GE AEL12APL1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de seguridud.. 36, 37
Instrucciones de operaci6n .. 38, 39
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ................ 40
Filtro de aire ............................ 40
Instrucciones de instuluci6n. . 41-44
Solucionar problemas ............ 4s
Sonidosde operaci6n normales ........ 45
Servicio al consumidor
Garantia................................ 46
Servicio al consumidor ................. 47
AELIO*
AEL12*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGYSTAR®,
GEho confirmodo que este
producto cumple los directrices
de ENERGYSTAR®relotivos ol
rendimiento energ_tico.
Escriba los nElmeros de modelo
y serie aqui:
# de Nodelo
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
35
INFORMACION IMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir ia informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el6ctricas o lesiones personales.
36
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Use este electrodom6stico solamente para
el prop6sito determinado segOn se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufesu acondicionador de
aire tirando del cableel6ctrico.Siempre
agarre firmemente elenchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
Reemplaceinmediatamente todos los
cablesel6ctricosque se hayan pelado o que
sehayan daflado de alguna otra manera.
Un cablede corrientedaflado nodebe
repararse,sinoque debeser sustituido por
uno nuevoque seadquiera delfabricante.
No useun cable el6ctrico que muestre
evidenciasdedeterioro,o daflos de
abrasi6n ensu superficie enalguno desus
extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
GE no est6 no apoya que se le proporcione
ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
Porsu seguridad...noalmacene ni use
materiales combustibles,gasolinau
otros vapores o liquidosinflamables
en la proximidad de 6ste o alg6n otro
electrodom6stico.
Todos los acondicionadores deaire
contiene refrigerantes,los que por Ley
Federaldeben ser removidosantes de
desecharlos.Siusted planeadeshacersede
algOnproducto que contenga refrigerantes,
p6ngase encontacto con la compaflia que
seencarga de recoger su basura para que
le indiquen qu6 hacer.
Si el recept6culo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
recept6culo.
Estos sistemas de acondicionadores de
aire R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para
su uso con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado s61opara
refrigerante R22.
COh'lOCONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia,corte o remueva la
tercera pOa(tierra)delcable el6ctrico.Enpos
de la seguridad personal,esteelectrodom6stico
debe siempreconectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodom#stico.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres p0as (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Siel bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito devoltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos EI6ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
g, iADVERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use un prolongodor con este
Acondicionodor de Aire de Ventono.
NO use protectores contro picos de tensi6n ni
odoptodores poro mOItiples tomocorrientes con
este Acondicionador de Aire de Ventana.
GEAppliances.com
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
Acerca de los controles en el acondicionador de aire
Lasluces al ladedelasteclasdetoqueen el paneldecontrol delacondicionadorde aireindicar_nlosajustessebccionados.
NOTA:Lapantallamuestrasiempre
la temperaturaambiente,exceptoal
configurarlatemperaturaDefinidao
el Sincronizadorde retardo.
La Bzindica quela unNadest_ en
eJmodode Ajuste detemperatura
o deTbmpo de retardo.
retool
Energy Saver
m Fan Only
e-- r oo- GI0 roo, _e
-j_peed_ d Ll_24h-rB)
O
LaBz indba que el temporkador
de retardoest_ configurado.
Controles del acondicionador de aire
Controles
1-24 hde retardo
Reducd6nde
sincronkadorde retardo _ I
Selecci6ndemodoA I , , I A
Reducci6ndevelocidad. I _
delventfiador 0 I {'_-_J/_t:_+___,_mp+
Aumentoy reducci6n Jl_ I //" I
de ajuste detemperatura _ , z,#-_- ,
Control remoto
Aumentodesincronizador
'deretardo
Encendidoautom4ticodel
ventJlador
AumentodevebcJdad
delventJlador
Encendido/apagado
delaunidad
0
0
@
0
0
Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
AIencenderse,la pantalla mostrar(_la
temperatura ambiente.
Pantalla
Muestrala temperatura ambiente o
el tiempo restante en el Sincronizador de
retardo. Huestra la temperatura Definidaal
configurar la temperatura en losmodos Cool
(F6o)o de Energy Saver (Ahorro de energia).
Laluzde Ajuste seencenderc_durante la
configuraci6n.
Teclasde Temp Aumento s/Reducci6n t
Usadopara ajustar la temperatura cuando
seencuentre en el modo Cool (F6o)o Energy
Saver (Ahorro de energia). Laluzde Ajuste se
encender@durante la configuraci6n.
Teclasde Sincronizador de retardo Aumento
(+)/ Reducci6n (-)
Cadavez que toque lasteclas Aumento I
Reducci6n •de la unidad olas teclas Aumento
+/Reducci6n - en el control remoto definir6
el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr
timer (Sineronizador de retardo 1-24 h).
Laluzde Ajuste seencender_ durante la
configuraci6n.
Teclasde FanSpeed (Velocidaddel ventiladofl
Usadopara ajustar la velocidad del ventilador
a Low (Bajo),Med (Medio),High (Alto)o
Auto (Autom6tica) en la unidad.NOTA:en el
control remoto, utilice lasteclas Aumento +
/Reducci6n - velocidad de ventilador para
ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo),
Med (Hedio)o High (Alto).Utilicela tecla Auto
para activar elventilador autom@ico.
O
0
Tecla de MODO
Usado para ajustar el acondicionador de aire
al modo Cad (Frio),EnergySaver (Aharro de
energia) o FanOnLy(Soloventiladar).
Teclasde Delay (Retardo)
Delay ON(ENCENDIDORetardo)-Cuando
elacondicionador de aire estc_apagado,
puede ajustarse para que se encienda
autom6ticamente dentro de i a 2a horasen el
modo y configuraci6n de ventilador anterior.
Delay OFF(APAGADORetardo)-Cuando el
acondicionador de aire est@encendido, puede
ajustarse para que seapague autom@icamente
dentro de i a 2/4horas.
C6mo realizar el ajuste:
Pulsela tecla Delay 1-24hr (Retardo1-24h) en
la unidad odel control remoto. Cadatoque
de lasteclas Aumento / Reducci6n enla
unidad olas teclas Aumenta + /Reducci6n -
en el control remoto definir@el temporizador
en intervalos de z hora. Laluz de Ajustese
encenderddurante la configuraci6n.
Para revisar eltiempo restante en el
Sincronizadorde retardo 1-24 h, pulsela tecla
de Delay 1-24hr (Retarda1-24h) en la unidad o
en del control remoto. Utilicelasteclas Aumento
•/Reducci6n• en la unidad olas teclas
Aumento + / Reducci6n - en el control remoto
para definir un nuevotiempo, siIodesea.
Para cancelar elsincranizadar, pulsela tecla
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasta que la luz
de dicho control se apague.
Nota: La temperatura par defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar
la pantalla a grados Celsius(°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) al mismo tiempo y durante 3 segundos.
Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).
38
GEAppliances.c0m
Node Cool (Frio)
Use el mode Cool (Frio)a Low (Bajo),Ned (Medio),
High (Alto)o Auto Fan Speed (Velocidadde
ventilador autom6tica) pare enfriar. Uselosteclas
de Temperature (Temperatura) Aumento A (+)
/Reducci6n T (-) para ojustar a Iotemperatura
deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de I°F.
Se usa un termostato electr6nico pare mantener la
tempemtura ambiente. Elcompresor har6 ciclo entre
apagado y encendido para mantener la habitaci6n
ala temperatura deseada. Ajuste el termostato a un
nOmero menor y el aire interne se enfriar4 m4s. Si Io
ajusta a un nOmero mayor, la temperatura del aire
interne se calentar4 m4s.
NOTA:si el acondicionador de aire est@apagado
y seenciende mientras est6 configurado en un
ajuste Cool (Frio)o sisecambia de un ajuste de
ventilador a uno de Cool (Frio),puede que pasen
aproximadamente unos 3 minutes hasta que el
compresor arranque y comience el enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriumiento normaI-Seleccione el mode
Cool (Frio)y ventilador High (Alto) o Med (Medio)
con una temperatura de ajuste media.
Pure enfriamiento m6ximo-Seleccione el mode
Cool (Ffio)y ventilador High (Alto) con una
temperatura de ajuste menor.
Pure enfriumiento silencioso y enfriamiento
nocturno-Seleccione el mode Cool (Frio)y ventilador
Low (Bajo) con una temperatura de quste media.
Energy Sever lode (Node de ehorro de energie)
Controla el ventilador.
ON(ENCENDIDO)--EIventilador hat4 un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulta en variaciones mayores en la temperatura
de la habitaci6n yen la humedad. Normalmente
usado cuando la habitaci6n no est4 ocupada.
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando
durante un corto tiempo despu6s dedesactivarse el
ciclo del compresor.
OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el
tiempo, mientras que el compresor pasa par los
ciclosde encendidoy apagado.
Node de Fen Only (Solo ventiledod
Useel mode Fanonly (Soloventilador) a velocidad
Low (Baja),ivied(Media)o High(Alta)para
proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin
enfriamiento. Debido a que losniveles de ventilador
Qnicamenteno proporcionan enfriamiento, no
se puede introducir una temperatura Definida.
Aparecer6 en pantalla la temperatura ambiente.
NOTA:la Velocidad deventilador autom4tica no
puede utilizarseen el mode Fanonly (Soloventilador).
Velocided de ventiledor eutom6tice
Indique la opci6n en Velocidad deventilador
autom@ticapara definir autom@ticamentela
velocidad necesaria para proporcionar una
configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperatura elegida.
Sila habitaci6n necesita m@senfriamiento,
la velocidad del ventilador aumentar@
autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita
menos enfriamiento, la velocidad del ventilador
descender4 autom@icamente.
NOTA:laVel0cidaddeventilad0raut0m_iticanopuede
utilizarseenel m0d0Fan0nly(S010ventilad0r).
Control remote
Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente
el control remote hacia el receptor dese_al del
acondicionador de aire.
Cerci6resede que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el control remote que
pueda bloquear la sehal.
Elreceptor de seBaltiene un range m4ximo de
20 pies.
Cerci6resede que las bater[asseanfrescas y
seinstalen correctamente seg0n seindica en el
control remote.
Elcontrol remote cuenta con un im6n que
permite adherirlo a superficiesmetSlicas.
Funci6n de recuperaci6n de p_rdida de energia
Encase de la p@didade la energia o interrupci6n, la
unidad reiniciar4 autom4ticamente en lasfunciones
de la 61timavez que fue usado una vez la energia
sea restablecida.Si la funci6n del Delay 1-24hr
(Retardo 1-24h) estaba definido, continuar4 la cuenta
regresiva.Esposible que usted necesiteajustar un
tiempo nuevosi as[Iodesea.
39
Acerca de los controles en el acondicionador de aire
Direcci6n del oire
Utilicelaspalancas para ajustar la direcci6n del aire,
hacia la izquierday hacia la derecha.
Aplique presi6ncon la punta de losdedos en las
lamas de distribuci6n para ajustar la direcci6n del
aire hacia arriba y hacia abajo.
Cuidado y limpieza de! acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe
del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Para limpiar, use agua y un detergente suave.
No usecloro o materiales abrasivos.
Filtro de aire
Elfiltro de aire detr6s de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
30 dias o m6s a menudo sifuese necesario.
Para retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo
las leng_etas en lasesquinas superiores de la rejilla
de entrada, hasta que la rejilla seencuentre en una
posici6n de 4S°. Retireelfiltro.
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo
y permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar. Nolave el filtro en un lavavajillas.
PRECAUCION: NoopEREel
acondicionador de aire sinel filtro debido a que la
suciedad y laspelusas Ioobstruiran y reduciran su
rendimiento.
Bobinas para exteriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia lasbobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire.Si
las mismas esthn obstruidas con suciedad u hollin,
podrian limpiarse profesionalmente.
4O
C6mo insertar las pilas en el control remoto
Retirela cubierta de la pila deslizc_ndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
[_] Inserte pilasnuevas cerciorc_ndosede que
lospolos positivos (+)y negativos (-)estdn
orientados correctamente.
[_ oloque la cubierta otra vez deslizandola
en su lugar.
NOTAS:
Use 2 pilas alcalinas"AAA"de 1,5voltios.
Nouse pilasrecargables.
Retire las pilasdel control remoto sino va
a usarel sistema por un per[odo prolongado.
No mezcle baterias nuevas y viejas. No mezcle
baterias alcalinas, estc_ndar(carbono-cinc)
orecargables (ni-cad,ni-mh,etc.
I str
de i
®
CCl
stai
J
Acondicio
de
dot
o
ire
[[_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com i
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones compieta y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de ley.
•Nota al instalador - Aseg0rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
•Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecSnicas
bSsicas.
, Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est8 cubierta
par la garantia.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBEusar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados
de instalaci6n.
PRECAUCI6N:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera p_a (cone×i6n a tierra) del cable
el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el_ctrico de
este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a un
t_cnico electricista calificado.
REQUISITOS ELI_CTRICOS
@
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Elenchufe detres pQascon conexi6n atierra
minimiza la posibilidadde descargasel6ctricas.Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, essu responsabilidad hacer
que unt6cnico Ioreemplace par unode tres tomas
con conexi6na tierra.
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
de corriente alterna, protegidos par un fusible
de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberfan
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podria representar un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
Elcable de alimentaci6n incluyeun dispositivo para
interrupci6n de corriente. Seincluyeun bot6n de prueba
yde reinicioenel dispositivo.Eldispositivodebe ponerse
a prueba peri6dicamente:primero se presionael bot6n
de TEST (prueba)y luego RESET(reinicio)mientras se
encuentra enchufado al tomacorriente. Siel bot6n TEST
nosedispara o siel bot6n RESETno queda enganchado
dejede utilizarel acondicionador deaire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
41
Instrucciones para la instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
PARTES INCLUIDAS Sellodel
marco
(Apariencia puede variar) de la
ventana
__ de espemSaU_er i°r
ventana
Panel de
acorde6n
iz(
Panel de
acorde6n
derecho
Acondicionador
de
Tornillo (6)
Soporte para
bloqueo de
ventana (1)
Soporte de
cierre de la
estructura (2)
42
Instruccionesde instalaci6n
FT] REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una ventana
estandar de dos pliegues. Usted necesitara
modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeon para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Vet las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las pares de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a alg6n metal,
mamposteria o a la madera.
El tomacorriente el6ctrico debe estar al alcance
del cable el6ctrico del acondicionador de aire.
m
¢-
15 1/2"min.
22" a 36" (con
paneles de acorde6n)
-3
I
E] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire seincline hacia el exterior y
evitar6 que drene apropiadamente.Par(]solucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a el umbral.
PEDAZOSDEMADERA-
ANCHO: 2"
LONGITUD: Losuficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar el grueso, coloque un pedazo
de madera en el umbral para hacerla :]_/2"m6s alta que
la parte superiordel marco de laventana de tormentas
o del marco vinilo.
P_guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
_ marco vinilo (en algunas1/2" m&s alto ventanas)
queel marco _ 1-Madera
de ventana _--r]-J_ - [i [_/_,J_ Jfr___
de tormentaSMarcode _ Umbra____
ventana e" Marcovini,oII
tormentas
F_PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
[]Sostenga el panel de acorde6n con una
mano y suavemente retire hacia atr6s para
liberar el extremo abierto.
D Deslice el extremo libre del panel de
acorde6n sobre los rieles del panel lateral.
Deslice el panel hacia abajo. AsegOrese de
dejar espacio suficiente para deslizar la
parte superior e inferior de la estructura
sobre los rieles en el gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n
derecho y uno izquierdo. AsegOrese de usar
el panel apropiado para cada lado.
[] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho en los rieles de montaje superior e
inferior.
Riele de montaje Superior
Superior izquierda superior derecha
Riele de montaje inferior
43
Instrucciones de instalaci6n
@
D
©
PREPARE LA VENTANA
Corteel sellode la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despeguela parle posterior
y pegue el selloa la parte inferiorde la banda de la
ventana.
INSTALE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire en el umbral
con el riel de montaje inferior contra su extremo
posterior, c_ntrelo y cierre la ventana
firmemente detrds del riel de montaje superior.
Debe estar nivelado o ligeramente inclinado
hacia el exterior. Use un nivel; una inclinaci6n de
1/3 de burbuja ser6 la correcta hacia el exterior.
3 Tornillos
2 Soportes de cierre de la estructura
Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho hacia las bandas de la ventana vertical y
pegue 3 tornillos a trav6s de los agujeros en los
paneles superiores, segOn corresponda.
Instale los soportes de cierre de la estructura
entre el panel inferior del acorde6n y el alf6izar
de la ventana. Adjunte con 2 tornillos.
NOTA:Para evitar una rajadura del alf6izar de
la ventana, coloque los agujeros piloto antes de
colocar los tornillos.
44
D
B-1
INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA
JUNTA DE ESPUHA SUPERIOR
DE LA VENTANA
PRECAUCI6N:
Enventanasconstruidasde
vinilo desimilarconstrucci6n,
conecteel soportepara
bloqueodeventanaa el
marcodela ventanaconuno
tornillo paraprevenirdaflo a
laventanay vidro quebrado.
Vinilo
Madera
%
©
Corte la junta de espuma
superior de la ventana al ancho de la ventana.
Rellenela espumaentre
elvidrio y la ventana
paraevitarque airee
insectos
seintroduzcanen la
habitaci6n.
NOTA:Silajunta provistanoesadecuadapara su
ventana,obtengaelmaterialapropiadoIocalmente
pararealizarunaadecuadainstalaci6ndesellado.
Solucionar problemas. GEAppliances.com
: Causasposib/es Ouehacer
El_Co'_di_BnadOrde_ire Elacondicionadordeaire =Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest_
noenciende est8desconectado, enchufadototalmenteen eltomacorriente.
Elfusiblesedispar6/ tnspeccionelosfusibles/ cajadeinterruptoresdelacasa
elcortacircuitossedispar6, yreemplacecualquierfusibleo reajusteelinterruptor.
Interrupci6nenel
suministroel_ctrico.
Launidadsereiniciar6autom6ticamenteconlaconfiguraci6n
utilizadaporOltimavezluegodereestablecerlaelectricidad.
Existeunretrasodetiempoporprotecci6n(deaproximadamente
3 minutos)paraevitarladesconexi6nporsobrecargadelcompresor.
Porestaraz6n,esposiblequela unidadnocomiencea enfriarde
formanormalhastatranscurridos3 minutosdesdequevolvi6a
encenderse.
Eldispositivodeinterrupci6n Presioneelbot6nRESETubicadoenel cabledealimentaci6n.
decorrientesehaactivado. Sielbot6nRESETnosemantieneensulugar,noutilicemc_s
elacondicionadorde aireycomunfqueseconunt_cnicocalificado.
_:acondicionadordeaire- Elflujodeaireest8restringido. Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao
noenfffacomoaeuer_a mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elcontroldetemperaturano Enlosmodelosconteclado:EnelmodoCool(Frio),presionelatecla
est8ajustadoapropiadamente, meduccbnT.
Enlosmodelosconbotones,girelatemperaturaa un nOmeromayor.
Elfiltrodeaireest8sucio. Limpieelfiltrocada30dfasporIomenos.Verlasecci6n
deCuidadoy limpieza.
Lahabitaci6npodrfahaber Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted
estadocaliente, necesitadarletiempoparaqueenfri_la habitaci6n.
Elairefrfoseest8escapando. Cerci6resedequelosregistrosdela calefacci6nnoestSn
abiertosyseencuentranretornandoelairefib.
Lasbobinasdeenfriamiento Ver"AcondicionadordeairecongelSndose"rossadelante.
secongelaron.
Elhielobloqueaelflujo
deairehaciaelacondicionador
deaireevitandoqueseenfrie
la habitaci6n.
Elacondicionadordeaire
seestacongelanao
Enmodelosconlosbotonesdecontrol,coloqueelcontrol
demodoen HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
latemperaturaen16 2.
Enlosmodelosconteclasdetoque,coloqueloscontrolesen
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajusteeltermostatoa
unatemperaturerossalta.
Elcontroremoto Lasbaterfasestc_ninsertadas lnspeccionela posici6ndelasbaterfas.Debenestar
nofunciona incorrectamente, insertadasenlaposici6nindicada,(+)y(-).
Lasbaterfasestc_nagotadas. Reemplacelasbaterfas.
Hayaguagoteandoafuera TiempohOmedoycaliente. Estoesnormal.
Hayaguagoteanaoenel Elacondicionadorde aire Paradrenarelaguaapropiadamente,cerdoresedeque
_meriordelahabitaci6n noest_inclinadohaciaafuera, elacondicionadorde aireest_inclinadoligeramente
desdeelfrentehaciaatr@s.
Seacumulaaguaen Lahumedadremovidadelaire Estoesnormalpor uncortoperfodoen6reasconpoca
la_)andeja ysedrenahastala bandeja, humedad;normalporunperfododetiemporosspostergado
en@easrosshOmedas.
Sonidos de operaci6n normales
Quizc_sescuche un sonido metc_licocausado por
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los dfas Iluviososo cuando la humedad
esalta. Estacaracter[stica de diseBoayuda a
remover
la humedad y mejora la eficiencia.
Quizc_sescuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante dias
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podr[a
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador podria funcionar aun sielcompresor
no Iohace.
45
Garantia de su acondidonador de aire-garantia fimitada deun a o.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros
Centros deReparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer
Care®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n,
en linea, 24 horas al dia, visitenos al ge.com, o Ilame a1800.
GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame para solicitor servicio,
par Favortenga a mona el nOmerode serie y el nOmero de
modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantia.
GE reemplazar6:
Apartir de lafecha
de la compra original
Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en losmateriales o en
la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un a_o,GEtambi6n proporcionarc_,sincosta
alguno,toda la mano deobra y el serviciorelacionado-para reemplazar partes defectuosas.
Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo
funciona el equipo.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
Jmpropio. Si usted tiene un problema durante la
Jnstalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la
capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase
en contacto con nuestro distribuidor o Jnstalador.
Usted es responsable de proporcionar los facilidades
de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa Jrrazonable incluyendo no
proporcJonar mantenimiento razonable y necesarJo.
En locales comerciales, la mona de obra necesaria para
retJrar la unidad hacia un lugar para revJsi6n par porte
de un t_cnico individual.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallos debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegJdos contra la corrosi6n.
DaSoal producto causado par voltaje inapropiado hada
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentaJes o consecuenciales causados par
defectos posibJes con este acondicionador de aire.
DaBos despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPL[CITAS--Su [lnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est_n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m_s breve permitido par la Icy.
Esto gomntio se extiende ol compmdor originol y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare usa
residenciol dentro de Estados Unidos. %iel producto estd situodo en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio outorizodo de GE,podria tener que hocerse cargo de los castes de envio o bien
podrio solicitdrsele que Ileve el producto o uno centro de servicio de GE outorizodo poro reolizar la reparoci6n.
En Alaska, Io garontio excluye el costa de envio o los visitos de servicio o su cosa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garontia
do derechos legoles espedficos, y usted podrio tener arras derechos que voriordn de estodo o estado. Pora saber
cudles son sus derechos legales, consulte o Io oficino de osuntos del consumidor local o Io oficino del Attorney General
en su Iocolidod.
46
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Servicioa! consumidor.
P6ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com
LTiene(]lgun(] pregunt(] sobre suelectrodom6stico? iPruebeI(]pc_gin(]Web de GEAppli(]nces,cu(]lquier
dig del aho! P(]r(]m(]yor convenienci(] y servicio m6s r6pido,}capuede descargGrlosManuGlesde los
Propiet(]rios,pedir piez(]so incluso h(]cer un(]cit(] en line(]p(]r(] que veng(]n (] re(]liz(]run(] rep(]r(]ci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopar(]I(]vid(]real) GEAppliances.com
GE(]poy(] el concepto de Dise_o Univers(]l-productos, serviciosy (]mbientes que pueden usaargente de tod(]s
I(]sed(]des,t(]m(]_osy c(]p(]cid(]des.ReconocemosI(] necesid(]dde diseh(]r p(]r(] un(] gr(]n gaam(]de haabilid(]des
y dificultaadesfisic(]sy mentaales.Par(]m(_sdetaallescobre I(]saaplicaacionesde GEDise_oUniversaal,incluyendo
ideaasde dise_o par(] laacocinaapar(] person(Iscon discaapaacidaades,mire nuestraapc_ginaaWeb hay mismo. Par(]
personaascon dificultaadesaauditivaas,faavorde Ilaamaaraal800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellosindividuos con laacaalificaaci6nnecesaariaapaar(]repaaraarsus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se lesmaandenlaaspiezaaso aaccesoriosdirectaamenteaasus hogaares(aaceptaamoslaast(]rjetaas
VISA,MaasterCaardy Discover).Haagaasu pedido en I[neaahay, 24 horaascad(] d[aao Ilaamaarpar tel6fono
aa1800.626.2002duraantehoraasnormaalesde oficinaa.
Laasinstrucciones descritaasen este maanuaalcubren los procedimientos aaseguir par cuaalquierusuaario.
GEno est6 no aapoyaaque sele proporcione ning0n servicioaalaacondicionaadorde (]ire.Vehementemente
recomendaamosque usted no intente proporcionaarservicioaalaacondicionaadorde (]ire usted mismo.
P6ngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 saatisfechocon el servicioque recibe de GE,p6ngaaseen contaactocon nosotros en nuestraap6ginaa
Web indicaandotodos losdetaallesaas[coma su nOmerode tel6fono o escr[baanosaa:
Generaalivlaanaager,Customer Relaations
GEAppliaances,AppliaancePaark
Louisville,KY40225
47

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridud.. 36, 37 Instrucciones de operaci6n .. 38, 39 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ................ Filtro de aire ............................ Instrucciones de instuluci6n. 40 40 . 41-44 Solucionar problemas ............ Sonidos de operaci6n normales ........ 4s 45 Servicio al consumidor Garantia................................ Servicio al consumidor ................. 46 47 AELIO* AEL12* Producto etiquetado *ENERGY STAR ® ENERGYSTAR Como socio de ENERGY STAR ®, GE ho confirmodo que este producto cumple los directrices de ENERGY STAR ® relotivos ol rendimiento energ_tico. Escriba los nElmeros de modelo y serie aqui: # de Nodelo # de Serie Puede encontrar estos nOmeros en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. 35 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR. iADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir ia informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodom6stico solamente para el prop6sito determinado segOn se describe en el Manual del propietario. Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalaci6n antes de su uso. Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable el6ctrico.Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. Reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos que se hayan pelado o que se hayan daflado de alguna otra manera. Un cable de corriente daflado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidencias de deterioro, o daflos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar. Por su seguridad...noalmacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o alg6n otro electrodom6stico. Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos.Si usted planea deshacerse de algOn producto que contenga refrigerantes, p6ngase en contacto con la compaflia que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu6 hacer. Si el recept6culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t6cnicos usen herramientas, equipos y est6ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. GE no est6 no apoya que se le proporcione ning0n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. COh'lOCONECTARLA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pOa (tierra)del cable el6ctrico. Enpos de la seguridad personal,este electrodom6stico debe siempre conectarse a tierra. NO use un enchufe electrodom#stico. adaptador con este El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres p0as (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. 36 El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado pot uno de tres tomas con conexi6n a tierra. El acondicionador de aire deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la secci6n Requisitos EI6ctricos para los requisitos especificos de conexi6n. GEAppliances.com g, iADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongodor con este Acondicionodor de Aire de Ventono. • NO use protectores contro picos de tensi6n ni odoptodores poro mOItiples tomocorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEAYSIGAESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 37 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Lasluces al lade de las teclas de toque en el panel de control del acondicionadorde aire indicar_nlos ajustessebccionados. NOTA:La pantallamuestrasiempre la temperaturaambiente,exceptoal configurarla temperaturaDefinidao el Sincronizadorde retardo. La Bz indica que la unNad est_ en eJmodo de Ajuste de temperatura o deTbmpo de retardo. 1-24 h de retardo Aumento desincronizador ' deretardo Reducd6nde sincronkador de retardo _ Selecci6ndemodo A retool I I , , I Energy Saver m Fan Only e-- r oo-GI0 -j_peed_ d O roo, _e Ll_24h-rB) Reducci6ndevelocidad. del ventfiador 0 Aumentoy reducci6n Jl_ de ajuste detemperatura _ I I I , _ {'_-_J/_t:_+___ ,_mp + //" z,#-_- A Encendido autom4tico del ventJlador Aumento devebcJdad delventJlador I , Encendido/apagado delaunidad LaBz indba que el temporkador de retardo est_ configurado. Control Controles del acondicionador de aire remoto Controles 0 0 Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. AI encenderse, la pantalla mostrar(_la temperatura ambiente. de MODO O Tecla Usado para ajustar el acondicionador de aire Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Huestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (F6o)o de Energy Saver (Ahorro de energia). La luz de Ajuste se encenderc_durante la configuraci6n. 0 de Temp Aumento s/Reducci6n t @Teclas Usado para ajustar la temperatura cuando se encuentre en el modo Cool (F6o)o Energy Saver (Ahorro de energia). La luz de Ajuste se encender@durante la configuraci6n. 0 0 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento • (+)/ Reducci6n • (-) Cada vez que toque las teclas Aumento • I Reducci6n •de la unidad olas teclas Aumento +/Reducci6n - en el control remoto definir6 el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr timer (Sineronizador de retardo 1-24 h). La luz de Ajuste se encender_ durante la configuraci6n. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventiladofl Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low (Bajo),Med (Medio),High (Alto) o Auto (Autom6tica) en la unidad. NOTA:en el control remoto, utilice las teclas Aumento + /Reducci6n - velocidad de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo), Med (Hedio) o High (Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador autom@ico. al modo Cad (Frio), Energy Saver (Aharro de energia) o Fan OnLy(Solo ventiladar). Teclas de Delay (Retardo) Delay ON (ENCENDIDORetardo)-Cuando el acondicionador de aire estc_apagado, puede ajustarse para que se encienda autom6ticamente dentro de i a 2a horas en el modo y configuraci6n de ventilador anterior. Delay OFF(APAGADORetardo)-Cuando el acondicionador de aire est@encendido, puede ajustarse para que se apague autom@icamente dentro de i a 2/4horas. C6mo realizar el ajuste: Pulsela tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad odel control remoto. Cada toque de las teclas Aumento • / Reducci6n • en la unidad olas teclas Aumenta + /Reducci6n en el control remoto definir@el temporizador en intervalos de z hora. La luz de Ajuste se encenderd durante la configuraci6n. Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay 1-24hr (Retarda 1-24h) en la unidad o en del control remoto. Utilice las teclas Aumento •/Reducci6n• en la unidad olas teclas Aumento + / Reducci6n - en el control remoto para definir un nuevo tiempo, si Io desea. Para cancelar el sincranizadar, pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasta que la luz de dicho control se apague. Nota: La temperatura par defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Temperatura) • Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) • al mismo tiempo y durante 3 segundos. Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F). 38 GEAppliances.c0m Node Cool (Frio) Use el mode Cool (Frio)a Low (Bajo),Ned (Medio), High (Alto)o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador autom6tica) pare enfriar. Use los teclas de Temperature (Temperatura) Aumento A (+) /Reducci6n T (-) para ojustar a Io temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de I°F. Se usa un termostato electr6nico pare mantener la tempemtura ambiente. Elcompresor har6 ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitaci6n ala temperatura deseada. Ajuste el termostato a un nOmero menor y el aire interne se enfriar4 m4s. Si Io ajusta a un nOmero mayor, la temperatura del aire interne se calentar4 m4s. NOTA: si el acondicionador de aire est@apagado y se enciende mientras est6 configurado en un Energy Sever lode Descripciones de enfriamiento Para enfriumiento normaI-Seleccione el mode Cool (Frio)y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media. Pure enfriamiento m6ximo-Seleccione el mode Cool (Ffio)y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor. Pure enfriumiento silencioso y enfriamiento nocturno-Seleccione el mode Cool (Frio)y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de quste media. (Node de ehorro de energie) Controla el ventilador. ON (ENCENDIDO)--EIventilador hat4 un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitaci6n yen la humedad. Normalmente usado cuando la habitaci6n no est4 ocupada. Node ajuste Cool (Frio)o si se cambia de un ajuste de ventilador a uno de Cool (Frio),puede que pasen aproximadamente unos 3 minutes hasta que el compresor arranque y comience el enfriamiento. NOTA:puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo despu6s de desactivarse el ciclo del compresor. OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa par los ciclos de encendido y apagado. de Fen Only (Solo ventiledod Use el mode Fan only (Soloventilador) a velocidad Low (Baja),ivied(Media)o High (Alta)para proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfriamiento. Debido a que los niveles de ventilador Qnicamente no proporcionan enfriamiento, no Velocided de ventiledor se puede introducir una temperatura Definida. Aparecer6 en pantalla la temperatura ambiente. NOTA:la Velocidad de ventilador autom4tica no puede utilizarse en el mode Fanonly (Soloventilador). eutom6tice Si la habitaci6n necesita m@senfriamiento, la velocidad del ventilador aumentar@ autom6ticamente. Si la habitaci6n necesita menos enfriamiento, la velocidad del ventilador descender4 autom@icamente. Indique la opci6n en Velocidad de ventilador autom@ticapara definir autom@ticamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuraci6n de comodidad 6ptima con la temperatura elegida. NOTA:laVel0cidadde ventilad0raut0m_itica no puede utilizarseen el m0d0Fan0nly(S010 ventilad0r). Control remote Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente el control remote hacia el receptor de se_al del acondicionador de aire. El receptor de seBaltiene un range m4ximo de 20 pies. Cerci6resede que las bater[as sean frescas y se instalen correctamente seg0n se indica en el control remote. Cerci6resede que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remote que pueda bloquear la sehal. Funci6n de recuperaci6n de p_rdida El control remote cuenta con un im6n que permite adherirlo a superficies metSlicas. de energia En case de la p@dida de la energia o interrupci6n, la unidad reiniciar4 autom4ticamente en las funciones de la 61timavez que fue usado una vez la energia sea restablecida. Si la funci6n del Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido, continuar4 la cuenta regresiva. Esposible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si as[ Io desea. 39 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Direcci6n del oire Utilice las palancas para ajustar la direcci6n del aire, hacia la izquierda y hacia la derecha. Aplique presi6n con la punta de los dedos en las lamas de distribuci6n para ajustar la direcci6n del aire hacia arriba y hacia abajo. Cuidado y limpieza de! acondicionador Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Filtro de aire. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. de aire El filtro de aire detr6s de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada 30 dias o m6s a menudo si fuese necesario. Para retirarlo: Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las leng_etas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posici6n de 4S°. Retire el filtro. Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. No lave el filtro en un lavavajillas. PRECAUCION: NoopERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas Io obstruiran y reduciran su rendimiento. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas esthn obstruidas con suciedad u hollin, podrian limpiarse profesionalmente. C6mo insertar las pilas en el control Retire la cubierta la pila deslizc_ndola de acuerdo con lade direcci6n de la flecha. [_] [_ 4O Inserte pilas nuevas cerciorc_ndosede que los polos positivos (+)y negativos (-) estdn orientados correctamente. oloque la cubierta otra vez deslizandola en su lugar. remoto NOTAS: Use 2 pilas alcalinas "AAA"de 1,5 voltios. No use pilas recargables. Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un per[odo prolongado. No mezcle baterias nuevas y viejas. No mezcle baterias alcalinas, estc_ndar(carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. Acondicio I str CCl de i stai ® [[_ J dot de ire o _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. compieta REQUISITOS ELI_CTRICOS @ y • IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para usa del inspector • IMPORTANTE local. - Observe todoslos El enchufe de tres pQascon conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas.Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un t6cnico Io reemplace par uno de tres tomas con conexi6n a tierra. c6digos y 6rdenes de ley. •Nota al instalador - Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor. •Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecSnicas bSsicas. , Tiempo de ejecuci6n Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos par un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberfan instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento m6s notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio par el sobrecalentamiento de los alambres. - Aprox. 1 hora Recomendamos dos personas para la instalaci6n de este producto. La instalaci6n apropiada del instalador. es la responsabilidad La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est8 cubierta par la garantia. • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n. Elcable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Seincluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba)y luego RESET(reinicio)mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. PRECAUCI6N: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera p_a (cone×i6n a tierra) del cable el_ctrico. No cambie el enchufe en el cable el_ctrico este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte t_cnico electricista calificado. Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. de a un 41 i Instrucciones para la instalaci6n HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_ Lapiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Sellodel marco (Apariencia puede variar) Nivel Tijeras o cuchilla ventana __ de es pemSaU _er i°r ventana Acondicionador de Tornillo (6) Soporte para bloqueo de ventana (1) 42 regla o cinta Panel de acorde6n derecho Panel de acorde6n iz( de la Una Soporte de cierre de la estructura (2) metrica Instrucciones de instalaci6n FT] REQUISITOS PARA LA VENTANA F_PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una ventana estandar de dos pliegues. Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas. El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeon para ajustarse a una ventana mas estrecha. Vet las dimensiones de la abertura de la ventana. []Sostenga el panel de acorde6n con una mano y suavemente retire hacia atr6s para liberar el extremo abierto. Todas las pares de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a alg6n metal, mamposteria o a la madera. • El tomacorriente el6ctrico debe estar al alcance del cable el6ctrico del acondicionador de aire. D Deslice el extremo libre del panel de acorde6n sobre los rieles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. AsegOrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete. 15 1/2"min. 22" a 36" (con paneles de acorde6n) ¢- -3 m NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n derecho y uno izquierdo. AsegOrese de usar el panel apropiado para cada lado. I E] REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORM ENTAS Un marco de ventana de tormentas no permitir6 que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitar6 que drene apropiadamente.Par(]solucionareste problema,adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO:Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla :]_/2"m6s alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo. [] P_guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior. Superior izquierda | 1/2" m&s alto queel marco de ventana _ 1/2" mas alto que el ventanas) marco vinilo _ _--r]-J_ - [i de tormentaSMarco de _ ventana "e tormentas Riele de montaje superior [_/_,J _ (en algunas 1-Madera Jfr___ Umbra____ Marcovini,o II Riele de montaje 43 inferior Superior derecha Instrucciones @ PREPARE de instalaci6n D LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Despegue la parle posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUHA SUPERIOR DE LA VENTANA B-1PRECAUCI6N: Enventanas construidasde vinil o de similar construcci6n, conecteel soporte para bloqueode ventana a el marco de la ventana con uno tornillo para prevenirdaflo a la ventana y vidro quebrado. Vinilo Madera % Corte la junta INSTALE EL ACONDICIONADOR AIRE EN LA VENTANA de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. DE © Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior, c_ntrelo y cierre la ventana firmemente detrds del riel de montaje superior. Debe estar nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una inclinaci6n de 1/3 de burbuja ser6 la correcta hacia el exterior. 3 Tornillos 2 Soportes de cierre de la estructura D Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue 3 tornillos a trav6s de los agujeros en los paneles superiores, segOn corresponda. © Instale los soportes de cierre de la estructura entre el panel inferior del acorde6n y el alf6izar de la ventana. Adjunte con 2 tornillos. NOTA:Para evitar una rajadura del alf6izar de la ventana, coloque los agujeros piloto antes de colocar los tornillos. 44 Rellenela espumaentre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcanen la habitaci6n. NOTA:Si lajunta provistano es adecuada para su ventana,obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada instalaci6nde sellado. Solucionar problemas. : El_Co'_di_BnadOr de_ire noenciende _:acondicionador deairenoenfffacomoaeuer_a GEAppliances.com Causasposib/es Ouehacer Elacondicionadorde aire est8 desconectado, =Cerci6resede que el acondicionadorde aire est_ enchufadototalmenteen eltomacorriente. Elfusiblesedispar6/ el cortacircuitossedispar6, • tnspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresde la casa y reemplacecualquierfusibleo reajusteel interruptor. Interrupci6nen el suministroel_ctrico. La unidadsereiniciar6autom6ticamentecon la configuraci6n utilizadapor Oltimavezluegode reestablecerla electricidad. • Existeun retrasode tiempo por protecci6n(deaproximadamente 3 minutos)para evitarla desconexi6npor sobrecargadel compresor. Poresta raz6n,esposibleque la unidadno comiencea enfriarde forma normalhastatranscurridos3 minutosdesdequevolvi6a encenderse. Eldispositivode interrupci6n de corrientese ha activado. • Presioneel bot6nRESET ubicadoen el cablede alimentaci6n. • Siel bot6n RESET no semantieneen su lugar,no utilicemc_s el acondicionadorde airey comunfquesecon un t_cnicocalificado. Elflujode aire est8 restringido. • Cerci6resede que no existeningunacortina,persianao mueblebloqueandoelfrente del acondicionadorde aire. Elcontrolde temperaturano • Enlosmodelosconteclado:Enel modoCool(Frio), presionela tecla est8 ajustadoapropiadamente, meduccbn T. • Enlosmodeloscon botones,gire la temperaturaa un nOmeromayor. Elfiltro de aire est8sucio. • Limpieel filtro cada30 dfaspor Io menos.Ver la secci6n de Cuidado y limpieza. La habitaci6npodrfahaber estadocaliente, • Cuandoel acondicionadorde aire seenciende,usted necesitadarletiempo para que enfri_la habitaci6n. Elairefrfo seest8 escapando. • Cerci6resede que losregistrosde la calefacci6nno estSn abiertosy seencuentranretornandoel airefib. Lasbobinasde enfriamiento secongelaron. • Ver"Acondicionador deairecongelSndose" ross adelante. Elacondicionador deaire seestacongelanao Elhielobloqueaelflujo • Enmodeloscon losbotonesde control,coloqueel control de aire haciael acondicionador de modoen HighFan(Ventilador Alto)6 HighCool(FrioAlto)con de aire evitandoque seenfrie la temperaturaen 16 2. la habitaci6n. • Enlosmodelosconteclasde toque,coloqueloscontrolesen HighFan(Ventilador Alto)6 HighCool(FrioAlto)y ajusteel termostatoa unatemperaturerossalta. Elcontroremoto nofunciona Lasbaterfasestc_n insertadas incorrectamente, • lnspeccionela posici6nde las baterfas.Debenestar insertadasen la posici6nindicada,(+)y (-). Lasbaterfasestc_n agotadas. • Reemplacelas baterfas. Hayaguagoteando afuera TiempohOmedoy caliente. • Estoes normal. Hayaguagoteanao enel _merior dela habitaci6n Elacondicionadorde aire no est_ inclinadohaciaafuera, • Paradrenarel agua apropiadamente,cerdoresede que el acondicionadorde aireest_ inclinadoligeramente desdeel frente haciaatr@s. Seacumula aguaen la_)andeja La humedadremovidadel aire y sedrena hastala bandeja, • Estoes normalpor un corto perfodoen 6reasconpoca humedad;normalpor un perfodode tiempoross postergado en @easrosshOmedas. Sonidos de operaci6n normales Quizc_sescuche un sonido metc_licocausado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los dfas Iluviososo cuando la humedad es alta. Esta caracter[stica de diseBoayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. Quizc_sescuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado. El agua se acumula en la bandeja durante dias Iluviosos o con mucha humedad. Elagua podr[a derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. Elventilador podria funcionar aun si el compresor no Io hace. 45 Garantia de su acondidonador de aire-garantia fimitada de un a o. Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, 24 horas al dia, visitenos al ge.com, o Ilame a1800. GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame para solicitor servicio, par Favortenga a mona el nOmero de serie y el nOmero de modelo. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantia. GE reemplazar6: A partir de la fecha de la compra original Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa alguno,toda la mano de obra y el servicio relacionado-para reemplazar partes defectuosas. Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo funciona el equipo. iiiiiiiiiiii_iii Reemplazo Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento Jmpropio. Si usted tiene un problema durante la Jnstalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o Jnstalador. iiiiiiiiiiii_iii Fallos Usted es responsable de cone×i6n el_ctrica de proporcionar necesarias. los facilidades Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa Jrrazonable incluyendo no proporcJonar mantenimiento razonable y necesarJo. de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. debido a la corrosi6n en modelos que no est6n protegJdos contra la corrosi6n. iiiiiiiiiiii_iii DaSo al producto causado par voltaje inapropiado hada el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Da_os incidentaJes o consecuenciales causados par defectos posibJes con este acondicionador de aire. DaBos despu_s de la entrega. En locales comerciales, la mona de obra necesaria para retJrar la unidad hacia un lugar para revJsi6n par porte de un t_cnico individual. EXCLUSION DE GARANTJAS IMPL[CITAS--Su [lnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est_n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m_s breve permitido par la Icy. Esto gomntio se extiende ol compmdor originol y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare usa residenciol dentro de Estados Unidos. %i el producto estd situodo en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio outorizodo de GE, podria tener que hocerse cargo de los castes de envio o bien podrio solicitdrsele que Ileve el producto o uno centro de servicio de GE outorizodo poro reolizar la reparoci6n. En Alaska, Io garontio excluye el costa de envio o los visitos de servicio o su cosa. Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garontia do derechos legoles espedficos, y usted podrio tener arras derechos que voriordn de estodo o estado. Pora saber cudles son sus derechos legales, consulte o Io oficino de osuntos del consumidor local o Io oficino del Attorney General en su Iocolidod. Garante: 46 General Electric Company. Louisville, KY 40225 Servicio a! consumidor. P6ginaWeb de GEAppliances GEAppliances.com LTiene(]lgun(] pregunt(] sobre su electrodom6stico? iPruebe I(] pc_gin(]Web de GEAppli(]nces,cu(]lquier dig del aho! P(]r(] m(]yor convenienci(] y servicio m6s r6pido, }capuede descargGr los ManuGlesde los Propiet(]rios, pedir piez(]s o incluso h(]cer un(] cit(] en line(] p(]r(] que veng(]n (] re(]liz(]run(] rep(]r(]ci6n. RealLife DesignStudio (Estudiode diseho par(] I(]vid(] real) GEAppliances.com GE(]poy(] el concepto de Dise_o Univers(]l-productos, servicios y (]mbientes que pueden usaargente de tod(]s I(]sed(]des, t(]m(]_os y c(]p(]cid(]des.Reconocemos I(] necesid(]d de diseh(]r p(]r(] un(] gr(]n gaam(]de haabilid(]des y dificultaadesfisic(]s y mentaales.Par(]m(_sdetaallescobre I(]s aaplicaaciones de GE Dise_o Universaal,incluyendo ideaasde dise_o par(] laacocinaapar(] person(Is con discaapaacidaades, mire nuestraapc_ginaa Web hay mismo. Par(] personaascon dificultaadesaauditivaas, faavorde Ilaamaar aal800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezasy accesorios GEAppliances.com Aquellos individuos con laacaalificaaci6n necesaariaa paar(]repaaraar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les maandenlaaspiezaaso aaccesoriosdirectaamenteaasus hogaares(aaceptaamos laast(]rjetaas VISA,MaasterCaard y Discover).Haagaa su pedido en I[neaahay, 24 horaascad(] d[aao Ilaamaar par tel6fono aa1800.626.2002duraantehoraasnormaalesde oficinaa. Laasinstrucciones descritaasen este maanuaal cubren los procedimientos aaseguir par cuaalquierusuaario. GEno est6 no aapoyaa que se le proporcione ning0n servicio aalaacondicionaador de (]ire. Vehementemente recomendaamosque usted no intente proporcionaarservicio aalaacondicionaador de (]ire usted mismo. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 saatisfechocon el servicio que recibe de GE,p6ngaaseen contaactocon nosotros en nuestraap6ginaa Web indicaandotodos los detaallesaas[coma su nOmerode tel6fono o escr[baanosaa: Generaalivlaanaager, Customer Relaations GEAppliaances, AppliaancePaark Louisville,KY40225 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEL12APL1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para