripciones de Refrigeruci6n
Pure unu Refrigeruci6n NormuI--Seleccione
High Cool (Frio Alto) o Low Cool (Frio Bujo) con el
control de TEMPERATURAen el punto intermedio.
Pure unu Refrigeruci6n M6ximu--Seleccione High
Cool (Frio Alto) con el control de TEMPERATURAen
el nOmero m6s alto disponible en la perilla.
Pore unu Refrigeruci6n H6s Suuve y Nocturnu--
Seleccione Low Cool (Frio Bujo) con el control de
TEMPERATURA en el punto intermedio.
37
Acerca de los controles en el acondJcJonadorde aJre.
No use en las condiciones e×ternasdebajo
elpunto de congelaci6n
Esteacondicionador de aire no esdiseflado para
usaren temperaturas externas debajo el punto de
congelaci6n. No useen lascondiciones externas
debajo el punto de congelaci6n.
Control remoto
Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente
el control remoto hacia el receptor de seBaldel
acondicionador de aire.
Cerci6resede que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el control remoto que
pueda bloquear la se_al.
Elreceptor de seBaltiene unrango m6ximo de
20 pies.
Cerci6resede que lasbater[as seanfrescas y
se instalen correctamente segOnseindica en el
control remoto.
Elcontrol remoto cuenta con un im6n que
permite adherirlo a superficies met2icas.
Modo Cool [Frio]
Useel modo Cool (Frio)aLow (Bajo),Mad (MedioL
High (Alto)o Auto Fan SpeediVelocidad de
ventilador autom6tica) paraenfriar. Uselasteclas
de Temperature iTemperatura) Aumento 1+)
/Reducci6n (-) para ajustar ala ternperatura
deseada entre 64°Fy 86°F en incrernentos de I°F.
Seusa un terrnostato electr6nico para rnantener
la ternperatura arnbiente. Elcornpresor hat6
ciclo entre apagado y encendido para rnantener
la habitaci6n ala ternperatura deseada.Ajuste el
terrnostato a un n0rnero rnenor y el aire interno
seenfriar6 rn6s.SiIoajusta a un n0rnero mayor,
la ternperatura del aire interno secalentar6 rn6s.
NOTA:si elacondicionador de aire est6 apagado y
seenciendemientras est6 configuradoenun ajuste
Cool {Frio)
osi secambia de un ajuste de ventilador a uno
de Cool (Frio),puede qua pasen aproximadamente
unos 3 minutos basra qua el compresorarranque y
comienceelenfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Paraenfriamiento normaI-Seleccione el rnodo
Cool(Frio)y ventilador High (Alto)o Mad (Medio)
con una ternperatura de ajuste media.
Pare enfriamiento m4ximo--Seleccione el rnodo
Cool (Frio)y ventilador High (Alto)con una
ternperatura de ajuste rnenor.
Pare enfriamiento silencioso y enfriamiento
nocturno-Seleccione el rnodo Cool (Frio)y ventilador
Low (Bejo)con una ternperatura de ajuste media.
Energy Saver Mode [Modo de ahorro de energia]
Controla el ventilador.
ON(ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulta en variaciones mayores en latemperatura
de la habitaci6n y en la humedad. Normalmente
usado cuando la habitaci6n no est6 ocupada.
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando
durante un corto tiempo despu_s de desactivarse el
ciclo del compresor.
OFF(APAGADOI--EIventilador funciona todo el
tiernpo, rnientras que el cornpresor pasa por los
ciclos de encendido y apagado.
38
Modo de Fan Only (Solo ventiladofl
Useel modo Fen only (Soloventiladofl a velocidad
Low (Baja),Med (Media)o High (Alta)para
proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin
enfriarniento. Debido a que losnivelesde ventilador
Onicarnenteno proporcionan enfriarniento, no
sepuede introducir una temperatura Definida.
Aparecer6 en pantalla la temperatura ambiente.
NOTA:la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only {Solo
ventiladofl.
Velocidad de ventilador autom6tica
Indique la opci6n en Velocidadde ventilador
autom6tica para definir autom6ticamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperatura elegida.
Sila habitaci6n necesita m6s enfriamiento,
la velocidad del ventilador aumentar6
autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita
menos enfriamiento, la velocidad delventilador
descender6 autom6ticamente.
NOTA:la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo
ventiladofl.
Funci6n de recuperaci6n de p_rdida de energia
Encaso de la p@didade la energ[a o interrupci6n, la
unidad reiniciar6 autom6ticamente en lasfunciones
de la 01timavezque fue usado una
vez la energ[a searestablecida. Sila funci6n del
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h)estaba definido,
continuar6 la cuenta regresiva.Esposibleque usted
necesiteajustar un tiempo nuevo si as[Iodesea.
Acerca de los controles en el acondJcJonadorde aJre.
Informaci6n importante adicionale.
Direcci6n del aire
Usela palanca para ajustar la direcci6n del aire hacia
la izquierday la derecha solamente.
Cuidado y limpiezadel acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe
del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Para limpiar, useagua y un detergente suave.
No usecloro o materiales abrasivos.
Filtro de aire
Elfiltro de aire detr6s de la rejillafrontal debe
inspeccionarsey limpiarse por Iomenos cada :30dias
o m6s a menudo sifuese necesario.
Para retirarlo:
Empujela leng0eta del lado derecho de la unidad
hasta haber retirado el filtro.
Para retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo
lasleng0etas en las esquinassuperiores de la rejilla
de entrada, hasta que la rejillase encuentre en una
posici6n de 45°. Retireel filtro.
Limpieel filtro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que sesequeantes de colocarlo otra vez en
su lugar. No laveel filtro en un lavavajillas.
PRECAUCION: .oopEREel
acondicionador de aire sin el filtro debido a que la
suciedad y las pelusas Io obstruir6n y reducir6n su
rendimiento.
Bobinas para e×teriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
lasmismas est6n obstruidas con suciedad u hollin,
podrian limpiarse profesionalmente.
Leng_etas
Leng_etas
C6mo insertar las pilas en el control remoto
r-_-] Retirela cubierta de la pila desliz6ndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
-2-J Insertepilas nuevas cercior6ndose de que
lospolos positivos (+)y negativos (-)est6n
orientados correctamente.
13] Coloquela cubierta otra vez desliz6ndola
en su lugar.
NOTAS:
Use 2 pilasalcalinas "AAA"de 1,5voltios.
No usepilas recargables.
Retire laspilasdel control remoto sino va
a usar elsistema por un per[odoprolongado.
No mezcle baterias nuevas y viejas. No mezcle
bater[as alcalinas, est6ndar (carbono-cinc)
orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. 39
JInstrucciones
de instalaci6n
Acondicionador
de aire
J l-?l _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guarde estas
instrucdonespara usa delinspectorlocal.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosy 6rdenes de ley.
Nota alinstalador- Aseg0rese de dejarestas
instrucdonescon elconsumidor.
Nota alconsumidor - Conserve estas
instruccionespara referendafutura.
Nivelde destreza- Lo instalaci6nde este
aparato requierede destrezasmec6nicas
b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox.1 hora
Recomendamos dos personas para
lainstalaci6nde esteproducto.
Lo instalaci6napropiada es laresponsabilidad
delinstalador.
La falladelproducto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6cubierta
par lagarantia.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBEusar todas los piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados
de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera p_a (conexi6n a tierra) del cable
el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el@ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un t@cnico electricista calificado.
REQUISITOS ELI:!CTRICOS
@
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres p0as con conexi6n a tierra
minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas. Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer
que un t6cnico Io reemplace par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
©
@
@
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
de corriente alterna, protegidos par un fusible
de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Iocual podria representar un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
Elcable de alimentaci6n incluyeun dispositivo para
interrupci6n de corriente. Seincluye
un bot6n de prueba y dereinicio en el
dispositivo.Eldispositivo debe ponersea
pruebaperi6dicamente: primero sepresiona
el bot6n deTEST (prueba)y luego RESET(reinicio)
mientras seencuentra enchufado al tomacorriente. Siel
bot6nTESTno sedispara
o siel bot6n RESETno queda enganchado,
dejede utilizar el acondicionador deaire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
4O
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR_,
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
L6piz
Una regla o cinta m6trica
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Rielde mon_'
Acondicionador
de aire
Sello de la banda
tana
e_PeUJlU_i_ Panel de
acorde6n
Panel de derecho
acorde6n _ /
izquierdo
dBe?_ide?_
superior
Tipo A (4)
Soporte de cierre de
Tipo B (6) la ventana (1)
41
Instrucciones de instalaci6n
ri]
REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estasinstrucciones son para una
ventana est(_ndarde dos pliegues.
Usted necesitar(_modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
Elacondicionador de aire puede instalarsesin los
panelesde acorde6n para ajustarse a una ventana
m(_sestrecha. Ver lasdimensiones de la abertura de
laventana.
Todas laspartes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a algQn metal, mamposteria o a la
madera.
Eltomacorrienteel6ctricodebeestaralalcancedelcable
el6ctricodelacondicionadorde aire.
Sigalasdimensionesde latabla y lailustraci6nseg0nsu
modelo.
Models
AET05, AEY05
AEW05, AEZ05
AEW06, AEW08
AEZ06, AEZ08
A
12 1/2" min
I 13 1/2" min 22 1/2"-38"
13==4]
,{ B
(conpaneles de acorde6n)
A
--1
I
[_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire seincline hacia el exterior y
evitar(_que drene apropiadamente Parasolucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a el umbral
PEDAZOSDE MADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar el grueso, coloque un pedazo
de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que
la parte superiordel marco de laventana de tormentas
odel marco vinilo.
P6guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
1/2" mas alto
que el marco
de ventana de __
tormentas
Marcode
ventana de
tormentas
1/2" masalto queel marco
vinilo(enalgunasventanas)
i_n]i-[i B/e #/'r_ Madera
" r_ ivtarc°vinil° II
42
I_1 PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
(Esposible que en algunos modelos la banda de
selladoya seencuentre sobre el riel de montaje. Si
corresponde, saltee este paso.)
Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel
de montaje superior y pegue la banda de sellado al
fondo del rielde montaje superior a Io largo el borde
delantero
Rieldemontajesuperior
_ etire
la parte
posterior
dela banda
desellado
Rieldemontajesuperior
VISTA FRONTAL j
,.,... ,.., , . . , ,,,.,-., , ,., . , ..,, , ,,
I
Bandadesellado
F4]PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
[_ Instaleel riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desdela parte exterior de la caja.
Rielde _ _ _
montaje_"--....._.......................
superior i_ }
Riel de
montaje
inferior
r_ Sostengaelpaneldeacorde6nconunamano
ysuavementeretirehaciaatrasparaliberar
elextremoabierto.
Instrucciones de instalaci6n
[]
©
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE (cont.)
Deslice el extremo libre del panel de acorde6n
sobre los rieles del panel lateral. Deslice el
panel hacia abajo. AsegQrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los rieles en el
gabinete.
NOTA:Hay un panel con forma de acorde6n
derecho y uno izquierdo. Aseg0rese de usar el
panel apropiado para cada lado.
FDI Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho en los rieles de montaje superior e
inferior. Superior
Rieldemontajesuperior derecha
Superiorizquierda
Rielde montaje inferior
B1
PREPARE LA VENTANA
Corteel sellode la bandade la ventana a
la Iongitud apropiada. Despeguela parte posterior
y pegue el selloa la parte inferiorde la bandade la
ventana.
'' [
43
%
INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior contra
su extremo posterior. C6ntrelo y cierre la
ventana firmemente detr6s del riel de montaje
superior. Debe estar nivelado o ligeramente
inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una
inclinaci6n de 1/3 de burbuja set6 la correcta
hacia el exterior.
Tornilk tipo B
1_] Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho hacia las bandas de la ventana vertical y
pegue, a trav6s de los huecos de los paneles, con
5 tornillos tipo B segQncorresponda.
r?l
%
INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE V LA
JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
PRECAUCI6N:
Enventanasconstruidas
devinilo desimilar
construcci6n,conecteel
soportedecierredela
ventanaa el marco dela
ventanacon unotornillotipo
Bpara prevenirdano
a laventanayvidro
quebrado.
[] Cortelajunta deespuma
superior
dela ventanaal ancho
[] dela ventana.
Rellenela espumaentre
elvidrio yla ventana
paraevitarque airee
insectos
Vinilo
seintroduzcanen lahabitaci6n.
NOTA:Silajunta provistanoesadecuadaparasu
ventana,obtengaelmaterialapropiadoIocalmente
pararealizarunaadecuadainstalaci6ndesellado.
Solucionar problemas.
: : Causasposibles Ou6 hacer
Elacon ]ado_ deaire _ Elacondicionadordeaire Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest6
noenciende est6desconectodo, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elfusiblesedispor6/ Inspeccionelosfusibles/ cajadeinterruptoresdela casa
elcortocircuitossedispor6, yreemplacecualquierfusibleo reajusteelinterruptor.
Interrupci6nenel
suministroel_ctrico.
Launidadsereiniciardautomdticamenteconlaconfiguraci6n
utilizadapor Oltimavezluegodereestablecerlaelectricidad.
Existeunretrasodetiempoporprotecci6n(deaproximadamente
] minutos)paraevitarladesconexi6nporsobrecargadelcompresor.
Porestaraz6n,esposiblequela unidadnocomienceaenfriarde
formanormalhastatranscurridos] minutosdesdequevolvi6a
encenderse.
Eldispositivode interrupci6n Presioneelbot6nRESETubicadoenel cabledealimentaci6n.
decorriente sehaoctivodo. Sielbot6nRESETnosemantieneensulugar,no utilicemcis
elacondicionadorde aireycomunfqueseconuntecnicocalificado.
Elacondicianadardeaire Elflujo deoire est_restringido. Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao
noenfriacomadeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elcontrol detemperoturo no Enlosmodelosconteclado:EnelmodoCool(Ffio),presionelatecla
est_ajustodoopropiodomente. Reducci6nT.
Enlosmodelosconbotones,girelatemperaturaa unn0meromayor.
Elacondicionadordeaire
seest6congelando
Elfiltro deoire est(_sucio. Limpieelfiltrocada30dfasporIomenos.Verlasecci6n
deCuidadoy limpieza.
Lohobitoci6npodriohober Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted
estodocoliente, necesitadarletiempoparaqueenfri6lahabitaci6n.
Eloire frio seest_escopondo. Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest6n
abiertosyseencuentranretornandoelairefrb.
Losbobinosdeenfriamiento •Ver "Acondicionadordeairecongelgndose"mcisadelante.
secongeloron.
Elhielobloqueoelflujo
deoire hocioelocondicionodor
deoire evitondoque seenfrie
Iohobitoci6n.
Enmodelosconlosbotonesdecontrol,coloqueelcontrol
demodoenHighFan(VentiladorAlto_6 HighCool(FrioAlto_con
latemperaturaen16 Z
Enlosmodelosconteclasdetoque,coloqueloscontrolesen
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)yajusteeltermostato
a unatemperaturem6salto.
Elcontrolremoto Losboteriosest6ninsertodos Inspeccionela posici6nde losbaterfas.Debenestar
nofunciona incorrectomente, insertadasenla posici6nindicada,(+)y(-).
Losboteriosest(inogotodos. Reemplacelasbaterbs.
Hayaguagoteandoafuera Tiempoh_medoy coliente. Estoesnormal.
Hayaguagoteandoenel Elocondicionodordeoire Paradrenarelaguaapropiadamente,cercbresedeque
interiordela habitaci6n no est6inclinodohocioofuero, elacondicionadorde aireest6inclinadoligeramente
desdeelfrentehaciaatrcis.
Seacumulaagua en
la bandeja
Lahumedadremovidadelaire
ysedrenahastala bandeja.
Estoesnormalpor uncortoperfodoendreasconpoca
humedad;normalporunperbdo detiempom6spostergado
en6reasm6shOmedas.
44
Sonidos de operaci6n normales
QuizSsescuche un sonido metSlicocausado por
el agua tomacta y tiractacontra el condensador
en los dias Iluviososo cuanctola humedacl
esalto. Estacaracteristica de diseflo ayuda a
remover la humedad y mejora la eficiencia.
Quiz6sescuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante dias
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podria
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador podria funcionar aun siel compresor
no Iohace.
6arantia desu acondicionador deaire-garantia limitada de un afio.
Grape aqui su recibo.
Serequiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garanEa.
Un afio
Apartirdelafecha
de la compro original
Nosotros reemplazaremos:
Unictadde reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en losmateriales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de reemplazo est@garantizada para el resto del periodo
de un aBo de garantia original del producto.La unidad de reemplazo puede seruna nueva o
una reparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicando su modelo y n_mero de serie.
Llame a GEal 1.866.907.1655a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 que d_ su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y n6mero de serie.
GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
Deber6 entregar el pmducto (con los gastos de correo
previamente cubiertos por GE) al centro de recuperaci6n
de GE para que se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto.
Deber6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos recibido su unidad.
Si experimenta cualquier problema o retrasos luego
de iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se
comunique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda.
Instrucciones al cliente. ElManual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de
aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted
necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor
o instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexi6n el_ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debidoa usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador deaire.
Causar da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su (Jnico y exclusivo derecho es el reemplazo del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Estagarantia se extiendeal comprador originaly cualquier comprador posterior de productos comprados para usaresidencial
dentro de EstadosUnidos.
Algunosestadosnopermiten la exclusi6noloslimitacionesde dahosincidentalesoconsecuenciales.Estagarantia do derechos
legalesespedficos,y ustedpodfia tenet otrosderechosquevariardn de estadoa estado.Parasabercudlessonsusderechoslegales,
consultea laoficina de asuntosdelconsumidorlocalo la oficinadelAttorneyGeneralen suIocalidad.
E×clusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garandas, expresas,
orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente los garanEas
implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225 45
Apoyo al consumidor.
I_l P6gina WebdeGEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances,cualquier
d[a del a_o! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar losManuales de los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
RealLifeDesign Studio (Estudiodedise_opara la vida real)
GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente detodas
lasedades, tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
I i Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se lesmanden laspiezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en I[neahoy, 24 horas cada d[ao Ilamar por tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Los instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GE no est_ no apoya que se le proporcione ning_n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
I P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos losdetalles as[como su nOmerodetel6fono o escr[banosa:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV/40225
47

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad ......... 34,3s Instrucciones de operaci6n Controle .................................. 36-38 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ...................... Filtro de aire .................................. Instrucciones de instalaci6n ....... 38 38 39-42 Solucionar problemas ................... 43 Sonidos de operaci6n normales .............. 43 Servicio al consumidor Garantia ...................................... 44 Apoyo al consumidor ......................... 47 AET05 AEW05 AEY05 AEZ05 AEW06* AEZ06* AEW08* AEZ08* Producto etiquetado *ENERGY STAR ® ENERGYSTAR Como socio de ENERGY STAR ®, GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR ® relativas al rendimiento energ6tico. Escriba los n_meros de modelo y serie aqui: # de Modelo # de Serie Puede encontrar estos nOmeros en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. 33 INFORHACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LASINSTRUCCIONESANTES DE USAR. AiADVERTENCIA! Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodom6stico solamente para el prop6sito determinado segOn se describe en el Manual del propietario. Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalaci6n antes de su usa. Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable el6ctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. Reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos que se hayan pelado o que se hayan dahado de alguna otra manera. Un cable de corriente dahado no debe repararse, sino que debe ser sustituido par uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidencias de deterioro, o dahos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar. GE no est6 no apoya que se le proporcione ning0n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. Par su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o alg0n otro electrodom6stico. Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que par Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos.Si usted planea deshacerse de alg0n producto que contenga refrigerantes, p6ngase en contacto con la compahia que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu6 hacer. Si el recept6culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t6cnicos usen herramientas, equipos y est6ndares de seguridad aprobados para su usa con este refrigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. C()MO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, carte o remueva la tercera pOa (t:ierra)del cable eldctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodomdstico debe siempre conectarse a tierra. Pida a un t#cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada. NO use un enchufe adaptador electrodom_stico. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado par uno de tres tomas con conexi6n a tierra. con este El cable el#ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres p0as (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. 34 El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. El acondicionador de aire deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios par el sobrecalentamiento del cableado. Vet las Instrucciones de instalaci6n, en la secci6n Requisitos Eldctricos para los requisitos especificos de conexi6n. GEAppliances.com ZkiADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensi6n ni adaptadores pare mOItiples tomacorrientes con este Acondicionodor de Aire de Ventono. LEAVSIGAESTASINSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAIENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES 35 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. I_asluces al lado de los teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aim indicardn los ajustes seleccionados. Los funciones y el aspecto pueden variar. La luz indica que la unidad est6 en el modo de Ajuste de temperatura La luz indica que la unidad est6 en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo. o de Tiempo de retardo. m m High m Cool Low m Fan _ I High _ Cool LOW I Fen Reducci6nde _ sincronizador de _ retardo _ Only Onlg a (en algunos modelos) 1-24 h de retardo Auto Selecci6nde modo ( ! La Ibz indica que el temporizador de retardo est5 configurado. NOTA: La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo, ! ...................... _DeTa_ _ Encendidoautom_tico del ventilador Reducci6nde _ velocidad del __ O0 I Ira I kl-2_hr) _ La luz indica que el I temporizador de retdrdo est6 configurado. (en algunos modelos) Aumento de sincronizador de retardo ventilador _ Aumento y _ reducci6n de ajuste de temperatura Controles del acondicionador de aire Aumento de velocidad del ventilador I I [ Encendido/apagado de la unidad Control remoto Controles(enalgunosmodelog O O ecla de Power (Encendidol Apaga y prende el acondicionador de aire. AI encenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definicla al configurar la temperatura en los modus Cool (Fdo) o de Energy Saver (Ahorro de energial. Lo luz de Ajuste se encender6 dumnte la configumci6n. NOTA: la pantalla cambiar6 para mostrar la temperatura ambiente una vez que se haya realizado la configuraci6n. @ Teclas de Temp Aumento •/Reducci6n • Usudo poru ajustur Io temperatura cuundo se encuentre en el modo Cool (Frio) o Energy Saver (Ahorro de energia). La luz de Ajuste se encender6 durante la configuraci6n. 0 0 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento • (+J/ Reducci6n •(-I Cada vez que toque las teclas Aumento •/ Reducci6n • de la unidad o las teclas Aumento + /ReducciBn - en el control remoto definir6 el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo 1-24 hL La luz de Ajuste se encender6 durante la configuraci6n. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) Usudoparo ajustur lu velocidad del ventilador a Low tBajol, Ned (Media),High (Alto)o Auto (Autom6tica) en la unidad.NOTA:en el control remoto, utilice losteclosAumento +/Reducci6n - velocidudde ventiludor puru ujustar Iovelocidod del ventiludor en Low (Bajo),Ned (Nedio)o High (Alto).UtiliceIo teclo Auto puru uctivur el ventiludor autom6tico. 0 0 Tecla de MODO Usodo puru ajustur el ucondicionodor de oire al modo Cool (Frio), Energy Saver (Ahorro de energia) o Fun Only (Solo ventilador). Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) Delay ON (ENCENDIDO Retardo)--Cua ndo el ucondicionudor de uire est6 upugudo, puede ujusturse puru que se enciendo uutom6ticumente dentro de 1 o 24 horus en el modo y configuruci6n de ventiludor anterior. Delay OFF (APAGADORetardo)--Cuando el acondicionador de aire est6 encendido, puede c_justarsepara que se apague autom6ticamente entro de i a 24 horas. C6mo realizar el ajuste: Pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o Delay pad (Retardo)del control remoto. Cuda toque de los teclas Aumento• / Reducci6n • en la unidad o las teclas Aumento + /Reducci6n - en el control remoto definir6 el temporizador en intervalos de i horu. Lu luz de Ajuste se encender6 durante la configuraci6n. Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o Delay pad (Retardo) en del control remora. Utilice las teclas Aumento •/ReducciBn • en la unidad o las teclas Aumento +/ReducciBn - en el control remora para definir un nuevo tiempo, si Io desea. Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasta que la luz de dicho control se apague. Nota: La temperatura por defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Temperatura) • Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) • al mismo tiempo y durante 3 segundos. Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F). 36 GEAppliances.com Los funciones y la apariencia podrdn variar. High Cool _ Low Cool TEMP Coolest 7 2 Low Fan OFF 5 MODE O CONTROL DE MODe O CONTROL DE TEMPERATURA Controles (enalgunos modelos) 0 Control de Mode High Cool (Frio Alto) y Low Cool (Frio Bujo) brindan refrigeraci6n con diferentes velocidades del ventilador. Los ajustes del ventilador brindan circulaci6n de aire y filtrado sin refrigeraci6n. NOTA: Si mueve el control de modo de un ajuste de refrigeraci6n a OFF (Apugud o a un ajuste del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a activar un ajuste de refrigeraci6n. Descripciones O ontrol de TEMPERATURA El control de TEMPERATURA se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizar6 el ciclo de encendido y apagado para mantener la habitaci6n al mismo nivel de confort. AI girar la perilla a un nOmero m6s alto, el aire interior comenzar6 a ser m6s frio. AI girar la perilla a un nOmero m6s bajo, el aire interior comenzar6 a ser m6s c61ido. de Refrigeruci6n Pure unu Refrigeruci6n NormuI--Seleccione High Cool (Frio Alto) o Low Cool (Frio Bujo) con el control de TEMPERATURAen el punto intermedio. Pure unu Refrigeruci6n M6ximu--Seleccione High Cool (Frio Alto) con el control de TEMPERATURAen el nOmero m6s alto disponible en la perilla. Pore unu Refrigeruci6n H6s Suuve y Nocturnu-Seleccione Low Cool (Frio Bujo) con el control de TEMPERATURA en el punto intermedio. 37 Acerca de los controles en el acondJcJonadorde aJre. use en las condiciones e×ternas debajo el punto de congelaci6n No Control Este acondicionador de aire no es diseflado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelaci6n. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelaci6n. remoto Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de seBal del acondicionador de aire. El receptor de seBaltiene un rango m6ximo de 20 pies. Cerci6rese de que las bater[as sean frescas y se instalen correctamente segOnse indica en el control remoto. Cerci6resede que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la se_al. Elcontrol remoto cuenta con un im6n que permite adherirlo a superficies met2icas. Modo Cool [Frio] Use el modo Cool (Frio)a Low (Bajo),Mad (MedioL High (Alto) o Auto Fan Speed iVelocidad de ventilador autom6tica) para enfriar. Use las teclas de Temperature iTemperatura) Aumento • 1+) /Reducci6n • (-) para ajustar ala ternperatura deseada entre 64°Fy 86°F en incrernentos de I°F. Se usa un terrnostato electr6nico para rnantener la ternperatura arnbiente. Elcornpresor hat6 ciclo entre apagado y encendido para rnantener la habitaci6n ala ternperatura deseada. Ajuste el terrnostato a un n0rnero rnenor y el aire interno se enfriar6 rn6s. Si Io ajusta a un n0rnero mayor, la ternperatura del aire interno se calentar6 rn6s. NOTA:si el acondicionador de aire est6 apagado y se enciendemientras est6 configurado en un ajuste Cool {Frio) o si se cambia de un ajuste de ventilador a uno de Cool (Frio),puede qua pasen aproximadamente unos 3 minutos basra qua el compresorarranque y comienceel enfriamiento. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normaI-Seleccione el rnodo Cool (Frio)y ventilador High (Alto) o Mad (Medio) con una ternperatura de ajuste media. Pare enfriamiento m4ximo--Seleccione el rnodo Cool (Frio)y ventilador High (Alto) con una ternperatura de ajuste rnenor. Pare enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno-Seleccione el rnodo Cool (Frio)y ventilador Low (Bejo) con una ternperatura de ajuste media. Energy Saver Mode [Modo de ahorro de energia] Controla el ventilador. ON (ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitaci6n y en la humedad. Normalmente usado cuando la habitaci6n no est6 ocupada. NOTA:puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo despu_s de desactivarse el ciclo del compresor. OFF(APAGADOI--EIventilador funciona todo el tiernpo, rnientras que el cornpresor pasa por los ciclos de encendido y apagado. Modo de Fan Only (Solo ventiladofl Use el modo Fen only (Solo ventiladofl a velocidad Low (Baja),Med (Media)o High (Alta) para proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfriarniento. Debido a que los niveles de ventilador Onicarnente no proporcionan enfriarniento, no Velocidad de ventilador autom6ticamente. Si la habitaci6n necesita menos enfriamiento, la velocidad del ventilador descender6 autom6ticamente. NOTA:la Velocidad de ventilador autom6tica no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventiladofl. Si la habitaci6n necesita m6s enfriamiento, la velocidad del ventilador aumentar6 38 de recuperaci6n NOTA:la Velocidad de ventilador autom6tica no puede utilizarse en el modo Fan only {Solo ventiladofl. autom6tica Indique la opci6n en Velocidad de ventilador autom6tica para definir autom6ticamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuraci6n de comodidad 6ptima con la temperatura elegida. Funci6n se puede introducir una temperatura Definida. Aparecer6 en pantalla la temperatura ambiente. de p_rdida de energia Encaso de la p@didade la energ[a o interrupci6n, la unidad reiniciar6 autom6ticamente en las funciones de la 01timavez que fue usado una vez la energ[a sea restablecida. Si la funci6n del Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido, continuar6 la cuenta regresiva. Esposible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si as[ Io desea. Acerca de los controles en el acondJcJonadorde aJre. Informaci6n importante adicionale. Direcci6n del aire Use la palanca para ajustar la direcci6n del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. Filtro de aire Elfiltro de aire detr6s de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada :30dias o m6s a menudo si fuese necesario. Para retirarlo: Empuje la leng0eta del lado derecho de la unidad hasta haber retirado el filtro. Para retirarlo: Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las leng0etas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posici6n de 45°. Retire el filtro. Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. No lave el filtro en un lavavajillas. PRECAUCION: .o opERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas Io obstruir6n y reducir6n su rendimiento. Leng_etas Leng_etas Bobinas para e×teriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas est6n obstruidas con suciedad u hollin, podrian limpiarse profesionalmente. C6mo insertar las pilas en el control r-_-] Retire la cubierta de la pila desliz6ndola de acuerdo con la direcci6n de la flecha. -2-J Inserte pilas nuevas cercior6ndose de que los polos positivos (+)y negativos (-) est6n orientados correctamente. 13] Coloque la cubierta otra vez desliz6ndola en su lugar. remoto NOTAS: Use 2 pilas alcalinas "AAA"de 1,5voltios. No use pilas recargables. Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un per[odo prolongado. No mezcle baterias nuevas y viejas. No mezcle bater[as alcalinas, est6ndar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. 39 Acondicionador de aire Jde Instrucciones instalaci6n J l-?l _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. • IMPORTANTE completa - Guarde REQUISITOS ELI:!CTRICOS @ y estas instrucdonespara usa delinspectorlocal. • IMPORTANTE -Observe todos los El enchufe de tres p0as con conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un t6cnico Io reemplace par uno de tres tomas con conexi6n a tierra. c6digos y 6rdenes de ley. • Nota alinstalador- Aseg0rese de dejarestas instrucdonescon elconsumidor. • Nota alconsumidor - Conserve estas instrucciones para referenda futura. • Nivelde destreza- Lo instalaci6n de este aparato requierede destrezasmec6nicas b6sicas. • Tiempo de ejecuci6n Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. © @ - Aprox.1 hora • Recomendamos dos personas para lainstalaci6n de esteproducto. Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos par un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento m6s notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio par el sobrecalentamiento de los alambres. @ • Lo instalaci6n apropiada es la responsabilidad delinstalador. • La falladelproducto debido a una instalaci6n inadecuada no est6cubierta par lagarantia. • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas los piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n. Elcable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Seincluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. Eldispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba)y luego RESET(reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera p_a (conexi6n a tierra) del cable el_ctrico. No cambie el enchufe en el cable el@ctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte a un t@cnico electricista calificado. 4O I Instrucciones de instalaci6n HERRAMIENTAS QUE NECESITAR_, L6piz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta m6trica PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Sello de la banda Riel de mon_' tana e_PeUJlU_i _ Panel de acorde6n Panel de Acondicionador de aire derecho izquierdo acorde6n _ dBe? _ide?_ superior Tipo A (4) Tipo B (6) 41 Soporte de cierre de la ventana (1) / Instrucciones de instalaci6n ri] I_1 PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana est(_ndar de dos pliegues. Usted necesitar(_ modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • Elacondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acorde6n para ajustarse a una ventana m(_sestrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algQn metal, mamposteria o a la madera. • Eltomacorrienteel6ctricodebe estaral alcancedel cable el6ctricodel acondicionadorde aire. • Siga lasdimensionesde latabla y la ilustraci6nseg0nsu modelo. (Esposible que en algunos modelos la banda de sellado ya se encuentre sobre el riel de montaje. Si corresponde, saltee este paso.) Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de sellado al fondo del riel de montaje superior a Io largo el borde delantero Rielde montajesuperior A 12 1/2" min Models AET05, AEY05 AEW05, AEZ05 AEW06, AEW08 I 13 1/2" min 22 1/2"-38" la parte posterior etire de la banda de sellado _ AEZ06, AEZ08 13==4] Rielde montajesuperior A ,{ VISTA FRONTAL B ,.,... ,.., j , . . , ,,,.,-., , ,., . , ..,, , ,, I (con paneles de acorde6n) Bandade sellado --1 I F4]PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE [_] REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORM ENTAS [_ Un marco de ventana de tormentas no permitir6 que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitar(_que drene apropiadamente Parasolucionareste problema,adhiera un pedazo de madera a el umbral PEDAZOSDE MADERA ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO:Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas odel marco vinilo. P6guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. 1/2" mas alto que el marco de ventana de __ tormentas Rielde _ Marco de ventana de tormentas " r_ B/e ivtarc°vinil° #/'r_ _ _ montaje_"--....._ ....................... superior i_ } Riel de montaje inferior r_ Sostengael panelde acorde6nconuna mano y suavementeretirehaciaatrasparaliberar el extremoabierto. 1/2" mas alto que el marco vinilo (en algunasventanas) i_n]i-[i Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte exterior de la caja. Madera II 42 Instrucciones de instalaci6n [] PREPARE EL ACONDICIONADOR AIRE (cont.) © Deslice el extremo libre del panel de acorde6n sobre los rieles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. AsegQrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete. NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n derecho y uno izquierdo. Aseg0rese de usar el panel apropiado para cada lado. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA DE % Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. C6ntrelo y cierre la ventana firmemente detr6s del riel de montaje superior. Debe estar nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una inclinaci6n de 1/3 de burbuja set6 la correcta hacia el exterior. Tornilk tipo B 1_] Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue, a trav6s de los huecos de los paneles, con 5 tornillos tipo B segQncorresponda. FDI Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior. Rielde montajesuperior r?lINSTALE Superior derecha UN SOPORTE DE CIERRE V LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Superior izquierda % PRECAUCI6N: Enventanas construidas de vinil o de similar construcci6n,conecteel soporte de cierrede la ventana a el marco de la ventana con uno tornillo tipo B para prevenirdano a la ventana y vidro quebrado. Rielde montaje inferior B1PREPARE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. '' [] [] [ 43 Vinilo Cortelajunta deespuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellenela espumaentre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcanen la habitaci6n. NOTA:Sila junta provista no esadecuada para su ventana,obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada instalaci6nde sellado. Solucionar problemas. : : Causas posibles Elacon ]ado_ de aire _ Elacondicionadordeaire no enciende est6 desconectodo, Elacondicianadarde aire no enfria coma deberia Ou6 hacer • Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest6 enchufadototalmenteen el tomacorriente. Elfusible sedispor6 / el cortocircuitos se dispor6, • Inspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresde la casa y reemplacecualquierfusibleo reajusteel interruptor. Interrupci6n en el suministro el_ctrico. • La unidadsereiniciardautomdticamentecon la configuraci6n utilizadapor Oltimavezluegode reestablecerla electricidad. • Existeun retrasode tiempo por protecci6n(deaproximadamente ] minutos)para evitarla desconexi6npor sobrecargadel compresor. Poresta raz6n,es posibleque la unidadno comiencea enfriarde forma normalhastatranscurridos] minutosdesdequevolvi6a encenderse. Eldispositivode interrupci6n de corriente seha octivodo. • Presioneel bot6nRESET ubicadoen el cablede alimentaci6n. • Siel bot6n RESET no semantieneen su lugar,no utilicemcis el acondicionadorde airey comunfquesecon un tecnicocalificado. Elflujo de oire est_ restringido. • Cerci6resede que no existeningunacortina,persianao mueblebloqueandoel frente del acondicionadorde aire. Elcontrol de temperoturo no • Enlosmodelosconteclado:Enel modoCool(Ffio),presionela tecla est_ ajustodo opropiodomente. Reducci6nT. • Enlosmodeloscon botones,gire latemperaturaa un n0meromayor. El acondicionadorde aire se est6congelando Elfiltro de oire est(_sucio. • Limpieel filtro cada30 dfaspor Io menos.Ver la secci6n de Cuidadoy limpieza. Lo hobitoci6n podrio hober estodocoliente, • Cuandoel acondicionadorde aire seenciende,usted necesitadarletiempo para queenfri6la habitaci6n. Eloire frio seest_ escopondo. • Cerci6resede que losregistrosde la calefacci6nno est6n abiertosy se encuentranretornandoel airefrb. Losbobinosde enfriamiento secongeloron. •Ver "Acondicionadorde aire congelgndose"mcisadelante. a El hielo bloqueoel flujo • Enmodeloscon losbotonesde control,coloqueel control de oire hocioel ocondicionodor de modoen High Fan(VentiladorAlto_6 HighCool(FrioAlto_con de oire evitondoque seenfrie la temperaturaen 16 Z Io hobitoci6n. • Enlosmodelosconteclasde toque,colo que loscontrolesen HighFan(VentiladorAlto)6 High Cool(FrioAlto)y ajusteel termostato una temperaturem6salto. El control remoto no funciona Losboterios est6n insertodos incorrectomente, • Inspeccionela posici6nde losbaterfas.Debenestar insertadasen la posici6nindicada,(+)y(-). Losboterios est(in ogotodos. • Reemplacelasbaterbs. Hay agua goteandoafuera Tiempoh_medoy coliente. • Estoes normal. Hay agua goteandoen el interior de la habitaci6n Elocondicionodorde oire no est6 inclinodohocioofuero, • Paradrenarel agua apropiadamente,cercbresede que el acondicionadorde aireest6 inclinadoligeramente desdeel frentehaciaatrcis. Seacumula agua en la bandeja La humedadremovidadel aire y sedrena hasta la bandeja. • Estoes normalpor un corto perfodoen dreasconpoca humedad;normalpor un perbdo detiempo m6s postergado en 6reasm6shOmedas. Sonidos de operaci6n normales QuizSsescuche un sonido metSlico causado por el agua tomacta y tiracta contra el condensador en los dias Iluviososo cuancto la humedacl es alto. Esta caracteristica de diseflo ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. 44 Quiz6s escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado. El agua se acumula en la bandeja durante dias Iluviosos o con mucha humedad. Elagua podria derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. Elventilador podria funcionar aun si el compresor no Io hace. 6arantia de su acondicionador de aire-garantia limitada de un afio. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garanEa. Nosotros Un afio Apartirdelafecha de la compro original reemplazaremos: Unictad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricaci6n. La unidad de reemplazo est@garantizada para el resto del periodo de un aBo de garantia original del producto. La unidad de reemplazo puede ser una nueva o una reparada. Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los materiales de empaquetado. Regrese el producto al local de ventas donde usted Io compr6. Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota indicando su modelo y n_mero de serie. Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto. Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso de reemplazo del producto. Deber6 entregar el pmducto (con los gastos de correo previamente cubiertos por GE) al centro de recuperaci6n de GE para que se pueda entregar una unidad de reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto. Se le pedir6 que d_ su nombre, domicilio, fecha de adquisici6n, modelo y n6mero de serie. Deber6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10 dias h6biles luego de que hayamos recibido su unidad. GE har6 arreglos para que se envie una caja a su hogar a fin de que pueda recuperar el producto. Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se comunique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda. Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de conexi6n el_ctrica necesarias. Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debidoa usa irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n protegidos contra la corrosi6n. Da_o al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. iiiiiiiiiiii_iii Da_os incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire. iiiiiiiiiiii_iii Causar da_os despu_s de la entrega. EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su (Jnico y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de EstadosUnidos. Algunos estadosno permiten la exclusi6no los limitacionesde dahos incidentaleso consecuenciales.Estagarantia do derechos legalesespedficos,y ustedpodfia tenet otros derechos que variardn de estado a estado.Para saber cudlesson sus derechos legales, consultea la oficina de asuntosdel consumidorlocal o la oficina del Attorney Generalen su Iocalidad. E×clusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garandas, expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente los garanEas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular. Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225 45 Apoyo al consumidor. I_l _Tienealguna pregunta sobre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances,cualquier d[a del a_o! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.c Real Life Design Studio (Estudiode dise_o para la vida real) GEAppliances.com GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise_o Universal, incluyendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). I Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden i Piezasy pedir que se les accesorios manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lasGEAppliances.co tarjetas VISA,MasterCard y Discover).Haga su pedido en I[nea hoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Los instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. GE no est_ no apoya que se le proporcione ning_n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina I P6ngase Web indicando todos enlos contacto detalles as[ como con su nOmerode nosotros tel6fono o escr[banos a: GEAppliances.co General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KV/40225 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEW05LPQ1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario