Sanus VLF525 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
VLF
525
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
VLF525
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Unsure?
Drywall with
wood studs?
Solid concrete or
concrete block?
125 lb
(56.7 kg)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product is designed for use in wood stud, solid concrete, and concrete block walls - DO NOT install into drywall alone
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
Call Customer Service:
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Perfect! Perfect!
Ready to
begin?
Does your TV weigh
more than 125 lb
(56.7 kg) including
accessories?
Para Español ver página 32
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
Wood Stud Install
Concrete Install
Pencil Screwdriver
Tape
Measure
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
Drill Bit
Electric Drill
Hammer
1/2 in.
(13 mm)
Socket
Wrench
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
5
STEP 1 Attach Bracket to TV
Vertical
TV Bracket
04
x1
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
M4x35 mm
M5x35 mm
M6x35 mm
M8x35 mm
06
08
09
x4
x4
x4
05
07
10 11
x4
13
x4
x4
x4
x4
TV Screws
TV Washers
Spacers
Thumb Screws
M8x45 mm
S
12
x4
03
x1
Upper
TV Bracket
TV Bracket
Plate
Lower
TV Bracket
01
x1
02
x1
6
1.1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1.2 Spacers
M4 M6 M8M5
Mount the spacers
12
above the TV bracket,
so the TV bracket sits
close to the TV surface
for flat back panels.
Mount the spacers
12
under the TV bracket to
create extra space needed
for irregular shape TV
backs or large cables.
TV Bracket
TV Bracket
12
12
a
b
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
CAUTION: Verify adequate thread engagement of the screw/
spacer combination on your TV.
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
Too Short Correct Too Long
Round Back CablesInset HolesFlat Back
7
1. Slide TV bracket plate
03
into upper TV bracket
01
and loosely install using two thumb screws
13
.
2. Slide the upper
01
and lower
02
TV brackets onto the ends of the vertical TV bracket
04
.
1.3 Attach TV Brackets
0301
13
1
01
04
02
04
01
03
2
8
3. Position the TV bracket assembly over your TV hole pattern, center horizontally and
loosely install using the spacer, TV screw and washer combination (a) or (b) you
selected for your TV.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The TV Bracket
assembly MUST BE installed with the release cord
R
oriented on the bottom of the
TV as shown.
If your TV included inset spacers or
wall mount adapters,
see Troubleshooting
on PAGES 26-27.
b
Spacer, screw and washer
a
Spacer, screw and washer
12
12
01
04
02
3
10
10
11
11
05
05
06
06
07
07
08
08
09
09
R
9
4. Vertically center TV bracket
04
.
5. Visually line up the locator hole
B
in the lower TV bracket
02
, with a hole in the vertical TV bracket
04
and install using
two thumb screws
13
.
Tighten the four thumb screws
13
on the upper
01
and lower
02
TV brackets.
01
5
4
13
B
01
02
04
02
04
13
10
6
TV Screws
02
01
6. Tighten the four TV screws (PAGE 8) on the upper
01
and lower
02
TV brackets.
11
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
UX10 x 60R
Parts and Hardware for STEP 2
14
x1
Wall Plate
Template
Lag Bolt
Concrete Anchors
For concrete installations ONLY
17
x4
15
x1
16
x1
18
x4
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and
undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Wall Plate
*
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
NOTE: Not all hardware included will be used.
Sanus Magnetic Stud Finder *
CAUTION: Do not use in drywall or wood
12
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size:
common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud centers must be verified – not all
walls have conventional 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) stud spacing
1. Locate a nail/screw in the studs
using the Sanus magnetic stud
finder
16
provided.
2. Find the edges of the studs using the
probe of the stud finder
16
.
3. Mark the centers of the studs with
a pencil.
1 2 3
16
16
Max. 5/8 in. (16 mm)
Min. 16 in. (406 mm)
Min. 3 1/2 in. (89 mm)
Min. 1 1/2 in. (38 mm)
STEP 2A Wood Stud Option
13
4. Place the wall plate template
14
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
14
and tape in place.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
1414
16
4 5
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
14
6. Remove the wall plate template
14
.
7. Slide the covers
C
open on the wall plate
15
to expose the mounting holes.
14
6
15
C
C
7
15
8. Install the four lag bolts
17
. Firmly tighten all four lag bolts
17
until they are pulled flush against the wall plate
15
.
NOTE: Hold the wall plate
15
in place when tightening the first lag bolt
17
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
17
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
15
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
9. Slide the covers
C
closed on wall plate
15
.
Go to STEP 3 on PAGE 19.
15
8
15
C
C
9
17
16
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the wall plate
15
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 24 in. (610 mm)
For concrete applications, arm
19
(STEP 3) must remain centered in wall plate
15
. Keep this in mind when selecting the wall plate location.
1. Position the wall plate template
14
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
1414
16
1 2
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
Min.
24 in.
(610 mm)
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
17
3. Remove the wall plate template
14
and insert four anchors
18
.
CAUTION: Be sure the anchors
18
are seated flush with the concrete surface.
4. Slide the covers
C
open on the wall plate
15
to expose the mounting holes.
15
C
C
4
14
3
18
18
5. Install the four lag bolts
17
. Firmly tighten all four lag bolts
17
until they are pulled flush against the wall plate
15
.
NOTE: Hold the wall plate
15
in place when tightening the first lag bolt
17
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
17
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
15
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
6. Slide the covers
C
closed on wall plate
15
.
15
5
15
C
C
6
17
19
Part for STEP 3
STEP 3 Attach TV to Wall Plate
Arm Assembly
WARNING: Before starting assembly,
verify this part is undamaged. If damaged, do not
return the damaged item to your dealer; contact
Customer Service. Never use damaged parts!
19
x1
20
3.1 Attach Arm Assembly to Wall Plate
1
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The arm assembly
19
MUST BE installed with the lock lever
L
oriented
on the bottom as shown.
1. Slide the lock lever
L
to the unlock position.
Unlock
Lock
L
L
19
21
15
1919
H
2. Hang the top hook
H
,
of arm assembly
19
,
onto wall plate
15
,
then rest the arm assembly into place until you hear the lock click,
securing the arm in place.
HEAVY! You may need assistance with this step.
19 15
H
2
L
22
Unlock Lock
19
19
15
15
L
3
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! For concrete applications, the arm assembly
19
must remain
centered in the wall plate
15
.
NOTE: For wood stud applications, the arm assembly
19
can be slid anywhere along the wall plate
15
for optimal positioning of your TV.
3. Lock the arm assembly
19
onto the wall plate
15
by sliding the lock lever
L
to the lock position.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your arm assembly
19
is in the locked position so
the TV is securely fastened to the wall plate
15
.
23
TOP VIEW
3.2 Hang TV onto Arm Assembly
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Position the arm assembly
19
so the elbow is pressed against the wall.
2. Hang the TV onto the arm assembly
19
by first hooking the top support, then pressing the bottom of the TV into the arm assembly
19
until
the lock catches.
3. To lock the TV in place, use your hand to tighten the lock knob
K
on the vertical TV bracket
04
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure the lock knob
K
is tightened so the TV is securely
fastened to the arm assembly
19
.
19
1
19
K
04
2 3
04
19
24
Manage Cables
Route your TV cables along the arm assembly
19
and press into the channels in the arm as shown.
Cables
19
25
Adjustments
Tighten
Tighten
Loosen
Loosen
TS
TILTLEVEL
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tilt tension knob
T
, by hand, if your TV
naturally tilts up or down.
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different
viewing locations, you can tighten the tilt tension knob
T
to prevent unwanted movement.
Loosen the two level screws
S
, adjust your TV,
then tighten the two level screws
S
.
26
1519
TV LATERAL SHIFT
HEAVY! You may need assistance with this step.
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage! Do NOT adjust the arm position from center for concrete
applications. Arm
19
MUST remain centered in wall plate
15
for all concrete applications!
For wood stud applications ONLY:
Slide the arm assembly
19
along the wall plate
15
as needed.
27
1904
R
K
1915
1
2
3
4
REMOVING THE TV
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Disconnect all cables from the TV.
2. Loosen the lock knob
K
on the vertical TV bracket
04
.
3. Pull the release cord
R
on the vertical TV bracket
04
while pulling the bottom of TV from the arm assembly
19
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! To prevent breaking the locking latch: always pull and hold the
release cord
R
down while pulling the TV away from arm assembly
19
.
4. Lift the TV and remove from the arm assembly
19
.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3.2 on PAGE 23.
28
+
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
Troubleshooting
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Flat Back / Low Profile
12
TV Supplied
Spacer
0808
11
11
0808
TV Supplied
Spacer
Use your TV supplied spacers and
do not use the Sanus spacers
12
.
NOTE: If using the M8x35 mm
TV screws
08
, you may or may not
need the washers
11
, depending
on length of screw engagement.
29
+
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Rounded Back / Extra Space
TV Supplied Spacers
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
12 1209 09
11
09 09
11
12 12
Use the Sanus spacers
12
and longer screws. Do not use
your TV supplied spacers.
NOTE: If using the M8x45 mm
TV screws
09
, you may or may not
need the washers
11
, depending
on length of screw engagement.
30
Fully articulating arm with
three pivot points creates
optimal viewing position
Adjustments allow fi ngertip control
of TV or restriction of TV movement
Mounting arm adjusts within the wall plate for optimal positioning
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! For concrete
applications, the arm assembly
19
must remain centered in the wall plate
15
.
Level
adjustments
create a
worry-free
installation
Locking
mechanisms
for added
security
TV tilts up
or down for
the perfect
viewing angle
Fully articulating arm extends from
3.62 in. (92 mm) to 25 in. (635.1 mm)
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 300 x 200 mm up
to 700 x 400 mm
Features
31
19.3
491
5.9
150
3.0°
3.0°
90.0°
90.0°
25.0
635
13.5°
6.5°
7.9
200
15.7
400
11.8
300
19.7
500
27.6
700
15.7
400
23.6
600
29.2
742
30.9
784
12.1
309
8.8
223
13.0
330
22.5
572
3.5
89
1.5
38
TV INTERFACE
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - EXTENDED
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - RETRACTED
3-D
VLF525
3.4
87
3.2
C
L
81
C
L
Dimensions
in. [mm]
32
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ESPAÑOL
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 56,7 kg
(125 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su pared?
56,7 kg
(125 lb)
¿Listo para
comenzar?
¿No está
seguro?
¿Hormigón sólido
o bloques de
cemento?
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Llame al 1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto está diseñado para usarse únicamente en aplicaciones con montantes de madera, hormigón y bloques de
hormigón. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
13 mm
(1/2”)
DestornilladorCinta métrica BrocaBrocaTaladro eléctrico MartilloLlave de tubo
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
Wood Stud Install
Concrete Install
Lápiz
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
33
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
NOTA: No todos los accesorios
incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan
piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M4, M5, M6 o M8) utilizar.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
12
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del televisor para los
paneles planos posteriores.
Instale los separadores
12
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1,3 Fije las placas de sujeción
Ver página 5
1. Deslice la placa
03
en el la placa de sujeción superior
01
e instale sin apretar con dos tornillos
13
.
2. Deslice las placas de sujeción superior
01
e inferior
02
sobre los extremos de la placa de sujeción vertical del televisor
04
.
3. Posicione el módulo de la placa de sujeción sobre el patrón de orificios del televisor, céntrelo horizontalmente y coloque sin ajustar la combinación de
separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. El módulo televisor DEBE SER instalado con la cuerda de liberación
R
orientada
hacia la parte inferior del televisor como se muestra.
4. Centre verticalmente la placa de sujeción del televisor
04
.
5. Alinee visualmente los orificios
B
del Localizador en la placa de sujeción inferior
02
con los orificios de la placa de sujeción vertical del televisor
04
, e
instalar usando dos tornillos
13
. Ajuste los quatro tornillos
13
.
6. Ajuste los quatro tornillos (PÁGINA 8) en las placas de sujeción superior
01
e inferior
02
del televisor.
ESPAÑOL
34
PASO 2 Fijar el módulo del brazo o la placa mural a la pared
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11 /2" x 31/2").
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
Ver página 10
*
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar
este producto.
PASO 2A Opción para montantes de madera
ESPAÑOL
Ver página 12
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
18
x4
35
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
16
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector
magnético de bordes de montantes
16
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
14
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales del montante. Nivele la
plantilla de la placa mural
14
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
14
.
7. Deslice las cubiertas
C
abiertas sobre la placa mural
15
para que los orificios de montaje queden expuestos.
8. Instale los cuatro tornillos tirafondo
17
. Apriete los cuatro tornillos tirafondo
17
hasta que estén nivelados en la placa mural
15
.
NOTA: Sostenga la placa mural
15
en su lugar mientras ajusta el primer perno
17
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
17
DEBEN ESTAR apretados firmemente para
evitar que la placa mural se desplace
15
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de proceder con el siguiente paso.
9. Deslice las cubiertas
C
cerradas sobre la placa mural
15
.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 19.
ESPAÑOL
36
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
15
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
Para aplicaciones del hormigón, brazo
19
(PASO 3) debe permanecer en la posición central en la placa mural
15
. Tenga esto en cuenta a la hora de
seleccionar la ubicación de la placa mural
1. Coloque la plantilla de la placa mural
14
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
14
e inserte cuatro anclajes
18
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
18
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Deslice las cubiertas
C
abiertas sobre la placa mural
15
para que los orificios de montaje queden expuestos.
5. Instale los cuatro tornillos tirafondo
17
. Apriete los cuatro tornillos tirafondo
17
hasta que estén nivelados en la placa mural
15
.
NOTA: Sostenga la placa mural
15
en su lugar mientras ajusta el primer perno
17
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
17
DEBEN ESTAR apretados firmemente para
evitar que la placa mural se desplace
15
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de proceder con el siguiente paso.
6. Deslice las cubiertas
C
cerradas sobre la placa mural
15
.
ESPAÑOL
Ver página 16
37
PASO 3 Fijar el televisor a la placa mural
ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que esta pieza esté en buenas condiciones. Si está dañada, no devuelva el artículo al
distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
Piezas para el PASO 3
3,1 Fijar el módulo del brazo a la placa mural
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. El módulo del brazo (19) DEBE SER instalado con la palanca de bloqueo (L)
orientada hacia la parte inferior como se muestra.
1. Deslice la palanca de bloqueo
L
a la posición de desbloqueo.
2. Cuelgue el módulo del brazo
19
sobre la placa mural
15
; para ello, primero enganche el soporte superior, luego apoye el brazo en su lugar hasta que
escuche el clic que indica que quedó en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para aplicaciones del hormigón, brazo
19
(PASO 3) debe permanecer en la
posición central en la placa mural
15
.
NOTA: Para aplicaciones de madera, el módulo del brazo
19
puede deslizarse a lo largo de la placa mural
15
para un posicionamiento óptimo del televisor.
3. Bloquee el módulo del brazo
19
sobre la placa mural
15
; para ello deslice la palanca de bloqueo
L
a la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que el brazo
19
esté en la posición bloqueada para que el
televisor quede bien sujeto a la placa mural
15
.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Coloque el módulo del brazo
19
de modo que el codo quede presionado contra el muro.
2. Cuelgue el televisor en el módulo del brazo
19
; para ello, primero enganche el soporte superior, luego presione la parte inferior del televisor hacia el
módulo del brazo
19
hasta que las presillas de queden bloqueadas.
3. Para bloquear el televisor en su lugar, use su mano para ajustar la perilla de bloqueo
K
sobre la placa de sujeción vertical del televisor
04
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que el botón de bloqueo
K
se apretado abrochado para que
el televisor esté firmemente sujeto al conjunto del brazo
19
.
3,2 Colgar el televisor en el módulo del brazo
Ver página 19
ESPAÑOL
38
Ajustes
INCLINACIÓN
NIVEL
Organizar los cables
Pase los cables del televisor a lo largo del módulo del brazo
19
y presiónelos sobre los canales del brazo como se muestra.
Ver página 23
Ver página 22
Afloje dos tornillos de nivel
S
, ajuste su televisor, luego ajuste los dos tornillos de nivel
S
.
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo, ajuste la perilla de tensión de inclinación
T
con la mano.
NOTA: Si no tiene la intención de ajustar la inclinación para los diferentes puntos de visualización, puede ajustar las perillas de tensión de inclinación
T
para evitar movimientos indeseados.
ESPAÑOL
39
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. NO ajuste la posición del brazo desde la posición central para aplicaciones del hormigón.
Brazo
19
debe permanecer en la posición central en la placa mural
15
para todas las aplicaciones del hormigón!
Para aplicaciones de madera:
Deslice el módulo del brazo
19
junto con la placa mural
15
según sea necesario.
DESPLAZADOR LATERAL DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Afloje la perilla de bloqueo
K
que se encuentra en la placa de sujeción vertical del televisor
04
.
3. Tire del cordón de desenganche
R
de la placa de sujeción vertical del televisor
04
mientras tira de la parte inferior del televisor desde el módulo del brazo
19
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga del cordón de
desenganche
R
mientras retira el televisor de la del brazo
19
.
4. Levante el televisor y retírelo del módulo del brazo
19
.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento de los PASOS 3,2 en la PÁGINA 23.
ESPAÑOL
40
+
Solución de problemas
Para televisores que incluyen separadores insertados o aros adaptadores para
soportes murales, su instalación requiere
dorso plano / perfil bajo
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo
o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor.
Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Use los separadores proporcionados con el televisor y no use los separadores Sanus
12
.
NOTA: Si está usando tornillos M8 de 35 mm
08
, es posible que necesite (o no) las arandelas
11
, según la longitud de sujeción del tornillo.
+
Para televisores que incluyen separadores insertados o aros adaptadores
para soportes murales, su instalación requiere
dorso redondeado /
espacio adicional
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo
o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor.
Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Use los separadores Sanus
12
y los tornillos más largos. No use los separadores proporcionados con el televisor.
NOTA: Si está usando tornillos M8 de 45 mm
09
, es posible que necesite (o no) las arandelas
11
, según la longitud de sujeción del tornillo.
Ver página 26
ESPAÑOL
41
Dimensiones
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 700 x 400 mm.
El brazo completamente articulado se extiende de 92 mm (3,5") a 381 mm (15").
El brazo completamente articulado crea un movimiento de 3 puntos para alcanzar una posición de visualización óptima.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Los ajustes permiten controlar o restringir el movimiento del televisor con las yemas de los dedos.
El brazo de montaje se puede ajustar en la placa mural para un posicionamiento óptimo.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para aplicaciones del hormigón, brazo
19
(PASO 3) debe permanecer en la posición
central en la placa mural
15
.
El televisor se inclina hacia arriba y hacia abajo para obtener el ángulo de visualización perfecto.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
Ver página 29
Ver página 28
in. [mm]
ESPAÑOL
42
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2015 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-002488 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanus VLF525 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas